background image

docu 603g/01.12

HEINZ KETTLER GmbH & Co. KG · Postfach 1020 · D - 59463 Ense -Parsit

www.kettler.de

Summary of Contents for 07782-000

Page 1: ...Montageanleitung BEWEGUNGSTRAINER Art Nr 07782 000 Der Umwelt zuliebe wir drucken auf 100 Altpapier Abb ähnlich F D GB NL I E PL CZ DK P ...

Page 2: ...Daraus resultierende technische Ände rungen behalten wir uns vor Im Zweifelsfall und bei Fragen wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler Der Standort des Geräts muß so gewählt werden daß ausrei chende Sicherheitsabstände zu Hindernissen gewährleistet sind In unmittelbarer Nähe von Hauptlaufrichtungen Wege Tore Durchgänge sollte das Aufstellen unterbleiben Stellen Sie sicher daß der Trainingsbetr...

Page 3: ...ER service staff or qualified personnel trained by KETTLER Our products are subject to a constant innovative quality assurance We reserve the right to perform technical modifica tions In case of enquiry please contact your KETTLER dealer In choosing the location of the apparatus ensure a sufficient safety distance from any obstacles The apparatus must not be mounted in the immediate vicinity of ma...

Page 4: ...he equipment must be assembled with due care by an adult person If in doubt call upon the help of a second person if pos sible technically talented Bolt all the parts together loosely at first and check that they have been assembled cor rectly Tighten the locknuts by hand until resistance is felt then use spanner to finally tighten nuts completely against resistance locking device Then check that ...

Page 5: ...uille attaquerait en par ticulier la surface frottante du volant d inertie Veillez à ce qu aucun liquide boisson sueur etc n entre en contact avec des parties de l appareil Cela pourrait entraîner de la corrosion Avant chaque utilisation vérifier toujour les vis et les parties emboî tables afin que les éléments correspondent et soient sécurisés L appareil doit être monté soigneusement par une pers...

Page 6: ...aats van het apparaat moet zo gekozen worden dat voldoende veiligheidsafstand tot hindernissen gewaarborgd is In onmiddellijke nabijheid van hoofdlooprichtingen wegen poorten doorgangen dient het opstellen van het apparaat achterwege te worden gelaten Overtuig u ervan dat alle belangrijke schroefverbindingen goed vastzitten en niet los kunnen raken Hometrainer is bedoeld voor training van volwasse...

Page 7: ...berá ser controlado y cuidado con regularidad una vez al año por un especialista tienda especializada Antes de iniciar el entrenamiento consulte a su médico de cabecera para saber ciertamente si el entrenamiento con este aparato es conveniente para su salud Organice su programa de entrenamiento ateniéndose a los resultados de su reconoci miento médico Un entrenamiento falso o exagerado puede pro v...

Page 8: ...l del aparato para usarlo más tarde como embalaje de transporte en el caso dado Las devoluciones de mercancía solamente son posibles previo acuerdo y con embalaje interior apto y seguro para el transporte en lo posible en la caja original Importante Descripción detallada del error aviso de daños Nota importante Los recambios que deben ser atornillados se ent regan y se cargan a cuenta generalmente...

Page 9: ...are l attrezzo nelle immediate vicinanze di locali umidi a causa della possibilità di formazione di ruggine Fate attenzione che non capitino su parti dell attrezzo dei liquidi bevande sudore ecc Potrebbero causare corrosione Ogni volta prima di utilizzarlo controllate sempre che tutti gli avvitamenti e gli incastri siano nella posizione corretta e ben fissi Il montaggio dell attrezzo deve venire e...

Page 10: ...TLER personel Nasze produkty podlegają stałym innowacyjnym działaniom dla zapewnienia ich wysokiej jakości Wynikać mogą z tego zmiany techniczne które sobie niniejszym zastrzegamy Wątpliwości lub pytania kieruj do specjalistycznej placówki hand lowej Miejsce ustawienia urządzenia należy dobrać w taki sposób aby zagwarantować wystarczające bezpieczne odległości od przeszkód Urządzenia nie można ust...

Page 11: ...nostní úroveň tohoto přístroje měl by být přístroj pravidelně kon trolován a udržován jednou ročně specialistou distributorem Před zahájením tréninku si nechte svým osobním lékařem objasnit zda jste pro trénink s tímto přístrojem zdravotně dis ponovaní Lékařský nález by měl být podkladem pro sestavení vašeho tréninkového programu Chybný nebo nadměrný trénink může vést k poškození zdraví Všechny ne...

Page 12: ... nutné při objednání náhradního dílu uvést doplněním s materiálem pro přišrou bování Pokyn k likvidaci Výrobky firmy KETTLER jsou recyklovatelné Odevzdejte přístroj po skončení doby užívání k řádné likvidaci místní sběrna Life Sport s r o Karlovarska Business Park Na Hurce 1091 8 420 235 007 007 161 00 Praha 6 Ruzyne 420 235 007 090 www kettler cz Mail info kettler cz CZ Vigtige anvisninger For di...

Page 13: ...nes rust Dele af maskinen må ikke komme i kontakt med væsker drikke sved osv Det kan medføre korrosion Kontrollér alle skrue og stikforbindelser samt det pågældende sikkerhedsudstyr hver gang før brug med hensyn til fastgørelse Maskinen skal samles omhyggeligt af voksne personer Lad evt en teknisk begavet person hjælpe med at samle maskinen Skru først delene løst på og kontrollér derefter den korr...

Page 14: ...distância de segurança de quaisquer obstá culos O aparelho não deve ser instalado junto de locais de pas sagem caminhos portões corredores Ajuste o guiador e o selim de forma a obter uma posição de treino confortável para a sua estatura Antes de utilizar o equipamento para fazer exercício assegure se de que a montagem foi feita correctamente O aparelho foi concebido para adultos e não é de forma a...

Page 15: ...atório dos danos Importante Os materiais de aparafusamento são cobrados e forne cidos à parte das peças sobressalentes para aparafusar Se forem necessários materiais de aparafusamento tal deverá ser indicado na encomenda acrescentando com materiais de aparafusa mento Indicação para a eliminação Os produtos KETTLER são recicláveis No fim da vida útil o apa relho deve ser eliminado de forma adequada...

Page 16: ...al Referencia de medición para el material de atornilladura Misura per il materiale di avvitamento Wzornik do połączeń śrubowych CZ Měřící pomůcka pro materiál k přišroubování DK Hjælp til måling af skruer Beispiele Examples Examples Bij voorbeeld Ejemplos Esempio Przyktady Příklad Eksempel Exemplo P Auxiliar de medição para materiais de aparafusamento ...

Page 17: ...17 Checkliste 8 4 M 5 x 10 1 4 1 Stck 1 M 8 1 1 1 1 2 8 4 M 5 x 27 M 5 4 ...

Page 18: ...18 1 A B 2 M 5 x 27 M 5 ...

Page 19: ...19 3 M 5 x 10 M 5 ...

Page 20: ...20 4 M 8 ...

Page 21: ... GB F NL E I PL CZ Pokyny k manipulaci Handling Bedieningsinstrukties Indications relatives à la manipulation Instrucciones de manejo Avvertenze per il maneggio Wskazówki obsługowe DK Håndtering P Notas sobre o manuseamento ...

Page 22: ...22 Ersatzteilzeichnung Bewegungstrainer 9 11 10 5 6 7 3 4 1 2 8 2 10 10 10 ...

Page 23: ...Fussrohr 2 91111452 3 Tretkurbel mit Pedalen 1 97200395 4 Pedale 2 10121030 5 Lagerblech 1 97200093 6 Flanschplatte 1 91110165 7 Lagerbuchse 1 1 70125392 8 Lagerbuchse 2 1 70125393 9 Sterngriffschraube 1 10103007 10 Gehäuse für Bodenschoner 4 70127863 11 Bodenschoner 4 70127931 12 Schraubenbeutel o Abb 1 91180305 ...

Page 24: ...docu 603g 01 12 HEINZ KETTLER GmbH Co KG Postfach 1020 D 59463 Ense Parsit www kettler de ...

Reviews: