Kettler 07132-000 Assembly Instructions Manual Download Page 14

21

19

1

2

3

4

1  Passez la barre de tension à travers le filet.
2  Fixez la barre de tension sur le poteau.
3  Prenez la corde et faite un noeud sur la patte de réglage.
4  Passez la corde dans la rainure de la barre de tension. Ten-

dre le filet en fixant la patte de réglage sur la pointe du po-
teau.

1  Slide the tension pin through net
2  Place pin in designated slots
3  Tie tension string to plastic tension tab.
4  Place tension string in slots over tension pin and net post. Ad-

just net tension by adjusting plastic tension tab.

1  Netzstange durch seitliche Netzkante schieben.
2  Netzstange in Aussparungen am Netzhalter einstecken.
3  Spannfaden mit Kunststofflasche verknoten.
4  Spannfaden über obere Einkerbung in Netzstange führen.

Netz spannen durch entsprechende Einklinkung der Kunst-
stofflasche am Netzhalter-Dorn.

1  Schuif de netstang door de zijkant van het net.
2  Steek de netstang in uitsparingen van de nethouder.
3  Knoop het spandraad door kunststof lus.
4  Laat het spandraad via inkeping boven in de netstang lopen.

Span het net door de kunststof lus op het haakje van de
nethouder te klemmen.

Montage des Netzhalters

Instructions for Assembling 
the net set

GB

D

Instructions de montage pour 
l’ensemble poteaux-filet

F

Montage van de netpost

NL

1  Introducir la barra de la red por el borde lateral de la red.
2  Insertar la barra de la red en las escotaduras del portared.
3  Anudar el hilo tensor a la botella de plástico.
4  Introducir el hilo tensor en la barra de la red por la muesca

superior. Tensar la red encajando debidamente la botella de
plástico en el clavillo del portared.

Montaje del portared

E

1  Spingere la stecca della rete attraverso il bordo laterale del-

la rete.

2  Introdurre la stecca della rete negli incavi dell’attacco della

rete.

3  Annodare il fito tenditore e il passante di plastica.
4  Tirare il filo tenditore attraverso l’intaglio superiore nella stec-

ca di rete . Tendere la rete scegliendo una posizione del pas-
sante di plastica sulla spina dell’attacco della rete.

Montaggio dell’attacco della rete

I

1  Wsunąć pręty mocujące w boczne kieszenie siatki.
2  Wetknąć pręty mocujące siatkę do nacięć w uchwytach siatki.
3  Związać sznurek naciągający z nakładką z tworzywa sz-

tucznego.

4  Włożyć sznurek napinający do górnego nacięcia pręta mo-

cującego siatkę. Naciągnąć siatkę przez zaczepienie
nakładki z tworzywa sztucznego na trzpieniu uchwytu siatki.

Montaż uchwytów siatki

PL

max 1 cm = ok.

max 1 cm = ok.

max 1 cm = ok.

Summary of Contents for 07132-000

Page 1: ...ageanleitung Tischtennistisch TOP und TOP STAR Art Nr 07132 000 400 07172 000 400 800 Der Umwelt zuliebe Wir drucken auf 100 Altpapier F D GB NL E I PL US patent 7 197 990 6 990 910 Other patents pend...

Page 2: ...po sition because there is otherwise a danger of injury I The unit complies with the standard EN 14468 1 2004 I Depending on frequency of use check all screws bolts etc reg ularly to ensure that they...

Page 3: ...n ger for example don t leave any tools lying around Always dis pose packaging material in such a way that it may not cause any danger There is always a risk of suffocation if children play with plast...

Page 4: ...acco Lista kontrolna zawarto opakowania GB F NL E I PL Sie ben tigen zus tzlich folgendes Werkzeug Geh rt nicht zum Lieferumfang You also need the following tools Not included Vous avez besoin de cet...

Page 5: ...Verschraubungsmaterial Measuring help for screw connections Gabarit pour syst me de serrage Meethulp voor schroefmateriaal Ayuda para la medici n del material de atornilladura Misura per materiale di...

Page 6: ...13 2 66mm 66mm 3 2x 2x 2x M8x60 2x 25 1x M8x110 4x 16 1x M8 A B...

Page 7: ...14 4 1x 3x 4x30 5 1x 2x M6x16 2x 12 2x M6...

Page 8: ...15 6 7 A 2x 2x B C C 2x 12 2x M6 A...

Page 9: ...p yty Dla nast pnych ope racji monta owych nale y koniecznie zabezpieczy po wk p yty przed ze lizgni ciem si i lub przewr ce niem si PL I E NL F GB D Die Streben des Tragrahmens m ssen hierbei ein we...

Page 10: ...17 11 2x 2x 2x M8x60 10 C D B click A...

Page 11: ...cannot slip or tilt over Effectuer les op rations 10 11 pour la deuxi me moiti de table L non plus ne pas oublier la s curisation du plateau Voer de montagestappen 10 tot 11 voor de tweede bladhelft...

Page 12: ...19 2x 16 15 4x 3 9x16 1 2 2x...

Page 13: ...8 2x 4x 3 9x25 2x click A B C 17 Handhabungshinweis Handling Indication relative la manipulation Bedieningsinstruktie Instrucciones de manejo Avvertenze per il maneggio Wskaz wki obs ugowe GB F NL E I...

Page 14: ...zhalters Instructions for Assembling the net set GB D Instructions de montage pour l ensemble poteaux filet F Montage van de netpost NL 1 Introducir la barra de la red por el borde lateral de la red 2...

Page 15: ...22 click A B C 21 Handhabungshinweis Handling Indication relative la manipulation Bedieningsinstruktie Instrucciones de manejo Avvertenze per il maneggio Wskaz wki obs ugowe GB F NL E I PL 20 15cm...

Page 16: ...sta de las piezas de recambio Disegno ed elenco dei pezzi di ricambio Rysunek i lista cz ci zamiennych GB E F NL I PL Typenschild Seriennummer Type label Serial number Plaque signal tique Num ro de se...

Page 17: ...k rechts Teil 1 2 70130881 70130881 70130881 70130881 70130881 26 Gleitst ck rechts Teil 2 2 70130883 70130883 70130883 70130883 70130883 27 Gleitst ck links Teil 1 2 70130882 70130882 70130882 701308...

Reviews: