16
E
D
C
B
A
IT
Fissare l’armadio a muro (viti e tasselli non inclusi). Scegliere il tassello in base alla superficie di appoggio.
EN
Fasten the cupboard to the wall
(screws and anchors not included). Choose the anchor according to the surface.
DE
Befestigen Sie den Schrank an der Wand (Schrauben und Dübel
sind nicht im Lieferumfang enthalten). Den Dübel je nach Stellfläche wählen.
FR
Fixer l’armoire au mur (vis et chevilles non incluses). Choisir
la cheville en fonction de la surface d’appui.
ES
Fije el armario en la pared (la dotación no incluye tornillos y tacos). Elija el taco en función de la
superficie de apoyo.
NL
Bevestig de kast aan de muur (schroeven en pluggen niet bijgeleverd). Kies de plug aan de hand van het steunoppervlak.
TR
Dolabı duvara sabitleyin (vidalar ve dübeller dahil değil). Destek yüzeyine göre dübel seçin.
EL
Στερεώστε την ντουλάπα στον τοίχο (βίδες και ούπα δεν
περιλαμβάνονται). Επιλέξτε το ούπα ανάλογα με την επιφάνεια στήριξης.
RU
Закрепите шкаф на стене (шурупы и дюбели не включены в поставку).
Возьмите дюбель, пригодный для материала поверхности, у которой ставится шкаф.
RO
Fixaţi dulapul la perete (şuruburi şi dibluri neincluse în
dotare). Alegeţi diblul în funcţie de suprafaţa pe care urmează să se fixeze.
CZ
Připevněte skříň ke zdi (šrouby a hmoždinky nejsou součástí dodávky).
Zvolte hmoždinku podle povrchu podkladu.
PL
Przymocować szafę do muru (śruby i kołki nie są zawarte w dostawie). Dobrać kołek w zależności od
powierzchni oparcia.
PT
Fixe o armário na parede (parafusos e buchas não incluídos). Escolher a bucha conforme a superfície de apoio.
IT
Per garantire maggiore stabilità dell’armadio su superfici irregolari, utilizzare le viti di regolazione poste sotto i piedi anteriori.
EN
For
optimum stability on uneven surfaces, regulate the cupboard using the screws under the front feet.
DE
Um dem Schrank auf unebenen
Flächen mehr Stabilität zu verleihen, verwenden Sie bitte die Stellschrauben unter den vorderen Füßen.
FR
Pour garantir une meilleure
stabilité de l’armoire sur des surfaces irrégulières, utiliser les vis de réglage placées sous les pieds avant.
ES
Utilice los tornillos de
regulación (situados bajo los pies delanteros) para asegurar una mayor estabilidad del armario.
NL
Gebruik de stelschroeven onder de
voorpoten om een betere stabiliteit van de kast op onregelmatige vloeren te verzekeren.
TR
Dolabın düzgün olmayan yüzeyler üzerinde
daha sağlam bir şekilde durmasını sağlamak için ön ayakların altındaki ayar vidalarını kullanın.
EL
Για να εξασφαλίσετε τη μεγαλύτερη
σταθερότητα της ντουλάπας πάνω σε ανώμαλες επιφάνειες, χρησιμοποιήστε τις βίδες ρύθμισης που βρίσκονται κάτω από τα μπροστινά
πόδια.
RU
Для того, чтобы обеспечить наибольшую устойчивость шкафа на неровной поверхности, воспользуйтесь регулировочными
винтами, расположенными под передними ножками.
RO
Pentru a garanta o stabilitate mai mare a dulapului pe suprafeţele neregulate,
utilizaţi şuruburile de reglare aflate sub picioarele din faţă.
CZ
Abyste zajistili co největší stabilitu skříně na nerovném povrchu, použijte
regulační šrouby umístěné pod předními nožičkami.
PL
Aby zagwarantować większą stabilność szafy, w przypadku nieregularnego podłoża,
należy użyć śrub regulacyjnych, znajdujących się pod przednimi nóżkami.
PT
Para uma ótima estabilidade em superfícies irregulares,
regule o armário usando os parafusos sob os pés dianteiros.
Summary of Contents for TITAN-BASE
Page 6: ...6 A2 A3 x2 01 A3 A1 A4 A2 A3 A2 1 2 3 02 03 click click A...
Page 7: ...7 04 05 06 A6 A5 1 2 A7 BACK BACK click click...
Page 8: ...8 B INSIDE INSIDE B1 B1 B1 BACK x2 07 08 09...
Page 10: ...10 D UP UP UP UP UP UP UP x2 x2 D8 D8 D6 D6 D13 D12 D2 D1 D13 D12 14 15...
Page 11: ...11 UP UP UP x2 x2 x2 x2 x2 x2 2 1 1 2 3 3 16 4 5X25 x 4...
Page 12: ...12 UP UP UP 17 x4 18 D17 D19 D16 D18...
Page 13: ...13 19...
Page 14: ...E 14 BACK E1 20 x2 E2 E2 1 2 1 2 3 21 22 x2 x2 click...
Page 15: ...15 24 x2 E3 E3 1 2 1 2 3 23 x2 BACK BACK 1 2 click...