![Keter SAMOA RATTAN BOX 270 L 17209570 Assembly Instruction Download Page 2](http://html1.mh-extra.com/html/keter/samoa-rattan-box-270-l-17209570/samoa-rattan-box-270-l-17209570_assembly-instruction_1958348002.webp)
OPCJA |
OPTION
| OPCIÓ |
MOŽNOST
| VOLITEĽNE |
OPCIJA
| OPŢIUNEA |
OPCIJA
| OPCIJA |
PARINKTIS
| VARIANTS |
VERSIOON
| ОПЦІЯ |
ОПЦИЯ
| ИЗБОР
ZASADY BEZPIECZNEGO UŻYTKOWANIA:
Bardzo łatwy montaż, użytkownik powinien wykonać go zgodnie z instrukcją oraz ze wszystkimi wytycznymi. Czyszczenie za pomocą szorstkiej szczotki lub środków ściernych może
spowodować uszkodzenie produktu. Schowek nie jest przeznaczony do przenoszenia przedmiotów. W przypadku opadów deszczu należy wytrzeć skrzynię do sucha przed jej otwarciem. Wchodzenie na pokrywę jest niedozwolone.
Z uwagi na niebezpieczeństwo uduszenia się wewnątrz schowka, produkt należy zabezpieczyć tak, aby uniemożliwić dostęp dzieciom. Niedozwolone jest przechowywanie w schowku artykułów o wysokiej temperaturze, np. grilla,
lampy lutowniczej itd. Produkt nie nadaje się do składowania łatwopalnych lub żrących substancji. W przypadku pożaru nie należy gasić palącego się polipropylenu za pomocą wody. W przypadku użycia narzędzi mechanicznych
użytkownik powinien stosować okulary zabezpieczające oraz w każdym przypadku postępować zgodnie z instrukcjami producenta.
SAFE USE PRINCIPLES:
Very easy assembly, the user should make it in accordance with the
instruction and all of the guidelines. Cleaning with a rough brush and abrasives may result in the product damage. The locker is not intended for moving objects. Owing to the hazard of suffocation inside the locker, the product
must be protected such as to prevent the access of children. It is forbidden to store high-temperature objects in the locker, e.g. a grill, a blowtorch, etc. The product is not fit for storing flammable or caustic substances. In case of
fire, the burning polypropylene should not be extinguished with water. In case of using mechanical tools, the user should wear protective goggles and follow the manufacturer’s instructions in each case.
BIZTONSÁGOS HASZNÁLAT
ALAPJAI:
Nagyon egyszerű összeszerelés, a felhasználónak az összeszerelést az útmutató és az irányelveknek megfelelően kell elvégeznie. A termék durva kefével vagy súrolóanyagokkal történő tisztítása a termék sérülését
eredményezheti. A tárolórész nem alkalmas tárgyak szállítására. Eső esetén, a ládát felnyitás előtt szárazra kell törölni. Tilos a láda fedelére lépni. Fulladásveszély. Megfelelően bebiztosítani a tárolórészt, hogy gyermek ne tudjon
bemászni. Tilos a tároló ládában magas hőmérsékletű tárgyakat tárolni, pl. grillt, forrasztólámpát stb. Tűz esetén tilos az égő polipropilént vízzel oltani. A termék gyúlékony vagy maró anyagok tárolására nem alkalmas. Mechanikus
szerszámok használata esetén a felhasználónak védőszemüveget kell viselnie és minden esetben a gyártó útmutatójában foglaltak szerint kell eljárnia.
ZÁSADY BEZPEČNÉHO POUŽÍVÁNÍ:
Velmi snadná montáž, uživatel je
povinen provést ji shodně s návodem a se všemi pokyny. Čištění s pomocí drsného hadříku nebo abrazivních prostředků může způsobit poškození produktu. Úložný prostor není určen k přenášení předmětů. V případě dešťových
srážek truhlu před jejím otevřením vytřete do sucha. Stoupání na víko je zakázáno. S ohledem na nebezpečí udušení uvnitř úložného prostoru je nutné produkt zajistit tak, aby byl znemožněn přístup dětem. Je zakázáno skladovat
v úložném prostoru předměty s vysokou teplotou, např. gril, svářecí lampy apod. V případě požáru nehaste hořící polypropylen vodou. Produkt se nehodí k ukládání hořlavých nebo žíravých látek. V případě použití mechanických
nástrojů je uživatel povinen používat ochranné brýle a v každém případě postupovat v souladu s návodem výrobce.
ZÁSADY BEZPEČNÉHO POUŽÍVANIA:
Veľmi jednoduchá inštalácia, používateľ by mal ju urobiť podľa návodu
a všetkých pokynov. Čistenie za použitia hrubej kefky alebo pomocou brúsného štetca môže spôsobiť poškodenie výrobku. Schránka nie je určená na prenášanie predmetov. V prípade dažďa, vytrite box dosucha pred otvorením.
Vstup na kryt nie je dovolený. Vzhľadom k nebezpečenstvu udusenia vnútri schránky, výrobok by sa mal zabezpečiť tak, aby sa zabránilo prístupu detí. Je zakázané ukladanie predmetov v schránke pri vysokej teplote, napríklad gril,
plameňomet, atď. V prípade požiaru sa nesmie hasiť horiaci polypropylén pomocou vody. Výrobok nie je vhodný pre skladovanie horľavých a žieravých látok. V prípade použitia mechanických nástrojov, by mal úživateľ používať
3
4
5
2
CLICK
NRB (x1)
3
NRF (x1)
CLICK
CLICK
4
5
BRC (x1)
CLICK
W (x2)
CLICK
4
5
2
CLICK
NRB (x1)
3
NRF (x1)
CLICK
CLICK
4
5
BRC (x1)
CLICK
W (x2)
CLICK
4
5
2
CLICK
NRB (x1)
3
NRF (x1)
CLICK
CLICK
4
5
BRC (x1)
CLICK
W (x2)
CLICK
6
7
6
It is strongly recommended to lock your box.
Il est vivement recommand de verrouiller votre coffre
Es wird wärmstens empfohlen, ihren
aufbewahrungsbox abzuschließen
Se recomienda muy especialmente cerrar el
caja con candado.
Het is sterk aanbevolen het opbergbox op slot te doen.
Si raccomanda di chiudere contenitore
magazzino utilizzando l’apposito fermo
Recomenda-se travar o seu abrigo.
OPTION |
OPCIÓN
| OPTIE |
OPZION
| OPÇÃOE
CARE & SAFETY
In case of
fi
re, do not attempt to extinguish any burning polypropylene with water.
It is of utmost importance to assemble all of the parts according to the directions. Do not skip any step.
Wear safety goggles and always follow the manufacturer’s instructions when using power tools.
Using a stiff brush or abrasive cleaner could damage the box.
Hot items such as recently used grills, blowtorches, etc., must not be stored in the box.
Not designed for carrying items.
After rain, wipe box with cloth before opening.
Unsuitable for storage of
fl
ammable or corrosive substances.
Do not stand on lid.
To prevent risk of suffocation, do not allow children to play inside the box.
PRÉCAUTIONS ET SÉCURITÉ
En cas d’incendie, ne pas tenter d’éteindre le polypropylène brûlé avec de l’eau.
Il est impératif de monter toutes les parties selon les instructions. Ne pas omettre une quelconque étape.
Portez des lunettes de protection et suivez toujours les instructions du fabricant lorsque vous utilisez des outils électriques
Utiliser une brosse dure ou un produit d’entretien abrasif risquerait de l’endommager.
Des articles chauds, tels que des grills non refroidis, des chalumeaux, etc., ne doivent pas être entreposés dans la boîte.
Non conçue pour le transport d’objets.
Après la pluie, essuyer la boîte avec un chiffon avant de l’ouvrir.
Ne convient pas pour le stockage de substances in
fl
ammables ou caustiques.
Ne pas se tenir debout sur le couvercle.
Pour empêcher tout risque d’étouffement, ne pas laisser les enfants jouer à l’intérieur de la boîte.
PFLEGE - UND SICHERHEITSHINWEISE
Im Brandfall sollten Sie nicht versuchen, brennendes Polypropylen mit Wasser zu löschen.
Es ist äußerst wichtig, dass alle Teile der Anleitung zufolge montiert werden. Bitte lassen Sie keine Schritte aus.
Tragen Sie beim Gebrauch von Elektrowerkzeugen eine Schutzbrille und folgen Sie stets der Anleitung des Herstellers.
Die Verwendung von harten Bürsten oder anderen ungeeigneten Putzgeräten kann das Material beschädigen.
Noch heiße Gegenstände wie Grillgeräte, Fackeln usw. dürfen nicht in der Truhe aufbewahrt werden.
Nicht zum Transport von Gegenständen geeignet.
Nach einem Regen sollte die Truhe vor dem Öffnen mit einem Tuch abgewischt werden.
Nicht zur Aufbewahrung von entzündbaren oder ätzenden Mitteln vorgesehen.
Bitte nicht auf den Deckel treten.
Um einer Erstickungsgefahr vorzubeugen, sollte Kindern das Spielen in der Truhe untersagt werden.
CUIDADO Y SEGURIDAD
En caso de incendio, no intente extinguir polipropileno en llamas con agua.
Es de suma importancia armar todas las partes de acuerdo con las instrucciones. No omita ninguno de los pasos.
Use anteojos protectores; al usar herramientas eléctricas, siga siempre las instrucciones del fabricante.
La utilización de un cepillo duro o de un producto de limpieza abrasivo podría dañar el arcón.
Los objetos calientes - como por ejemplo, las parrillas recién usadas, sopletes, etc. - no deben guardarse en el arcón.
No está diseñado para el traslado de objetos.
Después de una lluvia, limpiar el arcón con un paño antes de abrirlo.
No es apropiado para el almacenamiento de sustancias in
fl
amables o cáusticas.
No pararse sobre la tapa.
Para evitar el riesgo de as
fi
xia, no permita que los niños jueguen dentro del arcón.
ZORG EN VEILIGHEID
In geval van brand NIET proberen om brandend polypropyleen met water te blussen.
Het is uitermate belangrijk alle onderdelen volgens de richtlijnen te monteren. Sla geen van de stappen over.
Draag een veiligheidsbril en volg altijd de instructies van de fabrikant als u elektrisch gereedschap gebruikt.
Een harde borstel of schuurmiddel kan schade veroorzaken aan het schuurtje.
U mag geen warme voorwerpen zoals een pas gebruikte grill, soldeerlamp, enz. in de kist opslaan.
De kist is niet ontworpen om voorwerpen te dragen.
Nadat het heeft geregend, dient u de kist met een doek af te vegen alvorens u deze opent.
Ongeschikt voor het opslaan van brandbare of gevaarlijke materialen.
U mag niet op de klep staan.
Om de kans op verstikking te voorkomen, raden wij u aan kinderen niet in de kist te laten spelen.
MANUTENZIONE E SICUREZZA
In caso di incendio, non usare l’acqua per spegnere il fuoco sugli oggett i in polipropilene.
È della massima importanza assemblare tutte le parti seguendo accuratamente le istruzioni. Non saltare nessuno dei passaggi des
Indossare occhiali di sicurezza e seguire sempre le istruzioni del produttore durante l’utilizzo di strumenti elettrici.
L’uso di una spazzola dura o di un detersivo abrasivo, potrebbe danneggiarlo.
Non riporre nell’armadietto elementi roventi, come una graticola usata di recente, un bruciatore di saldatura, ecc.
L’armadietto non è stato progettato per sorreggere altri utensili.
Dopo la pioggia, asciugare il contenitore con un panno prima di aprilo.
Non adatto per la conservazione di sostanze in
fi
ammabili o corrosive.
Non appoggiarsi al coperchio.
Per prevenire il rischio di soffocamento, non permettere ai bambini di giocare all’interno del contenitore.
MANUTENÇÃO E SEGURANÇA
Em caso de incêndio, não t ente apagar material de polipropileno em combustão com água.
É de extrema importância que monte todas as partes de acordo com as instruções. Não omita nenhum passo.
Utilize sempre óculos de protecção e siga as instruções do fabricante quando utilizar ferramentas eléctricas.
Se utilizar uma escova dura ou um detergente abrasivo, poderá dani
fi
car a caixa.
Elementos que estejam quentes, como, por exemplo, grelhas utilizadas recentemente, maçaricos, etc. não devem ser guardados na c
Este produto não foi concebido para transportar artigos.
Se apanhar chuva, seque a caixa com um pano antes de a abrir.
Não deve ser utilizado para guardar substâncias in
fl
amáveis ou corrosivas.
Não se apoie na tampa da unidade.
Para evitar riscos de as
fi
xia, não deixe as crianças brincarem dentro da caixa.
ochranné okuliare a v každom prípade postupuvať podľa pokynov výrobcu.
NAČELA VARNE UPORABE:
Enostavna montaža, pri montaži ravnatje skladno z navodili ter vsemi smernicami. Ne čistite s pomočjo ostre krtače oziroma
brusilnih sredstev, ker na ta način lahko poškoduje izdelek. Škatla/zaboj ni primerna za prenašanje predmetov. Po dežju škatlo očistite, da bo pred odprtjem suha. Prepovedano je vstopanje na pokrov škatle/zaboja. Ker obstaja
nevarnost zadušitve znotraj škatle/zaboja, z ustrezno zaščito onemogočite otrokom dostop do izdelka. Prepovedano je shranjevanje v škatli/zaboju izdelkov z visoko temperaturo np. ražnja, spajkalnika in podobnih izdelkov. V
primeru požara ne gasite polipropilena z vodo. Izdelek ni primeren za shranjevanje lahko vnetljivih snovi in jedkovin. Kadar uporabljate mehansko orodje, nosite zaščitna očala ter v vsakem primeru ravnajte skladno z navodili
proizvajalca.
PRECAUŢII DE UTILIZARE:
Montaj foarte facil, utilizatorul trebuie să-l realizeze conform cu instrucţiunile şi indicaţiile. Curăţarea cu perie aspră sau cu obiecte abrazive poate duce la deteriorarea produsului. În cazul
în care utilizaţi unelte mecanice utilizatorul trebuie să folosească ochelari de protecţie şi în orice caz procedaţi conform instrucţiunilor producătorului. Lada nu este destinată pentru transportul de obiecte. În caz de precipitaţii de
ploaie trebuie să ştergeţi lada înainte de a o deschide. Urcatul pe capac este interzis. Datorită pericolului de sufocare în interiorul lăzii, acest produs trebuie protejat astfel încât să nu permită accesul copiilor. Se interzice depozitarea
în ladă a obiectelor cu temperaturi ridicate, de ex. grătar, lampă de lipit, etc. În caz de incendiu nu stingeţi polipropilena aprinsă cu apă. Produsul nu poate fi utilizat pentru depozitarea de substanţe inflamabile sau corozive. În cazul
în care foloseşte unelte mecanice, utilizatorul trebuie să folosească ochelari de protecţie şi în fiecare caz să procedeze conform cu instrucţiunile producătorului.
MJERE ZA SIGURNU UPORABU:
Vrlo jednostavna montaža, korisnik
treba se tijekom montaže pridržavati svih uputa i napomena. Čišćenje grubom četkom ili abrazivnim sredstvima može prouzrokovati oštećenje proizvoda. Kutija nije namjenjena za prenošenje stvari. U slučaju da kutija pokisne
na kiši prije njenog otvaranja obrisati je i osušiti . Zabranjeno je stati na poklopac. Zbog opasnosti od gušenja unutar kutije, proizvod zaštititi od dostupa djece. Zabranjeno je čuvati u kutiji proizvode koji se zagrijavaju do visoke
temperature npr. roštilj, lemilica i sl. U slučaju požara za gašenje polipropilena ne rabiti vodu. Proizvod nije pogodan za skladištenje lakozapaljivih ili abrazivnih tvari. U slučaju rabljenja mehaničkog alata korisnik treba staviti
zaštitne naočale i pridržavati se uputa proizvođača.
PRINCIPI BEZBEDNOG KORIŠĆENJA:
Veoma jednostavna montaža, korisnik treba to učiniti u skladu sa uputstvima i smernicama. Čišćenje pomoću grube četke ili abrazivnih
sredstava može oštetiti proizvod. Kutija nije namenjena za prenošenje predmeta. U slučaju kiše, osušite kutiju pre otvaranja. Zabranjeno je stajati na poklopac kutije. Zbog opasnosti od gušenja unutar kutije za skladištenje, proizvod
mora da bude zaštićen kako bi se sprečio pristup deci. Zabranjeno je skladištenje u kutiji predmeta sa visokim temperaturama, npr. roštilja, lemilice itd. Proizvod nije pogodan za skladištenje zapaljivih ili korozivnih supstanci.
U slučaju požara, polipropilen ne gasite vodom. Ako koristite mehanički alat, treba da koristite zaštitne naočare i uvek pridržavajte se uputstava proizvođača.
SAUGAUS NAUDOJIMO TAISYKLĖS:
Labai lengvas montavimas,
naudotojas turėtų tai atlikti pagal instrukciją ir visus nurodymus. Valymas su šiurkščiu šepetėliu arba nutrynimo priemonėmis gali sugadinti produktą. Daiktadėžė nėra skirta daiktų pernešimui. Lietaus atveju prieš atidarant reikia
sausai nuvalyti dėžę. Draudžiama lipti and dangčio. Dėl uždusimo galimybės daiktadėžės viduje, produktą reikia taip apsaugoti, kad vaikai negalėtų prieiti. Daiktadėžėje draudžiama laikyti aukštos temperatūros daiktus pvz. grilius,
litavimo lempos ir t.t. Gaisro atveju negalima gesinti degančio polipropileno su vandeniu. Produktas netinka lengvai degių ir ėdančių medžiagų laikymui. Mechaninių įrankių panaudojimo atveju naudotojas turėtų dėvėti
apsauginius akinius ir kiekvienu atveju elgtis pagal gamintojo instrukcijas.
DROŠAS LIETOŠANAS PRINCIPI:
Ļoti vienkārša montāža, lietotājs to var veikt saskaņā ar instrukciju kā arī visiem norādījumiem. Tīrīšana ar abrazīvu birsti
vai abrazīviem līdzekļiem var produktu sabojāt. Glabātuve nav paredzēta priekšmetu pārvietošanai. Lietus nokrišņu gadījumā kasti pirms tās atvēršanas noslaucīt līdz sausumam. Aizliegts kāpt uz vāka. Ņemot vērā nosmakšanas
bīstamību kastes iekšpusē, produktu nepieciešams aizsargāt, lai bērniem nepieļautu iekļūšanu tanī. Aizliegts kastē uzglabāt augstas temperatūras priekšmetus piem. grilu, lodlampu un tml. Ugunsgrēka gadījumā degošu
poliuretānu nedrīkst dzēst ar ūdens palīdzību. Produkts nav piemērots viegli uzliesmojošu vai kodīgu vielu glabāšanai. Mehānisko instrumentu lietošanas gadījumā lietotājam nepieciešams nēsāt aizsargbrilles kā arī katrā gadījumā
rīkoties saskaņā ar ražotāja instrukcijām.
OHUTU KASUTAMISE JUHISED:
Väga lihtne paigaldamine, kasutaja peab paigaldama vastavalt kasutusjuhendile ja kõikidele juhistele. Puhastamine kareda harja ja abrasiivsete
vahenditega võib põhjustada toote kahjustumist. Kast ei ole mõeldud asjade kandmiseks. Vihmasaju korral tuleb kasti enne selle avamist kuivatada. Kaanele astumine ei ole lubatud. Lämbumise ohu tõttu kasti sees tuleb toodet
turvastada nii, et takistada juurdepääs lastele. Keelatud on kuumade asjade hoidmine kastis, nn grill, keevituslambid jms. Tulekahju korral ei tohi kustutada põlevat polüpropüleeni vee abil. Toodet ei tohi kasutada kergestisüttivate
või sööbivate ainete hoiustamiseks. Mehaaniliste tööriistade kasutamisel peaks kasutaja kasutama kaitseprille ja järgima igakordselt tootja juhiseid.
ПРАВИЛА БЕЗПЕЧНОГО ВИКОРИСТАННЯ:
Дуже легкий монтаж,
користувач повинен виконати його у відповідності з інструкціями, і всіма вказівками. Стояти на кришці заборонено. Очищення за допомогою жорсткої щітки або абразивних чистячих засобів може пошкодити
продукт. Місце для зберігання не призначене для перенесення предметів. У випадку дощу, протріть скриню на сухо перед тим, як відчиняти її. Ставати на кришку забороняється. З огляду на небезпеку задихнутися
усередині місця для зберігання, продукт повинен бути захищений так, щоб запобігти доступу до нього дітей. Забороняється зберігання всередині предметів з високою температурою, наприклад. гриля, паяльної
лампи і т.д. У випадку пожежі, не гасити палаючий поліпропілен водою. Продукт не підходить для зберігання горючих або корозійних речовин. В разі застосування механічних інструментів користувач повинен
одягнути захисні окуляри та слідувати вказівкам виробника, зазначеним в інструкції.
ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ:
Очень легко собирается, пользователь должен выполнить сборку согласно
инструкции и со всеми ее указаниями. Стоять на крышке запрещено. Чистка жесткой губкой или абразивными чистящими средствами может повредить продукт. Ящик не предназначен для переноски предметов.
После дождя, перед тем, как открыть ящик, его следует вытереть насухо. Запрещается вставать и садиться на крышку. Из-за опасности удушения внутри ящика, продукт должен быть защищен от возможности
доступа для детей. Запрещается хранить в ящике предметы с высокой температурой, например, гриль, паяльную лампу, прочее. В случае пожара не тушить горящий полипропилен водой. Продукт не предназначен
для хранения легковоспламеняющихся и коррозионных веществ. При использовании механического инструмента необходимо надевать защитные очки и, в любом случае, следовать инструкциям производителя.
|
ПРАВИЛА ЗА БЕЗОПАСНА УПОТРЕБА:
Много лесен монтаж, потребителят трябва да го извърши съгласно инструкцията и всичките директиви. Почистването с помощта на грапава четка или абразивни средства може
да предизвика повреда на продукта. Кутията не е предназначена за пренасяне на предмети. При дъжд избършете кутията на сухо преди да я отворите. Не е разрешено да се качвате върху капака. Поради опасност
от удавяне вътре в кутията предпазете продукта така, че достъп на децата да стане невъзможен. Не е разрешено да съхранявате в кутията продукти с висока температура, напр. грил, поялна лампа и т. н. Продуктът
не е пригоден за складиране на леснозапалими или разяждащи вещества. При пожар не гасете горящ полипропилен с помощта на вода. При употреба на механични инструменти потребителят трябва да ползва
защитни очила и във всеки случай да постъпва съгласно инструкциите на производителя.
4
Dystrybutor / Distributor / Forgalmazó / Distributor / Distribútor / Distributor / Distribuitor / Distributer / Distributer / Platintojas / Izplatītājs /
Turustaja / Дистриб’ютор / Дистрибьютор / Дистрибьютор:
KETER Poland Sp. z o.o., Al. Jerozolimskie 212A, 02-486 Warsaw, Poland; mailing address: ul. Wrocławska 34, 76-200 Słupsk, Polska;
KETER Hungary Kft., Zsong Völgy 2, H-4211 Ebes, Hungary;
ketergroup.com, www.curver-lifestyle.com