Keter Duotech User Manual Download Page 2

2

SITE PREPARATION | 

PRÉPARATION DU SITE 

| PREPARACIÓN DEL LUGAR | 

VORBEREITUNG DES AUFSTELLUNGSORTES 

| VOORBEREIDING VAN HET TERREIN | 

PREPARAZIONE DEL LUOGO DI MONTAGGIO 

| PREPARAÇÃO DO LOCAL | 

장소

 

준비

Level the ground surface | 

Égalisez la surface du sol 

| Nivele la superficie del suelo | 

 

Maak de bodem vlak | 

 

| Nivele a superfície do solo | 

 

고르기

REQUIRED TOOLS  | 

OUTILS EXIGÉS

 | HERRAMIENTAS NECESARIAS | 

BENÖTIGTE WERKZEUGE

 | BENODIGD 

GEREEDSCHAP | 

ATTREZZATURA OCCORRENTE

 | FERRAMENTAS NECESSÁRIAS | 

필요한

 

도구

   

ASSEMBLY REQUIRES TWO PEOPLE | 

LE MONTAGE DOIT ÊTRE EFFECTUÉ PAR DEUX PERSONNES

 | SE NECESITAN 

DOS PERSONAS PARA ARMARLO | 

ZWEI PERSONEN ZUR MONTAGE NOTWENDIG

 | MONTAGE VEREIST TWEE 

PERSONEN | 

MONTAGGIO RICHIEDE DUE PERSONE

 | A MONTAGEM EXIGE DUAS PESSOAS | 

 

 

이상의

 

성인이

 

조립하시기

 

바랍니다

BEFORE STARTING ASSEMBLY | 

AVANT DE COMMENCER LE MONTAGE 

| ANTES DE EMPEZAR EL ARMADO | 

VOR MONTAGEBEGINN 

| VOORDAT U BEGINT TE MONTEREN | 

PRIMA DI INIZIARE IL MONTAGGIO 

| ANTES DE 

INICIAR A MONTAGEM | 

조립을

 

시작하기

 

전에

 

확인할

 

내용

Read the care and safety guidelines at the end of this manual | Check to ensure that there are no missing or damaged 
parts BEFORE starting or arranging assembly | Review all assembly instructions | Assemble all the parts according to the 
directions in this manual. Do not skip any steps. 

   !"##$ %"
  & '()      *& *&        & 
% +(+

Lea las intrucciones de precauciones y seguridad que están al final de este manual | Asegúrese de que no faltan piezas ni 
están dañadas ANTES de comenzar o disponer el montaje | Revise todas las instrucciones de montaje | Monte todas las 
piezas según las instrucciones de este manual. No se saltee ningún paso.

               ,;<   '=>   ?@
 J) &  <Q J<& 
)  & [ + J+

Lees de richtlijnen voor zorg en veiligheid achterin deze handleiding | Controleer dat er geen onderdelen mankeren, of 
beschadigd zijn, VOORDAT u met de montage begint | Bekijk alle montagehandleidingen | Monteer alle onderdelen 
volgens de aanwijzingen van deze handleiding. Sla geen stappen over. 

&&&   "'
 &&,>\]   &&^ &&]
 "+(<+

Leia as diretrizes de cuidados e segurança que constam da parte final deste manual | Verifique para se assegurar de que 
não há peças em falta ou danificadas ANTES de começar a preparar a montagem | Reveja todas as instruções de 
montagem | Monte todas as peças de acordo com as instruções do manual. Não salte quaisquer passos.

뒤쪽에

 

있는

 

조립

관리

 

 

안전에

 

관한

 

주의사항을

 

읽어보시기

 

바랍니다

 

|

 

조립을

 

시작하기

 

전에

 

부품에

 

문제가

 

없는지

 

확인하십시오

 

|

 

조립설명서

 

전체

 

내용을

 

확인해보시기

 

바랍니다

 

|

 

반드시

 

조립설명서

 

대로

 

조립하시고

 

어떤

 

단계도

 

건너뛰지

 

마십시오

Summary of Contents for Duotech

Page 1: ...er SKU 17204255 WWW KETER COM US Canada Tel 1 877 638 7056 Fax 1 704 263 9271 UK Tel 44 121 506 0008 Fax 44 121 422 0808 Spain Tlf 34 976 46 00 06 Fax 34 976 460 281 South Korea Tel 82 31 767 2492 Fax...

Page 2: ...nual Check to ensure that there are no missing or damaged parts BEFORE starting or arranging assembly Review all assembly instructions Assemble all the parts according to the directions in this manual...

Page 3: ...ficarla J k q J Haal alle onderdelen uit het pakket of uit de pakketten en leg ze op een schoon werkoppervlak Op ieder onderdeel zijn codes aangebracht voor een gemakkelijke identicatie Rimuovi tutti...

Page 4: ...L PARTS PI CES M TALLIQUES PIEZAS MET LICAS METALLTEILE METALEN DELEN PARTI IN METALLO PARTES MET LICAS GSCL hw j GSCR hw j GSMMR hw j GSLM hw j GSRM hw j GSRP hw j GSBM hw j GSTMR hw j GSMB hw j GSFM...

Page 5: ...ontenere piccole parti supplementari da utilizzare come parti di ricambio A embalagem pode conter algumas pequenas pe as adicionais para utiliza o como pe as de reposi o NOTE REMARQUE NOTA BITTE BEACH...

Page 6: ...x2 FLOOR ASSEMBLY MONTAGE DU SOL ARMADO DEL PISO MONTAGE DER BODENPLATTE VLOERMONTAGE MONTAGGIO DEL PAVIMENTO MONTAGEM DO PISO Front Avant Delante Vorderseite Voorkant Anteriore Frente sc15 sc15 2 s45...

Page 7: ...E PAREDES MONTAGE DER W NDE MONTAGE VAN DE MUREN ASSEMBLAGGIO DELLE PARETI MONTAGEM DA PAREDE GSDM x1 GSWB x1 2 3 1 Outside Ext rieure Exterior Au enseite Buitenkant Esterno Exterior Front Avant Delan...

Page 8: ...8 4 GSPC GSPC x1 1 2 3 5 GSWS x1 GSPC x1 2 GSPC 1 3...

Page 9: ...9 7 GSPC x1 2 1 GSWS x1 6 2 GSPC x1 GSWB x1 3 2 1...

Page 10: ...10 sc15 x4 GSCL x1 GSCR x1 GSCR GSCL 1 sc15 2 9 8 s13b x8...

Page 11: ...11 11 GSPL x1 GSPR x1 GSPL GSPR 10 s45b x4 s45b...

Page 12: ...12 12 GSBM x1 GSBM sc15 x2 1 2 sc15 13 sc15 x4...

Page 13: ...13 15 sc15 x6 14 sc15 x6...

Page 14: ...erdo Verlie Links Sinistra esquerdo GSRM GSRM GSLM GSRM DOOR ASSEMBLY MONTAGE DE LA PORTE ARMADO DE LA PUERTA MONTAGE DER T R DEURMONTAGE MONTAGGIO DELLA PORTA MONTAGEM DA PORTA 16 GSLD x1 GSRD x1 GSR...

Page 15: ...PL GSUPR GSUPR x1 Right Droit Derecho Richtig Rechts Destra Direito Left Gauche Izquierdo Verlie Links Sinistra esquerdo Right Droit Derecho Richtig Rechts Destra Direito 18 1 GSRD GSLD Left Gauche Iz...

Page 16: ...16 19 20 sc15 x8 GSBPR x1 GSBPR GSBPL x1 Right Droit Derecho Richtig Rechts Destra Direito Left Gauche Izquierdo Verlie Links Sinistra esquerdo GSLD GSRD GSLD GSRD GSBPL...

Page 17: ...17 21 sc15 x8 GSDH x4 1 2 1 2 GSLD GSRD...

Page 18: ...18 sc15 x4 sc15 x4 22 23 Left Gauche Izquierdo Verlie Links Sinistra esquerdo Right Droit Derecho Richtig Rechts Destra Direito...

Page 19: ...GSRE x2 25 ROOF ASSEMBLY MONTAGE DU TOIT ARMADO DEL TECHO DACHMONTAGE DAKMONTAGE MONTAGGIO DEL TETTO MONTAGEM DO TELHADO 24 sc15 GSRP x1 sc15 x8 Front Avant Delante Vorderseite Voorkant Anteriore Fren...

Page 20: ...20 27 26 GSMH x1 sc15 x2 sc15 x 2 sc15 x 2 2 1 sc15 x12 GSMMR x1...

Page 21: ...21 29 28 Front Avant Delante Vorderseite Voorkant Anteriore Frente sc15 GSPT x2 sc15 x6 sc15 x2 2 1...

Page 22: ...22 31 sc15 x6 30 GSTMR x1 1 2 3...

Page 23: ...23 32 33 sc15 x4 sc15 x 4 sc15 x4 GSLH x1...

Page 24: ...24 34 GSNH x2 GSCH x4 35 2 s26b x4 s26b x4 GSOLR x1 GSILR x1 s26b 1 GSILR GSOLR...

Page 25: ...25 36 37 GSMB x1 1 2 3 GSIH x1 GSTP x1 sm18 x2 sc15 x1 sc15 2 sm18 1 GSIH GSTP...

Page 26: ...26 38 39 s45b x16 CLOSE OPEN CLOSE OPEN CLOSE OPEN OPEN...

Page 27: ...27 A WLTH x2 WLCC x2 WLCN x2 OPTION OPCI N OPTIE OPZION OP OE WLTH x3 WLCC x3 WLCN x3 2 3 1 WLTH WLCC 360L 96Gal 360L 96Gal 240L 63Gal 240L 63Gal 240L 63Gal...

Page 28: ...erwenden U kunt optioneel een houten plank kopen en deze gebruiken als legplank Opzionalmente possibile acquistare una tavola di legno da utilizzare come mensola opcional a compra de uma prancha de ma...

Page 29: ...TION w J h j FIXER L ABRI SUR UNE FONDATION w w h j ASEGURAR EL COBERTIZO A UN CIMIENTO k k h j ABSICHERN DES SCHUPPENS AN EIN FUNDAMENT J h j HET SCHUURTJE OP HET FUNDAMENT VASTZETTEN k k k h j ASSIC...

Page 30: ...los pistones ocasionalmente J J q Dit schuurtje is onderhoudsvrij Het is niet nodig het te schilderen of te lakken Voor een probleemloze en langdurige prestaties af en toe te passen smeermiddel op zui...

Page 31: ...TREICHBARE W NDE J J J J k J KETER DUOTECH SCHUURTJES UNIEKE SCHILDERBARE MUREN k J J kJ J J J J J J J k k J J k J J k J J J Q J J J k J PORTA ATTREZZI KETER IN DUOTECH PANNELI VERNICIABILI DEPOSITO K...

Page 32: ...ncluses N essayez pas de r aliser le montage par jour venteux ou froid Manipulez les pi ces pr sentant des bords en acier avec pr caution Lors de l assemblage ou de la manipulation de l abri utilisez...

Page 33: ...laten J J J J J k Q J J k waardoor het betreden gevaarlijk kan zijn kJ k k k k k J J Q J kJ k LINEE GUIDA PER LA CURA E LA SICUREZZA nelle posizioni pre segnalate ed inserendo viti adeguate nel terren...

Page 34: ...la dur e de la garantie GARANTIA LIMITADA DE POR VIDA Su caseta Keter El Producto ha sido fabricada con materiales reciclables de alta calidad bajo rigurosos controles y supervisi n En caso de que apa...

Page 35: ...inclusi ma non limitati a sfregamento graf o fratture createsi durante l uso scolorimento ruggine uso irragionevole abuso negligenza alterazione pittura movimento trasporto o spostamento del prodotto...

Page 36: ...Tel 1 877 638 7056 ax 1 704 263 9271 Other European Countries Ericssonstraat 17 Postbus 224 5120 AE Rijen the Netherlands Tel 31 8847 22277 w Spain Ctra Logro o KM 4 5 h j Tlf 34 976 46 00 06 w South...

Reviews: