KERN WTB 1,5K0.5IPM Operating Manual Download Page 22

Page 5 of 5 

 

WTB_CE_MULTI_1222

 

Notice: 

Certified balances and balances used for legal applications have the EU type approval. The 

year of the initial verification is shown next to the CE mark. Such balances are verified in the factory 

and  carry  the  „M“  mark  on  the  actual  balance  and  the  packaging.  The  year  of  initial  verification  is 

shown next to the CE mark. The GEO value of verified balances explains for which location of use the 

balance has been verified. This GEO value is shown on the balance itself and on the packing. Further 

details see GEO value table.  

Hinweise: 

Für geeichte/eichpflichtige Waagen liegt eine EU Bauartzulassung vor. Das Jahr der ersten 

Eichung ist neben dem CE Zeichen aufgeführt. Solche Waagen sind ab Werk geeicht und tragen die 

Kennzeichnung  „M“  auf  dem  Gerät  selbst  und  auf  der  Verpackung.  Der  GEO-Wert  gibt  bei  vom 

Hersteller geeichten Waagen an, für welchen Aufstellungsort die Waage geeicht ist. Dieser GEO-Wert 

befindet  sich  auf  der  Waage  sowie  der  Verpackung.  Genaueres  ist  der  GEO-Wert-Tabelle    zu 

entnehmen.  

Remarques : 

Les  balances  vérifiées/admissibles  à  la  vérification  font  l’objet  d’une  approbation  de 

modèle UE. L’année de la vérification primitive est indiqués à côté de la marque CE. Ces balances 

sont vérifiées d’origine et portent la marque „M“ sur l’appareil lui-même et sur l’emballage. Le valeur 

GEO indique le lieu d’utilisation pour lequel la balance été vérifiée. Ce valeur GEO se trouve sur la 

balance ainsi que sur l’emballage. Veuillez trouver plus de détails dans le tableau GEO.  

Notas: 

Las balanzas verificadas/verificables cuentan con una aprobación de modelo UE. El año de la 

primera verificación está indicado al lado del distintivo CE. Estas balanzas están verificadas en fábrica 

y llevan la designación „M“ sobre el propio aparato y sobre el embalaje. El valor GEO indica el lugar 

de ubicación por lo cual la balanza está verificado. El valor se encuentra sobre la balanza así como 

sobre el embalaje. Por favor tomen los demás detalles de la tabla GEO.  

Avvertenza: 

Per le bilance approvate esiste un’approvazione CE del tipo. L´anno della prima verifica 

è  indicato  a  fianco  della  marcatura  CE.  I  tipi  marcati  con  un  contrassegno  „M“  su  sfondo  verde 

possono essere impiegati da subito. Il coefficiente GEO di bilance omologate indica per quale luogo la 

bilancia  è  stata  omologata.  Questo  coefficiente  GEO  si  trova  sulla  bilancia  e  sull’imballo.  Ulteriori 

informazioni vedi tabella coefficiente GEO  

Opmerkingen: 

Voor geijkte weegschalen/weegschalen, die verplicht geijkt moeten worden, ligt er een 

EG-modelgoedkeuring ter inzage. Het jaar van de eerste ijking werd naast het EG-conformiteitsteken 

vermeld. Dergelijke weegschalen werden in de fabriek geijkt en dragen het identificatielabel „M“ op het 

apparaat zelf en op de verpakking. De GEO-waarde geeft bij door de fabrikant geijkte weegschalen 

aan, voor welke plaats van opstelling de weegschaal geijkt is. Deze GEO-waarde bevindt zich op de 

weegschaal en ook op de verpakking. Meer details kan er uit de tabel met de GEO-waarde afgeleid 

worden.

 

Instruções: 

Para  as  balanças  aferidas  /  obrigadas  à  aferição  existe  uma  homologação  de  tipo 

construtivo  da  EU.  O  ano  da  primeira  aferição  fica  ao  lado  do  simbolo  CE.  Tais  balanças  foram 

aferidas na fábrica e levam o rótulo „M“ no mesmo aparelho e na embalagem. O valor GEO indica nas 

balanças aferidas pelo produtor para qual lugar de colocação a balança foi aferida. Este valor GEO 

encontra-se na balança assim como na embalagem. Mais pormenores podem ver-se na tablela dos 

valores GEO. 

 

Poznámky: 

Pro  ocejchované  a  cejchování  podléhající  váhy  existuje  povolení  EU  podle  typu 

konstrukce. Rok prvního cejchování se uvádí vedle značky CE. Takové váhy se cejchují ve výrobním 

závodě,  a  jsou  označeny  znakem  „M“  na  vlastním  přístroji,  i  na  obalu.  Hodnota  GEO  udává  u 

výrobcem  cejchovaných  vah,  pro  jaké  místo  instalace  je  váha  ocejchována.  Tato  hodnota  GEO  se 

nachází na váze, jakož i na obalu. Přesnější je odečíst hodnotu GEO z tabulky.

 

Wskazówki: 

Dla  wag  legalizowanych/podlegających  obowiązkowi  legalizowania  istnieje    dokument 

dopuszczenia  rodzaju  konstrukcji  UE.  Rok  pierwszej  legalizacji  jest  podany  obok  znaku  CE.  Takie 

wagi są legalizowane  w  zakładzie  producenta i mają oznaczenie „M“ na sobie i na opakowaniu. W 

przypadku  wag  legalizowanych  u  producenta  wartość  geograficzna  podaje,  dla  jakich  miejsc 

ustawienia waga została legalizowana. Ta wartość geograficzna znajduje się zarówno na wadze jak i 

na opakowaniu.  Dokładne informacje znajdują się w tabeli wartości geograficznych. 

 

Указания. 

Калиброванные/подлежащие поверке весы получают допуск на конструкцию ЕС. Год 

первой  поверки  приведен  рядом  с  символом  CE.  Такие  весы  поверены  на  заводе  и  имеют 

маркировку  „M“  на  самом  устройстве  и  на  упаковке.  Значение  GEO  на  откалиброванных 

изготовителем  весах  указывает,  для  какого  места  установки  произведена  калибровка  весов. 

Это  значение  GEO  находится  на  весах  и  на  упаковке.  Более  подробная  информация 

содержится в таблице значений GEO

 

Summary of Contents for WTB 1,5K0.5IPM

Page 1: ...iegelei 1 D 72336 Balingen E Mail info kern sohn com Tel 49 0 7433 9933 0 Fax 49 0 7433 9933 149 Internet www kern sohn com Operating Manual Electronical Compact Balance KERN WTB Version 1 4 07 2012 G...

Page 2: ...upply voltage If it is not do not connect the AC adapter under any circumstances but contact your dealer Although your scale is very ruggedly constructed it is nevertheless a precision instrument Impa...

Page 3: ...hed off The time required for recharging depends on how low the charge in the battery has become However to avoid overcharging the battery do not leave the scale connected to the power supply with the...

Page 4: ...th activated and deactivated in the menu Chapter 4 If the energy saving function is activated factory setting when the scale is powered from the battery it automatically switches into Standby mode aft...

Page 5: ...mit value The first digit of the selected limit value flashes and can now be changed If you do not want to change the first digit press the F key and the second digit will start to flash Each time the...

Page 6: ...the two LEDs and the beep behave for various settings in menu item S3 S3 No load on balance Load lower limit value Load between limit values Load upper limit value 1 2 3 4 5 6 UNDER OVER UNDER OVER UN...

Page 7: ...en destroyed the scale must be reverified by an accredited organization and a new offical seal must be affixed before the instrument may be used as a verified scale again With the scale switched on re...

Page 8: ...st menu block Saving the settings If you want to save the settings press the ON OFF key When the save has been done the scale automatically returns to weighing mode Rejecting the settings If you do no...

Page 9: ...nfirmation S1 Automatic switchoff function see description in Chapter 3 1 Off Deactivates the automatic switchoff function On Activates the automatic switchoff function S2 Energy saving mode see descr...

Page 10: ...depending on the capacity of the scale S9 Access to menu item S8 from the user menu Off Menu item S8 is not available in the user menu S8 is only accessible in service mode On Menu item S8 is availab...

Page 11: ...ompts you to empty the weighing pan Remove any loads on the pan and confirm this with the ON OFF key The scale then performs a zero setting during which a counter is displayed which counts backwards f...

Page 12: ...lows legally regulated area a For commercial transactions if the price of goods is determined by weighing b For the production of medines in pharmacies as well as for analyses in the medical and pharm...

Page 13: ...by more than 9 display steps Re move the load and set the display to zero with the a key Readjust cali brate the scale if necessary WWWWWW When zero was set there was a weight on the scale When the lo...

Page 14: ...14 13 13 12 12 11 42 19 43 26 17 16 16 15 15 14 14 13 13 12 12 43 26 44 32 17 17 16 16 15 15 14 14 13 13 12 44 32 45 38 18 17 17 16 16 15 15 14 14 13 13 45 38 46 45 18 18 17 17 16 16 15 15 14 14 13 46...

Page 15: ...ouch each other Connect the cable clips to the new storage battery red cable to plus pole black cable to minus pole Insert the new storage battery into the scale and screw the retaining bracket tight...

Page 16: ...ensing Weighing units g kg lb Weight of scale 4 4 kg incl storage battery and weighing pan Models WTB 1 5K0 5IP WTB 3K1IP WTB 6K2IP WTB 15K5IP Weighing range 1 5 kg 3 lb 3 kg 6lb 6 kg 15 lb 15 kg 30 l...

Page 17: ...WTB BA e 1214 17 English 9 2 Dimensions All dimensions in millimeters Height measured with leveling screws completely screwed in 180 127 230 310 230...

Page 18: ...eme e v robek kter ho se toto prohl en t k je v souladu s n e uveden mi normami E Declaraci n de conformidad Manifestamos en la presente que el producto al que se refiere esta declaraci n est de acuer...

Page 19: ...ive EN45501 1 T6682 1 1 gilt nur f r geeichte Waagen applies only to certified balances valable uniquement pour les balances v rifi es s lo aplicable a balanzas verficadas la dichiarazione vale solo p...

Page 20: ...t l identification M barr sur leur emballage La seconde tape de la v rification doit tre effectu e par l assistant technique de l administration des poids et mesures La premi re tape de la v rificatio...

Page 21: ...ser feito por um empregado p blico de aferi o A primeira fase da aferi o foi feita na f brica do produtor Abrange todas as inspec es segundo EN45501 8 2 2 Logo que segundo as normas nacionais nos est...

Page 22: ...arcati con un contrassegno M su sfondo verde possono essere impiegati da subito Il coefficiente GEO di bilance omologate indica per quale luogo la bilancia stata omologata Questo coefficiente GEO si t...

Reviews: