background image

6

Pre-assembly centre brackets ≥ BL 1800 
(ZB04630001, ZB04630002)

 

Ź

Pre-assembly of centre brackets same as stand bra-
ckets, however with the difference that only one 
sealing cap (3) is inserted on the front into a suppor-
ting pipe (2) respectively (Fig. 6).

 

Ź

Place the connecting bracket (10) with the threaded 
holes pointing downwards onto the rear of the sup-
porting pipes and attach using the cylinder screws 
(11) and washers (7) (Fig. 9).

 

Ź

On the BL 2300, use the cylinder screws (11) and 
washers (7) to attach the connecting bracket (10) on 
each side to the supporting pipe (2) (Fig. 9). The spa-
cing between the bracket feet is 267 mm (Fig. 10).

 

Ź

For the installation dimensions of the stand brackets 
on the radiator, refer to the table in Fig. 10.

Installation of stand bracket with radiator

 

Ź

Place the radiator upside down (Fig. 11).

 

Ź

Place the pre-assembled bracket on the bot-
tom part of the radiator in the area of the 
lugs at an angle and insert carefully (Fig. 12). 
In the process, the bracket block (4) is placed on the 
longitudinal seam of the radiator.

 

Ź

Hang the hook (6) on the bottom radiator lug and 
stick it through the slot in the supporting pipe (2) or 
the hole from the connecting bracket (10). Screw to-
gether with the hexagonal nut (8) and the washer (7). 
The stand bracket is clamped to the radiator by tighte-
ning the hexagonal nut (8) (Fig. 14).

 

Ź

Place the radiator on the soil stand bracket feet and 
position it at the installation location (Fig. 15).

 

Ź

Mark the boreholes through the bores of the soil 
stand bracket feet (Fig. 16).

 

Ź

Remove the radiator and drill holes at the marked 
positions (Fig. 17).

 

Ź

Position the radiator, align it and fix it to the floor 
using suitable dowels and screws (4 screws per bra-
cket, max. Ø 10 mm) (Fig. 18).

 

Ź

Align the radiator horizontally: Loosen the grub screw 
(9) and the hexagonal nut (8) on the side to be adju-
sted. Align radiator. Then re-tighten the grub screw 
(9) and the hexagonal nut (8) (Fig. 19).

 

Ź

Correct floor spacing: Loosen the grub screw (9) and 
hexagonal nut (8) on both sides and correct the spa-
cing and also align horizontally. Then re-tighten the 
grub screw (9) and the hexagonal nut (8) (Fig. 19).

 

Ź

Cover the radiator completely again with the packa-
ging (Fig. 20).

FR – Instructions de montage

Utilisation conforme

La console verticale doit exclusivement être utilisée pour 
la fixation des radiateurs panneaux Kermi FTP, PTP et PLP 
de type 20-33 et d'une hauteur de 500-2600 pour la clas-
se d'application 2 sur sol fini.
Toute autre utilisation n'est pas conforme à l'usage prévu 
et est donc interdite!

Entretien et nettoyage

Les consoles verticales ne nécessitent pas d'entretien par-
ticulier.

 

Ź

Nettoyer les consoles verticales uniquement avec des 
produits nettoyants doux non abrasifs disponibles 
dans le commerce.

Réclamation

En cas de détérioration, s'adresser à un installateur spé-
cialisé!

 

Ź

Faire exécuter le montage et les réparations exclusi-
vement par un installateur spécialisé, sinon le recours 
en garantie pour vice matériel prévu par la loi serait 
annulé.

Traitement des déchets

 

Ź

Amener l'emballage et les pièces non utilisées dans 
un centre de recyclage ou un centre d'élimination des 
déchets réglementaire. Respecter les prescriptions 
locales.

FR – Instructions de montage

Le montage des consoles verticales est réservé à un instal-
lateur spécialisé.
Elles doivent uniquement être intégrées dans des 
systèmes de chauffage fermés.

Consignes de sécurité

 

Ź

Lire attentivement les instructions de montage avant 
le montage.

 

Ź

Respecter toutes les consignes relatives au lieu 
d'installation, aux caractéristiques techniques, aux 
limites d'utilisation, à la structure du mur et du plan-
cher ainsi que la distance au mur.

 

Ź

Après le montage, remettre les instructions à 
l'utilisateur final.

 

Ź

Transporter et entreposer toujours les éléments de 
montage dans leur emballage de protection.

 AVERTISSEMENT

Risque de blessure! 

 

Ź

Tenir compte du poids du radiateur (voir documen-
tation du fabricant). 

 

Ź

À partir de 25 kg, utiliser des dispositifs de levage 
ou travailler à plusieurs.

Summary of Contents for ZB04620001

Page 1: ...planos Vplus del tipo 20 33 NL Montagehandleiding standconsoles voor Vplus paneelradiator type 20 33 CZ Návod k montáži stojanových konzolí pro desková otopná tělesa Vplus typu 20 33 SK Návod na montáž stojanových konzol na doskové vykurovacie telesá Vplus typ 20 33 PL Instrukcja obsługi konsoli stojących do grzejników płytowych Vplus typu 20 33 RU руководство по монтажу вертикальных консолей для ...

Page 2: ...onsolen dürfen nur von einem Fachhandwerker montiert werden Sie dürfen nur in geschlossenen Heizungssystemen ein gesetzt werden Sicherheitshinweise Ź Montageanleitung vor Montage gründlich durchle sen Ź Alle Hinweise zu Aufstellort technischen Daten Ein satzgrenzen Bodenbeschaffen heit und Wandab stand beachten Ź Nach der Montage die Anleitung dem End verbrau cher überlassen Ź Transportieren und l...

Page 3: ...htet Abb 8 Ź Die Maße zur Montage der Standkonsolen am Heiz körper der Tabelle in Abb 10 entnehmen Vormontage Mittelkonsolen BL 1800 ZB04630001 ZB04630002 Ź Vormontage der Mittelkonsolen wie bei Standkonso len jedoch mit der Abweichung dass jeweils nur eine Verschlusskappe 3 von vorne in ein Trägerrohr 2 gesteckt wird Abb 6 Ź Den Verbindungswinkel 10 mit den Gewindeboh rungen nach unten hinten an ...

Page 4: ...maintenance Ź Only clean the stand brackets with mild nonabrasive commercially available cleaners Complaint Please contact your specialist in case of damage Ź Allow only a specialist to carry out installation and repairs as otherwise your legal right to a warranty claim for defects in material or workmanship will be invalidated Disposal Ź Packaging and any parts that are not needed should be recyc...

Page 5: ... on use Ź Only transport and store in the protective packaging provided Pre assembly of stand bracket up to BL 1600 ZB04620001 ZB04620002 Ź Prepare tools and fastening materials screws washers and wall anchors Fig 1 Ź Insert the sealing caps 3 into the two side openings of the supporting pipe 2 Fig 5 Ź Insert the bracket blocks 4 into the openings provi ded in the supporting pipe 2 Fig 5 Ź Screw t...

Page 6: ...nut 8 Fig 19 Ź Correct floor spacing Loosen the grub screw 9 and hexagonal nut 8 on both sides and correct the spa cing and also align horizontally Then re tighten the grub screw 9 and the hexagonal nut 8 Fig 19 Ź Cover the radiator completely again with the packa ging Fig 20 FR Instructions de montage Utilisation conforme La console verticale doit exclusivement être utilisée pour la fixation des ra...

Page 7: ...1 2 4 3 7 8 9 4 3 Illustration des consoles centrales MK Désignation ZB04630001 ZB04630002 1 Pied de console BH460 2 1 Pied de console BH760 2 2 Tuyau support 2 2 3 Capuchon 2 2 4 Support de console 4 4 5 Appui 2 2 6 Crochet 1 1 7 Rondelle 5 5 8 Écrou hexagonal 1 1 9 Tige filetée 2 2 10 Équerre de fixation 1 1 11 Vis à tête cylindrique 4 4 Affectation des consoles verticales Ź En fonction de la long...

Page 8: ...r Ź Suspendre le crochet 6 dans la patte inférieure du radiateur et l insérer par le trou longitudinal du tuyau support 2 ouleperçagedel équerrederaccordement 10 Visseravecl écrouhexagonal 8 etlarondelle 7 Serrer l écrou hexagonal 8 pour solidariser la conso le verticale et le radiateur fig 14 Ź Placer le radiateur sur les pieds de console verticale et le positionner sur le lieu d installation fig 1...

Page 9: ...re il peso del radiatore vedere documenta zione del produttore Ź Se il peso supera i 25 kg effettuare le operazioni con l attrezzo di sollevamento o con l aiuto di altre persone Imballo e volume di fornitura Ź Rimuovere l imballo del radiatore sul lato inferiore e su quello posteriore nell area delle linguette inferiori fig 2 Ź Verificare la completezza e l integrità del contenuto dell imballaggio d...

Page 10: ...llegamento 10 con i fori filettati verso il basso dietro ai tubi di supporto e fis sare con le viti a testa cilindrica 11 e le rondelle 7 fig 9 Ź Con il BL 2300 l angolare di riferimento 10 su ogni lato va fissato una volta sul tubo di supporto 2 con le viti a testa cilindrica 11 e le rondelle 7 fig 9 La distanza dei piedi della mensola è di 267 mm fig 10 Ź Desumere le misure per il montaggio delle mens...

Page 11: ...r en sistemas de calefacción cerrados Advertencias de seguridad Ź Lea detenidamente las instrucciones de montaje antes de proceder al montaje Ź Tenga en cuenta todas las indicaciones relativas al lugar de instalación los datos técnicos los límites de uso las características del suelo y la distancia con respecto a la pared Ź Entregue las instrucciones al consumidor final tras el montaje Ź Transporte...

Page 12: ...ulte las medidas para el montaje de las consolas verticales en el radiador en la tabla en la fig 10 Premontaje consolas centrales BL 1800 ZB04630001 ZB04630002 Ź Premontaje de las consolas centrales como en las consolas verticales pero con la diferencia de que sólo se coloca una tapa de cierre 3 desde delante en un tubo portante 2 fig 6 Ź Coloque el ángulo de conexión 10 con los taladros roscados ha...

Page 13: ...andconsole uitsluitend schoon met mild niet schurend standaard schoonmaakmiddel Klachten Neem in geval van schade contact op met uw dealer Ź Laat de montage en reparatie uitsluitende door een erkend installateur uitvoeren anders komt uw aan spraak op de garantie te vervallen Verwijderen van afval Ź Hergebruik de verpakking en onnodige onderdelen of verwijder deze volgens de voorschriften Houd reke...

Page 14: ...epassingsgrenzen aanhouden Ź Transport en opslag alleen in de beschermende ver pakking Voormontage standconsole tot BL 1600 ZB04620001 ZB04620002 Ź Gereedschap en bevestigingsmateriaal schroeven ringen en pluggen klaar leggen afb 1 Ź De afsluitkappen 3 in de beide openingen aan de zijkant van de draagbuis 2 steken afb 5 Ź De consolebokken 4 in de daarvoor bedoelde borin gen van de draagbuis 2 stek...

Page 15: ...nd 9 en de zeskantmoer 8 losmaken Radiator uitrichten Daarna het tapeind 9 en de zeskantmoer 8 weer vastdraaien afb 19 Ź Vloerafstand corrigeren aan beide zijden het tapeind 9 en de zeskantmoer 8 losdraaien en de afstand corrigeren en horizontaal uitrichten Daarna het tapeind 9 en de zeskantmoeren 8 weer vastdraaien afb 19 Ź De verpakking weer volledig over de radiator trekken afb 20 CZ Návod k mo...

Page 16: ...02 1 Patka konzoly BH460 2 1 Patka konzoly BH760 2 2 Nosná trubka 2 2 3 Krytka 2 2 4 Kozlík konzoly 4 4 5 Podpěra 2 2 6 Hák 1 1 7 Podložka 5 5 8 Šestihranná matice 1 1 9 Závitový kolík 2 2 10 Spojovací úhelník 1 1 11 Šroub s válcovou hlavou 4 4 Přiřazení stojanových konzolí Ź Namontujte deskové otopné těleso v závislosti na stavební délce s uvedeným přiřazením stojanových konzolí obr 3 Ź Dodržte v...

Page 17: ...vte radiátor na patky stojanových konzolí a vyro vnejte jej na místě instalace obr 15 Ź Pomocí otvorů v patkách stojanových konzolí si vyznačte místa vrtání otvorů obr 16 Ź Postavte radiátor stranou a vyvrtejte otvory na vyznačených místech obr 17 Ź Nastavte radiátor do správné polohy a vhodnými šrouby a hmoždinkami 4 šrouby na jednu konzolu max Ø 10 mm jej připevněte k podlaze obr 18 Ź Horizontál...

Page 18: ...ov ZB04620001 ZB04620002 1 noha konzoly BH460 1 1 noha konzoly BH760 1 2 nosná rúrka 1 1 3 uzáver 2 2 4 držiak konzoly 2 2 5 podpera 1 1 6 hák 1 1 7 podložka 1 1 8 šesťhranná matica 1 1 5 6 1 2 4 3 7 8 9 4 3 Názov ZB04620001 ZB04620002 9 závitová tyč 1 1 Obrázok stredová konzola SK Názov ZB04630001 ZB04630002 1 noha konzoly BH460 2 1 noha konzoly BH760 2 2 nosná rúrka 2 2 3 uzáver 2 2 4 držiak kon...

Page 19: ...iátora a prestrčte ho pozdĺžnym otvorom nosnej rúrky 2 alebo otvorom spojovacieho uholníka 10 Pris krutkujte šesťhrannou maticou 8 a podložkou 7 Utiahnutím šesťhrannej matice 8 sa spojí stojanová konzola s radiátorom obr 14 Ź Radiátor postavte na nohy stojanovej konzoly a um iestnite na miesto inštalácie obr 15 Ź Cez otvory nôh stojanovej konzoly načrtnite značky na vŕtané otvory obr 16 Ź Odstráňt...

Page 20: ...iebezpieczeństwo zranienia Ź Uwzględnić ciężar grzejnika patrz dokumentacja producenta Ź W przypadku masy przekraczającej 25 kg użyć podnośnika lub skorzystać z pomocy innych osób Opakowanie i zakres dostawy Ź Usunąć opakowanie grzejnika po stronie dolnej i tyl nej w obszarze dolnych uchwytów mocujących rys 2 Ź Sprawdzić zawartość opakowania konsoli stojących pod kątem kompletności i uszkodzeń Ilu...

Page 21: ...walcowym 11 i podkładek 7 rys 9 Ź W przypadku BL 2300 kątownik łączący 10 zamocować z każdej stronie na rurze nośnej 2 posługując się śrubami z łbem walcowym 11 oraz podkładkami 7 rys 9 Odstęp między nogami kon soli wynosi 267 mm rys 10 Ź Wymiary do montażu konsoli stojących na grzejniku pobrać z tabeli na rys 10 Montaż konsoli stojącej z grzejnikiem Ź Ustawić grzejnik w pozycji odwróconej rys 11 ...

Page 22: ...нным специалистам Вертикальные консоли разрешается применять только в закрытых системах отопления Правила техники безопасности Ź Перед выполнением монтажа внимательно прочтите руководство по монтажу Ź Соблюдайте все указания по месту монтажа техническим характеристикам границам области применения качеству пола и расстоянию от стены Ź После окончания монтажа передайте руководство конечному потребит...

Page 23: ...ую несущую трубку наденьте на опору консоли и установите необходимое расстояние от пола рис 7 8 Указание рекомендуемое расстояние для чистовых полов составляет 200 мм рис 7 Ź Зафиксируйте несущую трубку установочным винтом 9 рис 8 Ź Вставьте упор 5 сверху в опору консоли 1 выемка должна быть направлена к обратной стороне рис 8 Ź Соблюдайте размеры для монтажа вертикальных консолей на радиаторе кот...

Page 24: ...entru fixarea radi atoarelor Kermi FTP PTP și PLP tip 20 33 și pentru lun gimea constructivă 500 2600 la clasa de utilizare 2 pe pardoseli finite Orice altă utilizare nu este conformă cu destinația fiind astfel nepermisă Întreținere și curățare Nu sunt necesare lucrări de întreținere speciale pentru consolele fixe Ź Curățați consolele fixe numai cu agenți de curățare blânzi neabrazivi disponibili în co...

Page 25: ...9 Știft filetat 1 1 5 6 1 2 4 3 7 8 9 4 3 Reprezentare console centrale MK Denumire ZB04630001 ZB04630002 1 Picior consolă BH460 2 1 Picior consolă BH760 2 2 Suport de țeavă 2 2 3 Capac de închidere 2 2 4 Ramă consolă 4 4 5 Suport 2 2 6 Cârlig 1 1 7 Șaibă 5 5 8 Piuliță hexagonală 1 1 9 Știft filetat 2 2 10 Colțar de legătură 1 1 11 Șurub cu cap cilindric 4 4 Alocarea consolelor fixe Ź În funcție de l...

Page 26: ...spendați cârligul 6 în eclisa inferioară a ra diatorului și introduceți l prin orificiul alun git al suportului de țeavă 2 sau prin orifi ciul de la nivelul colțarului de legătură 10 Înșurubați piulița hexagonală 8 și șaiba 7 Prin fixarea piuliței hexagonale 8 consola fixă este tensionată cu radiatorul fig 14 Ź Așezați radiatorul pe picioarele consolei fixe și poziționați l la locul de amplasare fig 15 Ź...

Page 27: ...i FIGYELMEZTETÉS Sérülésveszély Ź Vegye figyelembe a fűtőtest súlyát lásd a gyártó dokumentációját Ź 25 kg ot meghaladó súly esetén emelőeszközzel vagy további személy ek bevonásával kell dolgo zni Csomagolás és szállítási terjedelem Ź Távolítsa el a fűtőtest csomagolásának alsó és hátsó oldalát az alsó füleknél 2 ábra Ź Ellenőrizze az álló tartókonzolokat tartalmazó csomag tartalmát teljesség és s...

Page 28: ... hátul a tartócsövekre és rögzítse rá a hengeres fejű csavarokkal 11 és az alátétekkel 7 9 oldal Ź A BL 2300 típusnál rögzítse rá az összekötő könyököt 10 oldalanként egyszer a tartócsőre 2 a hengeres fejű csavarokkal 11 és az alátétekkel 7 9 ábra A konzollábak távolsága 267 mm 10 ábra Ź Az álló tartókonzolok fűtőtestre történő felszerelésé hez szükséges méreteket a 10 ábra táblázatában találhatja...

Page 29: ...DŽ䈧䚥ᆸᖃൠ 㹼 㿴DŽ ᆹ㻵䈤 Җ ӵਟ уъᢰᵟӪઈᆹ㻵 ᔿᢈ DŽ ਚ㜭 ሱ䰝Ⲵ 㔏ѝ DŽ ᆹ ޘ ᨀ Ź ᆹ㻵ѻࡽ䈧䙊䈫ᵜᆹ㻵䈤 ҖDŽ Ź ᓄ 䚥ᆸоᆹ㻵ൠ ǃᢰᵟᮠᦞǃ 㿴 ᇊǃ ൠ䶒 ᙗᴹ Ⲵޣ ᡰᴹᨀ DŽ Ź ᆹ㻵ᆼᡀਾᓄሶ䈤 Җ䖜Ӕ㔉ᴰ㓸 ᡧDŽ Ź ᆹ㻵ᶀᯉᗵ享 ᣔᙗव㻵 䘋㹼䘀䗃 ᆈ DŽ 䆖 ਇՔড䲙ʽ Ź ᮓ ಘⲴ䟽䟿 㿱ࡦ䙐 䍴ᯉ DŽ Ź 䟽䟿䎵䗷 NJ ᰦᓄ ᨀॷ㻵㖞ᡆ ཊӪ䘋㹼 DŽ व㻵о 䍗㤳ത Ź 䲔䘎᧕ᶯᓅ䜘㤳ത ᶯⲴᓅ䜘 㛼䜘 व㻵 മ DŽ Ź Ựḕ ᔿᢈ Ⲵव㻵ᱟ ᆼᮤԕ ᴹᰐᦏ ൿDŽ ᔿ 䰤䐍 6 ZB04620001 ZB04620002 1 ᓅᓗ儈ᓖ 460 1 1 ᓅᓗ儈ᓖ BH760 1 2 ㆂ 1 1 3 㷪ᑭ 2 2 4 ᢈ ḡ 2 2 5 ḡ ḡ 1 1 6 ᤲ䫙 1 1 7 ෛസ 1 1 8 ޝ 䀂㷪 1 1 9 㷪㓩䬰䪹 1 1 5 6 ...

Page 30: ...䰤䳉䇮㖞Ѫ PP മ DŽ Ź 㷪㓩䬰䪹 പᇊ ㆂ മ DŽ Ź ሶ ḡ ᨂ ޕ ᢈ ᓅᓗ ᨂ ሩ ਾ ח മ DŽ Ź ᆹ㻵 ᮓ ಘкⲴᢈ 㿴Ṭˈ䈧 㿱മ ѝⲴ㺘ṬDŽ 亴ᆹ㻵ѝᗳ᧗ࡦਠ ı Ź ѝᗳ᧗ࡦਠⲴ亴㓴㻵 Ѫ ᧗ࡦਠˈնо ٿ ᐞਚᴹањⴆᑭ Ӿࡽ䶒 ޕޕ 䖭փ മ DŽ Ź ሶ䘎᧕䀂 оクᆄᆄੁл䘎᧕ࡠᢈ Ⲵ 㛼䶒ˈᒦо 㕨㷪䪹 ശⴈ മ പᇊDŽ Ź ሩҾ 㕨㷪䪹 ശⴈ മ ሶ а Ⲵח 䘎᧕䀂 䱴 ࡠᢈ кDŽѝᗳ᧗ࡦਠⲴ䰤䐍Ѫ PP മ DŽ Ź ᆹ㻵 ᮓ ಘкⲴᢈ 㿴Ṭˈ䈧 㿱മ ѝⲴ㺘ṬDŽ ᆹ㻵ᑖᮓ ಘⲴ ᧗ࡦਠ Ź ሶ ᶯ亦䜘ᵍл 㖞 മ DŽ Ź ሶ亴ᆹ㻵Ⲵᢈ ᯌ㖞Ҿ ᶯл䜘Ⲵ䘎 ᧕ᶯ४ฏᒦሿᗳⲴሶަク ޕ മ DŽ ሶᢈ ḡ ᆹ㻵 ᶯⲴ㓥ੁ 㕍 кDŽ Ź ሶᤲ䫙 ᆹ㻵 л䜘ᮓ ಘḷㆮ кˈᒦሶަᨂ ޕ ᢈ Ⲵᨂ ᡆӾ䘎᧕䀂ᓖ ⲴᆄѝDŽ ਾ ޝ 䀂㷪 ෛസ ᤗ DŽ ᤗ ޝ 䀂㷪 പ...

Page 31: ...31 Ⲵ ޝ 䀂㷪 ᇊսDŽሩ喀ᮓ ಘDŽ ਾ 䟽ᯠᤗ 㷪㓩䬰䪹 ޝ 䀂㷪 മ DŽ Ź Ⲵ᧕ൠ䰤䐍 ᶮᔰ㷪㓩䬰 є ח Ⲵ ޝ 䀂㷪 ˈṑ 䐍 ᒦ ᒣሩ喀DŽ ਾ䟽ᯠᤗ 㷪㓩䬰䪹 ޝ 䀂㷪 മ DŽ Ź 䟽ᯠ व㻵ᆼ ޘ 㖙տᮓ ಘ മ DŽ ...

Page 32: ...32 1 BL 1600 BL 1800 8 x 16 x 2 3 BL mm 1600 1800 2 x SK 2 x SK 1 x MK 4 4 8 Ø 10 150 460 760 BH 600 BH 500 5 6 7 8 2 4 3 9 4 3 2 4 9 4 3 200 200 1 3 2 1 9 ...

Page 33: ...P PTP PLP 151 118 BL 2 Ventilseite Valve side Côté vanne Lato valvola Lateral de la válvula Ventielzijde Strana ventilu Strana ventilu Strona zaworu Сторона вентиля Partea supapei Szelepoldal 䰰䰘 ח 11 1 2 2 11 10 7 BL2300 C B A 300 BL2300 267 ...

Page 34: ...34 14b 15 16 17 18 19 20 3 Nm ...

Reviews: