background image

!

Diese Anleitung dem Endver-

braucher überlassen.

Laisser ce mode d'emploi au 

consommateur final.

Consegnare queste istruzioni al 

cliente finale.

Leave these Instructions with 

end user.

Installation

Installation

Installazione

Installation

!

Installation durch Fachhandwerker nach örtlichen Vorschriften!

Installation par un professionnel conformément aux prescriptions locales!

Installato da un tecnico secondo le disposizioni locali.

Installation only by expert in accordance with local regulations!

!

Sicherheitsschuhe tragen während der Montage.

Porter des chaussures de sécurité pendant le montage.

Durante il montaggio indossare scarpe di sicurezza.

Always wear safety boots during installation.

!

Keine Gas- / Wasser- / Stromleitungen anbohren! Lebensgefahr!

Ne pas percer de conduites de gaz / d'eau / d'électricité ! Danger de mort !

Non perforare le condutture di gas, acqua e corrente! Pericolo di morte!

Take care not to drill into gas / water / power lines! Danger of injury to life!

Masstabellen

Tableaux des mesures

Tabelle delle misure

Table of Dimensions

Masse genau einhalten!

Respecter scrupuleusement les mesures !

Rispettare rigorosamente le misure!

All dimensions must be accurate! 

Vor der Montage / Inbetriebnahme diese Anleitung gründlich lesen.

Avant le montage / la mise en service, lire attentivement ce mode d'emploi.

Prima di procedere al montaggio / alla messa in funzione, leggere attentamente le presenti istruzioni.

Read these Instructions carefully before installation / using for first time.

!

H

[mm]

1147

1147

1387

1387

1387

1707

1707

1707

[kg]

29.1

33.2

38.0

44.4

52.8

43.3

49.9

60.9

L

[mm]

250

350

250

350

500

250

350

500

L1

[mm]

170

270

170

270

420

170

270

420

[mm]

BL

500

600

500

600

750

500

600

750

[mm]

BH

1197

1197

1437

1437

1437

1757

1757

1757

51

31

ø 10

# 13

11

Netzanschluss herstellen

Procéder au branchement

Effettuare il collegamento alla rete elettrica

Insert plug in mains socket

240

77

243

243

50

BH

H

(125) L

BL

(125)

58
100

185

165

165 L1

101

Gewicht
Peso

Weight

Poids

Refined by «ergonomic communication

®

» – Ergocomprendere AG

2x

2x

2x

9

10

Aushebesicherung schliessen

Fermer la sécurité contre le décrochage

Chiudere il fermo di sicurezza

Close retainer

6x

6x

6x

1

ø 10

2x

Löcher ausblasen, Dübel setzen

Nettoyer les trous, poser les chevilles

Soffiare nei fori e inserire i tasselli

Remove dust and insert dowel plugs 

Wandbeschaffenheit überprüft? Siehe Sicherheitshinweise.

Nature du mur vérifiée? Voir consignes de sécurité.

Caratteristiche della parete verificate? Vedi istruzioni di sicurezza.

Has condition of wall been checked? See Safety Instructions.

!

siehe Masstabelle

voir tableau des mesures

vedere la tabella delle misure

see Table of Dimensions

5

2

4

 

 

3

ø 10

2x

2x

2x

2x

6

Untere Löcher anzeichnen / bohren

Forer les trous du bas, terminer le 

vissage de la console

Praticare i fori inferiori, avvitare 

saldamente il supporto

Drill bottom holes, finish screwing  

the panel together

ø 10

2x

Löcher ausblasen, Dübel setzen

Nettoyer les trous, poser les chevilles

Soffiare nei fori e inserire i tasselli

Remove dust and insert dowel plugs 

7

Verschiebesicherung vormontieren

Pré-monter le blocage de déplacement

Montare parzialmente il sistema 

antisfilamento

Pre-mount retainer

Verschiebesicherung ausrichten und festziehen

Aligner le blocage de déplacement et serrer

Orientare e stringere il sistema antisfilamento

Align retainer and tighten

1x

8

Heizkörper unten positionieren

Positionner le radiateur en bas

Posizionare il corpo riscaldante sotto

Position the room heater down

Heizkörper oben einhängen 

(evtl. leicht anheben)

Accrocher le radiateur en haut 

(év. soulever légèrement)

Incardinare il corpo riscaldante sopra 

(ev. sollevare leggermente)

Hook in room heater at the top 

(ev. lift slightly)

Untere Löcher bohren, Konsole fertig verschrauben

Forer les trous du bas, terminer le vissage de la console

Praticare i fori inferiori, avvitare saldamente il supporto

Drill bottom holes, finish screwing  the console

Schallschutzclip und 

Aushebesicherung einsetzen

Placer le clip d’atténuation acoustique 

et la sécurité contre le décrochage

Inserire la clip insonorizzante e il 

fermo di sicurezza

Insert sound insulation clip and retainer

Konsolen ausrichten und festziehen

Aligner les consoles et serrer

Orientare e stringere i supporti

Align consoles and tighten

Konsolen oben vormontieren

Pré-monter les consoles du haut

Montare parzialmente i supporti in alto

Pre-mount the upper consoles

Obere Löcher anzeichnen / bohren

Dessiner les trous du haut / forer

Segnare/forare col trapano i fori superiori

Mark upper holes / drill

Summary of Contents for Tabeo–E

Page 1: ...électriques Elementi riscaldanti elettrici Electric heating elements Fernregler Commande à distance Regolatore a distanza Remote control unit Optionale Accessoires Accessoires en option Accessori opzionali Optional accessories März 15 MZ 3121 1 Kermi GmbH Pankofen Bahnhof 1 D 94447 Plattling Phone 49 9931 50 10 Fax 49 9931 30 75 E Mail info kermi de Web www kermi de Degré de protection Grado di pr...

Page 2: ...g Sicherheitshinweise Endverbraucher Nur geeignet für Textilien welche mit Wasser gewaschen wurden Informer un professionnel en cas de sinistre Les radiateurs chauffent Risques de brûlure Protéger les enfants Ne pas poser d objets ni de récipients contenant des liquides inflammables sur le radiateur Risques d incendie Nettoyage uniquement avec des produits de nettoyage ordinaires doux non abrasifs...

Page 3: ...eight of heater if heavier than 25 kg lift only with asecond person or with lifting equipment Consult expert to see whether floor wall ceiling is suitable for installation Check and replace screws dowel plugs supplied if necessary to suit condition of wall Keep protected areas DIN 0100 701 Heating element must not be fitted immediately below wall power socket Read these Instructions carefully befo...

Page 4: ...de sécurité Caratteristiche della parete verificate Vedi istruzioni di sicurezza Has condition of wall been checked See Safety Instructions siehe Masstabelle voir tableau des mesures vedere la tabella delle misure see Table of Dimensions 2 3 2x 7 Verschiebesicherung vormontieren Pré monter le blocage de déplacement Montare parzialmente il sistema antisfilamento Pre mount retainer Verschiebesicheru...

Page 5: ... Chiudere il fermo di sicurezza Close retainer nweise ni di sicurezza structions ere la tabella delle misure see Table of Dimensions 5 4 3 ø 10 2x 2x 2x 2x 6 Untere Löcher anzeichnen bohren Forer les trous du bas terminer le vissage de la console Praticare i fori inferiori avvitare saldamente il supporto Drill bottom holes finish screwing the panel together ø 10 2x Löcher ausblasen Dübel setzen Ne...

Page 6: ... 270 420 170 270 420 mm BL 500 600 500 600 750 500 600 750 mm BH 1197 1197 1437 1437 1437 1757 1757 1757 51 31 1 Netzanschluss herstellen Procéder au branchement Effettuare il collegamento alla rete elettrica Insert plug in mains socket 240 77 243 243 50 BH H 125 L BL 125 58 100 185 165 165 L1 101 Gewicht Peso Weight Poids 5 2x 6 Untere Löcher anzeichnen bohren Forer les trous du bas terminer le v...

Reviews: