background image

13

Tudnivalók a szereléshez

Sérülésektől védje a fűtőtestet.

 

Ź

A szerelés ideje alatt csak a rögzítési és a 
csatlakozási pontokról távolítsa el a védő-
csomagolást.

 

Ź

A védőcsomagolást csak a végső tisztítás-
hoz vagy az üzembe helyezés előtt távolítsa 
el teljesen.

Rögzítés

 

Ź

Vegye figyelembe a rögzítési pontok darab-
számát és helyzetét (lásd A ábra). 

 

Ź

A rögzítőelemek szerelését a külön szere-
lési utasítás szerint végezze el. 

Kompakt fűtőtest csatlakoztatása

 

Ź

A használni kívánt csatlakozási pontokból 
csavarja ki a festett vakdugókat. 

 

Ź

Többrétegű fűtőtestek, valamint azonos 
vagy váltóoldalú csatlakozás esetén: építse 
be a mellékelt Therm X2

®

 leválasztódugót 

(lásd a külön szerelési utasítást). 

 

Ź

Kereskedelemben kapható menetes csatla-
kozókkal vízoldalon kösse be a fűtőtestet.

 

Ź

Légtelenítődugókkal (fent) és vakdugókkal 
tömítetten zárja le a felső csatlakozókat. 

A meglévő vakdugókat csak Kermi lapfűtőtes-
teknél szabad használni.

Szelepes fűtőtestek csatlakoztatása

Szelep gyárilag előre beállított k

V

-értékkel 

(lásd a lásd a gyártó dokumentumait). 
A légtelenítődugók (fent) és vakdugók gyári-
lag előre be vannak szerelve.

 

Ź

Szerelje le a szelepkészletről a festett sap-
kákat és ártalmatlanítsa azokat, mivel eze-
ket nem szabad felhasználni a fűtőtesten 
található tömítésekhez.

 

Ź

Kereskedelemben kapható menetes csatla-
kozókkal vízoldalon kösse be a szelepkész-
letet.

Speciális csatlakozók

 

Ź

Lásd a gyártó dokumentumait. 

Üzembe helyezés

 

Ź

Töltse fel, majd légtelenítse a fűtőtestet. 

Égési sérülés veszélye!

 

Ź

Ellenőrizze a fűtőtest és a csatlakozások tö-
mítettségét.

PL – Instrukcja użytkowania

Dopuszczalne użytkowanie

Poniższe grzejniki przeznaczone są wyłącznie do  
ogrzewania pomieszczeń wewnętrznych.
Każde inne użycie jest niezgodne z przezna-
czeniem i dlatego niedopuszczalne.

Nieprawidłowe użycie

Grzejnik 

nie

 jest odpowiedni jako miejsce do 

siedzenia lub pomoc do wspinania się.

Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa

 OSTRZEŻENIE

Niebezpieczeństwo oparzenia!

Powierzchnia grzejnika może nagrzewać się 
do temperatury 110°C (230°F). 

 

Ź

Dotykając grzejnika należy zachować 
ostrożność.  

 UWAGA

Niebezpieczeństwo poparzenia gorącą 
wodą przy odpowietrzaniu!

 

Ź

Należy chronić twarz oraz dłonie.

Konserwacja

 

Ź

Grzejnik należy odpowietrzyć bezpośred-
nio po uruchomieniu oraz po dłuższych 
przestojach.

 

Ź

Do odpowietrzania należy używać klucza 
ogólnie dostępnego w handlu.

Czyszczenie

 

Ź

Używać tylko łagodnych, nie szorujących 
środków czyszczących.

Reklamacja

 

Ź

Skontaktować się z rzemieślnikiem specjalistą.

Montaż i naprawy

 

Ź

Wykonanie montażu i napraw powierzać tyl-
ko rzemieślnikowi specjaliście, aby nie utracić 
prawa do roszczeń z tytułu gwarancji.

Utylizacja

 

Ź

Zużyte grzejniki wraz z akcesoriami nale-
ży dostarczyć do recyklingu lub zgodnej z 
prawem utylizacji. Przestrzegać przepisów 
miejscowych. 

Summary of Contents for T.10

Page 1: ... piatto CS Návod k použití a montáži plochého otopného tělesa HU Használati és szerelési utasítás lapfűtőtesthez PL Instrukcja obsługi i montażu grzejniki płaskie RO Instrucţiuni de utilizare şi de montaj Radiator plat EL Οδηγίες χρήσης και εγκατάστασης επίπεδου θερμαντικού σώματος RU Инструкция по эксплуатации и монтажу плоского радиатора ZH ᒣᶯ ಘⲴ ᆹ㻵䈤 AR ΔΤτδϤϟ Γ ϓΪϤϟ ϡ ΪΨΘγ ϭ ΐϴϛήΗ ϞϴϟΩ FA ΖΨΗ έ...

Page 2: ...kozóoldalon 1 przy zaworze grzejnika od strony przyłącza 1 la radiatoare cu robinet pe latura de racordare 1 στα θερμαντικά σώματα με βαλβίδα στην πλευρά της σύνδεσης 1 у вентильных радиаторов на стороне подсоединения 1 䘎᧕ Ⲵח 䰰䰘 ಘѝ ΔϠλϮϟ ΐϧΎΟ ϰϠϋ ΔϴϣΎϤμϟ Γ ϓΪϤϟ ΐϴϛήΗ ΪϨϋ 1 ϝΎμΗ ΖϤγ έΩ έϮΗΎϳΩ έ ήϴη ΎΑ 1 T BL X Y BL 1800 10 400 1651 100 BL 2 BL 2300 BL 2 17 500 3000 1651 140 11 400 3000 85 12 33 400...

Page 3: ...ie örtlichen Vor schriften beachten Technische Merkmale Betriebsdruck max 10 bar Prüfdruck 1 3 x Betriebsdruck Vorlauftemperatur Heißwasser bis 110 C 230 F DE Gebrauchsanleitung Zulässiger Gebrauch Der Heizkörper darf nur zum Heizen von Innenräumen verwendet werden Jeder andere Gebrauch ist nicht bestimmungs gemäß und daher unzulässig Fehlgebrauch Der Heizkörper ist nicht geeignet als Sitzgele gen...

Page 4: ...t für die Abdichtungen am Heizkörper ver wendet werden dürfen Ź Heizkörper mit handelsüblichen Verschrau bungen wasserseitig an der Ventilgarnitur anschließen Sonderanschlüsse Ź Siehe Unterlagen des Herstellers Inbetriebnahme Ź Heizkörper befüllen und Heizkörper entlüf ten Verbrühungsgefahr Ź Heizkörper und Anschlüsse auf Dichtheit prüfen EN Instructions for use Permissible use The radiator may on...

Page 5: ...ecting radiator from damage Ź When installing only remove protective packaging at the fastening and connection points Ź Only remove protective packaging comple tely during final cleaning or prior to com missioning Fixing Ź Note the number and position of fastening points see Fig A Ź Install fastening material according to separate installation instructions Compact radiator connection Ź Unscrew pain...

Page 6: ...Instrucciones de montaje El radiador debe ser montado exclusivamente por un técnico especializado Advertencias de seguridad Ź Antes de montar o poner en funcionamiento el equipo lea atentamente estas instrucciones Ź Una vez completado el montaje el usuario final debe conservar las instrucciones ADVERTENCIA Peligro de lesionarse Ź Tenga en cuenta el peso del radiador la información figura en la docum...

Page 7: ...etire las tapas lacadas de las válvulas y eli mínelas puesto que no pueden utilizarse en las juntas herméticas de los radiadores Ź Conecte la válvula del radiador a la toma de agua con uniones roscadas convencionales Conexiones especiales Ź Véase la documentación del fabricante Primera puesta en funcionamiento Ź Llenar y purgar el radiador Peligro de es caldaduras Ź Comprobar si el radiador y las ...

Page 8: ...ontre toute endomma gement Ź Lors du montage ne retirer l emballage de protection que sur les points de fixation et de raccordement Ź Ne retirer complètement l emballage de protection que pour le nettoyage final ou avant la mise en service Fixation Ź Respecter le nombre et les positions des points de fixation voir fig A Ź Monter le matériel de fixation conformé ment à la notice de montage séparée Racco...

Page 9: ...rettamente Osservare le disposizio ni locali IT Istruzioni di montaggio Il radiatore può essere montato solo da un in stallatore specializzato Indicazioni di sicurezza Ź Leggere attentamente le presenti istruzioni prima di procedere al montaggio alla messa in esercizio Ź Dopo il montaggio cedere le istruzioni al l utente finale AVVERTENZA Pericolo di lesioni Ź Osservare il peso del radiatore vedere...

Page 10: ...rup po valvola in quanto non possono essere utilizzati per le chiusure ermetiche sul ra diatore Ź Collegare il radiatore con raccordi disponi bili in commercio al gruppo valvola sul lato acqua Attacchi speciali Ź Vedere la documentazione del produttore Messa in esercizio Ź Riempire il radiatore e sfiatare il radiatore Pericolo di ustioni Ź Verificare che il radiatore ed i collegamenti siano a tenuta...

Page 11: ...škozením Ź Při montáži odstraňte ochranný obal pouze na bodech upevnění a připojení Ź Ochranný obal úplně odstraňte až za úče lem konečného vyčištění nebo před uvede ním do provozu Upevnění Ź Respektujte počet a umístění bodů upevně ní viz Obr A Ź Namontujte upevňovací materiál podle zvláštního návodu k montáži Připojení kompaktního otopného tělesa Ź Vyšroubujte natřené záslepky na předpo kládanýc...

Page 12: ...nosításra vagy gondoskodjon azok előírásszerű ártal matlanításáról Vegye figyelembe a helyi előírásokat HU Szerelési utasítás A fűtőtest szerelését csak fűtéstechnikai szak embernek szabad végeznie Biztonsági tudnivalók Ź A szerelés üzembe helyezés előtt figyelme sen olvassa végig ezt az utasítást Ź A szerelés befejezése után adja át a szerelé si utasítást a végfelhasználónak FIGYELMEZTETÉS Sérülésv...

Page 13: ...lemben kapható menetes csatla kozókkal vízoldalon kösse be a szelepkész letet Speciális csatlakozók Ź Lásd a gyártó dokumentumait Üzembe helyezés Ź Töltse fel majd légtelenítse a fűtőtestet Égési sérülés veszélye Ź Ellenőrizze a fűtőtest és a csatlakozások tö mítettségét PL Instrukcja użytkowania Dopuszczalne użytkowanie Poniższegrzejnikiprzeznaczonesąwyłączniedo ogrzewania pomieszczeń wewnętrznyc...

Page 14: ... grzejnik przed uszkodzeniem Ź Opakowanie ochronne usuwać na czas montażu tylko w miejscach mocowania Ź Opakowanie ochronne należy usunąć cał kowicie dopiero przed czyszczeniem lub uruchomieniem grzejnika Mocowanie Ź Uwzględnić liczbę i rozstaw punktów mo cujących w ścianie zob rys A Ź Materiały mocujące należy montować zgod nie z oddzielną instrukcją montażową Podłączanie grzejnika kompaktowego Ź...

Page 15: ...inare a deşeurilor în mod reglementar Respectaţi prescripţiile locale RO Instrucţiuni de montaj Radiatorul trebuie montat numai de către un instalator specialist Indicaţii privind siguranţa Ź Anterior montajului punerii în funcţiune citiţi cu atenţie prezentele instrucţiuni Ź După montaj predaţi aceste instrucţiuni consumatorului final AVERTIZARE Pericol de accidentare Ź Aveţi în vedere greutatea r...

Page 16: ...inguri uzuale Racorduri speciale Ź Consultaţi documentele producătorului Punerea în funcţiune Ź Umpleţi radiatorul şi dezaeraţi l Pericol de opărire Ź Verificaţi radiatorul şi racordurile în privinţa etanşeităţii EL Οδηγίες χρήσης Επιτρεπόμενη χρήση Το θερμαντικό σώμα πρέπει να χρησιμοποιείται μόνο για θέρμανση εσωτερικών χώρων Κάθε άλλη χρήση δεν είναι σύμφωνη με τους κανονι σμούς και κατά συνέπει...

Page 17: ...νδεχό μενες ζημιές Ź Κατά την εγκατάσταση αφαιρείτε την προστα τευτική συσκευασία μόνο στα σημεία στερέωσης και σύνδεσης Ź Αφαιρέστε πλήρως την προστατευτική συσκευ ασία μόνο για τον τελικό καθαρισμό ή πριν την αρχική θέση σε λειτουργία Στερέωση Ź Προσέξτε τον αριθμό και τις θέσεις των σημείων στερέωσης βλέπε εικ A Ź Τοποθετήστε το υλικό στερέωσης σύμφωνα με τις ξεχωριστές οδηγίες εγκατάστασης Σύν...

Page 18: ...диаторов с принадлежностя ми на предприятия вторичной перера боткиилиобихнадлежащейутилизации Соблюдайте все местные предписания RU Руководство по монтажу Устанавливать радиаторы разрешается только квалифицированным специалистам Указания по технике безопасности Ź Перед монтажом вводом в эксплуатацию внимательно изучите данное руководство Ź После монтажа руководство передается конечному потребителю...

Page 19: ...аглушкой Имеющиесязаглушкиразрешаетсяиспользо вать только для плоских радиаторов Kermi Подключение вентильного радиатора Вентиль с установленным на заводе изго товителе значением kV см документацию производителя Вентиляционная пробка вверху и заглушка устанавливаются на заводе изготовителе Ź Демонтируйте и отправьте на утилиза цию лакированные колпачки на армату ре вентиля так как их нельзя исполь...

Page 20: ... ᙗ 䘀㹼 ᴰབྷ 10 bar Ự 1 3 x 䘀㹼 ᓖ ᴰ儈 110 C 230 F ᆹ㻵ᨀ ᣔ ಘ ݽ ਇᦏՔ Ź ᆹ㻵ᰦӵ䴰ਆлപᇊ 䘎᧕ Ⲵ ᣔᙗव 㻵DŽ Ź 䘋㹼ᴰ㓸 ᡆ䈳䈅ѻࡽᯩਟ ޘ 䜘ਆл ᣔ ᙗव㻵DŽ പᇊ Ź പᇊ Ⲵᮠ䟿 ս㖞 䈧 㿱ᨂമ A DŽ Ź ṩᦞঅ Ⲵᆹ㻵䈤 ᆹ㻵പᇊԦDŽ 䘎᧕ ࠁර ಘ Ź ࠪᤷᇊ䘎᧕ к Ⲵ ຎDŽ Ź ཊቲ ಘ ח ᡆᔲ ח 䘎᧕ѝ ᆹ㻵 ᒣ 㖞Ⲵ Therm X2 䳄 ຎк 䈧 㿱অ Ⲵᆹ㻵䈤 DŽ Ź Ѥ 䶒ሶ ಘо䙊 㷪ṃ䘎᧕䘎᧕ а 䎧DŽ Ź ሶᢃᔰⲴ᧕ਓоᧂ ຎ к о ຎ ݵ ᇶሱ ᒦ䬱 DŽ ᴹ ຎӵ ݱ 䇨 Ҿ Kermi ᒣᶯ ಘѝDŽ 䘎᧕䰰䰘 ಘ ᑖᴹࠪল亴䇮 kV Ⲵ䰰䰘 䈧 㿱ࡦ䙐 ᨀ Ⲵ䍴ᯉ DŽ ࠪলᰦ亴ᆹ㻵Ҷᧂ ຎ к о ຎDŽ Ź лᒦਆࠪ ޘ 䰰䰘кⲴ 亦ⴆˈᆳԜн ݱ 䇨 Ҿ ಘк䘋㹼Ⲵᇶሱᐕ DŽ Ź Ѥ 䶒...

Page 21: ... ϭ ΖϴΒΜΘϟ ϭ ϲ ΎϬϨϟ ϒϴψϨΘϠϟ ϻ ϞϣΎϜϟΎΑ ϲϗ Ϯϟ ϑϼϐϟ Δϟ ίΈΑ ϢϘΗ ϻ Ż ϞϴϐθΘϟ ϞΒϗ ΖϴΒΜΘϟ Ż A ϞϜθϟ ήψϧ ΖϴΒΜΘϟ ρΎϘϧ ϦϛΎϣ ϭ ΩΪϋ ΓΎϋ ήϣ ΎΟήΑ ϞμϔϨϤϟ ΐϴϛήΘϟ ϞϴϟΪϟ ΎϘϓϭ ΖϴΒΜΘϟ ΓΩΎϣ ΐϴϛήΗ ϢΘϳ Ż ΔΠϣΪϤϟ Γ ϓΪϤϟ ϞϴλϮΗ ϞϴλϮΘϟ ρΎϘϧ ϰϠϋ Ϧϣ ΔϴϠτϤϟ ΔΘϤμϤϟ Ε Ω Ϊδϟ ϚϔΑ Ϣϗ Ż ΎϘΒδϣ ΓΩΪΤϤϟ βϔϧ ϰϠϋ ϞϴλϮΘϟ ϊϣ ΕΎϘΒτϟ ΓΩΪόΘϣ Γ ϓΪϤϠϟ ΔΒδϨϟΎΑ Ż ΓΩ Ϊγ ΐϴϛήΗ ϢΘϳ ΔΑϭΎϨΘϣ ΐϧ ϮΟ ϰϠϋ ϭ ΐϧΎΠϟ ΐϴϛήΘϟ ϞϴϟΩ ήψϧ ΔϘϓήϤϟ Therm X2 Ϟμϓ ϞμϔϨϤϟ ςΑέ ...

Page 22: ... ΓΎϋ ήϣ ΔϴϨϔϟ ΕΎϔλ ϮϤϟ ϰμϗ ΪΤϛ έΎΑ 10 ϞϴϐθΘϟ ςϐο ϞϴϐθΘϟ ςϐο î 1 3 έΎΒΘΧϻ ςϐο ΔϳϮΌϣ 110 ϰΘΣ ϦΧΎγ Ύϣ ϖϓΪΘϟ Γέ ήΣ ΔΟέΩ ΖϳΎϬϧήϬϓ 230 Ύϫ ϞϤόϟ έϮΘγΩ γέΎϓ ϴΤλ ϩΩΎϔΘγ ϑέΎμϣ ήΑ ΪϳΎΑ Ύϓήλ έϮΗΎϳΩ έ Ϧϳ ί ΩϮη ϩΩΎϔΘγ ϥΎϤΘΧΎγ ϞΧ Ω θϳΎϣή Ζγ ωϮϨϤϣ Ϧϳ ήΑΎϨΑ ϭ ϩΩϮΑ ΐγΎϨϣΎϧ ή ϳΩ ϩΩΎϔΘγ ϪϧϮ ήϫ ΖγέΩΎϧ ϩΩΎϔΘγ ϻΎΑ ήΑ ϥ ί ϩΩΎϔΘγ Ύϳ ˬϥ ϭέ ϦΘϓέ ˬϦΘδθϧ ήΑ έϮΗΎϳΩ έ Ϧϳ Ζδϴϧ ΐγΎϨϣ ˬϦΘϓέ ϨϤϳ ήϴΑ ΪΗ έ Ϊθϫ ΘΧϮγ ήτΧ ΖϳΎϬϧέΎϓ 230 Ω ...

Page 23: ... έϮΘγΩ ΐϴγ ήΑ ήΑ έΩ έϮΗΎϳΩ έ ί ΖψϓΎΤϣ ρΎϘϧ ϭ ϩΪϨϨ Ϣ Τϣ φϓΎΤϣ ΪϨΑ ϪΘδΑ ςϘϓ ˬΐμϧ ϡΎ Ϩϫ έΩ Ż ΩϮη ΪΟ ϝΎμΗ ϪΘδΑ ˬϦϳίΎϏ ΕΎϴϠϤϋ ί ϞΒϗ Ύϳ ϳΎϬϧ έΎ ΰϴϤΗ ήΑ Ż Ϊϳέ ΩήΑ ϼϣΎ έ ΘχΎϔΣ ΪϨΑ ΕϻΎμΗ ΪϴϳΎϤϧ ϪόΟ ήϣ Ż A Ϟ η ϪΑ ϝΎμΗ ρΎϘϧ ϞΤϣ ϭ Ω ΪόΗ ΰΠϣ ΎϤϨϫ έ Ϫ ήΘϓΩ ϪΑ ˬΐμϧ ϩϮΤϧ ί ωϼσ ήΑ Ż ΪϴϨ ϪόΟ ήϣ ΕϻΎμΗ ΐμϧ ϢΠΣ Ϣ έϮΗΎϳΩ έ ϝΎμΗ ίΎΑ έ ϩΪη ϦϴϴόΗ ϝΎμΗ Ύϫ ϞΤϣ ϧέ Ύϫ εϮ έΩ Ż ΪϴϨ Ύϳ Ϫϓήσ ϳ ϝΎμΗ ϭ Ϫϳϻ ΪϨ ΎϫέϮΗΎϳΩ έ ήΑ Ż Ϫοήϋ 7...

Page 24: ...akozóoldalon 1 przy zaworze grzejnika od strony przyłącza 1 la radiatoare cu robinet pe latura de racordare 1 στα θερμαντικά σώματα με βαλβίδα στην πλευρά της σύνδεσης 1 у вентильных радиаторов на стороне подсоединения 1 䘎᧕ Ⲵח 䰰䰘 ಘѝ ΔϠλϮϟ ΐϧΎΟ ϰϠϋ ΔϴϣΎϤμϟ Γ ϓΪϤϟ ΐϴϛήΗ ΪϨϋ 1 ϝΎμΗ ΖϤγ έΩ έϮΗΎϳΩ έ ήϴη ΎΑ 1 T BL X Y BL 1800 10 400 1651 100 BL 2 BL 2300 BL 2 17 500 3000 1651 140 11 400 3000 85 12 33 40...

Reviews: