background image

8

B

A

120

BL

>50

>50

135

75

75

140

140

*

H

53–66

BT

135

BL

75

BH

30

134

56

16

18

75

H

120

DE – Maße und Gewichte

EN – Dimensions and weights

FR – Dimensions et poids 

IT – Quote e pesi

 

Lage der Versorgungsleitungen prüfen.

 

Untergrund auf Tragfähigkeit prüfen.

 

Schrauben und Dübel auf Eignung prüfen.

 

Check the location of the supply lines.

 

Check the bearing surface for load-carrying 
capacity.

 

Check the suitability of the screws and 
anchors. 

 

Contrôler la position des conduites d'ali-
mentation.

 

Contrôler la force portante du sous-sol.

 

Contrôler l'aptitude des vis et chevilles. 

 

Controllare l'ubicazione delle linee di 
alimentazione.

 

Controllare la portata del supporto.

 

Controllare l'idoneità delle viti e dei   
tasselli. 

Legende

Key

Légende

Legenda

G

Gewicht (befüllt)

Weight (filled)

Poids (rempli)

Peso (pieno)

H

Abstand der Bohrlöcher

Space between drill holes

Écart entre les trous de perçage

Distanza dei fori

NR

Artikel-Nr.

Item No.

N° d'art.

Cod. articolo

*

ggf. Bauraum für Elektro-
regler beachten

if required, take notice of the 
installation space for the electric 
controller

Tenir compte de l'espace de 
construction pour le régulateur 
électronique le cas échéant

event. osservare lo spazio di 
montaggio per il regolatore 
elettrico

NR

H

[mm]

BH

[mm]

BL

[mm]

BT

[mm]

G

[kg]

DVE1A100045

685

940

450

46

11,7

DVE1A100060

685

940

600

46

14,6

DVE1A130045

1065

1320

450

46

16,0

DVE1A130060

1065

1320

600

46

20,0

DVE1A170045

1445

1700

450

46

20,7

DVE1A170060

1445

1700

600

46

26,0

Summary of Contents for DVE1A Series

Page 1: ...nheizk rper DVE1A EN Instructions for installation and use of design radiators DVE1A FR Instructions d utilisation et de montage des radiateurs design DVE1A IT Istruzioni d uso e di montaggio per radi...

Page 2: ...tromschlag Betreiben Sie das Ger t nicht mit besch digtem Anschlusskabel Lassen Sie ein besch digtes Anschlusska bel nur vom Hersteller seinem Kunden dienst oder von Personen vergleichbarer Qualifikat...

Page 3: ...urer s customer service or persons with comparable qualifications DANGER Life threatening situation In case of fire do not extinguish with wa ter Use fire extinguishers with carbon diox ide foam powde...

Page 4: ...or disposed of properly Observe local regulations Technical features Electrical connection Heating element pre installed in the col lector Connection via electric set Test pressure 13 bar Fill non co...

Page 5: ...mer l installateur sp cialis Ne pas remplacer le fluide qui s est coul avec de l eau Nettoyage Avant le nettoyage ou la maintenance cou per l appareil de l alimentation lectrique N utiliser que des d...

Page 6: ...non deve essere utilizzato come se dia o come scaletta Indicazioni di sicurezza ATTENZIONE Pericolo di morte per scossa elettrica Non mettere in funzione l apparecchio con cavo di collegamento dannegg...

Page 7: ...luido termoconvettore non infiammabile atossico Modalit di funzionamento funzionamen to elettrico indipendente dal sistema di ri scaldamento con regolazione mediante kit elettrico Istruzioni di montag...

Page 8: ...ontrollare la portata del supporto Controllare l idoneit delle viti e dei tasselli Legende Key L gende Legenda G Gewicht bef llt Weight filled Poids rempli Peso pieno H Abstand der Bohrl cher Space be...

Page 9: ...und Ma e siehe Abb A Seite 8 For minimum spacing and dimensions see Fig A Page 8 Distances minimales et dimensions voir figure A page 8 Distanze minime e quote vedi fig A pagina 8 5 Keine Leitungen an...

Page 10: ...connection of the elec trical unit should be performed by an electrician according to installation in structions of the electrical unit Faire effectuer le montage et le raccor dement du kit lectrique...

Reviews: