background image

3h

L

R

L

R

...

...

...

L

R

Bluetooth

ON

Bluetooth

Device

KENWOOD WS-A1

...

...

L

R

1

2

2h

• The Bluetooth

®

 word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use 

of such marks by JVCKENWOOD Corporation is under license. Other trademarks and trade names are 

those of their respective owners.

• App Store is a trademark of Apple Inc.

Apple and the Apple logo are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.

• Google Play is a trademark of Google LLC.

• USB Type-C

®

 is registered trademark of USB Implementers Forum.

• La marque du mot et les logos Bluetooth

®

 sont des marques déposées de Bluetooth SIG, Inc. et toute 

utilisation de ces marques par JVCKENWOOD Corporation est faite sous licence. Les autres marques et 

noms de commerce sont la propriété de leur propriétaire respectif.

• App Store est une marque commerciale d’Apple Inc.

Apple et le logo Apple sont des marques commerciales d’ Apple Inc., déposées aux Etats-Unis et dans d’ autres pays.

• Google Play est une marque de Google LLC.

• USB Type-C

®

 est une marque déposée de USB Implementers Forum.

• Die Wortmarke Bluetooth

®

 und die Logos sind eingetragene Warenzeichen der Bluetooth SIG, Inc., und 

jegliche Verwendung solcher Marken durch die JVCKENWOOD Corporation geschieht unter Lizenz. 

Andere Warenzeichen und Handelsnamen sind Eigentum ihrer jeweiligen Besitzer und werden von uns 

anerkannt.

• App Store ist ein Markenzeichen von Apple Inc.

Apple und das Apple-Logo sind Markenzeichen von Apple Inc., registriert in den USA und anderen Ländern.

• Google Play ist eine Marke von Google LLC.

• USB Type-C

®

 ist eine eingetragene Marke des USB Implementers Forum.

• La marca de palabra Bluetooth

®

 y sus logotipos son marcas comerciales registradas de Bluetooth SIG, 

Inc., y cualquier uso de los mismos por JVCKENWOOD Corporation se realiza bajo licencia. Otras marcas 

comerciales y nombres comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios.

• App Store es una marca comercial de Apple Inc.

Apple y el logotipo de Apple son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en los EE. UU. y en otros países.

• Google Play es una marca de Google LLC.

• USB Type-C

®

 es una marca registrada de USB Implementers Forum.

• I loghi grafici e il logo testuale Bluetooth

®

 sono marchi depositati di Bluetooth SIG, Inc., che ne ha 

concesso l’ uso in licenza a JVCKENWOOD Corporation. Altri marchi e nomi di fabbrica appartengono ai 

rispettivi titolari.

• App Store è un marchio di fabbrica di Apple Inc.

Apple e il logo Apple sono marchi di fabbrica di Apple Inc., registrati negli Stati Uniti e in altri Paesi.

• Google Play è un marchio di Google LLC.

• USB Type-C

®

 è un marchio registrato di USB Implementers Forum.

• Het woord Bluetooth

®

 en de bijbehorende markeringen en logo’s zijn geregistreerde handelsmerken en 

eigendom van Bluetooth SIG, Inc. en JVCKENWOOD Corporation gebruikt deze onder licentie. 

Andere handelsmerken en namen zijn eigendom van de overeenkomende eigenaar.

• App Store is een handelsmerk van Apple Inc.

Apple en het Apple-logo zijn handelsmerken van Apple Inc., geregistreerd in de V.S. en andere landen.

• Google Play is een handelsmerk van Google LLC.

• USB Type-C

®

 is een geregistreerd handelsmerk van USB Implementers Forum.

• Ordmärket och logotyperna för Bluetooth

®

 är registrerade varumärken tillhöriga Bluetooth SIG, Inc. och 

varje användning av dessa märken av JVCKENWOOD Corporation sker på licens. Andra varumärken och 

varunamn tillhör respektive ägare.

• App Store är ett varumärke som tillhör Apple Inc.

Apple och Apple logotyp är varumärken som tillhör Apple Inc., registrerat i USA och andra länder.

• Google Play är ett varumärke som tillhör Google LLC.

• USB Type-C

®

 är ett registrerat varumärke som tillhör USB Implementers Forum.

• Znak słowny i logo Bluetooth

®

 są zastrzeżonymi znakami towarowymi będącymi własnością Bluetooth SIG, Inc., a 

wszelkie użycie tych znaków przez JVCKENWOOD Corporation jest licencjonowane. Inne znaki i nazwy handlowe są 

własnością ich odpowiednich właścicieli.

• App Store jest znakiem towarowym firmy Apple Inc.

Apple i logo Apple są znakami towarowymi firmy Apple Computer, Inc., zarejestrowanymi w USA i innych krajach.

• Google Play to znak towarowy Google LLC.

• USB typu C

®

 jest zastrzeżonym znakiem towarowym USB Implementers Forum.

• Qualcomm

®

 aptX

 and Qualcomm TrueWireless™ are products of Qualcomm Technologies, Inc. and/or its subsidiaries. 

Qualcomm is a trademark of Qualcomm Incorporated, registered in the United States and other countries. 

Qualcomm TrueWireless is a trademark of Qualcomm Incorporated. 

aptX is a trademark of Qualcomm Technologies International, Ltd., registered in the United States and other countries.

Flashes in red
Blinkt in rot
Clignote en rouge
Parpadea en rojo

Мигает красным

1) Start the app and follow the instructions.

2) If it doesn't work, select this device from the setting screen as shown below.

1) Starten Sie die App und folgen Sie den Anweisungen.

2) Wenn es nicht funktioniert, wählen Sie dieses Gerät wie unten gezeigt im Einstellungsbildschirm aus.

1) Démarrez l'application et suivez les instructions.

2) Si cela ne fonctionne pas, sélectionnez cet appareil dans l'écran de réglage comme indiqué ci-dessous.

1) Inicie la aplicación y siga las instrucciones.

2) Si no funciona, seleccione este dispositivo en la pantalla de configuración como se muestra a continuación.

1) Запустите приложение и следуйте инструкциям.

2) Если это не сработает, выберите это устройство на экране настроек, как показано ниже.

* Ensure the indicators flash red.

* Achten Sie darauf, dass die Anzeigen rot blinken.

* Assurez-vous que les voyants clignotent en rouge.

* Asegúrese de que los indicadores parpadeen en rojo.

* Убедитесь, что индикаторы мигают красным.

5V TYPE

For WS-A1

• 

Wireless charging is also supported. For more information, please refer to the User Manual (Web).

• 

Kabelloses Aufladen wird ebenfalls unterstützt. Weitere Informationen finden Sie im Benutzerhandbuch (Online).

• 

La charge sans fil est également prise en charge. Pour plus d'informations, veuillez consulter le Manuel de l'utilisateur (Web).

• 

La carga inalámbrica también es compatible. Para obtener más información, consulte el Manual del usuario (Web).

• Также поддерживается беспроводная зарядка. Для получения дополнительной информации см. Руководство 

пользователя (Интернет).

Flashes in white
Blinkt in weiß
Clignote en blanc
Parpadea en blanco

Мигает белым

Touch pad

Touchpad

Touche tactile

Panel táctil

Сенсорная панель

Button

Taste

Bouton

Botón

Кнопка

Adjust for a better fit

Anpassen füreine bessere Passform

Ajuster pour un meilleur ajustement

Ajustar para un mejor ajuste

Приведите в удобное положение

• 

Clean the charging terminals periodically with a cotton swab.

• 

Reinigen Sie die Ladeanschlüsse regelmäßig mit einem Wattestäbchen.

• 

Nettoyez périodiquement les bornes de charge à l’ aide d’ un coton-tige.

• 

Limpie los terminales de carga periódicamente con un bastoncillo.

• Зарядные клеммы следует периодически очищать ватным тампоном.

Charging Terminals

Ladeanschlüsse

Bornes de charge

Terminales de carga

Зарядные клеммы

After using, set firmly for charging. 

Setzen Sie nach der Nutzung die Lautsprecher zum Aufladen fest ein. 

Après utilisation, placez fermement pour charger.

Después del uso, ajuste firmemente para cargar.

После использования плотно закрепите для зарядки.

OFF

Noise Canceling

Transparency

 

Tap and hold the touch pad to pause the music to maximize the 

effect of listening to ambient sound.

Tippen und halten Sie das Touchpad, um die Musikwiedergabe zu 

pausieren, um den Effekt von Umgebungsgeräuschen zu maximieren.

Tapez et maintenez votre doigt sur la touche tactile pour interrompre la 

musique et optimiser l'effet d'écoute du son ambiant.

Mantenga pulsado el panel táctil para pausar la música y maximizar 

el efecto de escuchar el sonido ambiente.

Нажмите и удерживайте сенсорную панель для приостановки музыки, 

чтобы обеспечить максимальную слышимость окружающих звуков.

* To prevent erroneous operation, the buttons and 

touch pads are unresponsive for 3 seconds after 

wearing the headsets on your ears.

* Um einen fehlerhaften Betrieb zu verhindern, 

reagieren die Tasten und Touchpads 3 Sekunden 

nach dem Aufsetzen der Headsets nicht.

* Pour éviter tout fonctionnement erroné, les 

boutons et touches tactiles ne répondent pas 

pendant 3 secondes après avoir porté les 

écouteurs sur vos oreilles.

* Para evitar un funcionamiento incorrecto, los 

botones y los paneles táctiles no responden 

durante 3 segundos después de usar los 

auriculares en sus oídos.

* Чтобы предотвратить ошибочное 

срабатывание, кнопки и сенсорные панели не 

реагируют в течение 3 секунд после того, как 

наушники вставлены в уши.

OFF

Noise Canceling

Transparency

 

To answer a call / To end a call

Einen Anruf annehmen / Einen Anruf beenden

Pour répondre à un appel / Pour mettre fin à un appel

Para contestar una llamada / Para finalizar una llamada

Ответить на вызов / Завершить вызов

To reject a call / To switch a call

Einen Anruf abweisen / Zum Anruf umschalten

Pour rejeter un appel / Pour passer un appel

Para rechazar una llamada / Para cambiar una llamada

Отклонить вызов / Переключить вызов

Tap

Swipe (Vol. Up)

Swipe (Vol. Down)

Tap

Tap and Hold

Swipe

Transparency (Listening to ambient sound) / Noise canceling function

Voice assistant operation

Phone operation

Audio operation

Or

Oder

Ou

O

Или

• 

There are two to three intensity levels for each mode.

• 

Für jeden Modus gibt es zwei bis drei Intensitätsstufen.

• 

Il existe deux à trois niveaux d'intensité pour chaque mode.

• 

Hay dos o tres niveles de intensidad para cada modo.

• Для каждого режима существуют два-три уровня интенсивности.

• Another function can be added in the app setting.

• In der App-Einstellung kann eine weitere Funktion hinzugefügt werden.

• 

Une autre fonction peut être ajoutée dans le réglage de l'application.

• 

Se puede añadir otra función en el ajuste de la aplicación.

• В настройках приложения можно добавить другую функцию.

For detailed operations such as phone call, troubleshooting and 

information on the European Guarantee, please refer to the user manual.

Einzelheiten, beispielsweise über Telefonanrufe, Fehlersuche und Informationen über 

die europäische Garantie, finden Sie in der Bedienungsanleitung.
Pour des opérations détaillées, tel qu’ un appel téléphonique, le dépannage et des 

informations sur la garantie européenne, veuillez vous reporter au manuel de l’ utilisateur.
Para operaciones detalladas como la llamada telefónica, la solución de problemas y la 

información sobre la Garantía europea, consulte el manual del usuario.
Per informazioni dettagliate sulle operazioni, per esempio sulle chiamate telefoniche, la risoluzione 

dei problemi e le informazioni sulla garanzia europea, fare riferimento al manuale utente.
Voor gedetailleerde bewerkingen zoals bellen, informatie over het oplossen van 

problemen en de Europese garantie verwijzen wij u naar de gebruikershandleiding.

Para conhecer operações detalhadas, como chamada telefónica, efetuar a resolução de 

problemas e obter informações sobre a Garantia Europeia, consulte o manual do utilizador.
För detaljerad användning så som telefonsamtal, felsökning och information om den 

europeiska garantin, se användarhandboken.

Aby uzyskać szczegółowe informacje na temat obsługi, np. połączeń telefonicznych, 

rozwiązywania problemów oraz gwarancji europejskiej, skorzystaj z instrukcji obsługi.
Podrobnější popis úkonů, jako je telefonování, a dále odstraňování potíží a informace o 

evropské záruce naleznete v uživatelské příručce.
Podrobnejšiu prevádzku, ako je napríklad telefónny hovor, riešenie problémov a 

informácie o európskej záruke nájdete v používateľskej príručke.
Az olyan részletes műveleteket illetően, mint a telefonhívás, a hibaelhárítás és az 

európai garanciáról szóló tájékoztatás, kérjük, olvassa el a használati útmutatót.

For detaljerede funktioner, såsom telefonopkald, fejlfinding og oplysninger om den 

Europæiske Garantifond, se brugervejledningen.

Για λεπτομερείς πληροφορίες σχετικά με τις λειτουργίες όπως τηλεφωνική κλήση, αντιμετώπιση 

προβλημάτων και πληροφορίες σχετικά με την Ευρωπαϊκή Εγγύηση, ανατρέξτε στο εγχειρίδιο χρήστη.

Üksikasjaliste toimingute osas, nagu helistamine, tõrkeotsing ja teave Euroopa garantii 

kohta, vt kasutusjuhendist.
Tarkemmat käyttötiedot esimerkiksi puheluista ja vianmäärityksestä sekä tietoa 

eurooppalaisesta takuusta on saatavilla käyttöoppaasta.

За подробни операции като телефонни обаждания, отстраняване на неизправности и информация 

за Европейската гаранция, моля направете справка с ръководството на потребителя.
Išsamūs nurodymai, pavyzdžiui, kaip skambinti, šalinti trikčius ir rasti informaciją apie 

europinę garantiją, pateikiama naudotojo žinyne.

“Smart Headsets” is an app for using the voice assistant operation.

The app is available on the App Store or Google Play.

“Smart Headsets” ist eine App zur Verwendung des Sprachassistenten.

Die App ist im App Store oder bei Google Play verfügbar.

“Smart Headsets” est une application permettant d'utiliser l'assistant vocal.

L'application est disponible sur l'App Store ou sur Google Play.

“Smart Headsets” es una aplicación para usar la operación del asistente de voz.

La aplicación está disponible en App Store o Google Play.

“Smart Headsets” è un’ app per utilizzare il funzionamento dell’ assistente vocale.

L’ app è disponibile su App Store o Google Play.

“Smart Headsets” is een app voor het gebruik van de spraakbediening.

De app is beschikbaar in de App Store of Google Play.

“Smart Headsets” é uma aplicação para utilizar a operação do assistente de voz.

A aplicação está disponível na App Store ou no Google Play.

” Smart Headsets” är en app som du kan använda för röstassistenten.

Appen är tillgänglig i App Store eller på Google Play.

„Smart Headsets” to aplikacja pozwalająca na korzystanie z funkcji asystenta głosowego.

Aplikacja jest dostępna na platformie App Store lub Google Play.

„Smart Headsets “ je aplikace pro používání hlasového asistenta.

Aplikace je k dispozici v App Store nebo Google Play.

„Smart Headsets “ je aplikácia na používanie funkcie hlasového asistenta.

Aplikácia je dostupná v službe App Store alebo Google Play.

Az „Smart Headsets” egy, a hangsegéd üzemmód használatához szükséges alkalmazás.

Az alkalmazás elérhető az App Store vagy Google Play áruházban.

“Smart Headsets” er en app til anvendelse af stemmeassistenten.

Appʼen er tilgængelig på App Store eller Google Play.

Το “Smart Headsets” είναι μια εφαρμογή για τη χρήση της λειτουργίας φωνητικού βοηθού.

Η εφαρμογή είναι διαθέσιμη στο App Store ή στο Google Play.

„Smart Headset “ on rakendus häälabilise kasutamiseks.

Rakendus on saadaval App Storeʼis või Google Play poes.

Smart Headsets on ääniohjauksen käyttöön tarkoitettu sovellus.

Sovellus on saatavilla App Storesta tai Google Playsta.

„Smart Headsets “ е приложение за използване на функцията за гласов асистент.

Приложението е достъпно в App Store или Google Play.

„Smart Headsets “ yra programėlė, skirta balso pagalbinės priemonės funkcijai naudoti.

Programėlę rasite „App Store “ arba „Google Play “.

„Smart Headset “ ir lietotne balss asistenta darbības izmantošanai.

Lietotne ir pieejama App Store vai Google Play tīmekļa vietnēs.

“Smart Headsets” hija app għall-użu tal-funzjoni tal-assistent tal-vuċi.

L-app hija disponibbli fuq l-App Store jew fʼGoogle Play.

„Smart Headsets” este o aplicație pentru utilizarea operației de asistență vocală.

Aplicația este disponibilă în App Store sau Google Play.

»Smart Headsets« je aplikacija za uporabo delovanja glasovnega pomočnika.

Aplikacija je na voljo na App Store ali Google Play.

“Smart HeadSet” je aplikacija za korištenje funkcije glasovnog pomoćnika.

Aplikacija je dostupna na App Storeu ili Google Playu.

„Smart Headsets “ — это приложение для работы с виртуальным голосовым помощником.

Приложение доступно в App Store или Google Play.

Detalizētu darbību aprakstu par, piemēram, tālruņa zvanu, traucējummeklēšanu, kā arī 

informāciju par Eiropas garantijas nosacījumiem skatiet lietotāja rokasgrāmatā.
Għal tħaddim iddettaljat bħal telefonata, l-individwazzjoni u s-soluzzjoni tal-problemi u 

l-informazzjoni dwar il-Garanzija Ewropea, jekk jogħġbok irreferi għall-manwal tal-utent.
Pentru operații detaliate cum ar fi un apel telefonic, depanare și informații privind 

Garanția Europeană, vă rugăm să consultați manualul de utilizare.
Za podrobnosti o postopkih, kot je telefonski klic, odpravljanje težav, in informacije o 

evropski garanciji, glejte navodila za uporabo.

Za detalje kao što su telefonski poziv, rješavanje problema i informacije o Europskom 

jamstvu, molimo pogledajte korisnički priručnik.
Подробные сведения об операциях, например, о телефонных звонках, устранении неполадок 

и подробную информацию о европейской гарантии см. в руководстве пользователя.

https://manual2.jvckenwood.com/

accessory/headphones/contents/

ws-a1/en/

WS-A1 / WS-A1G

STARTUP GUIDE

ANLEITUNG

GUIDE DE DÉMARRAGE

GUÍA DE INICIO

GUIDA DI AVVIO

GEBRUIKSHANDLEIDING

GUIA DE INICIALIZAÇÃO

STARTGUIDE

STARTUP GUIDE

RYCHLÝ PRŮVODCE

STRUČNÝ NÁVOD

GYORS ÚTMUTATÓ

HURTIG VEJLEDNING

ΓΡΗΓΟΡΟΣ ΟΔΗΓΟΣ

KIIRJUHEND

PIKAOPAS

БЪРЗО РЪКОВОДСТВО

TRUMPAS VADOVAS

SMART HEADSETS / INTELLIGENTE HEADSETS / ECOUTEURS INTELLIGENTS / AURICULARES INTELIGENTES / CUFFIE SMART / SLIMME HOOFDTELEFOONS / 

AURICULARES INTELIGENTES / SMARTA HÖRLURAR / INTELIGENTNE SŁUCHAWKI / CHYTRÁ SLUCHÁTKA / INTELIGENTNÉ SLÚCHADLÁ / 

INTELLIGENS FEJHALLGATÓK / SMARTE HEADSETS / ΈΞΥΠΝΑ ΑΚΟΥΣΤΙΚΆ / NUTIKAS PEAKOMPLEKT / ÄLYKUULOKKEET / ИНТЕЛИГЕНТНИ СЛУШАЛКИ / 

IŠMANIOSIOS AUSINĖS / VIEDĀS AUSTIŅAS / KUFFJI TAL-WIDNA INTELLIĠENTI / CĂȘTI INTELIGENTE / PAMETNE SLUŠALKE / SMART HEADSETS / СМАРТ-НАУШНИКИ

ĀTRI VADLĪNIJA

GWIDA MALAJR

GHID RAPID

HITRO VODNIK

BRZI VODIČ

КРАТКОЕ РУКОВОДСТВО

B5A-3731-10

© 2021

Red / White
Rot / Weiß
Rouge / Blanc
Rojo / Blanco

Красный / белый

Tap and hold the touch pad to ask the Assistant questions, then release your finger.

Tippen und halten Sie das Touchpad, um dem Assistenten Fragen zu stellen, und lassen Sie dann los.

Tapez et maintenez votre doigt sur la touche tactile pour poser des questions à 

l'Assistant, puis relâchez votre doigt.

Mantenga pulsado el panel táctil para realizar preguntas al Asistente y, a continuación, suelte el dedo.

Нажмите и удерживайте сенсорную панель, чтобы задать вопросы Помощнику, затем 

отпустите палец.

Tap and 

Hold

To confirm a notification/to stop the Assistant operation

Um eine Nachricht zu bestätigen/um den Assistenten zu beenden

Pour confirmer une notification/pour arrêter l'utilisation de l'Assistant

Para confirmar una notificación/detener el funcionamiento del Asistente

Чтобы подтвердить уведомление/остановить работу Помощника

For WS-A1G

For WS-A1

Double 

Tap

To ask questions to the Assistant

Um dem Assistenten eine Frage zu stellen

Pour poser des questions à l'Assistant

Para hacer preguntas al Asistente

Чтобы задать вопросы Помощнику

For WS-A1G

To answer a call / To end a call

Einen Anruf annehmen / Einen Anruf beenden

Pour répondre à un appel / Pour mettre fin à un appel

Para contestar una llamada / Para finalizar una llamada

Ответить на вызов / Завершить вызов

To reject a call / To switch a call

Einen Anruf abweisen / Zum Anruf umschalten

Pour rejeter un appel / Pour passer un appel

Para rechazar una llamada / Para cambiar una llamada

Отклонить вызов / Переключить вызов

Before using the headsets, please install the “Smart Headsets” application, and an assistant application of each company on the smartphone.

Bevor Sie die Headsets verwenden, installieren Sie bitte die Anwendung “Smart Headsets” und eine Assistentenanwendung jedes Unternehmens auf dem Smartphone.

Avant d'utiliser les casques, veuillez installer l'application “Smart Headsets” et une application assistant de chaque entreprise sur le smartphone.

Antes de usar los auriculares, instale la aplicación “Smart Headsets” y una aplicación asistente de cada empresa en el teléfono inteligente.

Перед использованием гарнитуры установите на смартфон приложение „Smart Headsets “ и приложение-помощник каждой компании.

Before using a voice assistant, please install and set up an assistant application of each company on the smartphone.

Bevor Sie einen Sprachassistenten verwenden, installieren und richten Sie bitte eine Assistentenanwendung jedes Unternehmens auf dem Smartphone ein.

Avant d'utiliser un assistant vocal, veuillez installer et configurer une application d'assistant de chaque entreprise sur le smartphone.

Antes de utilizar un asistente de voz, instale y configure una aplicación de asistente de cada empresa en el teléfono inteligente.

Перед использованием голосового помощника установите и настройте на смартфон приложение-помощник каждой компании.палец.

LE-KENWOOD WS-A1

KENWOOD WS-A1

(1×) (2×)

(3×)

L

R

Summary of Contents for WS-A1

Page 1: ...u un appel téléphonique le dépannage et des informations sur la garantie européenne veuillez vous reporter au manuel de l utilisateur Para operaciones detalladas como la llamada telefónica la solución de problemas y la información sobre la Garantía europea consulte el manual del usuario Per informazioni dettagliate sulle operazioni per esempio sulle chiamate telefoniche la risoluzione dei problemi...

Page 2: ...書きなどに沿って 適切にご使用されたにも かかわらず ご購入日から 1 年以内に故障した場合は 無料で交換いたします 本書とご購入日のわかる領収書 レシートなど をご持参のうえ ご購入の販売店にご相談 ください この商品は持込修理対象商品となります 対象商品を当社へ送付した場合の送料は お客様のご負担とさせていただきます 本書は日本国内においてのみ有効です 本書は再発行いたしませんので 紛失しないように大切に保管してください ご相談窓口におけるお客様の個人情報は お問い合わせへの対応 修理およびその確認に使用し 適切に管理を行い お客様の同意なく個人情報を第三者に提供または開示することはありません 221 0022 神奈川県横浜市神奈川区守屋町 3 12 ご相談や修理は 製品についてのご相談や修理のご依頼は お買い上げの販売店にご相談ください 転居されたり 贈答品などでお困りの場合は 下記...

Reviews: