background image

avant d’utiliser votre appareil

Kenwood

Lisez et conservez soigneusement
ces instructions pour pouvoir vous y
référer ultérieurement.

Retirez tous les éléments
d’emballage et les étiquettes.

sécurité

Les aliments brûlés peuvent prendre
feu, aussi :

Ne laissez jamais votre grille-pain
sans surveillance ;

Éloignez toujours votre grille-pain
des matières inflammables (par
exemple, des rideaux) ;

Choisissez la position minimum pour
griller une tranche fine ou du pain
rassis ;

Ne réchauffez jamais des aliments
fourrés ou garnis (comme une 
pizza) : ils pourraient couler et
prendre feu.

Nettoyez régulièrement le plateau
ramasse-miettes : les miettes
peuvent fumer ou brûler.

Pour éviter une électrocution,

veillez à ne jamais

:

mouiller le grille-pain, le cordon ou la
prise ; ou

introduire 

vos mains

ou tout

élément métallique, comme un
couteau ou du papier d’aluminium,
dans le grille-pain.

Débranchez toujours votre grille-pain
quand vous ne l’utilisez pas et avant
de le nettoyer ou de tenter de
dégager une tartine coincée.

Ne couvrez jamais votre grille-pain
avec une assiette ou autre chose, il
pourrait surchauffer et prendre feu.

Ne laissez jamais pendre le cordon à
portée d’un enfant qui pourrait s’en
emparer.

Nous vous recommandons de ne
pas utiliser votre grille-pain
directement sous des étagères
murales.

Ne déplacez pas le grille-pain
lorsqu’il fonctionne.

Ne touchez jamais les surfaces
chaudes, en particulier la partie
métallique supérieure.

N’utilisez jamais un accessoire non
autorisé.

N’utilisez jamais un grille-pain
endommagé.  Faites-le vérifier ou
réparer : voir la section “service
après-vente”.

Cet appareil n’est pas destiné à être
utilisé à l’aide d’un minuteur externe
ou d’un système de télécommande
séparé.

Cet appareil n’est pas destiné à être
utilisé par des personnes (y compris
des enfants) dont les capacités
physiques, sensorielles ou mentales
sont diminuées, ou qui ne disposent
pas des connaissances ou de
l’expérience nécessaires, à moins
qu’elles n’aient été formées et
encadrées pour l’utilisation de cet
appareil par une personne
responsable de leur sécurité.

Les enfants doivent être surveillés
afin qu'ils ne puissent pas jouer avec
cet appareil.

N’employez l’appareil qu’à la fin
domestique prévue. Kenwood
décline toute responsabilité dans les
cas où l’appareil est utilisé
incorrectement ou que les présentes
instructions ne sont pas respectées.

avant de brancher

Assurez-vous que le courant
électrique que vous utilisez est le
même que celui indiqué sous votre
grille-pain. 

Cet appareil est conforme à la
directive 2004/108/CE de la CE sur
la compatibilité électromagnétique,
et au règlement 1935/2004 de la CE
du 27/10/2004 sur les matériaux
destinés au contact alimentaire.

8

Avant de lire, veuillez déplier la première page contenant les illustrations

Français

Summary of Contents for TTM830

Page 1: ...k 29 30 Suomi 31 33 Türkçe 34 36 Ïesky 37 39 Magyar 40 42 Polski 43 45 Русский 46 48 Ekkgmij 49 51 Slovenčina 52 54 Українська 55 57 w 8 5 0 6 HEAD OFFICE Kenwood Limited 1 3 Kenwood Business Park New Lane Havant Hampshire PO9 2NH 40777 1 instructions istruzioni instrucciones Bedienungsanleitungen gebruiksaanwijzing TTM830 TTM835 ...

Page 2: ...d by means of an external timer or separate remote control system This appliance is not intended for use by persons including children with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety Children should be supervised to ensure that the...

Page 3: ...ing control should be set at a lower setting than usual For best results ensure that the bread slices are of an even thickness freshness and size In order to achieve uniform browning we recommend you wait a minimum of 30 seconds between each toasting so that the control can automatically reset Alternatively select a lower setting when additional toasting is carried out For best results larger slic...

Page 4: ...te collection centre or to a dealer providing this service Disposing of a household appliance separately avoids possible negative consequences for the environment and health deriving from inappropriate disposal and enables the constituent materials to be recovered to obtain significant savings in energy and resources As a reminder of the need to dispose of household appliances separately the produ...

Page 5: ... Raak nooit hete oppervlakken aan dit geldt vooral voor de metalen bovenkant Nooit een ongeautoriseerd hulpstuk of accessoire gebruiken Gebruik de broodrooster niet als hij beschadigd is Laat hem dan nakijken of repareren zie onderhoud en klantenservice Dit apparaat is niet bedoeld voor bediening door een externe timer of een afzonderlijk afstandsbedieningssysteem Dit apparaat is niet bedoeld voor...

Page 6: ... te beëindigen moet u op de annuleertoets drukken Licht nooit de broodlift op om het roosteren te stoppen 5 Uw toast komt automatisch omhoog om de toast verder omhoog te halen tilt u de hendel op tips voor het gebruik van de broodrooster Selecteer een lagere instelling voor lichtere bruining of voor droog brood Droog oud brood wordt sneller bruin dan vers brood en een dunne snee brood wordt snelle...

Page 7: ...uur van het product mag het niet samen met het gewone huishoudelijke afval worden verwerkt Het moet naar een speciaal centrum voor gescheiden afvalinzameling van de gemeente worden gebracht of naar een verkooppunt dat deze service verschaft Het apart verwerken van een huishoudelijk apparaat voorkomt mogelijke gevolgen voor het milieu en de gezondheid die door een ongeschikte verwerking ontstaan en...

Page 8: ... murales Ne déplacez pas le grille pain lorsqu il fonctionne Ne touchez jamais les surfaces chaudes en particulier la partie métallique supérieure N utilisez jamais un accessoire non autorisé N utilisez jamais un grille pain endommagé Faites le vérifier ou réparer voir la section service après vente Cet appareil n est pas destiné à être utilisé à l aide d un minuteur externe ou d un système de tél...

Page 9: ...nde annuler Ne forcez jamais le levier vers le haut pour interrompre la cuisson 5 Votre toast sera éjecté automatiquement pour le lever davantage soulevez le levier conseils d utilisation de votre grille pain Sélectionnez un niveau de réglage inférieur pour obtenir un pain légèrement grillé ou pour du pain sec Le pain sec rassis grille plus rapidement que le pain frais et les tranches fines grille...

Page 10: ...02 96 CE Au terme de son utilisation le produit ne doit pas être éliminé avec les déchets urbains Le produit doit être remis à l un des centres de collecte sélective prévus par l administration communale ou auprès des revendeurs assurant ce service Éliminer séparément un appareil électroménager permet d éviter les retombées négatives pour l environnement et la santé dérivant d une élimination inco...

Page 11: ...Toaster nicht bewegen während er in Betrieb ist Nie heiße Oberflächen berühren insbesondere die Metallflächen oben Nur zugelassene Aufsätze und Zubehör verwenden Den Toaster niemals verwenden wenn er beschädigt ist Lassen Sie ihn überprüfen oder reparieren siehe Kundendienst und Service Dieses Gerät ist nicht für den Betrieb mit einem externen Timer oder einer separaten Fernbedienung vorgesehen Di...

Page 12: ...können Sie jederzeit die Taste Abbrechen drücken Den Toastvorgang nie durch Anheben des Hebels abbrechen 5 Der fertige Toast springt automatisch hoch Zum höheren Anheben können Sie den Hebel weiter nach oben bewegen Tipps zur Verwendung des Toasters Für leichte Bräunung oder trockenes Brot eine niedrigere Einstellung wählen Trockenes altbackenes Brot bräunt schneller als frisches und dünne Scheibe...

Page 13: ... Nutzungszeit darf das Produkt NICHT mit dem Hausmüll entsorgt werden Es muss zu einer örtlichen Sammelstelle für Sondermüll oder zu einem Fachhändler gebracht werden der einen Rücknahmeservice anbietet Die getrennte Entsorgung eines Haushaltsgeräts vermeidet mögliche negative Auswirkungen auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit die durch eine nicht vorschriftsmäßige Entsorgung bedingt sind ...

Page 14: ...ia di utilizzare il tostapane direttamente sotto credenze a parete Non spostare il tostapane mentre è in funzione Non toccare mai le superfici calde del tostapane specialmente la parte metallica in alto Usare solo elementi o accessori di tipo approvato Non usare mai l apparecchio se appare danneggiato Farlo controllare o riparare da personale apposito per le informazioni su manutenzione e assisten...

Page 15: ...sizione di scongelamento Per smettere di abbrustolire il pane in qualsiasi momento premere il tasto per cancellare Non sollevare mai la levetta per cancellare il ciclo di tostatura 5 Il pane fuoriesce automaticamente dal tostapane Per sollevarlo ulteriormente alzare la leva suggerimenti sull uso del tostapane Selezionare un impostazione più bassa per una doratura leggera o per pane secco Il pane s...

Page 16: ...2002 96 EC Alla fine della sua vita utile il prodotto non deve essere smaltito insieme ai rifiuti urbani Deve essere consegnato presso gli appositi centri di raccolta differenziata predisposti dalle amministrazioni comunali oppure presso i rivenditori che offrono questo servizio Smaltire separatamente un elettrodomestico consente di evitare possibili conseguenze negative per l ambiente e per la sa...

Page 17: ... metálica Nunca use um acessório não autorizado Nunca utilize uma torradeira danificada Mande a verificar ou reparar veja a secção assistência e cuidados do cliente Este aparelho não foi concebido para operar com temporizadores externos nem por sistema de controlo remoto separado Este electrodoméstico não deverá ser utilizado por pessoas incluindo crianças com capacidades mentais sensoriais ou fís...

Page 18: ...antar a torrada mais alto utilize a alavanca de accionamento sugestões para a utilização da sua torradeira Seleccione uma regulação baixa para tostar pouco ou para pão seco Pão seco velho torra mais rapidamente que pão fresco e pão de fatias finas torra mais rapidamente que pão de fatias grossas Portanto neste caso ajuste selector de intensidade de tostagem para uma temperatura mais baixa que a ha...

Page 19: ... No final da sua vida útil o produto não deve ser eliminado conjuntamente com os resíduos urbanos Pode ser depositado nos centros especializados de recolha diferenciada das autoridades locais ou junto dos revendedores que prestem esse serviço Eliminar separadamente um electrodomésticos permite evitar as possíveis consequências negativas para o ambiente e para a saúde pública resultantes da sua eli...

Page 20: ...té en marcha Nunca toque superficies calientes especialmente el área superior metálica Nunca use ningún complemento o accesorio no autorizado Nunca utilice una tostadora que esté dañada Para solicitar que la revisen o la reparen consulte servicio técnico y atención al cliente Este aparato no está pensado para ser manejado mediante un temporizador externo o un sistema de control remoto separado Est...

Page 21: ...ier momento pulse el botón cancelar Nunca levante la palanca para cancelar el tostado 5 Las tostadas saltarán automáticamente para elevarlas más levante la palanca consejos sobre el uso de la tostadora Seleccione un ajuste más bajo para un tostado ligero o para el pan seco El pan seco duro se tuesta con mayor rapidez que el pan tierno y las rebanadas finas se tuestan con mayor rapidez que las grue...

Page 22: ...A 2002 96 CE Al final de su vida útil el producto no debe eliminarse junto a los desechos urbanos Puede entregarse a centros específicos de recogida diferenciada dispuestos por las administraciones municipales o a distribuidores que faciliten este servicio Eliminar por separado un electrodoméstico significa evitar posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud derivadas de una ...

Page 23: ...ldrig en beskadiget brødrister Få den kontrolleret eller repareret Se service og kundepleje Det er ikke meningen at denne maskine skal betjenes ved hjælp af en ekstern timer eller et separat fjernbetjeningssystem Dette apparat er ikke beregnet til brug af personer inklusive børn med reducerede fysiske sansemæssige eller mentale evner eller mangel på erfaring og kendskab undtagen hvis de er blevet ...

Page 24: ...tet end tykke skiver Derfor skal bruningsknappen sættes på en lavere indstilling end normalt Det bedste resultat opnås ved at sikre at brødskiverne har samme tykkelse og størrelse og er lige friske For at opnå en ensartet brun farve anbefaler vi at du venter mindst 30 sekunder mellem hver automatisk nulstilling Ellers kan man sætte bruningsknappen på en lavere indstilling når de næste stykker brød...

Page 25: ...der yder denne service At bortskaffe et elektrisk husholdningsapparat separat gør det muligt at undgå eventuelle negative konsekvenser for miljø og helbred på grund af uhensigtsmæssig bortskaffelse og det giver mulighed for at genbruge de materialer det består af og dermed opnå en betydelig energi og ressourcebesparelse Som en påmindelse om nødvendigheden af at bortskaffe elektriske husholdningsap...

Page 26: ...dtjänst Denna apparat är inte avsedd att drivas med hjälp av en extern timer eller ett separat fjärrkontrollsystem Den här apparaten är inte avsedd för användning av personer inklusive barn med begränsad fysisk eller mental förmåga eller begränsad känsel Den är inte heller avsedd för användning av personer med bristande erfarenhet eller kunskap om de inte övervakas eller får instruktioner om hur a...

Page 27: ...h tunna skivor rostas snabbare än tjocka Därför bör rostningsgraden ställas in på en lägre ställning för sådant bröd För bäst resultat bör skivorna vara lika tjocka lika färska och lika stora För att få jämnt rostat bröd rekommenderar vi att du väntar i minst 30 sekunder mellan två automatiska rostningsomgångar Alternativt kan du vrida ner rostningsgraden till en lägre inställning för de efterfölj...

Page 28: ... överlämnas till lokala myndigheters avfallssorteringscentraler eller till en återförsäljare som ger denna service När du avfallshanterar en hushållsmaskin på rätt sätt undviker du de negativa konsekvenser för miljön och hälsan som kan uppkomma vid felaktig avfallshantering Du möjliggör även återvinning av materialen vilket innebär en betydande besparing av energi och tillgångar 28 ...

Page 29: ... Sørg for å få den undersøkt eller reparert se service og kundetjeneste Dette apparatet er ikke ment å skulle brukes med en ekstern tidtaker eller et separat fjernkontrollsystem Apparatet er ikke ment brukt av personer inkludert barn med reduserte fysiske sensoriske eller mentale evner eller med manglende erfaring og kunnskap med mindre vedkommende har fått tilsyn eller opplæring i hvordan apparat...

Page 30: ...elgeren for bruningsgrad på lavere innstilling når du rister brød i flere omganger Du får best resultat ved å plassere store brødskiver på langs i åpningen stell og rengjøring 1 Trekk støpselet ut av veggkontakten og la brødristeren avkjøle seg før du rengjør den 2 Trekk ut smulebrettet og tøm det Tørk av brettet og skyv det på plass igjen Du bør gjøre dette regelmessig 3 Vask utsiden på brødriste...

Page 31: ...a leivänpaahdinta kun se on toiminnassa Älä kosketa kuumia pintoja erityisesti metallista yläosaa Älä koskaan käytä luvatonta lisävarustetta tai lisälaitetta Älä koskaan käytä vioittunutta paahdinta Vie se tarkastettavaksi tai korjattavaksi katso ohjeet kohdasta huolto ja asiakaspalvelu Tätä laitetta ei ole suunniteltu käytettäväksi ulkoisen ajastimen tai erillisen kaukosäätimen avulla Tätä laitet...

Page 32: ... tahansa vaiheessa paina keskeytys näppäintä Älä koskaan keskeytä paahtamista nostamalla käynnistyskytkintä 5 Paahdettavat leipäviipaleet nousevat ylös automaattisesti Voit nostaa niitä vielä korkealle nostamalla vivusta vihjeitä leivänpaahtimen käyttöön Valitse alhaisempi asetus jos leipä on kuivahtanutta tai haluat paahtaa vain kevyesti Kuiva vanhahko leipä paahtuu nopeammin kuin tuore leipä ja ...

Page 33: ...allisten kotitalousjätteiden kanssa sen lopullisen käytöstä poiston yhteydessä Vie se paikallisten viranomaisten hyväksymään kierrätyskeskukseen tai anna se jälleenmyyjän hävitettäväksi mikäli kyseinen palvelu kuuluu jälleenmyyjän toimialaan Suojelet luontoa ja vältyt virheellisen tai väärän romutuksen aiheuttamilta terveysriskeiltä mikäli hävität kodinkoneen erillään muista jätteistä Näin myös ko...

Page 34: ...makinenizi duvar dolaplarının altında çalıştırmanızı tavsiye etmeyiz Ekmek kızartma makinenizi çalışırken hareket ettirmeyin Aygıtın metal parçalarına özellikle aygıtın metal üst kısmına hiçbir biçimde dokunmayınız Onaylanmamış eklentileri veya aksesuarları kullanmayın Hasarlı aygıtları kullanmayınız Hasarlı ekmek kızartıcıları onarımcıya götürüp denetimden geçirtiniz Bu konuda servis ve müşteri h...

Page 35: ...nu yukarı kaldırmayınız 5 Kızarmış ekmekler otomatik olarak atacaktır daha fazla yükseltmek için kolu kaldırın ekmek kızartma makinesi ile ilgili faydalı bilgiler Hafif kızartmak veya kuru ekmek için daha düşük bir ayar seçin Kuru ve bayat ekmekler taze ekmeklerden daha çabuk ve ince dilim ekmekler kalın dilim ekmeklerden daha çabuk kızarır Bu yüzden kızartma kumandası çok daha dü ük dereceye ayar...

Page 36: ... 96 AT İLE UYUMLU OLARAK DOĞRU ŞEKİLDE BERTARAF EDİLMESİ İÇİN ÖNEMLİ BİLGİ Kullanım ömrünün sonunda ürün evsel atıklarla birlikte atılmamalıdır Ürün yerel yetkililerce belirlenmiş atık toplama merkezine veya bu hizmeti sağlayan bir satıcıya götürülmelidir Ev aletlerinin ayrı bir şekilde atılması çevre üzerindeki olası negatif etkileri azaltır ve aynı zamanda mümkün olan malzemelerin geri dönüşümün...

Page 37: ...ami Nepřemisťujte opékač topinek když je v provozu Nedotƒkejte se horkƒch souïástí a zejména dávejte pozor na horní kovovou ïást opékaïe Nikdy nepoužívejte neschválená přídavná zařízení nebo příslušenství Nepou ívejte po kozenƒ spot ebiï Nechte ho opravit Viz servis a údržba Toto zařízení není určeno k ovládání pomocí externího časovače nebo samostatného systému dálkového ovládání Toto příslušenst...

Page 38: ... mº ete v kterémkoliv stádiu zru it stisknutím tlaïítka stop Opékání nikdy nezastavujte zdvihnutím páïky 5 Váš toast vyskočí automaticky pokud jej chcete zdvihnout výše zatáhněte páčku směrem nahoru rady pro pou ití opékaïe topinek Pro mírné opékání nebo opékání suchého chleba nastavte regulátor na nižší intenzitu opékání Suchƒ nebo okoralƒ chléb se opéká rychleji ne ïerstvƒ Podobnê se rychleji op...

Page 39: ...HO PARLAMENTU A RADY 2002 96 ES Po ukončení doby provozní životnosti se tento výrobek nesmí likvidovat společně s domácím odpadem Výrobek se musí odevzdat na specializovaném místě pro sběr tříděného odpadu zřizovaném městskou správou anebo prodejcem kde se tato služba poskytuje Pomocí odděleného způsobu likvidace elektrospotřebičů se předchází vzniku negativních dopadů na životní prostředí a na zd...

Page 40: ...özvetlenül egy faliszekrény alatt Működés közben ne mozgassa a pirítót Soha se nyúljon a forró felületekhez különösen a felső fémrésztől óvakodjon Kizárólag engedélyezett csatlakozót vagy tartozékot használjon Ha a kenyérpirító megsérül ne használja tovább Az újbóli bekapcsolás előtt ellenőriztesse szakemberrel lásd szerviz és vevőszolgálat Ez a készülék rendeltetésszerűen nem működtethető külső i...

Page 41: ...lítani nyomja meg a leállítógombot A pirítás leállításához soha ne húzza fel a kart 5 A kész pirítós automatikusan kiemelkedik Ha feljebb akarja emelni használja a kart tanácsok a pirító használatához Válassza ki az alsó beállítást a világosbarnára pirításhoz vagy száraz kenyér pirításához A száraz vagy állott kenyér gyorsabban pirul mint a friss Hasonlóképpen a vékony szeletek is gyorsabban pirul...

Page 42: ...RTELMÉBEN A hasznos élettartamának végére érkezett készüléket nem szabad kommunális hulladékként kezelni A termék az önkormányzatok által fenntartott szelektív hulladékgyűjtő helyeken vagy az ilyen szolgáltatást biztosító kereskedőknél adható le Az elektromos háztartási készülékek szelektív hulladékkezelése lehetővé teszi a nem megfelelő hulladékkezelésből adódó esetleges a környezetet és az egész...

Page 43: ...i mogą one się przegrzać i zapalić Nie dopuszczać by w miejscach dostępnych dla dzieci z blatu na którym stoi urządzenie zwisał przewód sieciowy Zalecamy unikania użytkowania opiekacza bezpośrednio pod wiszącymi szafkami kuchennymi Pracującego opiekacza nie należy przesuwać Nie dotykać gorących powierzchni w szczególności metalowego wierzchu urządzenia Nie stosować nieautoryzowanych nasadek i akce...

Page 44: ...b lub jedynie lekko go zrumienić należy wybrać jedno z niższych ustawień 3 Do opiekacza włożyć chleb muffinkę bajgiel itp 4 Opuścić dźwigienkę aż się zablokuje Przycisk funkcji anulowania zaświeci się Jeżeli opiekacz nie będzie podłączony do prądu dźwigienka nie pozostanie w pozycji opuszczonej Aby opiec chleb zamrożony przesunąć regulator przyrumienienia do pozycji odmrażanie Aby w dowolnym momen...

Page 45: ...nkt sprzedaży w którym zakupiono urządzenie Zaprojektowała i opracowała firma Kenwood w Wielkiej Brytanii Wyprodukowano w Chinach UWAGI DOTYCZĄCE PRAWIDŁOWEGO USUWANIA PRODUKTU ZGODNIE Z WYMOGAMI DYREKTYWY WSPÓLNOTY EUROPEJSKIEJ 2002 96 WE Po zakończeniu okresu użytkowania produktu nie wolno wyrzucać razem z innymi odpadami komunalnymi Należy go dostarczyć do prowadzonego przez władze miejskie pun...

Page 46: ...те тостер тарелкой или другими предметами Это может привести к его перегреву и возгоранию Не допускайте свешивания шнура в тех местах где до него может дотянуться ребенок Не рекомендуется пользоваться тостером стоящим непосредственно под навесным шкафчиком Не передвигайте работающий тостер Запрещается прикасаться к горячим поверхностям в особенности к верхней металлической панели Никогда не пользу...

Page 47: ...ером 1 Подсоедините вилку сетевого шнура тостера к источнику питания 2 Установите требуемый режим обжаривания Для легкого обжаривания а также для обжаривания тонких и сухих ломтиков хлеба используйте режим пониженной мощности 3 Вставьте хлеб горячие сдобы бублики и т д 4 Опустите рычаг до его фиксации в нижнем положении Загорается подсветка кнопки cancel отменить Если тостер не подключен к источни...

Page 48: ...еждении шнура в целях безопасности он должен быть заменен в представительстве компании или в специализированной мастерской по ремонту агрегатов KENWOOD Если вам нужна помощь в пользовании прибором или техобслуживании или ремонте обратитесь в магазин в котором вы приобрели прибор Спроектировано и разработано компанией Kenwood Соединенное Королевство Сделано в Китае ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ ПО ПРАВИЛЬНОЙ У...

Page 49: ...QFRIFRMBNIFA KBJ NB QJ TFJ WZUJ PU MHN BW NFUF UP KBL EJP NB KR MFUBJ BQ THMFAP QPV MQPRFA NB UP BRQ OFJ K QPJP QBJEA VNJTUP MF NB MHN XRHTJMPQPJFAUF UH WRVDBNJ RB BKRJC S K UZ BQ FNUPJXJTM NB NUPVL QJB 8HN MFUBKJNFAUF UH WRVDBNJ RB FN CRATKFUBJ TF LFJUPVRDAB PU MHN BDDAGFUF KBVU S FQJW NFJFS JEJBAUFRB UHN NZ MFUBLLJK FQJW NFJB 8HN XRHTJMPQPJFAUF QPU MH FDKFKRJM NB FOBRU MBUB BOFTPV R 8H XRHTJMPQP...

Page 50: ...JBK QUHS YHTAMBUPS 햴 EATKPS DJB YAXPVLB 햵 KPVMQA cancel BK RZTH MF WZUFJN NEFJOH 햶 X RPS BQPI KFVTHS KBLZEAPV Q S XRHTJMPQPJFAUBJ H WRVDBNJ RB 1 VNE TUF UH WRVDBNJ RB TUHN QBRPX RF MBUPS 2 UR YUF UP EJBK QUH FL DXPV YHTAMBUPS TUHN FQJIVMHU R IMJTH RHTJMPQPJ TUF XBMHL R IMJTH DJB FLBWR WRVD NJTMB KBJ UBN XRHTJMPQPJFAUF LFQU OFRBM NP YZMA 3 4JTBD DFUF UP YZMA UB M WJN UB MQ JDKFL KLQ 4 7BUFC TUF UP ...

Page 51: ...OD aQ FOPVTJPEPUHM NP K NURP FQJTKFV N UHS KENWOOD 4 N XRFJ GFTUF CP IFJa TXFUJK MF UH XR TH UHS TVTKFV S UP T RCJS UJS FQJTKFV S FQJKPJNZN TUF MF UP KaU TUHMa aQ UP PQPAP aDPR TaUF UH TVTKFV TaS XFEJ TUHKF KBJ BNBQU XIHKF BQ UHN Kenwood TUP 5NZM NP 1BTALFJP 7BUBTKFV TUHKF TUHN 7ANB ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΓΙΑ ΤΗ Σ ΣΩ ΩΣ ΣΤ ΤΗ Η ΑΠΟΡΡΙΨΗ ΤΟΥ ΠΡΟ ΟΝΤΟΣ Σ ΣΥ ΥΜ ΜΦ ΦΩ ΩΝ ΝΑ Α Μ ΜΕ Ε Τ ΤΗ ΗΝ Ν Ε ΕΥ ΥΡ ΡΩ ΩΠ Π...

Page 52: ...oužívali priamo pod nástennými skrinkami S hriankovačom nepohybujte počas jeho činnosti Nikdy sa nedotýkajte horúcich častí hriankovača hlavne kovových častí Nikdy nepoužívajte žiadne neschválené doplnky alebo príslušenstvo Nikdy nepoužívajte poškodené zariadenie Poškodené zariadenie dajte skontrolovať alebo opraviť pozri časť Servis a o starostlivosti o zákazníkov Toto zariadenie nie je ovládateľ...

Page 53: ...diu stlačte tlačidlo cancel zrušiť Na prerušenie pečenia nikdy nedvíhajte páčku 5 Vaša hrianka sa vysunie automaticky na zdvihnutie vyššie použite páčku pokyny na používanie hriankovača Pre mierne zhnednutie alebo suchý chlieb zvoľte nižšie nastavenie Suchšie alebo staršie chleby sa pečú omnoho rýchlejšie než čerstvý chlieb a tenké krajce sa pečú rýchlejšie než hrubšie krajce Preto treba ovládač o...

Page 54: ...DUKTU PODĽA EURÓPSKEJ SMERNICE 2002 96 ES Po skončení životnosti produktu sa tento produkt nesmie jednoducho vyhodiť spolu s domovým odpadom Musí sa odovzdať na príslušné zberné miesto na roztriedenie odpadu alebo dílerovi ktorý sa postará o takúto likvidáciu Separátnou likvidáciou domácich spotrebičov sa vyhneme negatívnym následkom na životné prostredie a zabránime ohrozeniu zdravia vzniknutého ...

Page 55: ...комендується користуватися тостером встановленим під навісною шафою Не переставляйте тостер коли він працює Ніколи не торкайтеся гарячої поверхні особливо верхньої металевої панелі Не використовуйте насадки чи будь які інші аксесуари не призначені для цього приладу Не використовуйте пошкоджений тостер Перевірка або ремонт здійснюються у спеціальних центрах див Технічне обслуговування Цей прилад не...

Page 56: ... важіль доки не почуєте характерного клацання й він не за фіксується на місці Спалахне кнопка cancel скасувати Якщо тостер підключено до мережі важіль підніметься Щоби підсмажити заморожений хліб виставте регулятор рівня підсмажування навпроти позиції defrost розморозити Щоби зупинити підсмажування натисніть кнопку cancel скасувати Ніколи не намагайтеся підняти важіль щоби зупинити підсмажування 5...

Page 57: ...дбали цей прилад Спроектовано та розроблено компанією Kenwood Об єднане Королівство Зроблено в Китаї ВАЖЛИВА ІНФОРМАЦІЯ СТОСОВНО НАЛЕЖНОЇ УТИЛІЗАЦІЇ ПРОДУКТУ ЗГІДНО ІЗ ДИРЕКТОВОЮ ЕС 2002 96 EC Після закінчення терміну експлуатації не викидайте цей прилад з іншими побутовими відходами Віднесіть прилад до місцевого спеціального авторизованого центру збирання відходів або до дилера який може надати т...

Page 58: ...π N W K O W ª B B W w ª K h s c Á M H U U Ë v U d I b  c Á ª b W ª K h s _ N e L M e O W K v u M H B q π M V ü U º K O W L L K W K v O µ W Ë B W Ë w M Z s ª K h s c Á M H U U D d I W O d M U ß W Ø L U Ê c Á F L K O W º L U ß d œ œ L u œ L J u W _ d c Í O B u K v Ë u Ø O d w π U D U Æ W Ë L u œ K c Ø O d C d Ë ª K h s _ N e L M e O W K v u M H B q u b K v π N U Å u A D u W º K W Æ L U W π ö 0 6 ...

Page 59: ...L O J W Ë N c º V π V Ë l H U Õ J r w œ W L O d K v u l Æ q ª H U U Î s L u l L F U œ K B u K v C q M U z Z Q Ø b Í s º U Ë Í d z ª e L d œ L O B N U w H f œ W º L p Ë π r Ë M u Ÿ ß u Ø U Ê ª e U U Î Ë Æ b L U Î K B u K v œ W L O d º U Ë W u Å w U ô E U d M O W 0 3 U O W K v _ Æ q O s Ø q d L O h O Y r U œ F O O s J r œ W L O d K I U z O U Î Ë D d I W î d È î U Í b œ œ W L O d M ª H i w U W Æ O U ...

Page 60: ...Ø L U O U O d F L b c ß ª b  L B W ª e w U W K H N U w q c Á U W π V h π N U Ë Å ö t F w Æ º r B O U W Ë U W F L ö c π N U O d ª B h O r A G O K t u ß D W R Æ X M w î U w Ë N U J r s F b î U w c π N U O d ª B h ö ß ª b  s Æ q ª U L s O N r _ H U Ë Í ª H U w I b π º b W Ë º O W Ë F I K O W Ë L s œ Ë Ê î d Ë F d W U π N U U r r ù d K O N r Ë D U z N r F K O L U A Q Ê ß ª b  π N U s Æ q A ª h L º ...

Reviews: