background image

I-19

m

  Tasto a 4 vie 

Premendolo se ne attiva la funzione programmata.

 ]

  :

  L’impostazione di fabbrica è 

[Ness]

.

[

   

]

  :

  L’impostazione di fabbrica è 

[Ness]

.

 ]

  :

  L’impostazione di fabbrica è 

[Zona su]

.

 ]

  :

  L’impostazione di fabbrica è 

[Zona giù]

.

n

 Tasto

 ]

  

Premendolo se ne attiva la funzione programmata. 
l’impostazione predefi nita è 

[Ness]

.

o

 Tasto

 ]

  

Premendolo se ne attiva la funzione programmata. 
l’impostazione predefi nita e 

[Annulla]

.

p

  Tastierino (solo nel modello a tasti completi)

Premendone i tasti s’inviano i toni DTFM. Questi tasti sono 
altresì programmabili con funzioni secondarie quando i 
tasti delle funzioni programmabili sono programmati come 
Funzione.

q

  Tasto A/B/C (solo nel modello con tasti standard)

Premendolo se ne attiva la funzione programmata. In fondo 
al display appare il nome programmato.  

r

 Connettore universale

Vi si collega il diffusore/microfono (opzionale). 
Se non è collegato lo si deve tenere chiuso con l’apposito 
cappuccio.

Per i dettagli sulle funzioni di programmazione ai tasti del 
ricetrasmettitore, si prega di contattare il rivenditore o fare 
riferimento al manuale di istruzioni (User Manual) disponibile 
presso il seguente URL.

http://manual2.jvckenwood.com/en_contents/search/

Summary of Contents for Nexedge NX-5200

Page 1: ...USER GUIDE GUIDE DE L UTILISATEUR GUIA DEL USUARIO GUIDA PER L UTENTE BENUTZERHANDBUCH GEBRUIKERSHANDLEIDING KULLANICI REHBERI ΟΔΗΓΟΣ ΧΡΗΣΤΗ GUIA DO UTILIZADOR NX 5000 series B5A 0940 00 E ...

Page 2: ......

Page 3: ...ts search NOTIFICATION This equipment complies with the essential requirements of Directive 1999 5 EC The use of the warning symbol means the equipment is subject to restrictions of use in certain countries This equipment requires a licence and is intended for use in the countries as below AT BE DK FI FR DE GR IS IE IT LI LU NL NO PT ES SE CH GB CY CZ EE HU LV LT MT PL SK SI BG RO HR TR ISO3166 VH...

Page 4: ...IONAL BATTERY PACK 13 INSTALLING THE OPTIONAL ANTENNA 14 INSTALLING THE BELT CLIP 14 INSTALLING THE CAP OVER THE UNIVERSAL CONNECTOR 15 INSTALLING THE OPTIONAL SPEAKER MICROPHONE OR HEADSET 15 INSTALLING THE microSD MEMORY CARD 16 ORIENTATION 17 KEYS AND CONTROLS 17 DISPLAY 20 BASIC OPERATIONS 23 SWITCHING POWER ON OFF 23 ADJUSTING THE VOLUME 23 SELECTING A ZONE AND CHANNEL 23 TRANSMITTING 24 RECE...

Page 5: ...dling these items and their waste byproducts Contact your local authority for details in locating a recycle facility nearest to you Proper recycling and waste disposal will help conserve resources whilst preventing detrimental effects on our health and the environment Notice The sign Pb below the symbol for batteries indicates that this battery contains lead The AMBE 2TM voice coding Technology em...

Page 6: ...istered trademarks owned by the Bluetooth SIG Inc and any use of such marks by JVC KENWOOD Corporation is under license Other trademarks and trade names are those of their respective owners Firmware Copyrights The title to and ownership of copyrights for firmware embedded in KENWOOD product memories are reserved for JVC KENWOOD Corporation ...

Page 7: ...o the volume level when turning the squelch off Do not place the microphone cable around your neck while near machinery that may catch the cable Do not place the transceiver on unstable surfaces Ensure that the end of the antenna does not touch your eyes When the transceiver is used for transmission for many hours the radiator and chassis will become hot Do not touch these locations when replacing...

Page 8: ... stations Do not remove the black sheet from the reverse side of the transceiver refer to the illustration below Removal of this sheet decreases the waterproof efficiency of the transceiver and may cause malfunctions if water seeps into the transceiver The orange seal on the reverse side of the transceiver is important with respect to the waterproof efficiency of the transceiver Do not place stick...

Page 9: ...ot expose the transceiver to extremely hot or cold conditions Do not carry the battery pack or battery case with metal objects as they may short the battery terminals Danger of explosion if the battery is incorrectly replaced replace only with the same type When attaching a commercial strap to the transceiver ensure that the strap is durable In addition do not swing the transceiver around by the s...

Page 10: ...e current will flow and the battery may generate heat or smoke rupture or burst into flame It will also cause metal objects to heat up Do not incinerate or apply heat to the battery If the insulator is melted the gas release vent or safety function is damaged or the electrolyte is ignited the battery may generate heat or smoke rupture or burst into flame Do not leave the battery near fires stoves ...

Page 11: ...orm the battery causing a short circuit The battery may generate heat or smoke rupture or burst into flame Do not jar or throw the battery An impact may cause the battery to leak generate heat or smoke rupture and or burst into flame If the battery s protection circuit is damaged the battery may charge at an abnormal current or voltage and an abnormal chemical reaction may occur Do not use the bat...

Page 12: ...e battery for longer than the specified time If the battery pack has not finished charging even after the regulated time has passed stop it The battery may generate heat or smoke rupture or burst into flame Do not place the battery pack into a microwave or high pressure container The battery may generate heat or smoke rupture or burst into flame Keep ruptured and leaking battery packs away from fi...

Page 13: ...2 hours Observe the following precautions to maintain the transceiver s water resistant performance a Do not drop or apply strong physical shocks to the transceiver b Do not disassemble or attempt to modify the transceiver If it is disassembled or modified its performance is not guaranteed c Do not soak the transceiver in water that contains a solvent or surfactant such as detergent or alcohol If ...

Page 14: ...pack the transceiver We recommend that you identify the items listed in the following table before discarding the packing material If any items are missing or have been damaged during shipment file a claim with the carrier immediately SUPPLIED ACCESSORIES Belt clip 1 Screws for belt clip M3 x 8 mm 2 Universal connector cap 1 Dressing screw 1 Packing preassembled 1 Users Guide 1 ...

Page 15: ... If the release latch is tilted and the battery pack is not attached to the transceiver return the release latch to its original position using your finger 1 Match the guides of the battery pack with the corresponding grooves on the upper rear of the transceiver then firmly press the battery pack to lock it in place 2 Lock the safety catch to prevent accidentally pressing the release latch and rem...

Page 16: ...t clip using the two supplied M3 x 8 mm binding screws Note If the belt clip is not installed its mounting location may get hot uring continuous transmission or when left sitting in a hot environment Belt clip M3 x 8 mm screws Do not use glue which is designed to prevent screw loosening when installing the belt clip as it may cause damage to the transceiver Acrylic ester which is contained in thes...

Page 17: ...e guide of the speaker microphone or headset connector into the groove of the universal connector 2 Secure the connector in place using the attached screw Optional speaker microphone Note When not using an optional speaker microphone or headset install the cap over the universal connector The noise canceling function on KMC 54WD Speaker Microphone works using the built in DSP of the transceiver an...

Page 18: ...l microSD memory cards Operations are confirmed on memory cards for the following brands SanDisk TOSHIBA and Panasonic Use the microSD memory card within the allowable operating temperature Do not remove the microSD memory card or turn off this transceiver while the microSD memory card is being accessed The waterproof performance is not guaranteed if the microSD memory card slot cap is not fit int...

Page 19: ...witch the transceiver OFF turn counterclockwise fully Rotate to adjust the volume level b Selector knob Rotate this control to activate its programmable function The default setting is Channel Select Microphone Speaker Standard Key model KEYS AND CONTROLS microSD memory card slot Full Key model ...

Page 20: ...ts programmable function Switch to position A or B to turn on the function programmed to it e Auxiliary orange key Press to activate its programmable function f Side 1 key Press to activate its programmable function g PTT Push To Talk switch Press and hold then speak into the microphone to call a station h Side 2 key Press to activate its programmable function i Side 3 key Press to activate its pr...

Page 21: ...nly Press the keys on the keypad to send DTMF tones The keypad keys can also be programmed with secondary functions if a programmable function keys is programmed as Function q A B C key Standard key model only Press to activate its programmable function r Universal connector Connect the optional speaker microphone here Otherwise keep the supplied cap in place For details on programming functions t...

Page 22: ...sceiver such as Channel number and Zone number Key Guide Area Display the key functions for and Basic Frame Function Indicator Indicator Description Displays the signal strength Displays the battery power The channel is using high transmit power The channel is using medium transmit power The channel is using low transmit power In Digital mode Digital Channel In Analog mode Analog Channel In Digita...

Page 23: ...D 1 Indicates Priority channel 2 or Priority Monitor ID 2 Indicates Priority Monitor ID 3 Indicates Priority Monitor ID 4 The current channel is added to the scanning sequence The current Zone is added to the Multi Zone scanning sequence The Scrambler function is activated The Encryption function is activated Blinks when receiving an encrypted carrier The Encryption AES function is activated Blink...

Page 24: ...ory card is recognized The microSD memory card is not recognized The VOX function is activated The Site Lock function is activated The Broadcast Call function is activated The Surveillance function is activated The auxiliary port is activated Appears when the selected group is programmed as telephone IDs The Lone Worker function is activated The Activity Detection function is activated The Compand...

Page 25: ...one Down Each zone contains a group of channels 2 Select the desired channel using the Selector knob or the keys programmed as Channel Up Channel Down Each channel is programmed with settings for transmitting and receiving The default setting for the Selector knob is Channel Select The transceivers may have names programmed for zones and channels The zone name and channel name can contain up to 16...

Page 26: ...indicator lights red while transmitting and green while receiving a signal This indicator can also be disabled by your dealer For best sound quality at the receiving station hold the microphone approximately 3 cm to 4 cm 1 5 inches from your mouth RECEIVING Select the desired zone and channel If signaling has been programmed on the selected channel you will hear a call only if the received signal ...

Page 27: ...This notice may not be removed or altered from any source distribution Jean loup Gailly jloup gzip org Mark Adler madler alumni caltech edu libpng LICENSE This copy of the libpng notices is provided for your convenience In case of any discrepancy between this copy and the notices in the file png h that is included in the libpng distribution the latter shall prevail COPYRIGHT NOTICE DISCLAIMER and ...

Page 28: ...ight c 1996 1997 Andreas Dilger Distributed according to the same disclaimer and license as libpng 0 88 with the following individuals added to the list of Contributing Authors John Bowler Kevin Bracey Sam Bushell Magnus Holmgren Greg Roelofs Tom Tanner libpng versions 0 5 May 1995 through 0 88 January 1996 are Copyright c 1995 1996 Guy Eric Schalnat Group 42 Inc For the purposes of this copyright...

Page 29: ...d pngbar jpg 88x31 and pngnow png 98x31 Libpng is OSI Certified Open Source Software OSI Certified Open Source is a certification mark of the Open Source Initiative Glenn Randers Pehrson glennrp at users sourceforge net December 19 2013 Md5 Copyright C 1999 2000 2002 Aladdin Enterprises All rights reserved This software is provided as is without any express or implied warranty In no event will the...

Page 30: ......

Page 31: ... jvckenwood com en_contents search ÉMETTEUR RÉCEPTEUR NUMÉRIQUE VHF NX 5200 ÉMETTEUR RÉCEPTEUR NUMÉRIQUE UHF NX 5300 NOTIFICATION Cet équipement est conforme aux principales exigences de la Directive 1999 5 CE L usage du symbole d avertissement signifi e que l équipement est soumis à des restrictions d usage dans certains pays Cet équipement nécessite un contrat de licence et il est destiné à être...

Page 32: ...ÉPOSE DU BLOC PILES EN OPTION 13 INSTALLATION DE L ANTENNE OPTIONNELLE 14 INSTALLATION DU CROCHET DE CEINTURE 14 INSTALLATION DU CACHE SUR LE CONECTEUR UNIVERSEL 15 INSTALLATION DU HAUT PARLEUR ET MICROPHONE 15 OU LE CASQUE OPTIONNELS 15 INSTALLATION DE LA CARTE MÉMOIRE microSD 16 ORIENTATION 17 TOUCHES ET COMMANDES 17 AFFICHEUR 20 FONCTIONNEMENT DE BASE 23 MISE SOUS HORS TENSION 23 RÉGLAGE DU VOL...

Page 33: ... essayer d extraire de retirer de décompiler de procéder à une ingénierie inverse ou de démonter le code objet ou d aucune autre manière que ce soit de convertir l objet code dans un langage humain intelligible Brevets américains n 6 199 037 6 912 495 8 200 497 7 970 606 et 8 359 197 Information sur l élimination des anciens équipements électriques et électroniques et piles électriques applicable ...

Page 34: ... appartenant à Bluetooth SIG Inc et toute utilisation de ces marques par JVC KENWOOD Corporation est sous licence Les autres marques et noms commerciaux sont ceux de leurs propriétaires respectifs Droits d auteur du logiciel Le titre et la propriété des droits d auteur du logiciel intégré dans les mémoires du produit KENWOOD sont réservés à JVC KENWOOD Corporation ...

Page 35: ... la désactivation du silencieux Ne placez le câble du microphone autour de votre cou lorsque vous vous trouvez à proximité d installations qui pourraient entraîner le câble Ne placez pas l émetteur récepteur sur des surfaces instables Assurez vous que l extrémité de l antenne n entre pas en contact avec vos yeux Lorsque l émetteur récepteur est utilisé pour une transmission pendant plusieurs heure...

Page 36: ...arburant ou alors qu elle est garée dans une station service N enlevez pas la feuille noire à l arrière de l émetteur récepteur reportez vous à l illustration ci dessous Le retrait de cette tôle réduit le degré d étanchéité de l émetteur récepteur et peut provoquer des dysfonctionnements si de l eau s infiltre dans l émetteur récepteur Le joint orange sur le verso de l émetteur récepteur est impor...

Page 37: ...eur récepteur à des environnements extrêmement froids ou chauds Ne transportez pas le bloc piles ou le boîtier piles avec des objets métalliques ils pourraient court circuiter les bornes des piles Danger d explosion si la batterie est remplacée incorrectement remplacezla uniquement par le même type Lors de la fixation de la dragonne de l émetteur récepteur vendu dans le commerce assurez vous que l...

Page 38: ... générer de la chaleur ou de la fumée de se fissurer ou de s enflammer Les objets métalliques se réchaufferont également N incinérez pas et n exposez pas la pile à de la chaleur Si l isolant est fondu si l évent d évacuation des gaz ou la fonction de sécurité est endommagé ou si l électrolyte s est enflammé la pile peut générer de la chaleur ou de la fumée se fissurer ou s enflammer N utilisez pas...

Page 39: ...rovoquer un court circuit La pile risque de générer de la chaleur ou de la fumée de se fissurer ou de s enflammer Ne secouez pas et ne lancez pas la pile Suite n impact la pile pourrait présenter une fuite générer de la chaleur ou de la fumée se fissurer et ou s enflammer Si le circuit de protection de la pile est endommagé la pile risque de se charger anormalement en courant ou tension et une réa...

Page 40: ...rée spécifiée Si la charge du bloc piles n est pas terminée même après l écoulement du temps défini stoppez la La pile risque de générer de la chaleur ou de la fumée de se fissurer ou de s enflammer Ne placez pas le bloc piles dans un micro ondes ou dans un récipient à haute pression La pile risque de générer de la chaleur ou de la fumée de se fissurer ou de s enflammer Tenez les blocs piles fissu...

Page 41: ...server les performances de résistance à l eau de l émetteur récepteur a Ne laissez pas tomber ni n appliquez de chocs violents sur l émetteur récepteur b Ne démontez pas ou n essayez pas de modifier l émetteurrécepteur S il est démonté ou modifié son fonctionnement n est pas garantie c Ne trempez pas l émetteur récepteur dans de l eau contenant du solvant ou des surfactants tels que du détergent o...

Page 42: ...etteur récepteur Prenez soin de vérifier la présence des articles ci dessous avant de vous débarrasser du matériel d emballage S il manque un des éléments ou si un élément est endommagé remplissez immédiatement un formulaire de plainte avec le livreur ACCESOIRES FOURNIS Crochet de ceinture 1 Vis pour le crochet de ceinture M3 x 8 mm 2 Cache de connecteur universel 1 Vis 1 Garniture préinstallée 1 ...

Page 43: ...pas fixée à l émetteur récepteur retournez le loquet à sa position d origine à l aide de votre doigt 1 Faites correspondre les guides du bloc piles avec les rainures correspondantes sur le haut à l arrière de l émetteur récepteur puis appuyez fermement sur le bloc piles pour le mettre en place Vérifiez que le loquet est bien verrouillé 2 Verrouillez le cran de sécurité pour éviter d appuyer accide...

Page 44: ... aide des deux vis de serrage M3 x 8 mm fournies Remarque Si le crochet de ceinture n est pas installé sa position de fixation peut devenir chaude pendant une émission continue ou lorsque l appareil est laissé dans un environnement chaud Crochet de ceinture Vis M3 x 8 mm Lors de l installation du crochet de ceinture n utilisez pas de colle conçue pour empêcher le détachement des vis elle pourrait ...

Page 45: ...aut parleur microphone ou du casque dans la rainure du connecteur universel 2 Fixez le connecteur en place à l aide de la vis Haut parleur microphone optionnel Remarque Lorsque vous n utilisez pas un haut parleur microphone ou casque optionnel installez le cache sur le connecteur universel La fonction d annulation du bruit du microphone d enceinte KMC 54WD fonctionne avec le DSP intégré de l émett...

Page 46: ...roSD Le fonctionnement est garanti sur les cartes mémoire pour les marques suivantes SanDisk TOSHIBA et Panasonic Utilisez la carte mémoire microSD dans la température de fonctionnement recommandée Ne retirez pas la carte mémoire microSD ou n éteignez pas cet émetteur récepteur pendant que la carte mémoire microSD est en cours d exécution L efficacité de l étanchéité n est pas garantie si le volet...

Page 47: ... hors tension tournez complètement dans le sens inverse des aiguilles d une montre Tournez pour régler le niveau du volume b Bouton sélecteur Tournez cette commande pour activer sa fonction programmable Le réglage par défaut est Sélection du canal Microphone Haut parleur Modèle clé standard TOUCHES ET COMMANDES Emplacement pour la carte mémoire microSD Modèle clé complète ...

Page 48: ...en activer la fonction programmée e Touche auxiliaire orange Appuyez sur la touche pour activer sa fonction programmable f Touche latérale 1 Appuyez sur la touche pour activer sa fonction programmable g Commutateur PTT Poussez pour parler Appuyez et maintenez le enfoncé puis parlez dans le microphone pour appeler une station h Touche latérale 2 Appuyez sur la touche pour activer sa fonction progra...

Page 49: ...ur les touches du clavier pour envoyer des tonalités DTMF Les touches du clavier peuvent également être programmées avec des fonctions secondaires si une touche de fonction programmable est programmée comme Fonction q Touche A B C modèle clé standard uniquement Appuyez sur la touche pour activer sa fonction programmable r Connecteur universel Raccordez ici le microphone à haut parleur optionnel Si...

Page 50: ...écepteur comme le nombre Canal et le nombre Zone Zone de guide des touches Affiche les fonctions des touches pour et Cadre de base Indicateur de fonction Indicateur Description Affiche la force du signal Affiche la charge de la batterie Le canal utilise une énergie de transmission élevée Le canal utilise une énergie de transmission moyenne Le canal utilise une énergie de transmission faible En mod...

Page 51: ...ran prioritaire 1 Indique le canal prioritaire 2 ou l ID de l écran prioritaire 2 Indique l ID de l écran prioritaire 3 Indique l ID de l écran prioritaire 4 Le canal en cours est ajouté à la séquence de balayage La zone en cours est ajoutée à la séquence de balayage Multi Zone La fonction Brouilleur est activée La fonction Encodage est activée Clignote lors de la réception d un transporteur crypt...

Page 52: ...econnue The VOX function is activated La fonction Verrouillage site est activée La fonction Appel de diffusion est activée La fonction Surveillance est activée The auxiliary port is activated S affiche lorsque le groupe sélectionné est programmé comme ID du téléphone Clignote pendant la recherche téléphonique automatique La Zone tactique est activé La fonction Travailleur seul est activée La fonct...

Page 53: ...ur Zone haut Zone bas Chaque zone contient un groupe de canaux 2 Sélectionnez le canal souhaité à l aide du bouton Sélecteur ou des touches programmées pour Canal haut Canal bas Chaque canal est programmé avec des réglages de transmission et de réception Le réglage par défaut du bouton Sélecteur est Sélection du canal Le émetteur transmetteur peuvent avoir des noms programmés pour les zones et les...

Page 54: ...allume en rouge pendant l émission et en vert pendant la réception d un signal Cet indicateur peut aussi être désactivé par votre revendeur Pour une meilleure qualité de son à la station de réception tenez le microphone à environ 3 cm à 4 cm de votre ouche RÉCEPTION Sélectionnez la zone et le canal voulus Si la signalisation a été programmé sur le canal sélectionné vous entendrez un appel uniqueme...

Page 55: ...equisitos esenciales de la Directiva 1999 5 CE El uso del símbolo de advertencia signifi ca que el equipo está sujeto a restricciones de uso en ciertos países Este equipo requiere una licencia y está destinado para utilizarse en los siguientes países AT BE DK FI FR DE GR IS IE IT LI LU NL NO PT ES SE CH GB CY CZ EE HU LV LT MT PL SK SI BG RO HR TR ISO3166 SOLAMENTE PARA EL MERCADO ESPAÑOL JVCKENWO...

Page 56: ...ÓN EXTRACCIÓN DE LA BATERÍA OPCIONAL 13 INSTALACIÓN DE LA ANTENA OPCIONAL 14 INSTALACIÓN DEL GANCHO PARA CINTURÓN 14 INSTALACIÓN DE LA TAPA SOBRE EL CONECTOR UNIVERSAL 15 INSTALACIÓN DEL ALTAVOZ MICRÓFONO O CASCOS OPCIONAL 15 INSTALACIÓN DE LA TARJETA DE MEMORIA microSD 16 ORIENTACIÓN 17 TECLAS Y CONTROLES 17 PANTALLA 20 OPERACIONES BÁSICAS 23 ENCENDIDO Y APAGADO 23 AJUSTE DEL VOLUMEN 23 SELECCIÓN...

Page 57: ...o desmontar el código objeto o convertir de cualquier otra manera el código objeto a una forma legible para el ser humano Los números de patente de los EE UU 6 199 037 6 912 495 8 200 497 7 970 606 y 8 359 197 Información acerca de la eliminación de equipos eléctricos electrónicos y baterías al final de la vida útil aplicable a los países de la que hayan adoptado sistemas independientes de recogid...

Page 58: ...egistradas propiedad de Bluetooth SIG Inc y cualquier uso de dichas marcas por JVC KENWOOD Corporation se encuentra bajo licencia Otras marcas y nombres comerciales pertenecen a sus respectivos dueños Derechos de autor del firmware El título y la propiedad de los derechos de autor del firmware incorporado en memorias de productos KENWOOD están reservados para JVC KENWOOD Corporation ...

Page 59: ...tención al nivel de volumen al desactivar el silenciador No líe el cable del micrófono alrededor del cuello cuando esté cerca de máquinas que pudieran atrapar el cable No coloque el transceptor sobre superficies inestables Asegúrese de que el extremo de la antena no le roce los ojos Cuando utilice el transceptor para transmisiones prolongadas el radiador y el chasis se recalentarán No toque estos ...

Page 60: ...stá aparcado en estaciones de servicio No retire la lamina negra de la parte posterior del transceptor consulte la imagen siguiente Si lo hace disminuirá la eficiencia de resistencia al agua del transceptor pudiendo ocasionar averías si entrara agua en el aparato El precinto de color naranja en el reverso del transceptor es importante en cuanto a la eficiencia de resistencia al agua del aparato se...

Page 61: ...pilas con objetos metálicos ya que estos podrían producir un cortocircuito con los terminales de la batería Existe peligro de explosión si la batería se sustituye por una que no corresponde cámbiela únicamente por otra del mismo tipo A la hora de desechar las pilas asegúrese de cumplir con las normas y regulaciones de su país o región Al instalar una correa comercial al transceptor asegúrese de qu...

Page 62: ...ad y la batería podría recalentarse desprender humo romperse o incendiarse También podría producir el calentamiento de objetos metálicos No arroje la batería al fuego ni le aplique calor Si se funde el aislante se daña la función de seguridad o el ventilador de salida de gases o se prende el electrolito la batería podría recalentarse desprender humo romperse o incendiarse No use o deje la batería ...

Page 63: ...cando un cortocircuito La batería podría generar calor o desprender humo romperse o incendiarse No golpee ni tire la batería De recibir un impacto la batería podría sufrir una fuga generar calor o desprender humo romperse o incendiarse Si el circuito de protección de la batería se daña la batería podría cargar una cantidad de electricidad o tensión anormal y podría producir una reacción química an...

Page 64: ... no ha terminado de cargarse incluso una vez transcurrido el tiempo especificado detenga la carga La batería podría generar calor o desprender humo romperse o incendiarse No coloque la batería dentro de un horno microondas o un recipiente de alta presión La batería podría generar calor o desprender humo romperse o incendiarse Mantenga las baterías perforadas y con fugas lejos del fuego Si la bater...

Page 65: ...áximo de inmersión sobrepase los 2 horas Respete las siguientes precauciones a fin de mantener las características de resistencia al agua del transceptor a No deje caer el transceptor ni lo someta a golpes físicos fuertes b No desmonte ni intente modificar el transceptor si éste se desmonta o se modifica no se garantiza su rendimiento c No remoje el transceptor en agua que contenga disolvente o su...

Page 66: ...os que logre identificar los elementos que se indican a continuación antes de deshacerse del material de embalaje Si falta o ha resultado dañado algún artículo durante el envío presente inmediatamente una reclamación a la empresa de transporte ACCESORIOS SUMINISTRADOS Gancho para cinturón 1 Tornillos del gancho para cinturón M3 x 8 mm 2 Tapa del conector universal 1 Tornillo decorativo 1 Embalaje ...

Page 67: ...eptor vuelva a poner el pestillo de liberación en su posición original utilizando su dedo 1 Alinee las guías de la batería con las ranuras correspondientes de la parte posterior superior del transceptor y luego apriete la batería fuertemente hasta que quede bloqueada en su sitio Compruebe que el pestillo de liberación esté firmemente bloqueado 2 Coloque el cierre de seguridad en posición para evit...

Page 68: ...rnillos de 8 mm suministrados Nota Si el gancho para cinturón no está instalado es posible que el lugar de acoplamiento se recaliente durante una transmisión prolongada o cuando se deje en un entorno caldeado Gancho para cinturón M3 tornillos de 8 mm Al instalar el gancho para cinturón no utilice ningún pegamento diseñado para evitar que se suelten los tornillos ya que podría dañar el transceptor ...

Page 69: ...el conector del altavoz micrófono o cascos en la ranura del conector universal 2 Afiance el conector en su sitio sirviéndose del tornillo suministrado Altavoz micrófono opcional Nota Cuando no se utiliza un altavoz micrófono o cascos opcionales instale la tapa sobre el conector universal La función de cancelación de ruido del micrófono altavoz KMC 54WD opera mediante el DSP integrado del transcept...

Page 70: ...ria microSD Se confirman las operaciones en tarjetas de memoria para las siguientes marcas SanDisk TOSHIBA y Panasonic Utilice la tarjeta de memoria microSD dentro del rango de temperatura de funcionamiento No extraiga la tarjeta de memoria microSD ni apague este transceptor mientras se está accediendo a la tarjeta memoria microSD No se garantiza la impermeabilidad si la tapa de la ranura de la ta...

Page 71: ...eptor gire en sentido antihorario completamente Gire para ajustar el nivel de volumen b Perilla del selector Gire este control para activar su función programable El ajuste predeterminado es Selección de canal Micrófono Altavoz Modelo de Teclado Estándar TECLAS Y CONTROLES Ranura para tarjeta de memoria microSD Modelo de Teclado Completo ...

Page 72: ...rogramable Cambie a la posición A o B para activar la función programada a ella e Tecla auxiliar naranja Púlsela para activar su función programable f Tecla Lateral 1 Púlsela para activar su función programable g Conmutador de presionar para hablar PTT Presiónelo prolongadamente y hable al micrófono para llamar a una emisora h Tecla Lateral 2 Púlsela para activar su función programable i Tecla Lat...

Page 73: ...las teclas en el teclado para enviar tonos DTMF Las teclas del teclado también se pueden programar con funciones secundarias si alguna tecla de función programable tiene una Función programada q Tecla A B C modelo de teclado estándar solamente Púlsela para activar su función programable r Conector universal Conecte el altavoz micrófono opcionales aquí De lo contrario mantenga la tapa suministrada ...

Page 74: ...n del transceptor como por ejemplo el número Canal y el número Zona Área de guía de tecla Visualiza las funciones de las teclas y Marco básico Indicador de la función Indicador Descripción Muestra la intensidad de la señal Muestra la energía de la batería El canal utiliza transmisión de alta potencia El canal utiliza transmisión de media potencia El canal utiliza transmisión de baja potencia En el...

Page 75: ...ca prioridad canal 1 o prioridad Monitor ID 1 Indica prioridad canal 2 o prioridad Monitor ID 2 Indica prioridad Monitor ID 3 Indica prioridad Monitor ID 4 El canal actual se añade a la secuencia de escaneado La zona actual se añade a la secuencia de exploración multizona La función Mezclador está activada La función Cifrado está activada Parpadea al recibir un portador cifrado La función Cifrado ...

Page 76: ...roSD no es reconocida La función VOX está activada La función Bloqueo de sitio está activada La función Llamada de Difusión está activada La función Vigilancia está activada Se activa el puerto auxiliar Aparece cuando el grupo seleccionado es programado como los ID de teléfono Parpadea durante la búsqueda de Teléfono Automática La Zone tactique est activé La función Trabajador solo está activada L...

Page 77: ...a abajo Cada zona contiene un grupo de canales 2 Seleccione el canal deseado usando la perilla del selector o las teclas programadas como Subir canal Bajar canal Cada canal está programado con ajustes de transmisión y recepción El valor predeterminado de la perilla del selector es Selección de canal El transceptor podría tener nombres programados para zonas y canales El nombre de zona y el nombre ...

Page 78: ...e ilumina en color rojo mientras transmite y en verde mientras recibe una señal Este indicador también puede ser desactivado por el distribuidor Para obtener una calidad de sonido optima sujete el transceptor a 1 5 pulgadas 3 ó 4 cm de la boca RECEPCIÓN Seleccione la zona y el canal deseados Si se ha programado la función de señalización en el canal seleccionado sólo oirá las llamadas en las que l...

Page 79: ... AVVISO La presente apparecchiatura è conforme ai requisiti fondamentali della Direttiva 1999 5 CE L uso del simbolo di avvertenza indica che l apparecchiatura è soggetta alle limitazioni d uso in vigore in determinati paesi Questa apparecchiatura e concepita per essere utilizzata in tutti L apparecchiatura deve essere provvista di licenza e n è consentito l uso nei seguenti paesi AT BE DK FI FR D...

Page 80: ...TTERIA OPZIONALE 13 INSTALLAZIONE DELL ANTENNA OPZIONALE 14 INSTALLAZIONE DELLA CLIP CINTURA 14 INSTALLAZIONE DEL CAPPUCCIO SUL CONNETTORE UNIVERSALE 15 INSTALLAZIONE DEL MICROFONO VIVAVOCE O DELLA CUFFIA OPZIONALE 15 INSTALLAZIONE DELLA SCHEDA DI MEMORIA microSD 16 ORIENTAMENTO 17 CHIAVI E CONTROLLI 17 VISUALIZZA 20 FUNZIONAMENTO DI BASE 23 ACCENSIONE E SPEGNIMENTO 23 REGOLAZIONE DEL VOLUME 23 SE...

Page 81: ...prodotti di scarto Per informazioni sul centro di riciclaggio più vicino si suggerisce di rivolgersi alle autorità locali Se eseguiti adeguatamente l eliminazione e il riciclaggio dei rifiuti aiutano a conservare le risorse e al contempo impedire gli effetti nocivi sulla salute e l ambiente Avviso Il contrassegno Pb che appare sotto il simbolo delle batterie significa che contengono piombo La tecn...

Page 82: ...ti appartenenti a Bluetooth SIG Inc e il loro uso da parte di JVC KENWOOD Corporation è concesso in licenza Gli altri marchi e loghi appartengono ai rispettivi proprietari Diritti d autore del fi rmware Il titolo e la proprietà dei diritti d autore del fi rmware contenuto nelle memorie del prodotto KENWOOD sono riservate per la JVC KENWOOD Corporation ...

Page 83: ...ndo si disattiva la funzione squelch Non mettere il cavo del microfono attorno al collo quando ci si trova in prossimità di macchinari che potrebbero afferrare il cavo Non appoggiare il ricetrasmettitore su superfici instabili Accertarsi che l estremità dell antenna non possa toccare gli occhi Quando il ricetrasmettitore viene utilizzato in trasmissione per molte ore il radiatore e il telaio si sc...

Page 84: ...servizio Non togliere la pellicola nera dal lato posteriore del ricetrasmettitore vedere la figura sottostante La rimozione di questa pellicola riduce l impermeabilità del ricetrasmettitore e può causare malfunzionamenti se l acqua s infiltra nel ricetrasmettitore Il sigillo arancione sul lato posteriore del ricetrasmettitore è importante in relazione all efficienza di impermeabilizzazione del ric...

Page 85: ...i calore o freddo estremo Non trasportare il pacco batteria o la scatola batteria con oggetti metallici perché potrebbero mandare in cortocircuito i terminali della batteria Pericolo di esplosione in caso di batteria posizionata in modo sbagliato sostituire con batteria dello stesso tipo Quando si collega una cinghia disponibile in commercio per il ricetrasmettitore assicurarsi che sia resistente ...

Page 86: ...e e la batteria potrebbe generare calore o fumo la rottura o lo scoppio di un incendio Causerebbe anche il surriscaldamento degli oggetti metallici Non incenerire o applicare calore alla batteria Se viene fuso il materiale isolante lo sfiato di scarico del gas o la funzione di sicurezza ne sarebbero danneggiati oppure l elettrolita si infiammerebbe e la batteria potrebbe generare calore elevato o ...

Page 87: ...ircuito La batteria può produrre calore o fumo la rottura o lo scoppio di un incendio Non scuotere o gettare la batteria Un urto può causare perdite della batteria produrre calore o fumo la rottura e o lo scoppio di un incendio Se il circuito di protezione della batteria viene danneggiato la betteria può caricarsi con una corrente tensione anomala dando luogo ad una reazione chimica anomala Non ut...

Page 88: ...uello prescritto Se il pacco batteria non è ancora completamente carico anche dopo che è trascorso il tempo di carica previsto fermare la carica La batteria può produrre calore o fumo la rottura o lo scoppio di un incendio Non collocare la batteria in un contenitore a microonde o ad alta pressione La batteria può produrre calore o fumo la rottura o lo scoppio di un incendio Tenere i pacchi batteri...

Page 89: ...atteristiche di impermeabilità del ricetrasmettitore a Non far cadere o urtare violentemente il ricetrasmettitore b Non smontare né modificare l apparecchio In caso contrario non è più possibile garantirne le prestazioni c Non immergere il ricetrasmettitore in acqua contenente solvente o una sostanza tensioattiva come un detersivo o l acol Se immerso in acqua torbida o salata compresa l acqua mari...

Page 90: ...con cura Prima di eliminare il materiale d imballaggio verificare l avvenuta consegna di tutte le parti qui sotto elencate In caso di mancata fornitura di una o più di queste parti o qualora risultino danneggiate s invita a presentare immediatamente un reclamo al trasportatore ACCESSORI IN DOTAZIONE Clip da cintura 1 Viti per clip cintura M3 x 8 mm 2 Cappuccio per connettore universale 1 Vite di f...

Page 91: ...tato e il pacco batteria non è installato nell apparecchio con le dita riportare il fermo nella posizione di origine 1 Far coincidere le guide del pacco batteria con le scanalature presenti nella parte posteriore superiore del ricetrasmettitore quindi premere con decisione sul pacco batteria per assestarlo in posizione 2 Bloccare il fermo di sicurezza per evitare che il pacco batteria si sganci ac...

Page 92: ...NTURA Collegare la clip da cintura con le viti M3 x 8 mm in dotazione Nota Se la clip non viene installata il suo punto di montaggio può surriscaldarsi in fase di trasmissione continua o un ambiente molto caldo Clip da cintura M3 x 8 mm Vite Quando si installa la clip da cintura non utilizzare colle contro l allentamento delle viti L estere acrilico contenuto in questi tipi di colle può rompere il...

Page 93: ...microfono vivavoce o della cuffia in posizione sul connettore universale 2 Fissare in posizione il connettore con la vite in dotazione Microfono altoparlante opzionale Nota Quando si utilizza un microfono vivavoce o una cuffia opzionale installare il cappuccio sul connettore universale La funzione di cancellazione del rumore del diffusore microfono del modello KMC 54WD opera soltanto quando si usa...

Page 94: ...roSD Ne è stata tuttavia confermata la compatibilità con tali schede di marca SanDisk TOSHIBA e Panasonic Usare la scheda microSD esclusivamente alle temperature specificate Non rimuovere la scheda microSD né spegnere l apparecchio mentre vi sta accedendo L impermeabilità non può essere garantita se il cappuccio dell alloggiamento della scheda microSD non è applicato correttamente Prima di aprire ...

Page 95: ...rasmettitore ruotare in senso antiorario fino a quando non si sente un click Ruotare per regolare il livello del volume b Manopola selettrice Ruotandolo se ne attiva la funzione programmabile L impostazione predefinita è Selezione canale Mic Vivavoce Modello con tasti standard CHIAVI E CONTROLLI Slot per schede di memoria microSD Modello a tasti completi ...

Page 96: ... la funzione per esse programmata e Tasto ausiliario arancione Premendolo se ne attiva la funzione programmata f Tasto laterale 1 Premendolo se ne attiva la funzione programmata g Tasto PTT Push To Talk premere per parlare Lo si deve premere per parlare nel microfono e chiamare una stazione h Tasto laterale 2 Premendolo se ne attiva la funzione programmata i Side 3 key Premendolo se ne attiva la f...

Page 97: ...FM Questi tasti sono altresì programmabili con funzioni secondarie quando i tasti delle funzioni programmabili sono programmati come Funzione q Tasto A B C solo nel modello con tasti standard Premendolo se ne attiva la funzione programmata In fondo al display appare il nome programmato r Connettore universale Vi si collega il diffusore microfono opzionale Se non è collegato lo si deve tenere chius...

Page 98: ...oni quali il numero di canale e il numero di zona Area guida tasti Visualizzare le funzioni dei tasti per la chiave e Struttura standard Indicatore della funzione indicatore Descrizione Visualizza la resistenza del segnale Visualizza la potenza della batteria Il canale sta trasmettendo in alta potenza Il canale sta trasmettendo a media potenza Il canale sta trasmettendo a bassa potenza Modo digita...

Page 99: ... il canale prioritario 2 o il controllo prioritario ID 2 Indica il controllo prioritario ID 3 Indica il controllo prioritario ID 4 Il canale attualmente selezionato è stato aggiunto alla sequenza di scansione La zona attualmente selezionata è stata aggiunta alla sequenza di scansione È attiva la funzione Scrambler È attiva la funzione Codifica Lampeggia quando riceve una portante codificata È atti...

Page 100: ...D non è stata riconosciuta È attiva la funzione VOX È attiva la funzione Blocco sito È attiva la funzione Diffusione chiamata È attiva la funzione Sorveglianza The auxiliary port is activated Appare quando il gruppo selezionato è stato programmato come ID telefono Lampeggia durante la ricerca automatica Telefono È attiva la Zona tattica È attiva la funzione Utente solitario È attiva la funzione Ri...

Page 101: ...ie oi tasti programmati come Zone Up Zone Giù Ogni zona contiene un gruppo di canali 2 Selezionare il canale desiderato utilizzando la manopola del selettore oi tasti programmati come Channel Up Channel Down Ogni canale è programmato con le impostazioni per la trasmissione e la ricezione L impostazione predefinita della manopola di selezione è Selezione canale Nell apparecchio le zone e i canali s...

Page 102: ... indicatore LED si accende di rosso e in ricezione di verde Tale indicatore può essere disattivato dal rivenditore Per ottenere in ricezione la miglior qualità audio possibile chi parla dovrebbe tenere la bocca a 3 4 cm dal microfono RICEZIONE Selezionare la zona desiderata e il canale Se sul canale selezionato è stata programmata la segnalazione si ode una chiamata solamente se il segnale ricevut...

Page 103: ...manual2 jvckenwood com en_contents search HINWEIS Dieses Gerät erfüllt die grundlegenden Anforderungen der Direktive 1999 5 EG Das Alert Zeichen be deutet dass dieses Gerät in manchen Ländern bestimmten Verwendung seinschränkungen unterliegt Für dieses Gerät ist eine Lizenz erforderlich es ist für die Verwendung in den unten aufgeführten Ländern vorgesehen AT BE DK FI FR DE GR IS IE IT LI LU NL NO...

Page 104: ...UNG 13 AKKU OPTION EINSETZEN UND ENTNEHMEN 13 ANTENNE OPTION INSTALLIEREN 14 GÜRTELCLIP ANBRINGEN 14 ABDECKUNG ÜBER DEM UNIVERSALANSCHLUSS ANBRINGEN 15 LAUTSPRECHER MIKROFON ODER SPRECHGARNITUR 15 OPTION ANSCHLIESSEN 15 EINSETZEN DER microSD SPEICHERKARTE 16 EINFÜHRUNG 17 TASTEN UND REGLER 17 ZEIGT 20 GRUNDLEGENDE BEDIENUNG 23 EIN AUSSCHALTEN 23 EINSTELLEN DER LAUTSTÄRKE 23 ZONE UND KANAL AUSWÄHLE...

Page 105: ...gen die ordnungsgemäß mit diesen Gegenständen und den darin enthaltenen Nebenprodukten umgehen kann Weitere Informationen über das Recycling dieses Produktes erhalten Sie von Ihrer Gemeinde oder den kommunalen Entsorgungsbetrieben Unsachgemäße oder falsche Entsorgung gefährden Umwelt und Gesundheit Zur Beachtung Das Zeichen Pb unter dem Symbol für Batterien zeigt an dass diese Batterie Blei enthal...

Page 106: ...en von Bluetooth SIG Inc und jegliche Verwendung dieser Markenzeichen durch die JVC KENWOOD Corporation geschieht unter Lizenz Andere Warenzeichen und Handelsnamen sind Eigentum ihrer jeweiligen Besitzer und werden von uns anerkannt Firmware Copyrights Eigentümerin der Urheberrechte an in Speichern von KENWOOD Produkten eingebetteter Firmware ist die JVC KENWOOD Corporation ...

Page 107: ...ten der Rauschsperre Squelch die Lautstärke ändern kann Legen Sie sich das Mikrofonkabel nicht um den Hals wenn Gefahr besteht dass sich das Kabel bei der Arbeit in Maschinenteilen verfängt Legen Sie den Transceiver nicht auf einer instabilen Fläche ab Achten Sie darauf sich mit dem Ende der Antenne nicht am Auge zu verletzen Wenn der Transceiver über mehrere Stunden ununterbrochen im Einsatz ist ...

Page 108: ...partikel Metallpulver Holzstaub usw Beim Tanken und beim Aufenthalt an Tankstellen Entfernen Sie nicht die schwarze Platte an der Rückseite des Transceivers siehe Abbildung unten Sie ist ein Dichtelement und schützt den Transceiver vor dem schädlichen Eindringen von Wasser ins Geräteinnere Auch die orange Dichtung an der Rückseite des Transceivers ist wichtig für die Wasserdichtheit Bringen Sie au...

Page 109: ... Transportieren Sie den Akku nicht zusammen mit Metallgegenständen da dadurch die Akkukontakte kurzgeschlossen werden können Explosionsgefahr wenn der Akku falsch ersetzt wird nur mit Akkus des gleichen Typs ersetzen Überprüfen Sie bei der Anbringung einer handelsüblichen Halteschlaufe dass diese strapazierfähig ist Schwingen Sie den Sendeempfänger niemals am Band hin und her Sie könnten dabei unb...

Page 110: ...t ein hoher Strom und der Akku kann Hitze und Rauch entwickeln bersten und Feuer fangen Der überbrückende Metallgegenstand wird außerdem heiß Den Akku nicht verbrennen oder hohen Temperaturen aussetzen Wenn der Isolierkörper schmilzt wird die Gasentlüftung oder die Sicherheitseinrichtung beschädigt oder der Elektrolyt entzündet Der Akku kann Hitze und Rauch entwickeln bersten und Feuer fangen Den ...

Page 111: ...uss Der Akku kann Hitze und Rauch entwickeln bersten und Feuer fangen Den Akku vor Erschütterung bewahren und nicht werfen Durch starke Stöße oder Erschütterungen kann der Akku undicht werden Hitze oder Rauch entwickeln und bersten oder Feuer fangen Wenn die Schutzschaltung des Akkus defekt ist kann der Akku überladen und es zu einer unerwarteten chemische Reaktion kommen Einen defekten Akku nicht...

Page 112: ...sein Die vorgeschriebene Ladezeit nicht überschreiten Wenn der Akku nach der vorgeschriebenen Zeit nicht die volle Ladung erreicht hat beenden Sie den Ladevorgang Der Akku kann Hitze und Rauch entwickeln bersten und Feuer fangen Den Akku nicht in die Mikrowelle oder einen Hochdruckbehälter geben Der Akku kann Hitze und Rauch entwickeln bersten und Feuer fangen Geborstene und auslaufende Akkus von ...

Page 113: ...chte Eigenschaft behält a Schützen Sie den Transceiver vor starken Erschütterungen nicht fallen lassen b Zerlegen Sie den Transceiver nicht und unternehmen Sie nicht den Versuch seine Eigenschaften auf irgendeine Art zu verändern In dem Fall würde kann die Leistung des Geräts nicht garantiert werden c Tauchen Sie den Transceiver nicht in Flüssigkeit die Lösungsmittel oder oberflächenaktive Stoffe ...

Page 114: ...ss Sie die Lieferung anhand der folgenden Tabelle auf Vollständigkeit prüfen bevor Sie das Verpackungsmaterial entsorgen Falls Teile fehlen oder beim Versand beschädigt wurden reklamieren Sie diesen Umstand bitte umgehend beim Spediteur MITGELIEFERTES ZUBEHÖR Gürtelclip 1 Schrauben für Gürtelclip M3 x 8 mm 2 Abdeckung für Universalanschluss 1 Deckschraube 1 Dichtung vormontiert 1 Anwenderanleitung...

Page 115: ...acks und der Sendeempfänger Anschlüsse Wenn der Auslösehebel hochgekippt ist und der Akku nicht am Transceiver angebracht ist setzen Sie den Auslösehebel mit der Hand in die Ausgangsstellung zurück 1 Setzen Sie den Akku mit den Führungen in die Aufnahmen oben hinten am Transceiver und drücken Sie den Akku an 2 Rasten Sie den Akku am unteren Ende ein und schließen Sie die Sicherungsraste 3 Zum Entn...

Page 116: ... beinhalteten M3 x 8 mm Schrauben an Hinweis Wenn der Gürtelclip nicht angebracht ist kann der Montageanschluss bei längeren Übertragungen oder wenn das Gerät in der Hitze liegt heiß werden Gürtelclip M3 x 8 mm Schrauben Verwenden Sie bei der Montage des Gürtelclips keine Schraubensicherung Das in der Schraubensicherung enthaltene Acrylat kann die Rückwand des Transceivers angreifen und spröde wer...

Page 117: ...sprecher Mikrofon oder Sprechgarnitur mit der Führung über den Universalanschluss 2 Sichern Sie den Anschluss mit der zugehörigen Schraube Optionaler Lautsprecher Mikrofon Hinweis Wenn kein optionaler Lautsprecher mit Mikrofon und keine Sprechgarnitur angeschlossen ist bringen Sie die Abdeckung über dem Universalanschluss an Die Rauschunterdrückungsfunktion am Lautsprechermikrofon KMC 54WD arbeite...

Page 118: ... nicht garantiert werden Die richtige Funktion ist für Speicherkarte der folgenden Marken bestätigt SanDisk TOSHIBA und Panasonic Verwenden Sie die microSD Speicherkarte nur innerhalb des zulässigen Betriebstemperaturbereichs Sie dürfen die microSD Speicherkarte nicht entnehmen oder den Transceiver ausschalten während auf die Speicherkarte zugegriffen wird Die wasserfeste Eigenschaft ist nicht gar...

Page 119: ...n Sie diesen Knopf gegen den Uhrzeigersinn bis Sie ein Klicken hören Drehen Sie den Knopf um die Lautstärke zu regeln b Wähler Drehen Sie diesen Regler um seine programmierte Funktion auszuführen Die Standardeinstellung ist Kanal Wähler Mikrofon Lautsprecher Modell mit Standard Tasten TASTEN UND REGLER microSD Speicherkartensteckplatz Modell mit vollem Tastenfeld ...

Page 120: ...chalten Sie auf Position A oder B um die hier programmierte Funktion auszuführen e Zusatz Taste orangefarben Drücken Sie diese Taste um die programmierte Funktion auszuführen f Seite 1 Taste Drücken Sie diese Taste um die programmierte Funktion auszuführen g PTT Taste Push To Talk Halten Sie diesen gedrückt und sprechen Sie in das Mikrofon um eine Station zu rufen h Seite 2 Taste Drücken Sie diese...

Page 121: ...ist Löschen p Tastenfeld nur Modell mit vollem Tastenfeld Drücken Sie die Tasten am Tastenfeld um DTMF Töne zu senden Dem Tastenfeld können auch Zweitfunktionen zugewiesen werden wenn eine programmierbare Funktionstaste mit Funktion belegt ist q A B C Taste nur Modell mit Standard Tasten Drücken Sie diese Taste um die programmierte Funktion auszuführen Der programmierte Name erscheint unten in der...

Page 122: ...onennummer Tastenbelegungsbereich Zeigt die Tastenfunktionen an und Grundlegendes Bild Funktionsanzeige Anzeige Beschreibung Zeigt die Signalstärke an Zeigt die Akkuleistung an Der Kanal arbeitet mit hoher Sendeleistung Der Kanal arbeitet mit mittlerer Sendeleistung Der Kanal arbeitet mit niedriger Sendeleistung Im Digitalmodus digitaler Kanal Im Analogmodus analoger Kanal Im Digitalmodus gemischt...

Page 123: ...r ID 3 an Zeigt Prioritätsmonitor ID 4 an Der aktuelle Kanal wird der Suchsequenz hinzugefügt Die aktuelle Zone wird der Multizonen Suchsequenz hinzugefügt Die Scrambler Funktion ist aktiviert Die Verschlüsselung Funktion ist aktiviert Blinkt wenn ein verschlüsselter Träger empfangen wird Die Verschlüsselung Funktion AES ist aktiviert Blinkt wenn ein verschlüsselter Träger empfangen wird Die Versc...

Page 124: ...X Funktion ist aktiviert Die Standort Sperre Funktion ist aktiviert Die Rundruf Funktion ist aktiviert Die Überwachung Funktion ist aktiviert Der Zusatzanschluss ist aktiviert Erscheint wenn die gewählte Gruppe als Telefon IDs programmiert ist Blinkt während der automatischen Telefon Die taktische Zone ist aktiviert Die Alleinarbeiter Funktion ist aktiviert Die Aktivierungsmenü Funktion ist aktivi...

Page 125: ...wärts programmierten Tasten Jede Zone enthält eine Gruppe von Kanälen 2 Wählen Sie den gewünschten Kanal mit Hilfe der Auswahlknopf oder den als Kanal aufwärts Kanal abwärts programmierten Tasten Jeder Kanal ist mit Einstellungen für das Senden und Empfangen programmiert Die Standardeinstellung für den Wahlknopf ist Kanal Wähler Die Transceivers können für Zonen und Kanäle programmierte Namen habe...

Page 126: ...e LED Anzeige leuchtet rot beim Senden und grün beim Empfangen eines Signals Diese Anzeige kann von Ihrem Händler auch deaktiviert werden Für beste Tonqualität an der Empfangsstation halten Sie das Mikrofon etwa in 3 4 cm Abstand zum Mund EMPFANGEN Wählen Sie die gewünschte Zone und den gewünschten Kanal aus Wenn für den gewählten Kanal Signalisierung programmiert ist hören Sie einen Ruf nur wenn ...

Page 127: ...kenwood com en_contents search KENNISGEVING Deze apparatuur voldoet aan de vereisten van Richtlijn 1999 5 EG Het gebruik van het waarschuwings symbool betekent dat dit apparaat in bepaalde landen aan gebruiksbe perkingen onderhevig is Voor deze apparatuur is een licentie nodig en is bedoeld voor gebruik in onderstaande landen AT BE DK FI FR DE GR IS IE IT LI LU NL NO PT ES SE CH GB CY CZ EE HU LV ...

Page 128: ...EN VERWIJDEREN VAN DE OPTIONELE BATTERIJ 13 PLAATSEN VAN DE OPTIONELE ANTENNE 14 BEVESTIGEN VAN DE RIEMKLEM 14 PLAATSEN VAN HET KAPJE OVER DE UNIVERSELE 15 AANSLUITING 15 BEVESTIGEN VAN DE OPTIONELE LUIDSPREKER 15 MICROFOON OF HOOFDTELEFOON 15 PLAATSEN VAN DE microSD GEHEUGENKAART 16 ORIENTATIE 17 TASTEN UND REGLER 17 DISPLAY 20 BASISBEDIENING 23 AAN UITSCHAKELEN 23 VOLUME INSTELLEN 23 ZONE EN KAN...

Page 129: ...n afvalbijproducten te hanteren Raadpleeg de betreffende lokale instantie voor details aangaande in de buurt zijnde recylingfaciliteiten Het juist recyclen en weggooien van afval spaart natuurlijke bronnen en reduceert schadelijke invloed op uw gezondheid en het milieu Opmerking De Pb aanduiding onder het batterijsymbool betekent dat deze batterij lood bevat De stemcoderingstechnologie AMBE 2TM di...

Page 130: ...merken in eigendom van Bluetooth SIG Inc en het gebruik van dergelijke markeringen door JVC KENWOOD Corporation is onder licentie Andere handelsmerken en handelsnamen zijn eigendom van de overeenkomstige eigenaars Copyrights Firmware JVC KENWOOD Corporation behoudt het recht op en het eigenaarsschap van auteursrechten voor firmware die zijn ingebed in KENWOOD productgeheugens ...

Page 131: ...j het dichtdraaien van de squelch Hang de microfoondraad niet om uw nek als u in de buurt bent van apparaten waarin de draad kan verstrikken Plaats de zendontvanger niet op een instabiele ondergrond Zorg ervoor dat de antenne niet uw ogen raakt Als de ontvanger uren achter elkaar gebruikt wordt voor verzending worden de radiator en het chassis heet Raak deze plekken niet aan bij het vervangen van ...

Page 132: ...n pacemaker gebruiken Verwijder niet de zwarte bedekking aan de achterzijde van de zendontvanger zie onderstaande afbeelding Als u deze bedekking verwijdert vermindert u de waterdichtheid van de zendontvanger Dit kan leiden tot storingen als water de zendontvanger binnendringt De oranje afdichting aan de achterzijde van de zendontvanger is belangrijk wat betreft de juiste waterdichtheid van de zen...

Page 133: ...batterij of batterijhouder niet met metalen voorwerpen omdat deze de batterijpolen kunnen kortsluiten Er bestaat gevaar voor ontploffing als de batterij verkeerd wordt geplaatst Vervang de batterij alleen met hetzelfde type Bij het vastmaken van een in de handel verkrijgbare draagriem moet u ervoor zorgen dat de draagriem duurzaam is Bovendien mag u de zendontvanger niet rondslingeren aan de draag...

Page 134: ...den tot hitte of rookvorming breuk of brand Hierdoor worden tevens metalen voorwerpen verhit De batterij niet verbranden of blootstellen aan hitte Als het isolatiemateriaal smelt wordt de gasventilator of de veiligheidsfunctie beschadigd Hierdoor kan ook de elektrolyt gaan branden en kan hitte of rookvorming breuk of brand bij de batterij ontstaan De batterij niet gebruiken of plaatsen in de buurt...

Page 135: ...of vervormen waardoor kortsluiting kan ontstaan Er kan hitte of rookvorming breuk of brand bij de batterij ontstaan De batterij niet schokken en er niet mee gooien De batterij kan gaan lekken door een harde aanraking en er kan hitte of rookvorming breuk of brand bij de batterij ontstaan Als het veiligheidscircuit van de batterij is beschadigd laadt de batterij op met een extreem hoge stroom of spa...

Page 136: ...t langer opladen dan de gespecificeerde duur Als de batterij nog niet volledig is opgeladen zelfs als de vastgestelde duur is verstreken stopt u het opladen Er kan hitte of rookvorming breuk of brand bij de batterij ontstaan De batterij niet in een magnetron of hogedrukhouder plaatsen Er kan hitte of rookvorming breuk of brand bij de batterij ontstaan Gebroken en lekkende batterijen uit de buurt v...

Page 137: ... zendontvanger te behouden a Laat de zendontvanger niet vallen en stel deze niet bloot aan schokken of trillingen b Demonteer de transceiver niet en probeer er geen veranderingen in te maken Een juiste werking wordt niet gegarandeerd indien veranderd of gedemonteerd c Dompel de zendontvanger niet onder in water dat oplosmiddelen of capillair actieve stoffen bevat zoals afwasmiddel of alcohol Als d...

Page 138: ...chtig uit Controleer de in de volgende tabel aangegeven onderdelen alvorens het verpakkingsmateriaal weg te gooien Neem direct contact op met het transportbedrijf indien er onderdelen ontbreken of beschadigd werden tijdens het transport BIJGELEVERDE ACCESSOIRES Riemklem 1 Schroeven voor riemklem M3 x 8 mm 2 Dop voor universele aansluiting 1 Afwerkschroef 1 Verpakking gereed 1 Gebruikershandleiding...

Page 139: ...ndeempfänger Anschlüsse Indien de ontgrendeling schuin is geplaatst maar er geen batterij aan de transceiver is bevestigd moet u de ontgrendeling met uw vinger even terug naar de oorspronkelijke positie drukken 1 Setzen Sie den Akku mit den Führungen in die Aufnahmen oben hinten am Transceiver und drücken Sie den Akku an 2 Rasten Sie den Akku am unteren Ende ein und schließen Sie die Sicherungsras...

Page 140: ...m met behulp van de meegeleverde schroeven M3 x 8 mm Opmerking Als de riemklem niet is aangebracht kan de bevestigingsplaats ervan warm worden tijdens ononderbroken zenden of na langdurig liggen in een warme omgeving Riemklem Schroeven van M3 x 8 mm Gebruik bij het bevestigen van de riemklem geen lijm die bedoeld is om te voorkomen dat schroeven los gaan zitten De acrylaatester in deze lijm kan he...

Page 141: ...ing van de luidspreker microfoon of de hoofdtelefoon op zijn plaats over de universele aansluiting 2 Zet de aansluiting vast met de bevestigde schroef Optionele luidspreker microfoon Opmerking Als u geen optionele luidspreker microfoon of hoofdtelefoon gebruikt plaats dan het kapje over de universele aansluiting De ruisannuleringsfunctie van de KMC 54WD luidspreker microfoon werkt met gebruik van ...

Page 142: ... alle microSD geheugenkaarten De werking is bevestigd met geheugenkaarten van de volgende merken SanDisk TOSHIBA en Panasonic Gebruik een microSD geheugenkaart binnen het toegestane temperatuursbereik Verwijder een microSD geheugenkaart niet en schakel deze transceiver niet uit tijdens toegang tot de microSD geheugenkaart De waterbestendigheid wordt niet gegarandeerd indien de dop van de microSD g...

Page 143: ... draai deze linksom totdat u een klik hoort Draai deze knop om het volumeniveau te veranderen b Selectieknop Draai deze regelaar om de programmeerbare functie te activeren De standaardinstelling is Kanaal selecteren Mic Luidspreker Model met standaard toetsen TASTEN UND REGLER microSD geheugenkaartslot Model met volledige toetsen ...

Page 144: ...e activeren Druk naar A of B om de geprogrammeerde functie te activeren e Programmeerbare oranje toets Druk om de programmeerbare functie te activeren f Zijde 1 toets Druk om de programmeerbare functie te activeren g PTT Push To Talk schakelaar Houd ingedrukt en spreek in de microfoon om een zender op te roepen h Zijde 2 toets Druk om de programmeerbare functie te activeren Functioneert als een Om...

Page 145: ...tsen Druk op de toetsen op het toetsenbord om DTMF tonen uit te zenden Op de toetsen op het toetsenbord kunnen tevens secundaire functies worden geprogrammeerd met programmeerbare functies q A B C toets alleen model met standaard toetsen Druk om de programmeerbare functie te activeren De geprogrammeerde naam verschijnt op de onderkant van het display r Universele aansluiting Verbind de los verkrij...

Page 146: ...rbeeld het kanaal en zonenummer wordt hier getoond Gedeelte voor toetsbegeleiding De belangrijkste functies key support zijn en Basisframe Functie indicators Indicator Beschrijving Toont de signaalsterkte Toont de batterijspanning Het kanaal gebruikt een hoog zendvermogen Het kanaal gebruikt een medium zendvermogen Het kanaal gebruikt een laag zendvermogen In de digitale functie Digitaal kanaal In...

Page 147: ...monitor ID 1 Toont voorkeurkanaal 2 of Prioriteit monitor ID 2 Toont Prioriteit monitor ID 3 Toont Prioriteit monitor ID 4 Het huidige kanaal wordt aan de scanningreeks toegevoegd De huidige zone wordt aan de multi zone scanningreeks toegevoegd De Scrambler functie is geactiveerd De Coderingsfunctie is geactiveerd Knippert bij ontvangst van een gecodeerde carrier De Coderingsfunctie AES is geactiv...

Page 148: ...heugenkaart wordt niet herkend De VOX functie is geactiveerd De Site vergrendelfunctie is geactiveerd De Uitzendingoproepfunctie is geactiveerd De Surveillancefunctie is geactiveerd De extra poort is geactiveerd Verschijnt wanneer de gekozen groep als telefoon ID s zijn geprogrammeerd Knippert tijdens Automatisch telefoon zoeken De Tactische zone is geactiveerd De Enkele werker functie is geactive...

Page 149: ...Elke zone Bevat Een groep kanalen 2 Selecteer het gewenste kanaal met de Selectieknop of de toetsen die geprogrammeerd zijn als Kanaal omhoog Kanaal Omlaag Elk kanaal is geprogrammeerd met instellingen voor zenden en ontvangen De standaardinstelling voor de keuzeknop is Kanaal selecteren De transceiver heeft mogelijk geprogrammeerde namen voor zones en kanalen De zonenaam en kanaalnaam kunnen resp...

Page 150: ...jdens het zenden en groen bij het ontvangen van een signaal Deze indicator kan door uw handelaar worden uitgeschakeld Voor de beste geluidskwaliteit bij de de ontvangende zender moet u de microfoon ongeveer 3 tot 4 cm van uw mond houden ONTVANGEN Selecteer de gewenste zone en het gewenste kanaal Als signalering is geprogrammeerd op het geselecteerde kanaal hoort u alleen een oproep als het ontvang...

Page 151: ...vurun http manual2 jvckenwood com en_contents search BİLDİRİM Bu cihaz Direktif 1999 5 EC temel gereksinimlerine uyumludur Uyarı sembölü bu cihazın bazı ülkelerde kullanım kısıtlamaları na tabi olduğunu bildirir Bu cihazın kullanımı bir lisans gerektirir ve aşağıda listelenen ülkelerde kullanım için amaçlanmıştır AT BE DK FI FR DE GR IS IE IT LI LU NL NO PT ES SE CH GB CY CZ EE HU LV LT MT PL SK S...

Page 152: ... 12 HAZIRLIK 13 OPSIYONEL BATARYA PAKETINI TAKMA ÇIKARMA 13 OPSIYONEL ANTEN KURULUMU 14 BEL KLIPSI KURULUMU 14 EVRENSEL KONEKTÖR ÜZERINDEKI KAPAĞIN 15 KURULUMU 15 OPSIYONEL HOPARLÖR MIKROFON VEYA BAŞLIK MIKROFON TAKIMI KURULUMU 15 MICROSD HAFIZA KARTINI TAKMA 16 ORYANTASYON 17 DÜĞMELER VE KONTROLLER 17 EKRAN 20 TEMEL İŞLEMLER 23 AÇMA KAPATMA GÜÇ DÜĞMESI 23 SES AYARI 23 BÖLGE VE KANAL SEÇME 23 İLET...

Page 153: ...ere yerel yetkililerinize danışın Doğru geri kazanım ve atık uzaklaştırma y öntemleri sadece öz kaynakların korunmasına yardımcı olmakla kalmayıp ayrıca sağlığımıza ve çevreye olacak zararlı etkilerini engellemeye yardımcı olur Uyarı Pilin alt tarafında bulunan Pb işareti bu pillin kurşun içerdiğini belirtir Bu üründe kullanılan AMBE 2TM ses kodlama teknolojisi patent hakları telif hakları dahil o...

Page 154: ... Bluetooth SIG Inc nin tescilli ticari markalarıdır ve bu işaretler JVC KENWOOD Corporation tarafından lisanslı olarak kullanılmaktadır Diğer ticari markalar ve ticari isimler kendi sahiplerine aittir Ürün Bilgisi Telif Hakkı KENWOOD ürün belleklerine katıştırılmış ürün bilgisine ait telif haklarının ünvanı ve mülkiyeti JVC KENWOOD Corporation a aittir ...

Page 155: ...izin sesini kısın Otomatik susturmayı kapatmak üzere çevirirken ses seviyesine dikkat edin Mikrofon kablosunu yakalayabilecek hareketli makinelerinin yakınında iken kabloyu boynunuza dolamayın Telsizi dengesiz yüzeylere yerleştirmeyin Antenin ucunun gözlerinize temas etmediğinden emin olun Telsiz iletimde uzun süre kullanıldığında radyatörü ve gövdesi ısınacaktır Batarya paketini değiştirirken bu ...

Page 156: ...alırken ya da benzin istasyonlarında park halinde iken Telsizin arka yüzünde bulunan siyah levhayı çıkarmayın aşağıdaki resme bakın Bu levhanın çıkarılması telsizin su geçirmezlik etkisini azaltır ve telsize su sızması halinde arızalara neden olabilir Telsizin arka yüzündeki turuncu renkli sızdırmazlık contası telsizin su geçirmezlik özelliği bakımından önemlidir Resimde gösterilen conta üzerine y...

Page 157: ...ini ya da batarya kutusu metal nesnelerle birlikte taşımayın bunlar batarya terminallerinin kısa devre yapmasına neden olabilir Bataryanın hatalı değiştirilmesi halinde patlama tehlikesi vardır yalnızca aynı tip batarya ile değiştirin Telsizin havanın kuru olduğu bölgelerde kullanılması sırasında elektrik yükünün artması statik elektrik kolaydır Bu koşullarda kulaklık kullanırken telsizin kulaklık...

Page 158: ...da aşırı akım geçişi olacaktır ve batarya ısı ya da duman yayabilecek kırılabilecek veya alev alabilecektir Bu durum aynı zamanda metal nesnelerin ısınmasına da neden olacaktır Bataryayı yakmayın ya da ısıya maruz bırakmayın Yalıtkanın erimesi gaz bırakma deliği ya da emniyet işlevinin hasar görmesi veya elektrolitin yanması durumunda batarya ısı ya da duman yayabilecek kırılabilecek veya alev ala...

Page 159: ...vre yapmasına neden olarak bozulmasına ya da deforme olmasına yol açacaktır Batarya ısı ya da duman yayabilir kırılabilir veya alev alabilir Bataryayı sarsmayın ya da atmayın Herhangi bir darbe bataryanın sızıntı yapması ısı ya da duman yayması kırılması ve veya alev almasına neden olabilir Bataryanın koruyucu devresinin hasar görmesi durumunda batarya anormal akım ya da gerilim yüklenebilir ve an...

Page 160: ...n süre şarj etmeyin Ayarlanmış olan sürenin dolmasına rağmen batarya paketi şarjının tamamlanmaması durumunda işlemi durdurun Batarya ısı ya da duman yayabilir kırılabilir veya alev alabilir Batarya paketini mikrodalga ya da yüksek basınçlı kaplar içerisine koymayın Batarya ısı ya da duman yayabilir kırılabilir veya alev alabilir Kırılmış ya da sızıntı yapan batarya paketlerini ateşten uzak tutun ...

Page 161: ... korumak için aşağıdaki ikazları dikkate alın a Telsizi düşürmeyin ya da güçlü fiziksel darbelere maruz bırakmayın b Telsizi parçalarına ayırmayın veya üzerinde değişiklik yapmaya çalışmayın Eğer parçalarına ayrılır veya üzerinde değişiklik yapılırsa ürünün performansı garanti edilemez c Telsizi deterjan ya da alkol gibi solvent veya yüzey aktif madde içeren suya sokmayın Çamurlu su ya da tuzlu su...

Page 162: ... dikkatlice açın Ambalaj malzemelerini atmadan önce aşağıdaki tabloda listelenen parçaları kontrol etmenizi tavsiye ederiz Eğer herhangi bir parça eksikse veya taşınma esnasında hasar görmüşse derhal taşıyıcıdan hak talebinde bulunun SAĞLANAN AKSESUARLAR Kemer klipsi 1 Kemer klipsi vidaları M3 x 8 mm 2 Evrensel konnektör kapağı 1 Kapak vidası 1 Paket önmontajlı 1 Kullanıcı Rehberi 1 ...

Page 163: ...tarya paketini kurun Eğer bırakma mandalı kaldırılır ve batarya paketi telsize takılmazsa parmağınızı kullanarak bırakma mandalını ilk konumuna döndürün 1 Batarya paketinin kılavuzlarını telsizin arkasında üst tarafta bulunan çentiklerle eşleştirin daha sonra batarya paketini sıkıca yerine oturtun 2 Batarya paketinin yanlışlıkla yerinden çıkmasını önlemek için emniyet mandalını kilitleyin 3 Batary...

Page 164: ...an M3 x 8 mm vidaları kullanarak bel klipsini takın Not Bel klipsi takılmazsa cihazın montaj yeri sürekli iletim sırasında veya sıcak bir ortamda sürekli olarak kaldığında ısınabilir Kemer klipsi M3 x 8 mm vidalar Bel klipsinin kurulması sırasında vidanın gevşemesini önlemek üzere tasarlanmış yapıştırıcıları kullanmayın Bu yapıştırıcılarda bulunan akrilik ester telsizin arka panelini çatlatabilir ...

Page 165: ...rofon veya başlık mikrofon takımı konektörünün kılavuzunu evrensel konektör üzerinde yerine takın 2 Takılı kurma kolunu kullanarak konektörü tam olarak yerine oturtun Opsiyonel hoparlör mikrofon Not Hoparlör mikrofon veya başlık mikrofon takımı kulllanılmadığında kapağı evrensel konektör üzerine takın KMC 54WD üzerindeki gürültü iptal etme fonksiyonu yalnızca telsizin tümleşik DSP sini kullanarak ...

Page 166: ... markalara ait hafıza kartlarıyla çalıştığı teyit edilmiştir SanDisk TOSHIBA ve Panasonic microSD hafıza kartını izin verilen çalışma sıcaklığı dahilinde kullanın microSD hafıza kartına erişilirken microSD hafıza kartını çıkartmayın veya bu telsizi kapatmayın microSD hafıza kartı yuvasının kapağı yerine tam oturtulmazsa su geçirmezlik performansı garanti edilemez microSD hafıza kartı yuvasının kap...

Page 167: ...n klik sesi duyulana kadar saat yönünün tersinde çevirin Ses seviyesini ayarlamak için çevirin b Seçici düğmesi Onun Programlanabilir işlevi etkinleştirmek için bu kontrolü döndürün Varsayılan ayar Kanal Seçin olduğunu Mikrofon Hoparlör Standart tuşlu model DÜĞMELER VE KONTROLLER microSD hafıza kartı yuvası Tam tuşlu model ...

Page 168: ...için A veya B konumuna geçirin e Yardımcı turuncu tuş Bu tuşun programlanabilir fonksiyonunu etkinleştirmek için ona basın f Yan 1 tuşu Bu tuşun programlanabilir fonksiyonunu etkinleştirmek için ona basın g PTT Bas Konuş düğmesi Basın ve basılı tutun ardından bir istasyonu aramak için mikrofona konuşun h Yan 2 tuşu Bu tuşun programlanabilir fonksiyonunu etkinleştirmek için ona basın Belirli telsiz...

Page 169: ... şeklindedir p Tuş takımı Yalnızca tam tuşlu model DTMF tonları göndermek için tuş takımı üzerindeki tuşlara basın Tuş takımında bulunan tuşlar eğer bir programlanabilir fonksiyon tuşu Fonksiyon şeklinde programlanırsa ikincil fonksiyonlarla da programlanabilir q A B C tuşu Yalnızca standart tuşlu model Bu tuşun programlanabilir fonksiyonunu etkinleştirmek için ona basın Programlanan isim ekranın ...

Page 170: ...numarası ve Bölge numarası gibi bilgilerini gösterir Tuş Rehber Alanı ve tuşları için tuş fonksiyonlarını gösterir Ana Çerçeve Fonksiyon Göstergesi Gösterge Açıklama Sinyal gücünü gösterir Batarya gücünü gösterir Kanal yüksek iletim gücü kullanıyor Kanal orta iletim gücü kullanıyor Kanal düşük iletim gücü kullanıyor Dijital modda Dijital Kanal Analog modda Analog Kanal Dijital modda Karışık Kanal ...

Page 171: ...ncelikli İzleme Kimliği 2 yi gösterir Öncelikli İzleme Kimliği 3 ü gösterir Öncelikli İzleme Kimliği 4 ü gösterir Geçerli kanal tarama sırasına eklendi Geçerli Bölge Çok Bölgeli tarama sırasına eklendi Karıştırıcı fonksiyonu etkinleştirildi Şifreleme fonksiyonu etkinleştirildi Şifreli bir taşıyıcı alınırken yanıp söner Şifreleme AES fonksiyonu etkinleştirildi Şifreli bir taşıyıcı alınırken yanıp s...

Page 172: ...nksiyonu etkinleştirildi Grup Arama fonksiyonu etkinleştirildi Gözetleme fonksiyonu etkinleştirildi Yardımcı bağlantı noktası etkinleştirildi Seçili grup telefon kimlikleri olarak programlandığında görünür Otomatik Telefon araması esnasında yanıp söner Taktik Bölge etkinleştirildi Yalnız Çalışan fonksiyonu etkinleştirildi Etkinlik Tespit fonksiyonu etkinleştirildi Karşılaştırıcı fonksiyonu etkinle...

Page 173: ...amlanmış tuşları seçin Her bir bölge kanallarının bir grup içerir 2 Seçici düğmesi kullanarak istediğiniz kanalı veya Kanal Yukarı Kanal Aşağı olarak programlanmış tuşları seçin Her kanal gönderme ve alma ayarları ile programlanır Seçim düğmesi için varsayılan ayar Kanal Seçme şeklindedir Telsizlerin bölgeler ve kanallar için programlanmış isimleri olabilir Bölge adı ve kanal adı sırasıyla en fazl...

Page 174: ... düğmesini bırakın LED göstergesi sinyal iletim esnasında kırmızı ve sinyal alım esnasında yeşil yanar Bu gösterge bayiniz tarafından devredışı bırakılabilir Alıcı istasyonda en iyi ses kalitesi için mikrofonu ağzınızdan yaklaşık 3 ila 4 cm uzakta tutun ALICI İstenen bölge ve kanalı seçin Sinyal seçili kanala programlandığında aramayı yalnızca alınan sinyal telsiz ayarlarınızla eşleştiğinde duyaca...

Page 175: ...θυνση URL http manual2 jvckenwood com en_contents search ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Αυτός ο εξοπλισμός είναι σύμφωνος με τις απαραίτητες απαιτήσε ις της Οδηγίας 1999 5 EΚ Η χρήση του συμβόλου προειδοποίησης σημαίνει πως σε ορι σμένες χώρες υπάρχουν περιορισμοί στη χρήση του εξοπλισμού Αυτός ο εξοπλισμός απαιτεί άδεια και προορίζεται για χρήση στις παρακάτω χώρες AT BE DK FI FR DE GR IS IE IT LI LU NL NO PT ES SE ...

Page 176: ...ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΠΡΟΑΙΡΕΤΙΚΗΣ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ 13 ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΤΗΣ ΠΡΟΑΙΡΕΤΙΚΗΣ ΚΕΡΑΙΑΣ 14 ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΤΟΥ ΚΛΙΠ ΖΩΝΗΣ 14 ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΤΟΥ ΚΑΛΥΜΜΑΤΟΣ ΣΤΟ ΣΥΝΔΕΤΗ ΓΕΝΙΚΗΣ ΧΡΗΣΗΣ 15 ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΤΟΥ ΠΡΟΑΙΡΕΤΙΚΟΥ ΜΕΓΑΦΩΝΟΥ ΜΙΚΡΟΦΩΝΟΥ Η ΤΩΝ ΑΚΟΥΣΤΙΚΩΝ 15 ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΤΗΣ ΚΑΡΤΑΣ ΜΝΗΜΗΣ microSD 16 ΠΡΟΣΑΝΑΤΟΛΙΣΜΟΣ 17 ΠΛΗΚΤΡΑ ΚΑΙ ΕΛΕΓΧΟΥΣ 17 ΟΘΟΝΗ 20 ΒΑΣΙΚΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ 23 AÇMA KAPATMA GÜÇ DÜĞMESI 23 ΡΥΘΜΙΣΗ ΤΗΣ ΕΝΤΑΣΗΣ Η...

Page 177: ...α υποπροϊόντα της απόρριψής τους Επικοινωνήστε με τις τοπικές υπηρεσίες για λεπτομέρειες σχετικά με την εύρεση της πλησιέστερης εγκατάστασης ανακύκλωσης Η σωστή ανακύκλωση και η εξουδετέρωση των απορριμμάτων συντελεί στη διατήρηση των πόρων ενώ αποτρέπει τις αρνητικές επιπτώσεις στην υγεία μας και στο περιβάλλον Προσοχή Το σήμα Pb κάτω από το σύμβολο για τις μπαταρίες δηλώνει πως η μπαταρία περιέχ...

Page 178: ...Bluetooth SIG Inc και οποιαδήποτε χρήση αυτών από την JVC KENWOOD Corporation γίνεται βάσει άδειας Άλλα εμπορικά σήματα και εμπορικές επωνυμίες ανήκουν στους αντίστοιχους κατόχους τους Πνευματικά Δικαιώματα Υλικολογισμικού Firmware Ο τίτλος και η ιδιοκτησία των πνευματικών δικαιωμάτων για το ενσωματωμένο υλικολογισμικό στις μνήμες του προϊόντος KENWOOD είναι κατοχυρωμένα από την εταιρεία JVC KENWO...

Page 179: ...ωσης Μην τοποθετείτε το καλώδιο του μικροφώνου γύρω από το λαιμό σας ενώ βρίσκεστε κοντά σε μηχανήματα που ενδέχεται να πιάσουν μαγκώσουν το καλώδιο Μην τοποθετείτε τον πομποδέκτη σε ασταθείς επιφάνειες Βεβαιωθείτε ότι το άκρο της κεραίας δεν έρχεται σε επαφή με τα μάτια σας Όταν χρησιμοποιείτε τον πομποδέκτη για πολύωρη εκπομπή η θερμοκρασία της κεραίας εκπομπής και του πλαισίου θα αυξηθεί Μην αγ...

Page 180: ...ών εγκαταστάσεων Κοντά σε άτομα που χρησιμοποιούν βηματοδότες Telsizin arka yüzünde bulunan siyah levhayı çıkarmayın aşağıdaki resme bakın Bu levhanın çıkarılması telsizin su geçirmezlik etkisini azaltır ve telsize su sızması halinde arızalara neden olabilir Telsizin arka yüzündeki turuncu renkli sızdırmazlık contası telsizin su geçirmezlik özelliği bakımından önemlidir Resimde gösterilen conta üz...

Page 181: ...λές ή υψηλές θερμοκρασίες Μη μεταφέρετε την μπαταρία με μεταλλικά αντικείμενα καθώς ενδέχεται να βραχυκυκλώσει στους πόλους της μπαταρίας Υπάρχει κίνδυνος έκρηξης αν η μπαταρία αντικατασταθεί εσφαλμένα Να αντικαθίσταται μόνο με μπαταρία ίδιου τύπου Πριν προσαρτήσετε ένα λουράκι που διατίθεται στο εμπόριο στον πομποδέκτη βεβαιωθείτε ότι το λουράκι είναι ανθεκτικό Επιπρόσθετα μην κουνάτε τον πομποδέ...

Page 182: ...ή να αναφλεγεί Επίσης θα έχει ως αποτέλεσμα την αύξηση της θερμοκρασίας των μεταλλικών αντικειμένων Μην καίτε ή θερμαίνετε την μπαταρία Εάν το μονωτικό υλικο λειώσει εάν η οπή έκλυσης αερίου ή η λειτουργία ασφαλείας καταστραφούν ή εάν ο ηλεκτρολύτης αναφλεγεί η μπαταρία ενδέχεται να παράγει υψηλές θερμοκρασίες ή καπνό θραύση ή να αναφλεγεί Μην αφήνετε την μπαταρία κοντά σε φωτιά θερμάστρα ή άλλες ...

Page 183: ...τάζετε ή πετάτε την μπαταρία Εάν ασκηθεί μεγάλη πίεση ενδέχεται να προκληθεί διαρροή στην μπαταρία να παραχθούν υψηλές θερμοκρασίες ή καπνός θραύση και ή να αναφλεγεί Εάν το κύκλωμα προστασίας της μπαταρίας καταστραφεί η μπαταρία ενδέχεται να φορτίζεται σε μη φυσιολογικό ρεύμα ή τάση και ενδέχεται να παρουσιαστεί μη φυσιολογική χημική αντίδραση Η μπαταρία ενδέχεται να παράγει υψηλές θερμοκρασίες ή...

Page 184: ... ακόμη και μετά την παρέλευση του προκαθορισμένου χρόνου διακόψτε την Η μπαταρία ενδέχεται να παράγει υψηλές θερμοκρασίες ή καπνό θραύση ή να αναφλεγεί Μην τοποθετείτε την μπαταρία σε μικροκύματα ή δοχείο υψηλής πίεσης Η μπαταρία ενδέχεται να παράγει υψηλές θερμοκρασίες ή καπνό θραύση ή να αναφλεγεί Κρατήστε τις μπαταρίες με ρήξη και διαρροή μακριά από φωτιά Εάν η μπαταρία παρουσιάζει διαρροή ή εά...

Page 185: ...ο επίπεδο υδατοστεγανότητας a Μην αφήνετε ποτέ τη συσκευή να πέσει ή μην ασκείτε ισχυρές καταπονήσεις στον πομποδέκτη b Μην αποσυναρμολογείτε ή προσπαθείτε να τροποποιήσετε τον πομποδέκτη Αν αποσυναρμολογηθεί ή τροποποιηθεί τότε δεν μπορούμε να εγγυηθούμε τη σωστή λειτουργία του c Μη βρέχετε τον πομποδέκτη με νερό που περιέχει διαλύτη ή επιφανειοδραστικό όπως απορρυπαντικό ή οινόπνευμα Εάν εμβαπτι...

Page 186: ...εκτικά τον πομποδέκτη Καλό είναι να ελέγξετε όλα τα είδη που αναφέρονται στον παρακάτω πίνακα προτού πετάξετε το υλικό συσκευασίας Αν κάποια αντικείμενα λείπουν ή έχουν υποστεί κάποια ζημιά κατά τη μεταφορά υποβάλετε αίτηση παραπόνου στο μεταφορέα αμέσως ΠΑΡΕΧΟΜΕΝΑ ΑΞΕΣΟΥΑΡ Παρεχομενα Αξεσουαρ 1 Βίδες για το κλιπ ζώνης M3 x 8 mm 2 Κάλυμμα συνδέτη γενικής χρήσης 1 Βίδα στερέωσης 1 Περίβλημα προσυνα...

Page 187: ...ya paketini kurun Αν ο σύρτης αποσύνδεσης είναι σε κλίση και η μπαταρία δεν είναι συνδεδεμένη στον πομποδέκτη επαναφέρετε το σύρτη αποσύνδεσης στην αρχική θέση του με το δάχτυλό σας 1 Ταιριάξτε τους οδηγούς της μπαταρίας με τις αυλακώσεις στο επάνω πίσω μέρος του πομποδέκτη και έπειτα πιέστε την μπαταρία σταθερά για να μπει στη θέση της 2 Κλειδώστε το άγκιστρο ασφαλείας για την αποφυγή απελευθέρωσ...

Page 188: ...όμενες βίδες M3 x 8 mm Σημείωση Εάν το κλιπ ζώνης δεν έχει εγκατασταθεί η θερμοκρασία στη θέση της βάσης ενδέχεται να αυξηθεί κατά τη διάρκεια συνεχούς εκπομοπής ή εάν το περιβάλλον στο οποίο βρίσκεται έχει υψηλή θερμοκρασία Κλιπ ζώνης Βίδες M3 x 8 mm Μη χρησιμοποιείτε κόλλα που έχει σχεδιαστεί για να αποτρέπει το λύσιμο των βιδών κατά την εγκατάσταση του κλιπ ζώνης Ο ακρυλικός εστέρας ο οποίος πε...

Page 189: ...γάφωνο μικρόφωνο ή ακουστικά κεφαλής τοποθετήστε το κάλυμμα στο συνδέτη γενικής χρήσης 2 Στερεώστε το κάλυμμα στη σωστή θέση χρησιμοποιώντας τη βίδα στερέωσης Προαιρετικό μεγάφωνο μικρόφωνο Σημείωση Όταν δεν χρησιμοποιείτε προαιρετικό μεγάφωνο μικρόφωνο ή ακουστικά τοποθετήστε το κάλυμμα στο συνδέτη γενικής χρήσης Η λειτουργία εξουδετέρωσης θορύβου του Μεγαφώνου Μικροφώνου KMC 54WD βασίζεται στον ...

Page 190: ...Από δοκιμές έχει διαπιστωθεί με βεβαιότητα ότι ο πομποδέκτης λειτουργεί με κάρτες μνήμης από τις εξής εταιρείες SanDisk TOSHIBA και Panasonic Να χρησιμοποιείτε την κάρτα μνήμης microSD στα επιτρεπόμενα θερμοκρασιακά όρια λειτουργίας Μην αφαιρείτε την κάρτα μνήμης microSD και μην απενεργοποιείτε τον πομποδέκτη κατά την προσπέλαση της κάρτας μνήμης microSD Αν το κάλυμμα της υποδοχής της κάρτας μνήμη...

Page 191: ...τροφα μέχρι να ακουστεί κλικ Περιστρέψτε για να ρυθμίσετε την ένταση του ήχου b Κουμπί χειρισμού επιλογέα Περιστρέψτε αυτό το κουμπί ελέγχου για να ενεργοποιήσετε την προγραμματιζόμενη λειτουργία του Η εργοστασιακή ρύθμιση είναι Επιλογή Καναλιού Μικρόφωνο Μεγάφωνο Το Μοντέλο Με Τα Βασικά Πλήκτρα ΠΛΗΚΤΡΑ ΚΑΙ ΕΛΕΓΧΟΥΣ Υποδοχή ΚΆΡταΣ ΜνΉΜηΣ microSD Το Μοντέλο Με Όλα Τα Πλήκτρα ...

Page 192: ...ε την αντίστοιχη προγραμματισμένη λειτουργία e Βοηθητικό πορτοκαλί πλήκτρο κλειδί Πιέστε για να ενεργοποιήσετε την προγραμματιζόμενη λειτουργία του f Πλήκτρο πλευράς 1 Πιέστε για να ενεργοποιήσετε την προγραμματιζόμενη λειτουργία του g Διακόπτης PTT Push To Talk Πιέστε και κρατήστε πατημένο το διακόπτη και μιλήστε στο μικρόφωνο για να κάνετε κλήση σε σταθμό h Πλήκτρο πλευράς 2 Πιέστε για να ενεργο...

Page 193: ...ο μοντέλο με όλα τα πλήκτρα Πιέστε τα πλήκτρα του αριθμητικού πληκτρολογίου για να στείλετε τόνους DTMF Στα πλήκτρα του αριθμητικού πληκτρολογίου μπορούν να προγραμματιστούν δευτερεύουσες λειτουργίες εφόσον τα προγραμματιζόμενα πλήκτρα λειτουργιών έχουν ρυθμιστεί για Λειτουργία q Πλήκτρα A B C μόνο για το μοντέλο με τα βασικά πλήκτρα Πιέστε για να ενεργοποιήσετε την προγραμματιζόμενη λειτουργία το...

Page 194: ...ζώνης Περιοχή Οδηγού Πλήκτρων Εμφανίζονται οι λειτουργίες των πλήκτρων και Βασικό πλαίσιο Ένδειξης Λειτουργιών Ένδειξη Περιγραφή Εμφανίζεται η ισχύς του σήματος Εμφανίζεται η ισχύς της μπαταρίας Το κανάλι χρησιμοποιεί υψηλή ισχύ εκπομπής Το κανάλι χρησιμοποιεί μεσαία ισχύ εκπομπής Το κανάλι χρησιμοποιεί χαμηλή ισχύ εκπομπής Σε κατάσταση Ψηφιακής λειτουργίας Ψηφιακό Κανάλι Σε κατάσταση Αναλογικής λ...

Page 195: ...onitor Προτεραιότητας ID 2 Ένδειξη για το Monitor Προτεραιότητας ID 3 Ένδειξη για το Monitor Προτεραιότητας ID 4 Το τρέχον κανάλι προστίθεται στην ακολουθία σάρωσης Η τρέχουσα Ζώνη προστίθεται στην ακολουθία σάρωσης Πολλών Ζωνών Η λειτουργία Κρυπτοφωνικού είναι ενεργή Η λειτουργία Κρυπτογράφησης είναι ενεργή Η ένδειξη αναβοσβήνει κατά τη λήψη κρυπτογραφημένου σήματος Η λειτουργία Κρυπτογράφησης AE...

Page 196: ...ναι ενεργή Η λειτουργία Κλήσης Ευρείας Εκπομπής είναι ενεργή Η λειτουργία Παρακολούθησης είναι ενεργή Η βοηθητική θύρα είναι ενεργή Η ένδειξη εμφανίζεται όταν η επιλεγμένη ομάδα είναι προγραμματισμένη ως αναγνωριστικά τηλεφώνων Αναβοσβήνει κατά την αναζήτηση Αυτόματης τηλεφωνικής κλήσης Η λειτουργία Τακτικής Ζώνης είναι ενεργή Η λειτουργία Εργαζομένου Μόνου Του είναι ενεργή Η λειτουργία Ανίχνευσης...

Page 197: ...πάνω Ζώνη προς τα κάτω Κάθε ζώνη περιέχει μία ομάδα διαύλων 2 Επιλέξτε το επιθυμητό κανάλι χρησιμοποιώντας το Κουμπί χειρισμού επιλογέα ή τα πλήκτρα προγραμματιστεί σαν Κανάλι επάνω Κανάλι προς τα κάτω Κάθε κανάλι έχει προγραμματιστεί με τις ρυθμίσεις για τη μετάδοση και λήψη Η εργοστασιακή ρύθμιση για τον περιστρεφόμενο επιλογέα είναι Επιλογή καναλιού Στους πομποδέκτες ενδέχεται να έχουν προγραμμ...

Page 198: ... εκπομπή η φωτεινή ένδειξη LED είναι κόκκινη ενώ κατά τη λήψη σήματος είναι πράσινη Αυτή η φωτεινή ένδειξη μπορεί επίσης να απενεργοποιηθεί από τον αντιπρόσωπό σας Για την καλύτερη δυνατή ποιότητα ήχου στο σταθμό λήψης κρατήστε το μικρόφωνο σε απόσταση περίπου 3 cm έως 4 cm από το στόμα σας ΛΗΨΗ Επιλέξτε την επιθυμητή ζώνη και κανάλι Εάν στο επιλεγμένο κανάλι έχει προγραμματιστεί σηματοδοσία θα ακ...

Page 199: ...ood com en_contents search NOTIFICAÇÃO Este equipamento está em conformidade com os requisitos essenciais da Diretiva 1999 5 CE A utilização do símbolo de advertência significa que o equipamento está sujeito a restrições de utilização em determinados países Este equipamento requer uma licença e está destinado à utilização nos países indicados a seguir AT BE DK FI FR DE GR IS IE IT LI LU NL NO PT E...

Page 200: ...AR REMOVER O CONJUNTO DA BATERIA OPCIONAL 13 INSTALAR A ANTENA OPCIONAL 14 INSTALAÇÃO DO CLIP DE CINTO 14 INSTALAÇÃO DA TAMPA DO CONECTOR UNIVERSAL 15 INSTALAR O ALTIFALANTE MICROFONE OU AURICULAR 15 OPCIONAL 15 INSTALAÇÃO DO CARTÃO DE MEMÓRIA microSD 16 ORIENTAÇÃO 17 CHAVES E CONTROLO 17 DISPLAY 20 OPERAÇÕES BÁSICAS 23 MANEIRA DE LIGAR DESLIGAR A ALIMENTAÇÃO 23 AJUSTE DO VOLUME 23 SELEÇÃO DE UMA ...

Page 201: ...s subprodutos Entre em contato com as autoridades locais para obter detalhes sobre como localizar as instalações de reciclagem mais próximas de si A reciclagem e eliminação de resíduos adequadas irá ajudar a conservar os recursos enquanto previne efeitos nocivos à nossa saúde e ao ambiente Aviso O sinal Pb por baixo do símbolo das baterias indica que esta bateria contém chumbo A Tecnologia de codi...

Page 202: ... propriedade da Bluetooth SIG Inc e qualquer utilização de tais marcas pela JVC KENWOOD Corporation está sob licença As outras marcas comerciais e nomes comerciais pertencem aos respetivos proprietários Direitos de Autor de Firmware O título de direitos de autor e propriedade do firmware incorporado nas memórias do produto KENWOOD são reservados para a JVC KENWOOD Corporation ...

Page 203: ...me quando desativar o squelch Não coloque o cabo do microfone à volta do seu pescoço enquanto estiver perto de maquinaria que possa apanhar o cabo Não coloque o transcetor em superfícies instáveis Assegure se de que a ponta da antena não toca nos seus olhos Quando o transcetor é usado para transmissão durante muitas horas o radiador e o chassi ficarão quentes Não toque nestes sítios ao substituir ...

Page 204: ...ível ou enquanto estacionado em estações de serviço Não remova a folha preta a partir do lado inverso do transcetor consulte a ilustração abaixo A remoção desta folha diminui a eficiência da impermeabilidade do transcetor e pode causar avarias se a água se infiltrar no transcetor O vedante laranja no lado inverso do transcetor é importante relativamente à eficiência da impermeabilidade do transcet...

Page 205: ... exponha o transcetor a condições extremamente quentes ou frias Não transporte o conjunto da bateria ou caixa da bateria com objetos metálicos dado que podem fazer com que os terminais da bateria entrem em curto circuito Perigo de explosão se a bateria for substituída incorretamente substitua apenas com o mesmo tipo Quando fixar uma alça comercial ao transcetor certifique se de que a alça seja dur...

Page 206: ...e excessiva irá fluir e a bateria poderá gerar calor ou fumo rebentar ou incendiar se Também irá fazer com que os objetos metálicos aqueçam Não queime ou aplique calor à bateria Se o isolador estiver derretido o ventilador de libertação de gás ou a função de segurança estiverem danificados ou o eletrólito estiver incendiado a bateria pode gerar calor ou fumo rebentar ou incendiarse Não deixe a bat...

Page 207: ...ateria causando um curto circuito A bateria pode gerar calor ou fumo rebentar ou incendiar se Não sacuda nem atire a bateria Um impacto poderá fazer com que a bateria vaze gere calor ou fumo rebente e ou incendeie se Se o circuito de proteção da bateria estiver danificado a bateria pode carregar a uma corrente ou voltagem anormal e pode ocorrer uma reação química anormal Não use o conjunto da bate...

Page 208: ...tempo superior ao especificado Se o conjunto da bateria não tiver acabado de carregar mesmo após o tempo regulamentado ter passado pare o carregamento A bateria pode gerar calor ou fumo rebentar ou incendiar se Não coloque o conjunto da bateria dentro de um micro ondas ou num recipiente de alta pressão A bateria pode gerar calor ou fumo rebentar ou incendiar se Mantenha os conjuntos da bateria que...

Page 209: ...passe 2 horas Observe as seguintes precauções para manter o desempenho de resistência à água do transcetor a Não derrube nem sujeite o transcetor impactos físicos fortes b Não desmonte nem tente modificar o transcetor Se o produto for desmontado ou modificado o seu desempenho não será garantido c Não embeba o transcetor em água que contenha um solvente ou surfatante tal como detergente ou álcool S...

Page 210: ...idadosamente Recomendamos que identifique os elementos listados na seguinte tabela antes de eliminar o material de embalagem Se estiver a faltar algum elemento ou se algum elemento foi danificado durante o transporte faça uma reclamação ao transportador imediatamente ACESSÓRIOS FORNECIDOS Clip de cinto 1 Parafusos para o clip de cinto M3 x 8 mm 2 Tampa do conector universal 1 Parafuso de aperto 1 ...

Page 211: ...do Se o trinco de abertura estiver inclinado e a bateria não puder ser instalada no transcetor retorne o trinco de abertura para a sua posição original com o dedo 1 Faça corresponder as guias do conjunto da bateria com as ranhuras da parte superior traseira do transcetor depois prima com firmeza o conjunto da bateria no lugar 2 Bloqueie o travão de segurança para evitar libertar acidentalmente o c...

Page 212: ...nda o clip de cinto utilizando os parafusos M3 x 8 mm fornecidos Nota Se o clip de cinto não estiver instalado o seu local de instalação pode aquecer durante a transmissão contínua ou quando for deixado num ambiente quente Clip de cinto Parafusos M3 x 8 mm Não use cola que foi concebida para evitar que os parafusos se desapertem ao instalar o clip de cinto O éster acrílico que estas colas contêm p...

Page 213: ...ector de altifalante microfone ou auxiliar na ranhura do conector universal 2 Fixe o conector em posição com o parafuso instalado Altifalante microfone opcional Nota Se não utilizar um altifalante microfone ou auricular opcional instale a tampa sobre o conector universal A função de cancelamento de ruído no microfone altifalante KMC 54WD funciona com o DSP incorporado do transcetor sendo possível ...

Page 214: ...onamento foi confirmado com cartões de memória das seguintes marcas SanDisk TOSHIBA e Panasonic Utilize o cartão de memória microSD dentro da temperatura de funcionamento permissível Não retire o cartão de memória microSD nem desligue o transcetor enquanto o cartão de memória microSD estiver a ser acedido O desempenho de resistência à água não é garantido se a tampa da ranhura do cartão de memória...

Page 215: ... OFF rode o botão no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio até ouvir um clique Rode para ajustar o nível do volume b Botão seletor Rode este controlo para ativar a sua função programável A definição predefinida é Seleção do Canal Microfone Altifalante Modelo com teclas standard CHAVES E CONTROLO Slot para cartão de memória microSD Modelo de teclas completas ...

Page 216: ... função programável Mude para a posição A ou B para ativar a função programada para ele e Tecla 1 lateral Prima para ativar a sua função programável f Zijde 1 toets Druk om de programmeerbare functie te activeren g Interruptor PTT Push To Talk Mantenha premido e fale no microfone para chamar uma estação h Tecla 2 lateral Prima para ativar a sua função programável Atua como uma tecla para cima para...

Page 217: ...pletas Prima as teclas no teclado para enviar tons DTMF As teclas do teclado também podem ser programadas com funções secundária se uma das teclas de função programável for programada como Função q Tecla A B C Apenas modelo com teclas standard Prima para ativar a sua função programável O nome programado aparece na parte inferior do display r Universele aansluiting Verbind de los verkrijgbare luids...

Page 218: ... como número de canal e número de zona Área do guia de teclas Apresenta as funções para as teclas e Quadro básico Indicador de função Indicador Descrição Apresenta a intensidade do sinal Apresenta a energia da bateria O canal está a utilizar a potência de transmissão alta O canal está a utilizar a potência de transmissão média O canal está a utilizar a potência de transmissão baixa No modo digital...

Page 219: ... monitor prioritário 1 Indica o canal prioritário 2 ou ID de monitor prioritário 2 Indica ID de monitor prioritário 3 Indica ID de monitor prioritário 4 O canal atual é adicionado à sequência de busca A zona atual é adicionada à sequência de busca de zona múltipla A função de scrambler está ativada A função de encriptação está ativada Pisca ao receber uma portadora encriptada A função de encriptaç...

Page 220: ...icroSD não foi reconhecido A função VOX está ativada A função de Bloqueio de local está ativada A função de Chamada de transmissão está ativada A função de Vigilância está ativada A porta auxiliar está ativada Aparece quando o grupo selecionado está programado como IDs de telefone Pisca durante a procura automática de telefone A Zona tática está ativada A função de Trabalhador solitário está ativa...

Page 221: ... como Incrementa zona Decrementa zona Cada zona contém um grupo de canais 2 Selecione o canal pretendido utilizando o Botão seletor ou as teclas programadas como Incrementa canal Decrementa canal Cada canal é programado com definições para transmitir e receber A definição predefinida para o botão seletor é Seleção de canal Os transcetores podem ter nomes programados para zonas e canais O nome da z...

Page 222: ...ED acende se em vermelho durante a transmissão e em verde durante a recepção de um sinal Este indicador também pode ser desativado pelo seu revendedor Para melhor qualidade sonora na estação recetora segure o microfone a aproximadamente 3 ou 4 cm da boca A RECEBER Selecione a zona e o canal pretendidos Se a sinalização tiver sido programada no canal selecionado ouvirá uma chamada apenas se o sinal...

Page 223: ......

Page 224: ...s in this USER GUIDE are in compliance with Directive 1999 5 EC The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address http www kenwood com cs com ecdoc Note The detail type designations are described in the EU declaration of conformity ...

Reviews: