background image

ESP

AÑOL

24

 ES

KS-708HT  1214/23-28/ES

Fijación de los almohadilla

Fije los almohadillas a la base del altavoz. Los almohadillas evitan

que el altavoz se deslice y amortiguan su vibración.

Precauciones

Observe las siguientes precauciones caundo monte los
altavoces en la pared.

• Verifique que la pared que va a utilizar es lo

suficientemente firme para soportar todo el peso del
altavoz (aprox. 1,1 kg).

• Los tornillos de la pared deben comprarse por separado.

Debe utilizar tornillos apropiados para la pared y lo
suficientemente largos para proporcionar la fuerza
necesaria.

• Si no está seguro de la resistencia de la pared, del tipo

de tornillo que debe utilizar o de cualquier otro punto sobre
el tipo de instalación, consulte con un profesional antes
de realizar la instalación.

Debe seguir el procedimiento indicado cuando lleve a
cabo la instalación. Kenwood no asume responsabilidad
alguna en caso de lesiones o daños que puedan
producirse por la caída, desde la pared, del altavoz como
resultado de una instalación incorrecta o un soporte de
resistencia insuficiente.

Métodos de instalación

En el suelo o en un estante

Coloque los altavoces en el suelo, en un estante o en
cualquier otra superficie horizontal estable. Recuerde que
los altavoces no quedan fijos en un lugar, por lo que tiene
que evitar darles un golpe.

En la pared

Los altavoces delanteros, el altavoz central y los altavoces
de sonido ambiental disponen de agujeros de montaje para
poder colocarlos en una pared. Puede colgar los altavoces
delanteros y de sonido ambiental de forma vertical en una
pared, y el altavoz central puede colocarlo horizontalmente.
Para el montaje en posición vertical, utilice solamente un
tornillo y cuelgue el altavoz únicamente por el orificio
superior de montaje. Para el montaje en posición horizontal,
necesita colocar dos tornillos en la pared a una distancia
adecuada para que poueda colgar el altavoz por los dos
orificios de montaje.

Altavoz delantero, Altavoz de sonido ambiental

1.

Coloque la ménsula usando
el tornillo suministrado.

2

Enrosque un tornillo en la pared en la posición deseada.
Enrosque sólo una parte para que el tornillo sobresalga
de 12 a 14 mm de la superficie de la pared.

3.

Cuelgue el altavoz encajando en el orificio superior de
montaje (en la parte superior trasera del altavoz) la
parte sobrante del tornillo. Confirme que el altavoz se
mantiene firmemente y con seguridad en el lugar.

En el suelo o en un estante

En la pared

Altavoz central

1.

Quite la base.

2.

Coloque la ménsula utilizando los tornillos que quitó
en el paso 1.

3.

Enrosque dos tornillos en la pared a una distancia de
120 mm, asegurándose de que los ternillos queden
horizontalmente al mismo nivel. Enrosque sólo una
parte de cada tornillo para que sobresalga de 12 a 14
mm de la superficie de la pared.

4.

Cuelgue el altavoz encajando en los dos orificios de
montaje (en la parte trasera del altavoz) la parte
sobrante de los tornillos. Confirme que el altavoz está
sujeto firmemente y con seguridad en el lugar.

120 mm

12 - 14 mm

Asegúrese de
colocarla en el
agujero superior.

12 - 14 mm

Summary of Contents for KS-708HT

Page 1: ...O E DEPOSITATA PRESSO KENWOOD ELECTRONICS EUROPE B V AMSTERDAMSEWEG 37 1422 AC UITHOORN THE NETHERLANDS ESPAÑOL SPEAKER SYSTEM INSTRUCTION MANUAL SYSTEME DE ENCEINTE MODE D EMPLOI SISTEMA DE ALTAVOCES MANUAL DE INSTRUCCIONES LAUTSPRECHERSYSTEM BEDIENUNGSANLEITUNG SISTEMA DIFFUSORI ISTRUZIONI PER L USO LUIDSPREKERSYSTEEM GEBRUIKSAANWIJZING KS 708HT 1214 01 ...

Page 2: ...ENGLISH 2EN KS 708HT 1214 02 06 EN ...

Page 3: ...ould cause hazard of suffocation 2 Water and moisture The appliance should not be used near water for example near a bathtub washbowl kitchen sink laundry tub in a wet basement or near a swimming pool etc Installation Positioning For Optimal Surround Sound This speaker system can provide full Surround sound To enjoy the full effect of the Surround sound field please position the speakers as descri...

Page 4: ...brations On floor or shelf On the wall Be sure to attach in the upper hole Center speaker 1 Remove the base 2 Attach the bracket using screws which are removed in step 1 3 Screw two screws into the walls 120 mm 4 3 4 inches apart making sure that screws are horizontally level Screw each screw only part way in so that the screw projects 12 to 14 mm 1 2 to 9 16 inches outward from the wall surface 4...

Page 5: ...lifier before connecting or disconnecting speakers Front speakers 1 The speaker system s maximum input power is indicated in the specifications To avoid speaker damage never run the speakers at power levels exceeding this limit 2 This speaker system has a nominal impedance of 8 ohms To ensure safe and reliable operation be sure that your amplifier or receiver is able to work with 8 ohm speakers Ne...

Page 6: ...ce 8 Ω Nominal Input Power 40 W Maximum Input Power 80 W Peak Input Power 120 W Sensitivity 83 dB W at 1 m Frequency Response 110 Hz 40 000 Hz Dimensions Width 76 mm 3 Height 230 mm 9 1 16 Depth 78 mm 3 1 16 Net Weight 1 1 kg 2 4 lb piece Center speaker System 2 way 3 speakers Magnetically shielded Enclosure Acoustic air suspension Loudspeaker Woofer 70 mm 2 3 4 Cone type x 2 Tweeter 19 mm 3 4 Dom...

Page 7: ...e cet appareil Le modèle KS 708HT comprend les enceintes avant l enceinte centrale et les enceintes surround KS 708HT Numéro de série Utilisation des enceintes à proximité d un téléviseur Les enceintes avant et centrales sont équipées de blindage magnétique et peuvent dès lors être installées à proximité d un téléviseur Ne pas oublier cependant que si vous les placez trop près d un téléviseur elle...

Page 8: ...ound 1 Montez la patte de fixation au moyen de la vis fournie 2 Visser une seule vis dans le mur à l emplacement souhaité La visser à moitié en la laissant dépasser de 12 à 14 mm de la surface du mur 3 Suspendre l enceinte en posant l orifice de montage supérieur situé en haut à l arrière de l enceinte sur la partie saillante de la vis Vérifier si l enceinte est bien accrochée et si elle tient fer...

Page 9: ...stiques techniques Pour éviter tout dégât aux enceintes ne jamais faire fonctionner les enceintes à une puissance dépassant cette limite 2 Ce système d enceintes a une impédance nominale de 8 ohms Pour assurer un fonctionnement sûr et fiable vérifier si votre amplificateur ou votre récepteur est capable de fonctionner avec des enceintes de 8 ohms Branchements Les câbles d enceinte et les étiquette...

Page 10: ...nominale 8 Ω Puissance d entrée nominale 40 W Puissance d entreé maximum 80 W Puissance d entrée de crête 120 W Sensibilité 83 dB W à 1 m Résponse en fréquence 110 Hz 40 000 Hz Dimensions Largeur 76 mm Hauteur 230 mm Profondeur 78 mm Poids net 1 1 kg unité Enceinte centrale Système 3 haut parleurs à 2 voies Magnétiquement blindés Coffret Suspension d air acoustique Haut parleur Woofer 70 mm Type à...

Page 11: ...stem bietet echten Surround Sound Um die volle Wirkung des Surround Klangfeldes erfahren zu können positionieren Sie die Lautsprecher wie unten gezeigt Stellen Sie den linken und rechten Lautsprecher zu beiden Seiten Ihres Fernsehgerätes auf Richten Sie die Lautsprecher auf die Hörposition aus um den Stereo Effekt zu betonen Stellen Sie den mittlere Lautsprecher auf die Mitte zwischen die vorderen...

Page 12: ...tsprecher sind mit Montageöffnungen für eine Wandmontage versehen Vorderen und Surround Lautsprecher können in vertikaler Position an derWand befestigt werden während der Mittlere Lautsprecher horizontal montiert werden kann Bei vertikaler Montage benutzen Sie nur eine Schraube und hängen den Lautsprecher an der oberen Öffnung auf Bei horizontaler Montage müssen Sie zwei Schrauben im richtigen Abs...

Page 13: ...ten angegben Die Lautsprecher nicht mit einer Ausgangsleistung betreiben die diese Begrenzung überschreitet weil die Lautsprecher dadurch beschädigt werden können 2 Die Nennimpedanz dieses Lautsprechers beträgt 8 Ohm Für einen einwandfreien und sicheren Betrieb dieses Lautsprechers ist ein Verstärker mit einer Lastimpedanz von 8 Ohm erforderlich Anschlüsse Die Lautsprecherkabel und die Aufkleber a...

Page 14: ...ennimpedanz 8 Ω Nominelle Eingangsleistung 40 W Maximale Eingangsleistung 80 W Spitzen Eingangsleistung 120 W Empfindlichkeit 83 dB W bei 1 m Frequenzgang 110 Hz bis 40 000 Hz Abmessungen Breite 76 mm Höhe 230 mm Tiefe 78 mm Nettogewicht je 1 1 kg Mittlere Lautsprecher System 2 weg 3 Lautsprecher Magnetisch abgeschirmtes Gehäuse Akustischer Entdämpfung Lautsprecher Tieftöner Konus Typ 70 mm x 2 Ho...

Page 15: ...ssen de linker en rechter voorluidsprekers Kantel de luidspreker zover naar boven of naar beneden dat hij recht naar de luisteraars gericht is Plaats de surround luidsprekers zo hoog mogelijk ofwel direct naast de luisteraars of iets daar achter Richt ook deze luidsprekers recht naar de luisteraars toe Plaats de surround achterluidspreker los verkrijgbaar achter de luisterplek op dezelfde hoogte a...

Page 16: ...dspreker die onjuist is opgehangen van de muur valt Opstelmogelijkheden Op de vloer of op een kast Plaats de luidsprekers op de vloer of op een kast of op een ander stabiel horizontaal oppervlak Omdat de luidsprekers niet vast staan moet u opletten dat u ze niet per ongeluk omver stoot Aan de muur De luidsprekers hebben bevestigingsgaten waarmee u ze aan een muur kunt ophangen U kunt Voorluidsprek...

Page 17: ... luidsprekers en luidsprekersnoeren korrekt worden aangesloten 1 De maximale belastbaarheid van de luidsprekers staat vermeld in de technische gegevens Zorg dat deze waarde niet overschreden wordt aangezien dit kan resulteren in beschadinging van de luidsprekers 2 Dit luidsprekersysteem heeft een nominale impedantie van 8 Ohm Om deze luidsprekers naar bevrediging en veilig te sturen dient een vers...

Page 18: ...type Nominaal impedantie 8 Ω Nominale belastbaarheid 40 W Maximaal belastbaarheid 80 W Piek belastbaarheid 120 W Gevoeligheid 83 dB W op 1 m Frekwentiebereik 110 Hz tot 40 000 Hz Afmetingen Breedte 76 mm Hoogte 230 mm Diepte 78 mm Netto gewicht 1 1 kg stuk Middenluidspreker Systeem 2 weg 3 Luidspreker Mognetisch afgeschermd Behuizing Akoestische luchtophanging Bezetting Woofer 70 mmKonus type x 2 ...

Page 19: ...effetto del campo sonoro Surround si prega di posizionare i diffusori come descritto qui di seguito Introduzione Ci congratuliamo per l ottima decisione di completare il vostro impianto stereo con le casse acustiche KENWOOD Siamo certi che tale acquisto non mancherà di offrirvi molti anni di piacevole ascolto Prima di mettere in funzione le casse acustiche vi consigliamo di leggere attentamente le...

Page 20: ...ete sia sufficientemente resistente per sostenere l intero peso del diffusore circa 1 1 kg Le viti a muro vanno acquistate separatamente Assicurarsi di utilizzare le viti appropriate per il muro che si sta utilizzando e che queste siano lunghe abbastanza per fornire resistenza sufficiente Se non si è sicuri della resistenza del muro del tipo di viti da utilizzare o di altre questioni sul tipo di i...

Page 21: ... de potencia de este sisitema de altavoces se indica en las especificaciones No utilice los altavoces con una potencia que supere esas limitaciones porque de lo contrario se dañarían los altavoces 2 Questi diffusori hanno un impedenza nominale di 8 ohm Per ottenere il massimo rendimento pilotare i diffusori utilizzando un amplificatore o sintoamplificatore con un impedenza di carico pari a 8 ohm N...

Page 22: ...mpedenza nominale 8 Ω Potenza di ingresso nominale 40 W Potenza massima 80 W Potenza d ingresso di picco 120 W Sensibilità 83 dB W ad 1 m Risposta in frequenza Da 110 Hz a 40 000 Hz Dimensioni Larghezza 76 mm Altezza 230 mm Profondità 78 mm Pesonetto 1 1 kg pezzo Diffusore centrale Sistema 2 vie 3 altoparlanti Schermati Magneticamente Cassa A sospensione d aria Altoparlante Woofer 70 mm Tipo a con...

Page 23: ...ble bien directamente al lado de la zona de sonido o bien justo detrás de esta zona Ajuste los ángulos para que los altavoces queden directamente enfrente de los oyentes Coloque el altavoz trasero de sonido ambiental opcional detrás de la posición de escucha a la misma altura que los altavoces de sonido ambiental derecho e izquierdo Installation Colocación para un sonido ambiental óptimo Cuidados ...

Page 24: ...montaje para poder colocarlos en una pared Puede colgar los altavoces delanteros y de sonido ambiental de forma vertical en una pared y el altavoz central puede colocarlo horizontalmente Para el montaje en posición vertical utilice solamente un tornillo y cuelgue el altavoz únicamente por el orificio superior de montaje Para el montaje en posición horizontal necesita colocar dos tornillos en la pa...

Page 25: ...de los altavoces Si los altavoces izquierdo y derecho se conectan al revés o si los cables de los altavoces se conectan con las polaridades invertidas el sonido no será natural y la posición de la imagen acústica será ambigua No se olvide de conectar correctamente los altavoces y sus cables 1 La capacidad de potencia de este sisitema de altavoces se indica en las especificaciones No utilice los al...

Page 26: ...a 110 Hz en 40 000 Hz Dimensiones Ancho 76 mm Altura 230 mm Profundidad 78 mm Peso neto 1 1 kg unidad Especificaciones KENWOOD sigue una politica de continuos avances en el desarrollo de modelos Por esta razónlas especificaciones están sujetas a combios sin previo aviso Altavoz central Sistema 3 altavoces de 2 vías Protegido magnéticamente Caja Suspensión de aire acústica Altavoz Woofer 70 mm Tipo...

Page 27: ...ESPAÑOL 27ES KS 708HT 1214 23 28 ES ...

Page 28: ...KS 708HT 1214 23 28 ES ...

Reviews: