background image

FRANÇAIS

7

 FR

KS-308EX  1220/07-10/FR

4.

Modificatiòn

 – Ne pas tenter d’ouvrir l’appareil, ni de le

modifier car cela pourrait être à l’origine d’un incendie ou
d’une anomalie de fonctionnement.

5.

Nettoyage

 – Ne pas utiliser de solvants volatiles tels que

de l’alcool, du diluant à peinture, de l’essence ou de la
benzine, etc., pour nettoyer le coffret. Utiliser un chiffon
propre et sec.

6.

Odeur anormale

 – Si une odeur anormale ou une fumée

sort de l’appareil, couper immédiatement l’alimentation et
débrancher le cordon d’alimentation. Contacter votre con-

cessionnaire ou une centre de service le plus proche.

1.

Etouffement

 – Après avoir retiré l’appareil du sac de poly-

éthylène, bien placer ce dernier hors de la portée des en-
fants. S’ils jouent avec ce sac, un risque d’étouffement est
possible.

2.

Eau et humidité

 – Ne pas poser un récipient contenant

de l’eau (vase, cuvette, etc.) sur cet appareil. Eviter égale-
ment d’installer l’appareil dans un endroit exposé à l’humi-
dité.

3.

Chaleur

 – Ne pas installer cet appareil à proximité d’une

source de chaleur comme un appareil de chauffage ou à
un endroit directement exposé au soleil.

Utilisation des enceintes à proximité d’un téléviseur

Les enceintes avant et centrales sont équipées de blindage magnétique et peuvent dès lors être installées à proximité d’un

téléviseur. Ne pas oublier cependant que, si vous les placez trop près d’un téléviseur, elles peuvent parfois provoquer une défor-

mation dans la réception des couleurs. Si cela devait être votre cas, mettre le téléviseur sous tension et vérifier si la reproduction

des couleurs est normale. Si les couleurs sont déformées, mettre le téléviseur hors tension pendant 15 à 30 minutes puis le

remettre sous tension et vérifier. (Cela permet aux circuits de démagnétisation du téléviseur de corriger le champ magnétique des

enceintes). Si les couleurs sont toujours déformées, éloigner les enceintes du téléviseur.

Positionnez cette enceinte à la façon d’une enceinte arrière

surround et vous obtenez alors des sonorités surround. Ce-

pendant, pour pouvoir bénéficier de tous les effets du champ

sonore surround, il convient de placer les enceintes comme

indiqué ci-dessous.

• Placer les enceintes gauche et droite des côtés opposés de

votre téléviseur. Diriger les enceintes vers la zone d’écoute
pour augmenter l’effet stéréo.

• Placez  l’enceinte centrale sur le centre entre les enceintes

gauches et droits d'avant. Incliner l’enceinte vers le haut ou
vers le bas afin de la  tourner directement vers la zone
d’écoute.

• Placer les enceintes surround aussi haut que possible, di-

rectement sur les côtés de la zone d’écoute ou légèrement
derrière celle-ci. Régler leur angle d’orientation afin de les
diriger directement vers les auditeurs.

• Placez l'enceinte arrière surround derrière la position

d'écoute, à la même hauteur que les enceintes surround
gauche et droite.

Installation

Positionnement pour obtenir un son surround optimal

Enceinte

Gauche

Enceinte

centrale

Enceinte

droite

Enceintes surround

Droite

Gauche

Enceinte arrière

surround

Introduction

Nous vous remercions d’avoir bien voulu intégrer nos enceintes à votre chaîne. KENWOOD a la certitude que ce choix vous

réserve des années de plaisir musical. Prenez le temps de lire attentivement ce livret. Il vous permettra d’obtenir le meilleur de ces

enceintes.

Pour votre référence

Inscrivez le numéro de série, que vous trouverez à l’arrière de l’appareil, dans les espaces prévus de la carte de garantie et dans

l’espace prévu ci-dessous. Indiquez les numéros de modèle et de série au cas où vous devriez faire appel à votre concessionnaire

pour des renseignements ou réparations de cet appareil.

KS-308EX Numéro de série

Précautions de sécurité

 Attention: Lire attentivement ce qui suit pour votre sécurité.

Summary of Contents for KS-308EX

Page 1: ...TEMA DE ALTAVOCES MANUAL DE INSTRUCCIONES ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ITALIANO LAUTSPRECHERSYSTEM BEDIENUNGSANLEITUNG SISTEMA DIFFUSORI ISTRUZIONI PER L USO LA DICHIARAZIONE DI CONFORMITA CE DI QUESTO PRODOTTO E DEPOSITATA PRESSO KENWOOD ELECTRONICS EUROPE B V AMSTERDAMSEWEG 37 1422 AC UITHOORN THE NETHERLANDS ESPAÑOL KS 308EX 1220 01 ...

Page 2: ...ENGLISH 2EN KS 308EX 1220 02 06 EN ...

Page 3: ...undry tub in a wet basement or near a swimming pool etc 3 Heat Do not install the unit near a source of heat such as radiators or under direct sunlight Installation Positioning For Optimal Surround Sound Place this speaker system as Surround back speaker it can provide full Surround sound To enjoy the full effect of the Surround sound field please position the speakers as described below Place the...

Page 4: ...ole at the upper rear of the speaker over the extending part of the screw Confirm that the speaker is held firmly and securely in place Precautions Please observe the following precautions when mounting speakers onto the wall Be sure that the wall you are using is strong enough to support the full weight of the speaker approx 0 8 kg 1 8 lb Wall screws must be purchased separately Be sure to use sc...

Page 5: ...rminal as shown in the figure Be sure to turn off your amplifier before connecting or disconnecting speakers Front speakers 1 The speaker system s maximum input power is indicated in the specifications To avoid speaker damage never run the speakers at power levels exceeding this limit 2 This speaker system has a nominal impedance of 8 ohms To ensure safe and reliable operation be sure that your am...

Page 6: ... 2 way 2 speakers Magnetically shielded Enclosure Bass Reflex Loudspeaker Woofer 80 mm 3 Cone type Tweeter 13 mm 1 2 Dome type Nominal Impedance 8 Ω Nominal Input Power 40 W Maximum Input Power 80 W Peak Input Power 120 W Sensitivity 81 dB W at 1 m Frequency Response 160 Hz 25 000 Hz Dimensions Width 100 mm 3 15 16 Height 185 mm 7 5 16 Depth 84 mm 3 5 16 Net Weight 0 8 kg 1 8 lb piece Insert nut o...

Page 7: ...ur de corriger le champ magnétique des enceintes Si les couleurs sont toujours déformées éloigner les enceintes du téléviseur Positionnez cette enceinte à la façon d une enceinte arrière surround et vous obtenez alors des sonorités surround Ce pendant pour pouvoir bénéficier de tous les effets du champ sonore surround il convient de placer les enceintes comme indiqué ci dessous Placer les enceinte...

Page 8: ...e résistance adéquate Si vous avez des doutes quant à la résistance du mur sur le type de vis à utiliser ou sur tout autre point concernant ce type d installation veuillez consulter un entrepreneur ou une autre personne qualifiée avant de commencer Toujours suivre la procédure expliquée dans le présent manuel lors de l installation Kenwood ne peut être tenu responsable d aucun dégât ou dommage dû ...

Page 9: ...système d enceintes est reprise dans les caractéristiques techniques Pour éviter tout dégât aux enceintes ne jamais faire fonctionner les enceintes à une puissance dépassant cette limite 2 Ce système d enceintes a une impédance nominale de 8 ohms Pour assurer un fonctionnement sûr et fiable vérifier si votre amplificateur ou votre récepteur est capable de fonctionner avec des enceintes de 8 ohms B...

Page 10: ...le Système 2 haut parleurs à 2 voies Magnétiquement blindés Coffret Bass Reflex Haut parleur Woofer 80 mm Type à cône Tweeter 13 mm Type à dôme Impédance nominale 8 Ω Puissance d entrée nominale 40 W Puissance d entreé maximum 80 W Puissance d entrée de crête 120 W Sensibilité 81 dB W à 1 m Résponse en fréquence 160 Hz 25 000 Hz Dimensions Largeur 100 mm Hauteur 185 mm Profondeur 84 mm Poids net 0...

Page 11: ... werden kann Um die volle Wirkung des Surround Klangfeldes erfahren zu können positionieren Sie die Lautsprecher wie unten gezeigt Stellen Sie den linken und rechten Lautsprecher zu beiden Seiten Ihres Fernsehgerätes auf Richten Sie die Lautsprecher auf die Hörposition aus um den Stereo Effekt zu betonen Stellen Sie den mittlere Lautsprecher auf die Mitte zwischen die vorderen linken und rechten L...

Page 12: ...ssen an der Unterseite des Lautsprecher Diese Kissen verhindern daß der Lautsprecher verrutscht und dämpfen außerdem seine Schwingungen Auf dem Fußboden oder im Regal Wandmontage Vorsichtsmaßnahmen Bitte beachten Sie folgendeVorsichtsmaßnahmen wenn Sie die Lautsprecher an der Wand montieren Achten Sie darauf dass die Wand stark genug ist das Gewicht der Lautsprecher zu tragen etwa 0 8 kg Die Wands...

Page 13: ...eser Lautsprecher ist in denTechnischen Daten angegben Die Lautsprecher nicht mit einer Ausgangsleistung betreiben die diese Begrenzung überschreitet weil die Lautsprecher dadurch beschädigt werden können 2 Die Nennimpedanz dieses Lautsprechers beträgt 8 Ohm Für einen einwandfreien und sicheren Betrieb dieses Lautsprechers ist ein Verstärker mit einer Lastimpedanz von 8 Ohm erforderlich Anschlüsse...

Page 14: ...1 Blatt System 2 weg 2 Lautsprechersystem Magnetisch abgeschirmtes Gehäuse Baßreflex Lautsprecher Tieftöner Konus Typ 80 mm Hochtöner Symmetrischer Kalotten Typ 13 mm Nennimpedanz 8 Ω Nominelle Eingangsleistung 40 W Maximale Eingangsleistung 80 W Spitzen Eingangsleistung 120 W Empfindlichkeit 81 dB W bei 1 m Frequenzgang 160 Hz bis 25 000 Hz Abmessungen Breite 100 mm Höhe 185 mm Tiefe 84 mm Nettog...

Page 15: ...ttenere così un sistema di circondamento completo Per godere appieno dell effetto del campo sonoro Surround si prega di posizionare i diffusori come descritto qui di seguito Introduzione Ci congratuliamo per l ottima decisione di completare il vostro impianto stereo con le casse acustiche KENWOOD Siamo certi che tale acquisto non mancherà di offrirvi molti anni di piacevole ascolto Prima di metter...

Page 16: ...lizzare o di altre questioni sul tipo di installazione si prega di consultare un tecnico o altra persona qualificata prima di procedere Assicurarsi di seguire la procedura qui indicata durante l installazione La Kenwood non può assumersi responsabilità per lesioni o danni che possono verificarsi se un diffusore cade dalla parete in conseguenza di un installazione non corretta o di resistenza insuf...

Page 17: ...amplificatore Verde Bianco Diffusore di circondamento 1 La capacidad de potencia de este sisitema de altavoces se indica en las especificaciones No utilice los altavoces con una potencia que supere esas limitaciones porque de lo contrario se dañarían los altavoces 2 Questi diffusori hanno un impedenza nominale di 8 ohm Per ottenere il massimo rendimento pilotare i diffusori utilizzando un amplific...

Page 18: ...Sistema Diffusore a 2 vie 2 altoparlanti Schermati Magneticamente Cassa Bass reflex Altoparlante Woofer 80 mm Tipo a cono Tweeter 13 mm Tipo a cupola lmpedenza nominale 8 Ω Potenza di ingresso nominale 40 W Potenza massima 80 W Potenza d ingresso di picco 120 W Sensibilità 81 dB W ad 1 m Risposta in frequenza Da 160 Hz a 25 000 Hz Dimensioni Larghezza 100 mm Altezza 185 mm Profondità 84 mm Pesonet...

Page 19: ...de cara a la zona de sonido Coloque los altavoces de sonido ambientales lo más alto posible bien directamente al lado de la zona de sonido o bien justo detrás de esta zona Ajuste los ángulos para que los altavoces queden directamente enfrente de los oyentes Coloque el altavoz trasero de sonido ambiental detrás de la posición de escucha a la misma altura que los altavoces de sonido ambiental derech...

Page 20: ...montaje en la parte superior trasera del altavoz la parte sobrante del tornillo Confirme que el altavoz se mantiene firmemente y con seguridad en el lugar 12 14 mm Precauciones Observe las siguientes precauciones caundo monte los altavoces en la pared Verifique que la pared que va a utilizar es lo suficientemente firme para soportar todo el peso del altavoz aprox 0 8 kg Los tornillos de la pared d...

Page 21: ...oces No cortocircuite nunca los cables y de los altavoces Si los altavoces izquierdo y derecho se conectan al revés o si los cables de los altavoces se conectan con las polaridades invertidas el sonido no será natural y la posición de la imagen acústica será ambigua No se olvide de conectar correctamente los altavoces y sus cables 1 La capacidad de potencia de este sisitema de altavoces se indica ...

Page 22: ... 8 Ω Potencia nominal de entrada 40 W Potencia máxima 80 W Potenica de pico de entrada 120 W Sensibilidad 81 dB W a 1 m Respuesta de frecuencia 160 Hz en 25 000 Hz Dimensiones Ancho 100 mm Altura 185 mm Profundidad 84 mm Peso neto 0 8 kg unidad Tuerca de inserción de los paneles traseros M5 Especificaciones KENWOOD sigue una politica de continuos avances en el desarrollo de modelos Por esta razónl...

Page 23: ...ESPAÑOL 23ES KS 308EX 1220 19 24 ES ...

Page 24: ...KS 308EX 1220 19 24 ES ...

Reviews: