background image

FRANÇAIS

7

 FR

Précautions de sécurité

 Attention: Lire attentivement ce qui suit pour votre sécurité.

4.

Modificatiòn

 – Ne pas tenter d’ouvrir l’appareil, ni de le

modifier car cela pourrait être à l’origine d’un incendie ou
d’une anomalie de fonctionnement.

5.

Nettoyage

 – Ne pas utiliser de solvants volatiles tels que

de l’alcool, du diluant à peinture, de l’essence ou de la
benzine, etc., pour nettoyer le coffret. Utiliser un chiffon
propre et sec.

6.

Odeur anormale

 – Si une odeur anormale ou une fumée

sort de l’appareil, couper immédiatement l’alimentation et
débrancher le cordon d’alimentation. Contacter votre con-

cessionnaire ou une centre de service le plus proche.

1.

Etouffement

 – Après avoir retiré l’appareil du sac de poly-

éthylène, bien placer ce dernier hors de la portée des en-
fants. S’ils jouent avec ce sac, un risque d’étouffement est
possible.

2.

Eau et humidité

 – Ne pas poser un récipient contenant

de l’eau (vase, cuvette, etc.) sur cet appareil. Eviter égale-
ment d’installer l’appareil dans un endroit exposé à l’humi-
dité.

3.

Chaleur

 – Ne pas installer cet appareil à proximité d’une

source de chaleur comme un appareil de chauffage ou à
un endroit directement exposé au soleil.

Introduction

Nous vous remercions d’avoir bien voulu intégrer nos enceintes à votre chaîne. KENWOOD a la certitude que ce choix vous

réserve des années de plaisir musical. Prenez le temps de lire attentivement ce livret. Il vous permettra d’obtenir le meilleur de ces

enceintes.

Pour votre référence

Inscrivez le numéro de série, que vous trouverez à l’arrière de l’appareil, dans les espaces prévus de la carte de garantie et dans

l’espace prévu ci-dessous. Indiquez les numéros de modèle et de série au cas où vous devriez faire appel à votre concessionnaire

pour des renseignements ou réparations de cet appareil.

Le modèle KS-2200EX/KS-4200EX comprend les enceintes avant, l'enceinte centrale, les enceintes surround et l’enceinte arrière

surround.

Modèle

 Numéro de série

Utilisation des enceintes à proximité d’un téléviseur (Enceinte avant, Enceinte centrale)

Les enceintes avant et centrale sont équipées de blindage magnétique et peuvent dès lors être installées à proximité d’un télévi-

seur. Ne pas oublier cependant que, si vous les placez trop près d’un téléviseur, elles peuvent parfois provoquer une déformation

dans la réception des couleurs. Si cela devait être votre cas, mettre le téléviseur sous tension et vérifier si la reproduction des

couleurs est normale. Si les couleurs sont déformées, mettre le téléviseur hors tension pendant 15 à 30 minutes puis le remettre

sous tension et vérifier. (Cela permet aux circuits de démagnétisation du téléviseur de corriger le champ magnétique des enceintes).

Si les couleurs sont toujours déformées, éloigner les enceintes du téléviseur.

Ce système d’enceintes vous permet d’obtenir un son surround

complet. Cependant, pour pouvoir bénéficier de tous les effets

du champ sonore surround, il convient de placer les enceintes

comme indiqué ci-dessous.
• Placer les enceintes gauche et droite des côtés opposés de

votre téléviseur. Diriger les enceintes vers la zone d’écoute
pour augmenter l’effet stéréo.

• Placez  l’enceinte centrale sur le centre entre les enceintes

gauches et droits d'avant. Incliner l’enceinte vers le haut ou
vers le bas afin de la  tourner directement vers la zone d’écoute.

• Placer les enceintes surround aussi haut que possible, di-

rectement sur les côtés de la zone d’écoute ou légèrement
derrière celle-ci. Régler leur angle d’orientation afin de les
diriger directement vers les auditeurs.

• Placez l'enceinte arrière surround derrière la position

d'écoute, à la même hauteur que les enceintes surround
gauche et droite.

Installation

Positionnement pour obtenir un son surround optimal

Enceinte

Gauche

Enceinte

centrale

Enceinte

droite

Enceintes surround

Droite

Gauche

Enceinte arrière surround

Summary of Contents for KS-2200EX

Page 1: ...er de pending on the country and sales area Ce mode d emploi couvre plusieurs modèles qui sont mentionnés ci dessus La disponibilité des modèles peut différer selon les pays et les zones de vente Diese Bedienungsanleitung enthält Beschreibungen der oben aufgelisteten Modelle Die Verfügbarkeit der Modelle ist je nach Land bzw Verkaufsgebiet verschieden Deze gebruiksaanwijzing is geschreven voor de ...

Page 2: ...ENGLISH 2EN ...

Page 3: ...ear a bathtub washbowl kitchen sink laundry tub in a wet basement or near a swimming pool etc 3 Heat Do not install the unit near a source of heat such as radiators or under direct sunlight Installation Positioning For Optimal Surround Sound This speaker system can provide full Surround sound To enjoy the full effect of the Surround sound field please position the speakers as described below Place...

Page 4: ...n be installed on the SR 8000 stand optionally available from KENWOOD 7 On the commercially available speaker mount or bracket front speaker only Any commercially available speaker mount or bracket can also be used provided that the speaker can be fixed using an M5 screw with a pitch of 60 mm and effective thread length of 10 to 13 mm For details read the instruction manual for the speaker mount o...

Page 5: ...pecifications To avoid speaker damage never run the speakers at power levels exceeding this limit 2 This speaker system has a nominal impedance of 8 ohms To ensure safe and reliable operation be sure that your amplifier or receiver is able to work with 8 ohm speakers Never short the and speaker wire s conductors together Do not reverse L and R or and connections Reversal of sides or polarities may...

Page 6: ... Speaker wire Red 4 5 m 14 ft White 4 5 m 14 ft Blue 10 m 32 ft Gray 10 m 32 ft Brown 10 m 32 ft Green 3 m 9 ft Cushion 24 pcs NOTE THE GRILLES ON ALLTHE SPEAKERS CANNOT BE REMOVED KS 4200EX Front speaker System Full range speaker system Magnetically shielded Enclosure Bass Reflex Loudspeaker 70 mm 2 3 4 Cone type Nominal Impedance 8 Ω Peak Input Power 120 W Sensitivity 84 dB W at 1 m Frequency Re...

Page 7: ...200EX comprend les enceintes avant l enceinte centrale les enceintes surround et l enceinte arrière surround Modèle Numéro de série Utilisation des enceintes à proximité d un téléviseur Enceinte avant Enceinte centrale Les enceintes avant et centrale sont équipées de blindage magnétique et peuvent dès lors être installées à proximité d un télévi seur Ne pas oublier cependant que si vous les placez...

Page 8: ...sins à la base l enceinte Les coussins servent à empêcher l enceinte de glisser et à amortir les vibrations Enceinte avant Enceinte centrale Enceinte surround Méthodes d installation Sur le bureau ou une étagère Placez les enceintes sur le bureau une étagère ou une surface plate similaire Le KS 4200EX est fourni avec des supports pour les enceintes avant Reportez vous au manuel d instructions sépa...

Page 9: ...sant ces limites 2 Ce système d enceintes a une impédance nominale de 8 ohms Pour assurer un fonctionnement sûr et fiable vérifier si votre amplificateur ou votre récepteur est capable de fonctionner avec des enceintes de 8 ohms Branchements Les câbles d enceinte et les étiquettes signalétiques du panneau arrière des enceintes sont codés de différentes couleur pour faciliter les branchements Relie...

Page 10: ...00 Hz Dimensions Largeur 85 mm Hauteur 180 mm Profondeur 85 mm Poids net 0 5 kg unité Accessoires Câble d enceinte Rouge 4 5 m Blanc 4 5 m Bleu 10 m Gris 10 m Brun 10 m Vert 3 m Coussin 24 KS 4200EX Enceinte avant Système Systéme de haut parleur toutes gammes Magnétiquement blindés Coffret Bass Reflex Haut parleur 70 mm Type à cône Impédance nominale 8 Ω Puissance d entrée de crête 120 W Sensibili...

Page 11: ...m bietet echten Surround Sound Um die volle Wirkung des Surround Klangfeldes erfahren zu können positionieren Sie die Lautsprecher wie unten gezeigt Stellen Sie den linken und rechten Lautsprecher zu beiden Seiten Ihres Fernsehgerätes auf Richten Sie die Lautsprecher auf die Hörposition aus um den Stereo Effekt zu betonen Stellen Sie den Center Lautsprecher auf die Mitte zwischen die vorderen link...

Page 12: ... der Lautsprecher sicheer und fest von den Schrauben gehalten wird Vorsichtsmaßnahmen Bitte beachten Sie folgendeVorsichtsmaßnahmen wenn Sie die Lautsprecher an der Wand montieren Achten Sie darauf dass die Wand stark genug ist das Gewicht der Lautsprecher zu tragen etwa Frontlautsprecher 0 7 kg Center Lautsprecher 0 7 kg Surround Lautsprecher 0 5 kg Die Wandschrauben müssen Sie sich selbst besorg...

Page 13: ... mit höheren als den angegebenen Grenzwerten betrieben werden 2 Die Nennimpedanz dieses Lautsprechers beträgt 8 Ohm Für einen einwandfreien und sicheren Betrieb dieses Lautsprechers ist ein Verstärker mit einer Lastimpedanz von 8 Ohm erforderlich Anschlüsse Die Lautsprecherkabel und die Aufkleber an der Lautsprecher Rückseite sind farbkodiert um den Anschluß zu vereinfachen Schließen Sie jede Ader...

Page 14: ...mm Höhe 180 mm Tiefe 85 mm Nettogewicht je 0 5 kg Zubehör Lautsprecherkabel Rot 4 5 m Weiß 4 5 m Blau 10 m Grau 10 m Braun 10 m Grün 3 m Kissen 24 HINWEIS DIE FRONTGITTER DER LAUTSPRECHER LASSEN SICH NICHT ABNEHMEN KS 4200EX Frontlautsprecher System Vollbereich Lautsprechersystem Magnetisch abgeschirmtes Gehäuse Baßreflex Lautsprecher Konus Typ 70mm Nennimpedanz 8 Ω Spitzen Eingangsleistung 120 W ...

Page 15: ...r surround luidsprekers Installation Plaatsing van de luidsprekers voor optimaal geluid om u heen Surround Sound Introductie Wij willen u bedanken voor het door u in de ons sprekersysteem gestelde vertrouwen KENWOOD is ervan overtuigd dat uw keuze jarenlang luisterplezier zal verzekeren Neem een moment om deze gebruiksaanwijzing aandachtig door te lezen Dit zal ertoe bijdragen dat u alles uit het ...

Page 16: ...de hier gegeven aanwijzingen bij het ophangen van de luidsprekers Kenwood kan geen verantwoordelijkheid nemen voor verwondingen of schade wanneer een luidspreker die onjuist is opgehangen van de muur valt Diverse bevestigingsmethoden 7 Op de los verkrijgbare Kenwood standaard SR 8000 alleen de voor en surround luidspreker De luidspreker kan worden geïnstalleerd op de SR 8000 standaard die los te v...

Page 17: ...lastbaarheid van het luidsprekersysteem staat vermeld in de specificaties Om schade aan de luidsprekers te voorkomen mag u de luidsprekers nooit op een hoger vermogen gebruiken 2 Dit luidsprekersysteem heeft een nominale impedantie van 8 Ohm Om deze luidsprekers naar bevrediging en veilig te sturen dient een versterker met een belastingsimpedantie van 8 Ohm aangesloten te worden Aansluitingen De d...

Page 18: ...iepte 85 mm Netto gewicht 0 5 kg stuk Toebehoren Luidsprekerdraad Rode 4 5 m Wit 4 5 m Blauw 10 m Grijs 10 m Bruin 10 m Groen 3 m Kussen 24 OPMERKING DE FRONTENVAN DE LUIDSPREKERS KUNNEN GEENVAN ALLEN VERWIJDERDWORDEN KS 4200EX Voorl uidspreker Systeem Full Range Luidsprerkersysteem Mognetisch afgeschermd Behuizing Basreflex Bezetting 70 mm Konus type Nominaal impedantie 8 Ω Piek belastbaarheid 12...

Page 19: ...pletare il vostro impianto stereo con le casse acustiche KENWOOD Siamo certi che tale acquisto non mancherà di offrirvi molti anni di piacevole ascolto Prima di mettere in funzione le casse acustiche vi consigliamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni al fine di ottenere il massimo delle prestazioni per le quali queste casse sono state studiate Per vostra referenza Riportate il numero di...

Page 20: ...non si è sicuri della resistenza del muro del tipo di viti da utilizzare o di altre questioni sul tipo di installazione si prega di consultare un tecnico o altra persona qualificata prima di procedere Assicurarsi di seguire la procedura qui indicata durante l installazione La Kenwood non può assumersi responsabilità per lesioni o danni che possono verificarsi se un diffusore cade dalla parete in c...

Page 21: ...ivelli che superino questi valori limite 2 Questi diffusori hanno un impedenza nominale di 8 ohm Per ottenere il massimo rendimento pilotare i diffusori utilizzando un amplificatore o sintoamplificatore con un impedenza di carico pari a 8 ohm Non mettere mai in corto i conduttori e dei cavi dei diffusori Se i diffusori destro e sinistro sono collegati invertiti o se i cavi dei diffusori sono colle...

Page 22: ... 20 000 Hz Dimensioni Larghezza 85 mm Altezza 180 mm Profondità 85 mm Pesonetto 0 5 kg pezzo Accessori Cavo diffusori Rosso 4 5 m Bianco 4 5 m Blu 10 m Grigio 10 m Bruno 10 m Verde 3 m Cuscino 24 KS 4200EX Diffusore anteriore Sistema Sistema di diffusori Full Range Schermati Magneticamente Cassa Bass reflex Altoparlante 70 mm Tipo a cono lmpedenza nominale 8 Ω Potenza d ingresso di picco 120 W Sen...

Page 23: ...entral altavoces de sonido ambientales y altavoz trasero de sonido ambiental Modelo Número de serie Utilización de los altavoces cerca de un televisor Altavoz delantero Altavoz central Los altavoces delanteros y el altavoz central están protegidos magnéticamente por lo que pueden instalarse cerca de un televisor Sin embargo tenga en cuenta que si coloca los altavoces muy cerca del televisor podría...

Page 24: ...o asume responsabilidad alguna en caso de lesiones o daños que puedan producirse por la caída desde la pared del altavoz como resultado de una instalación incorrecta o un soporte de resistencia insuficiente Varios métodos de montaje 7 En el soporte opcional de Kenwood SR 8000 Altavoz delantero y altavoz de sonido ambiental solamente Cada altavoz puede instalarse en el soporte opcional SR 8000 de K...

Page 25: ...ESPAÑOL 25ES SUB SUB WOOFER WOOFER SURR SURR CENTER CENTER SURR BACK SURR BACK SW SW SPEAKERS SPEAKERS FRONT FRONT Gris Altavoz trasero de sonido ambiental Altavoz central Subwoofer opcional ...

Page 26: ...Dimensiones Ancho 85 mm Altura 180 mm Profundidad 85 mm Peso neto 0 5 kg unidad Accessorios Cable de altavoces Rojo 4 5 m Blanco 4 5 m Azul 10 m Gris 10 m Broncead 10 m Verde 3 m Almohadilla 24 KS 4200EX Altavoz delantero Sistema Sistema de game complete Protegido magnéticamente Caja Bass reflex Altavoz 70 mm Tipo cónico mpedancia nominal 8 Ω Potenica de pico de entrada 120 W Sensibilidad 84 dB W ...

Page 27: ...ESPAÑOL 27ES ...

Page 28: ......

Reviews: