Kenwood KRC-509S Instruction Manual Download Page 70

Ajusta los diversos parámetros de calidad del sonido.

Pulse el botón AUD durante por lo menos un segundo para
introducir el modo control. 

Selección del modo

Pulse el botón FM o AM.
Cada vez que pulsa el botón, el modo de ajuste cambia de la
siguiente manera:
Pulsando el botón FM la visualización avanza, y pulsando el botón
AM se invierte.

Memoria del tono de la fuente

Cada fuente (cinta, CD, MD, FM, AM y cambiador de discos) tiene

NOTA

Graves

Registro medio

Agudos

Balance

Desvanecedor

Desviación de volumen

2

1

Ajuste de Control de Audio

Esta función acentúa los tonos bajos a bajos niveles de volumen.
El indicador LOUD se enciende cuando está activada la función
de sonoridad.

Para activar/desactivar la función de sonoridad:

Mantenga pulsado el botón LOUD durante un segundo o más
para activar y desactivar la función de sonoridad.

Sonoridad

Al pulsar el botón 

4

¢

durante este modo, le permite

seleccionar "AUX" , "TV" , "VCP" , "GAME" o "PORTABLE" en el modo
AUX. 
Se puede salir del modo de selección de nombre pulsando el botón
DISP o después de un tiempo de inactividad de 10 segundos. 

Conmutación de las modalidades:

Cada vez que pulsa el botón SRC, la modalidad cambiará de la
siguiente manera:

Selección de la modalidad de reserva:

Pulse reiteradas veces el botón SRC y seleccione "ALL OFF" .
Al visualizarse "ALL OFF" , se activa la modalidad de reserva.
La modalidad de reserva desactiva todas las funciones pero deja
conectada la alimentación de la unidad. Utilice esta modalidad
cuando desea dejar el visualizador iluminado sin escuchar nada.

• Se saltarán las modalidades que no se pueden operar.
• El modo de control de unidad de disco externo puede variar

dependiendo de la unidad a la que se conecte.

• Para habilitar la selección del modo de control de disco externo

2/modo AUX, deberá conectar el adaptador de conmutación
opcional KCA-S210A (que permite seleccionar tanto el modo de
control de disco externo 2 como el modo AUX) o un cambiador de
CD (KDC-CPS87, KDC-CX87, KDC-CPS85, KDC-CX85, KDC-CPS82
o KDC-CX82) o el adaptador de conmutación CA-C1AX (que sólo
permite seleccionar el modo AUX).
Durante el modo AUX, aparecerá el nombre "AUX" (o AUX-name
display). Cuando el CA-C1AX esté en uso, el modo AUX
reemplazará al Modo  de Control de Disco Externo.

Selección del visualizador AUX-name

Al pulsar el botón DISP durante por lo menos 2 segundos, el
visualizador AUX-name parpadeará para el modo de selección AUX-
name. 

NOTA

NOTA

Modalidad de sintonizador

Modalidad de cinta

Modo de control de unidad de disco externo 1

Modo de control de unidad de disco externo 2 /  Modo AUX

Modo en espera

Conmutación de las modalidades

Características generales

— 70 —

Español

Summary of Contents for KRC-509S

Page 1: ...our records Record the serial number found on the back of the unit in the spaces designated on the warranty card and in the space provided below Refer to the model and serial numbers whenever you call upon your KENWOOD dealer for information or service on the product Model KRC 609 509S Serial number CASSETTE RECEIVER INSTRUCTION MANUAL AMPLI TUNER LECTEUR DE CASSETTE MODE D EMPLOI RADIO CASSETTE M...

Page 2: ...SS 13 Blank Skip 14 Music Repeat 14 Switching Display for Cassette Tapes 14 External disc control features Playing Disc mode 15 Switching Display for Discs 16 Fast Forwarding and Reversing Disc Play 16 Track Search 16 Disc Search 17 Track Disc Repeat 17 Track Scan 17 Random Play 18 Magazine Random Play 18 Text Title Scroll 18 Presetting Disc Names DNPS 18 Menu settings Menu System 20 Security Code...

Page 3: ...er splashing Do not set the removed faceplate or the faceplate case in areas exposed to direct sunlight excessive heat or humidity Also avoid places with too much dust or the possibility of water splashing To prevent deterioration do not touch the terminals of the unit or faceplate with your fingers Do not subject the faceplate to excessive shock as it is a piece of precision equipment When replac...

Page 4: ...Cleaning the Tape Head After you have listened to many cassettes over a long period of time magnetic powder from the tapes and dust accumulates on the tape head causing noise and a deterioration in sound quality Clean the tape head using a cleaning tape or cleaning kit designed for use in car audio systems Handling Cassette Tapes Do not play a cassette whose tape has gone slack In such a case wind...

Page 5: ...to turn down the volume Volume Turning on the power Press the SRC source button Turn the power on before carrying out the following procedures Turning off the power Press the PWR OFF button for at least one second The status of the Security Code function page 20 is displayed whenever the power is switched on CODE ON Security Code has been registered CODE OFF Security Code has not been registered N...

Page 6: ... to ALL OFF When ALL OFF is displayed the standby mode is activated The standby mode turns all functions off while leaving the power to the unit on Use this mode when you want to have the display illuminated but don t want to listen to anything The mode switches to the next mode from any mode which cannot be used The external disc control mode will differ depending on the unit that is connected To...

Page 7: ...sc changer has its own memory in which to store the bass middle and treble tone settings The settings made for a particular source are recalled automatically whenever you use that source for example FM mode uses the tone settings made for FM AM for AM etc Adjust each mode Press the 4 button Look at the table to adjust the mode being displayed Press the AUD button to end the control mode Determinin...

Page 8: ...t first when reattaching the faceplate Doing so may cause the 2CAUTION 1 NOTE 2CAUTION 3 2 The faceplate can be reversed to hide the control panel or detached form the unit helping to deter theft Removing the Faceplate When the control panel is visible Press the release button When the control panel has been hidden 1 Theft Deterrent Faceplate Changing the Clock Display Each time you press the CLK ...

Page 9: ...reversed when the faceplate is not attached Opening the control panel Press the upper side of the faceplate The faceplate will open Push the bottom of the control panel and close the faceplate While the control panel is sliding only available buttons are 0 ATT and SRC NOTE 2 1 NOTE 2 1 2 9 AUD SCAN B NR B S RDM REP MTL M RDM PROG PROG LOUD DISP NAME S PWR OFF AUTO AME SRC FM 4 AM DISP NAME S AUTO ...

Page 10: ...FM1 FM2 FM3 and AM bands NOTE 2 1 Station Preset Memory received You can choose from three tuning modes auto seek preset station seek and manual The AUTO 1 indicator lights up when auto seek tuning is selected and the AUTO 2 indicator lights when preset station seek tuning is selected Selecting Tuning Mode Press the AUTO button Each time you press the AUTO button the mode switches as follows Tunin...

Page 11: ...to 32 FM stations and 16 AM stations can be assigned names Adjust the frequency to the station whose name you want to enter Press the NAME S button for at least two seconds NAME SET is displayed once the station name preset mode is entered The cursor will blink in the position where letters are entered Press either the 4 or button to move the cursor to the desired position The 4 button moves the c...

Page 12: ...es to the other side Ejecting Cassettes Press the release button and slide open the faceplate Press the 0 button The tape stops playing and the cassette ejects Push back the bottom of the faceplate with your hand until it locks When the faceplate has been slid open it might interfere with the shift lever or something else If this happens pay attention to safety and move the shift lever or take an ...

Page 13: ... the blank space lasts for less than four seconds or contains noise DPSS may not operate correctly Furthermore quiet intervals within a song are detected as blank spaces if they last for four seconds or more Canceling DPSS While It Is Operating Press the PROG button NOTE Using Direct Program Search System DPSS Select type of tape being played Switching Tape Types Press the MTL Metal button to swit...

Page 14: ... it the space between tracks However when the blank space lasts for less than four seconds or contains noise this function may not operate correctly Furthermore sections that are recorded at low levels may trigger the function if they last for four seconds or more NOTE Music Repeat Automatically fast forwards to the beginning of the next track when long blank spaces 10 seconds or more are detected...

Page 15: ...sc changers are connected Pausing and Restarting Disc Play Press the 38 button to make the disc pause Press the same button again to start play again When one disc has finished playing its last track the next disc in the changer starts playing When the last disc in the changer has finished the player returns to the first disc and starts playing it Disc 10 is displayed as 0 NOTE NOTE Playing Disc m...

Page 16: ...on is canceled when it reaches the beginning of a track at which point normal play will automatically resume NOTE Fast Forwarding Disc Play Hold down on the button Release your finger to play the disc at that point Reversing Disc Play Fast Forwarding and Reversing Disc Play Switch the display that appears while discs are playing Switching Display for Discs Each time you press the DISP button the d...

Page 17: ... On Off Press the REP button to switch repeat track disc play on and off as follows T Repeat ON is displayed and the track number blinks in the display when track repeat is on D Repeat ON is displayed and the disc number blinks in the display when disc repeat is on NOTE Track Repeat ON Disc Repeat ON Repeat OFF Track Disc Repeat Search forward or backward through the discs in a disc changer Making...

Page 18: ...n the disc magazine NOTE Play the tracks on all the discs in the disc changer in random order Press the M RDM button to switch magazine random play on and off M Random ON is displayed when magazine random play is turned on The disc and track numbers will change over and over in the display as the next track is being selected When the disc track has been selected play will begin The selected disc t...

Page 19: ...he 38 button is pressed the characters to be entered change as listed below Press the FM or AM button to display the desired character Characters that can be displayed are as follows Continue steps 3 and 4 until all the characters are chosen for the name Press the NAME S button The disc name is stored and the disc name preset mode is canceled If you make no entry in a 10 second period the name wil...

Page 20: ...ward Function items change in the order of features that follow in the menu system Example If you want to switch the setting of the touch sensor tone function from on to off first search through the functions until you see Beep ON in the display Changing setting for currently displayed function Press either the 4 or button The setting will change for each function Example The setting of the touch ...

Page 21: ...rrect code to turn the unit on NOTE 8 7 code is input This function helps prevent theft You must follow steps 1 to 8 to be able to use the Security Code function Turning off the power during the procedure will deactivate the security code setting Once the security code function has been activated Security disappears from the MENU system Note that it will no longer be possible to cancel this functi...

Page 22: ... Graphic Display Function of the KRC 609 You can switch the color of the button illumination between green and red Display and setting Button Green The color of the illumination is green Button Red The color of the illumination is red Selectable Illumination Adjust the time manually Display and setting Select the display Clock Adjust during the selecting function in the menu system Press either th...

Page 23: ...setting Text Scroll In External disc control mode Temporarily have reception switched from stereo to mono to reduce multi path noise when listening to the FM station Display and setting CRSC ON The CRSC is on Default setting CRSC OFF The CRSC is off Strong electrical fields such as from power lines may cause unstable sound quality when CRSC is turned on In such a situation turn it off NOTE Clean R...

Page 24: ...tion wire to a power source with a constant voltage supply as with battery wires the battery may die If the console has a lid make sure to install the unit so that the faceplate will not hit the lid when closing and opening If the fuse blows first make sure the wires aren t touching to cause a short circuit then replace the old fuse with one with the same rating Do not let unconnected wires or ter...

Page 25: ...een Black Purple Black White Gray Green Purple To front left speaker To front right speaker To rear right speaker To rear left speaker Power control Motor antenna control wire Blue White Ignition wire Red Battery wire Yellow Ground wire Black To car chassis Ignition key switch Car fuse box Main fuse ACC Car fuse box Battery If no connections are made do not let the wire come out from the tab Conne...

Page 26: ...y screws except for those provided The use of different screws might result in damage to the main unit Damage may occur if a screwdriver or similar tool is used with excessive force during the installations 2CAUTION Refer to the section Removing the hard rubber frame P 27 and then remove the hard rubber frame Mount the J Car trim plate with the thick part at the bottom Align the holes in the unit ...

Page 27: ...in the figure 2 1 Accessory3 Removal tool Accessory6 Removing the Unit Push upward the removal tool toward the top and pull out the unit halfway whilst pressing towards the inside 4 Pull the unit all the way out with your hands being careful not to drop it 5 Be careful to avoid injury from the catch pins on the removal tool 2CAUTION Catch facing up Refer to the section Removing the hard rubber fra...

Page 28: ... of the bottom side of the faceplate which you have removed from the unit 2 1 Push back the bottom of the faceplate bracket unit it locks Refer to the section Theft Deterrent Faceplate page 8 and then reattaching the faceplate Never insert the taptite screws ø2 4 mm in any other screw holes than the one specified If you insert it in another hole it will contract and may cause damage to the mechani...

Page 29: ...e power does not turn on The fuse has blown After checking for short circuits in the wires replace the fuse with one with the same rating The memory is erased when the ignition is turned off The battery wire has not been connected to the proper terminal Connect the wire correctly referring to the section on Connecting Wires to Terminals Connect the wire correctly referring to the section on Connec...

Page 30: ...rectly Reconnect the speaker wires so that each output terminal is connected to a different speaker One of the speaker wires is being pinched by a screw in the car Check the speaker wiring Attenuator is turned on Turn off Attenuator The tape does not go in No sound can be heard even though the tape display is made The car ignition was turned off during tape eject or the tape was pulled out during ...

Page 31: ...e changer is being played but no sound can be heard The specified track will not play Random play or magazine random play has been selected Turn off random play or magazine random play Track repeat disc repeat track scan random play and magazine random play start by themselves The setting is not cancelled The settings for these functions remain on until the setting to off or the disc ejected even ...

Page 32: ...sult your nearest service center E 77 The protective circuit in the unit activates when the temperature inside the automatic disc changer exceeds 60 C 140 F stopping all operation Cool down the unit by opening the windows or turning on the air conditioner As the temperature falls below 60 C 140 F the disc will start playing again Hold Error No disc has been loaded in the disc magazine Load a disc ...

Page 33: ...r section Tape Speed 4 76 cm sec Wow Flutter WRMS 0 08 Frequency response 3 dB 70 µs 30 Hz 20 kHz Separation 1 kHz 43 dB Signal to Noise ratio Dolby NR OFF 57 dB Dolby B NR ON 65 dB Audio section Maximum output power 47 W 4 Full Bandwidth Power at less than 1 THD 22 W 4 Tone action Bass 100 Hz 10 dB Middle 1 kHz 10 dB Treble 10 kHz 10 dB Preout level Load during disc play 1800 mV 10 kΩ Preout impe...

Page 34: ... l affichage pour les cassettes 46 Fonctions de contrôle de disque externe Lecture dans le mode de disque 47 Commutation de l affichage pour les disques 48 Lecture rapide d un disque vers l avant et vers l arrière 48 Recherche de plages 48 Recherche de disques 49 Fonction de répétition de la lecture d une plage d un disque 49 Fonction de balayage de plages 49 Fonction de lecture aléatoire 50 Fonct...

Page 35: ... poussiéreux et où l appareil risque d être éclaboussé Ne placez pas la façade amovible ou le boîtier de la façade dans un endroit exposé directement à la lumière du soleil à une chaleur excessive ou à l humidité Evitez aussi les endroits trop poussiéreux et où la façade risque d être éclaboussée Pour éviter toute détérioration ne touchez pas les contacts de l appareil ou de la façade avec les doi...

Page 36: ...mécaniques L utilisation d un chiffon rugueux ou d un liquide volatile tel que solvant ou alcool pour essuyer le panneau avant peut rayer la surface ou effacer des caractères Nettoyage de la tête de lecture de la bande Après avoir utilisé le lecteur de cassettes un grand nombre de fois pendant une longue période de la poudre magnétique provenant des bandes et de la poussière s accumulent sur la tê...

Page 37: ...us tension de l appareil Appuyez sur la touche SRC Mettez l appareil sous tension avant d effectuer les opérations suivantes Mise de l appareil hors tension Maintenez la touche PWR OFF pressée pendant une seconde ou plus Le statut de la fonction de Code de sécurité page 53 est affiché chaque fois que l appareil est allumé CODE ON Le code de sécurité a été enregistré CODE OFF le code de sécurité n ...

Page 38: ...es d inactivité Commutation des modes Chaque fois que vous appuyez sur la touche SRC le mode change comme suit Sélection du mode d attente Appuyez répétitivement sur la touche SRC pour choisir ALL OFF Quand ALL OFF est affiché c est que l appareil est en mode d attente Le mode d attente met toutes les fonctions hors service bien que l appareil soit sous tension Utilisez ce mode quand vous souhaite...

Page 39: ...des graves des fréquences moyennes et des aigus Les réglages fait pour une source particulière sont rappelés automatiquement chaque fois que vous utilisez cette source ex le mode FM utilise la tonalité réglée pour la FM le mode AM celle pour la AM etc Réglage de chaque mode Appuyez sur la touche 4 Référez vous au tableau pour ajuster le mode affiché Appuyez sur la touche AUD pour sortir du mode de...

Page 40: ...NT 3 2 1 La façade peut être renversée pour dissimuler le panneau de commande et détachée de l appareil pour dissuader le vol Façade anti voleur Changement de l affichage de l horloge Chaque fois que la touche CLK est enfoncée l affichage commute entre l affichage d horloge et l affichage de chaque mode L indicateur d horloge s affiche pendant que l horloge est affichée REMARQUE Horloge Cette fonc...

Page 41: ... le panneau Le panneau ne peut pas être renversé lorsque la façade n est pas fixée Ouverture du panneau de commande Appuyez sur la partie supérieure de la façade La façade s ouvre Poussez la partie inférieure du panneau de commande et refermez la façade Pendant le coulissement du panneau de commande seules les touches 0 ATT 5 et SRC sont opérationnelles REMARQUE 2 1 REMARQUE 2 1 2 2AVERTISSEMENT 4...

Page 42: ... s allume quand une émission stéréo est reçue REMARQUE Vous pouvez choisir parmi trois mode d accord l accord automatique l accord de stations préréglées et l accord manuel L indicateur AUTO 1 s allume quand l accord automatique est choisi et l indicateur AUTO 2 s allume quand l accord de stations préréglées est choisi Sélection du mode d accord Appuyez sur la touche AUTO Chaque fois que vous appu...

Page 43: ...préréglage de noms de station Jusqu à 32 stations FM et 16 stations AM peuvent avoir des noms attribués Ajustez la fréquence pour la station dont vous voulez entrer le nom Appuyez sur la touche NAME S pendant au moins deux secondes NAME SET est affiché en mode de préréglage de nom de station Le curseur clignote à la position ou les lettres sont entrées Appuyer sur la touche 4 ou pour déplacer le c...

Page 44: ...G La lecture commute sur l autre face Arrêt et éjection d une cassette Appuyez sur la touche de détachement et faites glisser la façade en ouverture Appuyer sur la touche 0 La lecture de la bande s arrête et la cassette est éjectée Repoussez la façade jusqu à son verrouillage Lorsque la façade glisse pour s ouvrir il est possible que celle ci gène le maniment du levier de vitesse ou une autre comm...

Page 45: ...t des parasites la fonction DPSS ne fonctionnera pas correctement De plus des pauses dans une chanson seront détectées comme espaces blancs s ils durent 4 secondes ou plus Annulation de la fonction DPSS pendant son fonctionnement Appuyez sur la touche PROG REMARQUE Utilisation du DPSS Direct Programme Search System Choisit le type de la bande en train d être reproduite Commutation du type de bande...

Page 46: ...tant l espace blanc la précédant c a d l espace entre les plages Cependant si l espace blanc dure pendant moins de 4 secondes ou contient des parasites cette fonction risque de ne pas fonctionner correctement De plus des sections enregistrée à un bas niveau risquent de tromper la fonction si elles durent 4 secondes ou plus REMARQUE Fonction de répétition de musique Avance la bande automatiquement ...

Page 47: ...prise de la lecture de disques Appuyez sur la touche 38 pour arrêter momentanément la lecture de disques Appuyez de nouveau sur la même touche pour reprendre la lecture Quand la lecture de la dernière plage d un disque est terminée le disque suivant du changeur de disques est reproduit Quand le dernier disque du changeur a été reproduit le lecteur retourne au premier disque et commence à le reprod...

Page 48: ... annulé quand elle atteint le début d une plage et la lecture normale reprend automatiquement de ce point REMARQUE Lecture rapide d un disque vers l avant Maintenez pressée la touche Relâchez la touche pour reproduire le disque à partir de ce point Lecture rapide d un disque vers l avant et vers l arrière Commute l affichage qui apparaît pendant la lecture d un disque Commutation de l affichage po...

Page 49: ...ction de répétition de la lecture Appuyez sur la touche REP pour mettre la fonction de répétition de la lecture en et hors service comme suit T Repeat ON répétition de plage est affiché et le numéro de plage clignote sur l affichage lorsque la fonction de répétition de plage est activée Répétition de plage en service Répétition de disque en service Répétition hors service Fonction de répétition de...

Page 50: ...ngeur à disques dans un ordre aléatoire Appuyez sur la touche M RDM pour mettre en et hors service la fonction de lecture aléatoire de magasin de disques M Random ON est affiché lorsque la lecture aléatoire du magasin est activée L affichage du numéro de disque et de plage change continuellement pendant que la plage suivante est en train d être choisie Quand le disque plage suivant suivante a été ...

Page 51: ...rs de disques qui ne possèdent pas la fonction Préréglage du nom du disque La fonction de présyntonisation de nom de disque ne peut être utiliséee ni durant la lecture aléatoire de magasin ni lorsqu un titre de disque ou de piste est affiché Maintenez pressée la touche NAME S pendant deux secondes ou plus NAME SET est affiché et vous entrez en mode de préréglage de nom de disques Le curseur cligno...

Page 52: ...i l on veut commuter le réglage de la fonction de la tonalité de touches de l état activé à l état désactivé faire défiler d abord les fonctions jusqu à ce que Beep ON apparaisse sur l affichage Modification du réglage pour la fonction actuellement affichée Appuyez sur la touche 4 ou Le réglage change pour chaque fonction Exemple Le réglage de la tonalité de touches commute de l état activé à l ét...

Page 53: ...PUYER Quand la batterie est débranchée du commutateur d alimentation de l appareil vous ne pouvez pas remettre l appareil sous tension sans que le code de sécurité préréglé ne soit entré Cette fonction dissuade les vols Vous devez suivre les étapes 1 à 8 pour pouvoir utiliser la fonction de code de sécurité Mettre l appareil hors tension pendant la procédure désactivera le réglage du code de sécur...

Page 54: ...ichage et réglage Sélectionnez l affichage Clock Adjust par le menu système de sélection de fonction Appuyez sur la touche 4 ou pendant au moins une seconde pour passer en mode de réglage manuel de l heure L affichage de l heure va clignoter Réglage de l heure Appuyer sur la touche FM pour avancer l heure ou appuyer sur la touche AM pour retarder l heure Réglage des minutes Appuyer sur la touche p...

Page 55: ...e CRSC ON Le CRSC est activé Réglage par défaut CRSC OFF Le CRSC est désactivé Les forts champs électriques comme les lignes à haute tension peuvent provoquer un son de qualité instable quand la fonction CRSC est en service Dans ce cas là mettez la fonction hors service REMARQUE Fonction CRSC Clean Reception System Circuit Pendant la réception FM en mode tuner 55 La luminosité de l affichage peut ...

Page 56: ...ie la batterie risque de se décharger Si la console est équipée d un couvercle assurez vous d installer l appareil de façon à ce que la façade ne frappe pas le couvercle lors de la fermeture ou de l ouverture Si un fusible grille assurez vous d abord que les câbles n ont pas causé de court circuit puis remplacez le vieux fusible par un nouveau de même valeur Ne laissez pas des câbles non connectés...

Page 57: ...ssoire1 Blanc Noir Gris Noir Vert Noir Violet Noir Blanc Gris Vert Violet A l haut parleur avant gauche A l haut parleur avant droite A l haut parleur arrière droite A l haut parleur arrière gauche Câble de commande de l alimentation antenne moteur Bleu Blanc Câble d allumage Rouge Câble de batterie Jaune Câble de masse Noir Au châssis de la voiture Interrupteur d allumage Boîte á fusibles de la v...

Page 58: ...n tournevis ou un outil similaire est utilisé avec une force excessive pendant le montage 2ATTENTION Référez vous à la section Retrait du cadre en caoutchouc dur Voir page 59 puis retirez le cadre en caoutchouc dur Laissez la partie épaisse de la plaque d ajustage J Car au sol lorsque vous l installez Alignez les creux de l appareil deux de chaque côté avec le support de montage du véhicule et fix...

Page 59: ...t de l outil de démontage 2ATTENTION Référez vous à la section Retrait du cadre en caoutchouc dur puis retirez le cadre en caoutchouc dur Retirez la Vis á tête hexagonale avec rondelle intégrale M4 8 mm sur le panneau arrière Insérez les deux outils de démontage profondément dans les fentes de chaque côté comme montré 3 2 1 Se référer à la section Façade anti voleur Voir page 40 et puis retirez la...

Page 60: ...rrière de la façade que vous avez retiré de l appareil 2 1 Verrouiller la façade de l appareil Repoussez le bouton de la façade jusqu à son verrouillage Référez vous à la fonction Façade anti voleur Voir page 40 et remettez la façade Ne jamais insérer les vis taptite ø2 x 4 mm dans d autres trous de vis autres que ceux spécifiés Si elle est insérée dans un autre trou elle risque de se contracter e...

Page 61: ...L appareil ne se met pas sous tension Le fusible a grillé Après avoir vérifiez qu il n y a pas de court circuits dans les câbles remplacez le fusible par un de la même valeur La mémoire est effacée quand le contact est mis Le câble de batterie n a pas été connecté correctement Connectez le câble correctement en vous référant à la section Connexion des câbles sur les prises Connectez le câble corre...

Page 62: ...sortie soit connectée à un haut parleur différent Un câble de haut parleur a peut être été pincé par une vis dans la voiture Vérifiez la connexion des haut parleurs Aucun son ne peut être entendu ou le volume est faible La fonction d atténuation est en service Mettez la fonction d atténuation hors service Aucun son n est entendu même si l affichage de bande est sélectionné La bande n entre pas L a...

Page 63: ... avec le CD Nettoyez le CD La plage spécifiée n est pas reproduite La lecture aléatoire ou la lecture aléatoire de magasin a été choisie Mettez hors service la lecture aléatoire ou la lecture aléatoire de magasin La répétition d une plage ou d un dique le balayage d une plage la lecture aléatoire et la lecture aléatoire du chargeur de disques commencent d eux mêmes Le réglage n est pas annulé Les ...

Page 64: ...tion technique la plus proche E 77 Le circuit de protection de l appareil se met en service quand la température à l intérieur du changeur de disques automatique dépasse 60 C 140 F arrêtant toutes les opérations Refroidir l appareil en ouvrant les fenêtres ou en mettant en service l air conditionné Quand la température descend au dessous de 60 C 140 F la lecture du disque reprend de nouveau Hold E...

Page 65: ...ment WRMS 0 08 Fréquence response 3 dB 70 µs 30 Hz 20 kHz Séparation stéréo 1 kHz 43 dB Taux de Signal Bruit Dolby NR hors service 57 dB Dolby B NR en service 65 dB Section audio Puissance de sortie maximum 47 W 4 Pleine Puissance de Largeur de Bande avec une DHT inférieure à 1 22 W 4 Action en tonalité Graves 100 Hz 10 dB Centrale 1 kHz 10 dB Aiguës 10 kHz 10 dB Niveau de préamplification charge ...

Page 66: ...tición de Música 78 Cambio de la visualización para cintas de cassette 78 Características de control de disco Externo Reproducción el modo de disco 79 Cambio de la visualización para los discos 80 Avance y Retroceso Rápidos del Disco 80 Búsqueda de Pista 80 Búsqueda de Discos 81 Función de Repetición de Pista Disco 81 Función de Exploración de Pistas 81 Función de Reproducción al Azar 82 Función d...

Page 67: ...a No deje la placa frontal desmontada o el estuche de la placa frontal en lugares expuestos a la luz directa del sol o excesivamente húmedos o calurosos Asimismo evite los lugares muy polvorientos o sujetos a salpicaduras de agua Para evitar el deterioro no toque con sus dedos los terminales de la unidad o de la placa frontal Evite aplicar golpes fuertes a la placa frontal dado que se trata de un ...

Page 68: ...o duro o utilizando líquido volátil tal como deluente o alcohol puede que se raye la superficie o que se borren algunos caracteres Limpieza del cabezal de cinta Después de usar la reproductora de cintas durante un tiempo prolongado el polvo magnético de las cintas y el polvo se acumulan sobre el cabezal de cinta produciendo ruidos y un deterioro en la calidad del sonido Limpie el cabezal de cinta ...

Page 69: ...uir el volumen Volumen Conexión de la alimentación Pulse el botón SRC Conecte la alimentación antes de efectuar los siguientes procedimientos Desconexión de la alimentación Pulse el botón PWR OFF durante un segundo o más El estado de la función de código de seguridad página 84 es indicado cada vez que la alimentación es conectada CODE ON El código de seguridad ha sido registrado CODE OFF El código...

Page 70: ...eserva Pulse reiteradas veces el botón SRC y seleccione ALL OFF Al visualizarse ALL OFF se activa la modalidad de reserva La modalidad de reserva desactiva todas las funciones pero deja conectada la alimentación de la unidad Utilice esta modalidad cuando desea dejar el visualizador iluminado sin escuchar nada Se saltarán las modalidades que no se pueden operar El modo de control de unidad de disco...

Page 71: ...Q su propia memoria para almacenar los ajustes de graves registro medio y agudos Los ajustes establecidos para cada fuente son llamados automáticamente cada vez que se escucha esa fuente es decir que la modalidad de FM utiliza los ajustes de tono efectuados para la FM AM para AM etc Ajustar cada modo Pulse el botón 4 Consulte la tabla para ajustar el modo que se está visualizando Pulse el botón AU...

Page 72: ...A 2 PRECAUCIÓN 3 2 La placa frontal se puede invertir para esconder el panel de control y soltara de la unidad para evitar el robo Cómo retirar el panel frontal Cuando aparezca el panel de control Pulse el botón soltar Cuando el panel de control haya sido escondido 1 Placa frontal antirrobo Cambio de la indicación horaria Cada vez que pulse el botón CLK la pantalla cambiará entre el reloj y los re...

Page 73: ...el panel de control e invierta el panel No es posible invertir el panel cuando la placa frontal no está instalada Cómo abrir el panel de control Pulse la parte superior de la placa frontal Se abrirá la placa frontal Empuje la parte inferior del panel de control y cierre la placa frontal Mientras que el panel de control se esté desplazando los botones disponibles son solamente 0 ATT 5 y SRC NOTA 2 ...

Page 74: ... recibiendo programas estereofónicos NOTA Ud podrá escoger entre tres modos de sintonización búsqueda automática búsqueda de emisoras preajustadas y manual El indicador AUTO 1 se enciende cuando se selecciona la sintonización de búsqueda automática y el indicador AUTO 2 se enciende cuando se selecciona la sintonización de búsqueda de emisoras preajustadas Selección de la Modalidad de Sintonía Puls...

Page 75: ...oras de radio con la memoria de preajuste de emisora Hasta un total de 32 emisoras de FM y 16 de AM pueden ser nombres asignados Ajuste a la frecuencia de la emisora cuyo nombre desea introducir Pulse el botón NAME S por lo menos durante dos segundos Se visualiza NAME SET una vez que entre al modo de preajuste del nombre de las emisoras El cursor parpadeará en la posición de introducción de las le...

Page 76: ...o opuesto de la cinta Para detener y expulsar los cassettes Pulse el botón soltar y abra la placa frontal deslizándola Pulse el botón 0 La cinta se detiene y el cassette es expulsado Empuje hacia atrás la parte inferior de la placa frontal con su mano hasta que quede anclada Cuando se abra la placa frontal deslizándola puede que interfiera con la palanca de cambio o alguna otra cosa Si esto sucedi...

Page 77: ...el DPSS podría no funcionar correctamente Asimismo los intervalos de silencio contenidos dentro de una pieza musical se detectan como espacios en blanco si tienen una duración de 4 segundos o más Para cancelar el DPSS mientras está en curso Pulse el botón PROG NOTA Uso del DPSS Sistema de Búsqueda Directa de Programa Selecciona el tipo de cinta que se está reproduciendo Para seleccionar los tipos ...

Page 78: ...in embargo cuando el espacio en blanco tiene una duración de menos de 4 segundos o contiene ruidos esta función podría no funcionar correctamente Asimismo las secciones registradas a bajos niveles podrían activar la función si tienen una duración de 4 segundos o más NOTA Función de Repetición de Música Permite efectuar automáticamente el avance rápido hasta el comienzo de la pista siguiente cuando...

Page 79: ...r una pausa y reanudar la reproducción del disco Pulse el botón 38 para interrumpir temporalmente la reproducción del disco Pulse otra vez el mismo botón para reanudar la reproducción Al terminar de reproducirse la última pista de un disco comenzará a reproducirse el siguiente disco del cambiador de discos Después de reproducirse el último disco del cambiador la reproductora comienza a reproducir ...

Page 80: ...ceder hasta el comienzo de una pista se cancela la función de retroceso rápido y se reanuda automáticamente la reproducción normal NOTA Para avanzar rápidamente el disco Pulse y mantenga pulsado el botón Avance y Retroceso Rápidos del Disco Permite cambiar la visualización durante la reproducción de los discos Para cambiar la visualización para los discos Cada vez que pulsa el botón DISP la visual...

Page 81: ... la reproducción repetida de la pista o del disco actual Para activar desactivar la función de repetición Pulse el botón REP para conmutar entre activación y desactivación de la función de repetición Cuando se activa repetición de pista en la pantalla se visualizará T Repeat ON y parpadeará el número de pista Repetición de pista ACTIVADA Repetición de disco ACTIVADA Repetición DESACTIVADA Función ...

Page 82: ... los discos cargados en el cambiador de discos en orden aleatorio Pulse el botón M RDM para conmutar entre activación y desactivación de la función de reproducción al azar de cartucho Cuando se active la reproducción aleatoria de cartuchos en la pantalla se visualizará M Random ON Los números de discos y de pistas cambian continuamente en el visualizador mientras se está seleccionando la siguiente...

Page 83: ...l disco cuyo nombre desea preajustar Esta función no está disponible para cambiadores de disco que no cuentan con la función de preajuste del nombre del disco La función de preajuste de nombre de disco no se puede utilizar durante la reproducción aleatoria Magazine así como también mientras se esté visualizando un título de disco o título de pista Pulse el botón NAME S durante 2 segundos o más Se ...

Page 84: ...es en sentido inverso Los elementos de las funciones cambian en el orden de las opciones que aparecen en el sistema de menús Ejemplo Si desea desactivar el tono acústico que se escucha cuando se pulsa algún control primero deberá recorrer las funciones hasta visualizar en pantalla Beep ON Cambio del ajuste de la función visualizada actualmente Pulse el botón 4 o Se efectúa el cambio de ajuste de c...

Page 85: ...recto para encender la unidad NOTA 8 7 6 PASO BOTÓN A PULSAR VECES PULSADAS VISUALIZACION 1 1 4 3 6 2 2 3 2 4 4 1 3 5 1 0 el código de seguridad preajustado Esta función es efectiva contra el robo Deberá efectuar los pasos 1 al 8 para poder usar la función de código de seguridad Si desconecta la alimentación durante el procesamiento se desactiva el ajuste del código de seguridad Una vez que la fun...

Page 86: ...e Seleccione la visualización Clock Adjust durante la función de selección en el sistema menú Pulse ya sea el botón 4 o durante al menos un segundo para acceder al modo de ajuste del tiempo manual La visualización de la hora parpadeará Ajuste de las horas Pulse el botón FM para aumentar las horas o pulse el botón AM para disminuirlas Ajuste de los minutos Pulse el botón para aumentar los minutos o...

Page 87: ... de FM Visualización y ajuste CRSC ON El CRSC está activado Ajuste de fábrica CRSC OFF El CRSC está desactivado Los campos eléctricos intensos tales como las líneas de alimentación podrían ocasionar una calidad acústica inestable cuando está activada la función CRSC En tal caso desactívela NOTA CRSC Circuito del Sistema de Recepción Nítida Durante la recepción en FM en modo de sintonizador 87 Uste...

Page 88: ... los cables de la batería la batería podría descargarse Si la consola tiene una tapa asegúrese de instalar la unidad de modo que la placa frontal no golpee la tapa al abrir y cerrar Si se funde el fusible en primer lugar asegúrese de que los cables no hayan causado un cortocircuito y luego reemplace el fusible usado por otro del mismo régimen No permita que los cables o terminales no conectados en...

Page 89: ...rminal de control de antena del vehículo Salida delantera izquierda Blanco Salida delantera derecha Rojo Para conectar estos cables remítase a los manuales de instrucciones relacionados NOTA Cable de control de antena motriz Azul Cable de reductor de luz Naranja blanco Al interruptor de control de iluminación del automóvil Dependiendo de la antena que está utilizando conecte al terminal de control...

Page 90: ...lador eléctrico o similar durante la instalación podrá ocasionar daños en el chasis 2PRECAUCIÓN Refiérase a la sección Extracción del Marco de Goma Dura véase página 91 y retire el marco de goma dura Mantenga la parte gruesa de la placa embellecedora para automóviles J en la parte de abajo cuando la instale Alinee los orificios de la unidad dos lugares en cada lado con la ménsula de montaje del ve...

Page 91: ...ntaje de la unidad Empuje hacia arriba la herramienta de retirar hacia la parte de arriba tire de la unidad hacia afuera medio camino mientras que pulsa hacia dentro 4 Termine de sacar la unidad con las manos prestando atención para no dejarla caer 5 Preste atención para no lastimarse con las uñas de la herramienta de extracción 2 PRECAUCIÓN Refiérase a la sección Extracción del Marco de Goma Dura...

Page 92: ... cual haya usted retirado de la unidad 2 1 Bloqueo de la placa frontal en la unidad Empuje hacia atrás la parte inferior de la placa frontal con su mano hasta que quede enganchada Remítase a la sección Placa frontal antirrobo página 72 y luego vuelva a colocar la placa frontal Nunca inserte los tornillos ø2 x 4 mm en ningún orificio de tornillo que no sean los especificados Si inserta un tornillo ...

Page 93: ...o se puede conectar la alimentación El fusible está fundido Después de verificar si hay cortocircuitos en los cables reemplace el fusible por otro del mismo régimen Se borra la memoria al desconectar el encendido El cable de la batería no está conectado al terminal adecuado Conecte correctamente el cable refiriéndose a la sección Conexión de los cables a los terminales El encendido y el cable de l...

Page 94: ...nte Vuelva a conectar los cables del altavoz de manera que cada terminal de salida quede conectado a un altavoz diferente Uno de los cables del altavoz está siendo apretado por uno de los tornillos del automóvil Verifique el conexionado del altavoz Está activada la función del Atenuador Desactive la función del Atenuador La cinta no se mueve No se oye nada incluso con la indicación de cinta visibl...

Page 95: ...ica que se está reproduciendo pero no se escucha ningún sonido No se reproduce la pista especificada Se ha seleccionado reproducción al azar o reproducción al azar de cartucho Desactive la función de reproducción al azar o de reproducción al azar de cartucho Las funciones de repetición de pista repetición de disco exploración de pistas reproducción aleatoria y reproducción aleatoria desde cartucho...

Page 96: ...igo Mecha Error no desaparece consulte con el centro de servicio más cercano Mecha Error El circuito de protección de la unidad se activa cuando la temperatura interior del cambiador de discos automático excede de 60 C 140 F interrumpiendo toda operación Enfríe la unidad abriendo las ventanillas o encendiendo el acondicionador de aire Cuando la temperatura disminuya por debajo de 60 C 140 F se rea...

Page 97: ...cm seg Fluctuación y trémolo WRMS 0 08 Frecuencia response 3 dB 70 µs 30 Hz 20 kHz Separación 1 kHz 43 dB Relación señal a ruido Dolby NR OFF 57 dB Dolby B NR ON 65 dB Sección de audio Potencia máxima de salida 47 W 4 Potencia completa de todo el ancho de band a menos del 1 de distorsión armónica 22 W 4 Acción tonal Graves 100 Hz 10 dB Registro medio 1 kHz 10 dB Agudos 10 kHz 10 dB Nivel de salida...

Page 98: ......

Page 99: ......

Page 100: ......

Reviews: