background image

— 63 —

Precauzioni di sicurezza

Per evitare lesioni e/o incendi,
osservare le seguenti precauzioni:

• Inserire l'apparecchio fino in fondo finché si

blocca saldamente in posizione, altrimenti
potrebbe fuoriuscire in caso di scontri o altre
scosse.

• Quando si prolungano i cavi dell'accensione,

della batteria o di massa, accertarsi di usare
cavi appositi per autoveicoli o cavi con
un’area di 0,75 mm

2

(AWG18) o un un’area

maggiore per evitare il deterioramento dei
cavi e danni al rivestimento dei cavi.

• Per evitare cortocircuiti, non inserire mai

oggetti di metallo (come monete o strumenti
di metallo) all'interno dell'apparecchio.

• Se l'apparecchio comincia ad emettere fumo

o odori strani, spegnerlo immediatamente e
rivolgersi ad un Centro di Assistenza
Autorizzato Kenwood.

• Fare attenzione a non schiacciarsi le dita tra il

frontalino e l'apparecchio.

• Fare attenzione a non far cadere

l'apparecchio e a non sottoporlo a forti urti.
L'apparecchio può rompersi o incrinarsi
perché contiene parti in vetro.

• Non toccare il fluido di cristalli liquidi se il

display a cristalli liquidi è danneggiato o rotto
in seguito ad urti. Il fluido di cristalli liquidi
può essere pericoloso per la salute e anche
causare la morte. Se il fluido di cristalli liquidi
del display viene in contatto con il corpo o gli
abiti, lavare immediatamente con sapone.

2

AVVERTENZA

Per evitare danni all'apparecchio,
osservare le seguenti precauzioni:

• Alimentare l'apparecchio esclusivamente con

una tensione nominale di 12 V CC, con polo
negativo a massa.

• Non aprire il coperchio superiore o il

coperchio inferiore dell'apparecchio.

• Non installare l'apparecchio in un luogo

esposto alla luce solare diretta, o al calore o
all'umidità eccessivi. Evitare anche luoghi
molto polverosi o soggetti a schizzi d'acqua.

• Non collocare il frontalino rimosso o la

custodia del frontalino in luoghi esposti alla
luce solare diretta, o al calore o all'umidità
eccessivi. Evitare anche luoghi molto
polverosi o soggetti a schizzi d'acqua.

• Non sottoporre il frontalino a forti urti, perché

esso è un componente di precisione.

• Per evitare deterioramenti, non toccare con

le dita i contatti elettrici dell'apparecchio o
del frontalino.

• Quando si sostituisce un fusibile, usarne solo

uno nuovo di valore prescritto. L'uso di un
fusibile di valore errato può causare problemi
di funzionamento dell'apparecchio.

• Per evitare cortocircuiti quando si sostituisce

un fusibile, scollegare innanzitutto il
connettore multipolare.

• Non collocare alcun oggetto tra il frontalino e

l'apparecchio.

• Durante l’installazione, non usare alcuna vite

all’infuori di quelle fornite. L’uso di viti
diverse potrebbe causare danni
all’apparecchio principale.

2

ATTENZIONE

INFORMAZIONI IMPORTANTI

Riguardante il multilettore da
collegare:

Informazioni sui lettori CD / multilettori
collegati a questa unità.
È possibile collegare a questa unità lettori CD /
multilettori KENWOOD lanciati sul mercato nel
1998 e successivamente.
Per informazioni sui modelli di multilettotri /
lettori CD collegabili, rivolgersi al rivenditore
Kenwood locale.
Prendete nota che tutti i multilettori / lettori
CD KENWOOD lanciati sul mercato nel 1997 o
precedentemente e i multilettori di altri
produttori non possono essere collegati a
questa unità.
Le connessioni non supportate possono
causare danni.
Impostazione dell’interruttore O-N nella
posizione “N” per multilettori/lettori CD
applicabili della KENWOOD.
Le funzioni utilizzabili e le informazioni
visualizzabili varieranno in base ai modelli
collegati.

Si rischia di danneggiare sia l'apparecchio che il
multilettore CD se li si collega in maniera
errata.

LA DICHIARAZIONE DI CONFORMITA' "CE" 

DI QUESTO PRODOTTO E' DEPOSITATA

PRESSO:

KENWOOD ELECTRONICS EUROPE B.V.

AMSTERDAMSEWEG 37

1422 AC UITHOORN
THE NETHERLANDS 

KRC-394_Italian   02.9.24  5:34 PM  Page 63

Summary of Contents for KRC-36

Page 1: ...RADIO CASSETE MANUAL DE INSTRUCCIONES SI DICHIARA CHE I Sintolettori a cassette Kenwood per auto modelli KRC 394 KRC 391 KRC 37 KRC 36 KRC 30 rispondono alle prescrizioni dell art 2 comma 1 del D M 28 agosto 1995 n 548 Fatto ad Uithoorn il 13 Settembre 2002 Kenwood Electronics Europe B V Amsterdamseweg 37 1422 AC Uithoorn The Netherlands KRC 394 E Cover r1 02 9 24 10 38 AM Page 4 ...

Page 2: ...ing Cassette Tapes Fast Forwarding and Rewinding Tape Advance Blank Skip Tuner Call Music Repeat External disc control features 16 Playing External Disc Fast Forwarding and Reversing Track Search Album Search Track Album Repeat Track Scan Random Play Magazine Random Play Disc Naming DNPS Text Title Scroll Menu system 19 Menu System Touch Sensor Tone Manual Clock Adjustment Synchronize Clock DSI Di...

Page 3: ...hing Do not set the removed faceplate or the faceplate case in areas exposed to direct sunlight excessive heat or humidity Also avoid places with too much dust or the possibility of water splashing To prevent deterioration do not touch the terminals of the unit or faceplate with your fingers Do not subject the faceplate to excessive shock as it is a piece of precision equipment When replacing a fu...

Page 4: ...ation the programme service name of the station is displayed advising you quickly which station is being received RDS Radio Data System stations also transmit frequency data for the same station When you are making long trips this function automatically alternative switches to the particular frequency with the best reception for the particular network of stations that you want to listen to The dat...

Page 5: ...ower OFF after 20 minutes lapses in Standby mode in order to save the vehicles battery The time until full power OFF can be set in Power OFF Timer page 22 Selecting the Source Turning ON the Power Press the SRC button Turning OFF the Power Press the SRC button for at least 1 second Power General features 5 4 SRC FM AM Q AUD u d ATT LOUD CLK ATT indicator LOUD indicator SYSTEM Q indicator Release b...

Page 6: ...ass Middle and Treble set in audio control replace the System Q values You can recall the best sound setting preset for different types of the music 1 Select the source to set Press the SRC button 2 Select the Sound type Press the Q button Each time the button is pressed the sound setting switches Sound setting Display Flat FLAT Rock ROCK Top 40 TOP40 Pops POPS Jazz JAZZ Easy EASY Scan of Flat Eas...

Page 7: ...information displayed Press the CLK button Each time the button is pressed the display switches as shown below In Tuner source Information Program Service name or Frequency Clock Switching Display Fine tuning so that the System Q value is optimal when setting the speaker type 1 Enter Standby Press the SRC button Select the ALL OFF display 2 Enter Speaker Setting mode Press the Q button 3 Select th...

Page 8: ...age case while detached Do not expose the faceplate or its storage case to direct sunlight or excessive heat or humidity Also avoid places with too much dust or the possibility of water splashing Reattaching the Faceplate 1 Align the projections on the unit with the grooves on the faceplate 2 Push the faceplate in until it clicks The faceplate is locked in place allowing you to use the unit Theft ...

Page 9: ...M2 band the RDS stations preset in the FM1 band aren t put in the memory Likewise when it is done in the FM3 band RDS stations preset in FM1 or FM2 aren t put in the memory Auto Memory Entry Putting the station in the memory 1 Select the band Press the FM or AM button 2 Select the frequency to put in the memory Press the 4 or button 3 Put the frequency in the memory Press the 1 6 button for at lea...

Page 10: ...ns ON or OFF When it s ON TI indicator is ON When a traffic information station isn t being received the TI indicator blinks When a traffic bulletin starts TRAFFIC is displayed it and it switches to traffic information During reception of a AM station when the Traffic Information function is turned ON it switches to a FM station Receiving other traffic information stations Press the 4 or button Tr...

Page 11: ...n t found NO PTY is displayed Select another Program Type 4 Exit PTY mode Press the PTY button Selecting the Program Type and searching for a station 1 Enter PTY mode Press the PTY button During PTY mode the PTY indicator is ON This function can t be used during a traffic bulletin or AM reception 2 Select the Program Type Press the FM or AM button Each time the button is pressed the Program Type s...

Page 12: ... Function Putting the Program Type in the Preset button memory and calling it up quickly Presetting the Program Type 1 Select the Program Type to preset Refer to PTY Program Type page 11 2 Preset the Program Type Press the 1 6 button for at least 2 seconds Calling up the preset Program Type 1 Enter PTY mode Refer to PTY Program Type page 11 2 Call up the Program Type Press the 1 6 button Program T...

Page 13: ...oose the tuning mode Press the AUTO button Each time the button is pressed the Tuning mode switches as shown below Tuning mode Display Operation Auto seek AUTO 1 Automatic search for a station indicator Preset station AUTO 2 Search in order of the stations seek indicator in the Preset memory Manual Normal manual tuning control Tuning Mode Function of the KRC 30 Tuner features 13 1 6 4 SRC AM FM AU...

Page 14: ...ived are put in the memory Auto Memory Entry closes Auto Memory Entry Putting the station in the memory 1 Select the band Press the FM or AM button 2 Select the frequency to put in the memory Press the 4 or button 3 Put the frequency in the memory Press the 1 6 button for at least 2 seconds The preset number display blinks 1 time On each band 1 station can be put in the memory on each 1 6 button S...

Page 15: ...utton is pressed the Blank Skip turns ON or OFF When it s ON the B S indicator is ON Blank Skip Skipping to the next song or the start of the current song Skipping to the next song Press the button Skips to the start of the current song Press the 4 button Tape Advance Fast Forwarding Press the FM button When it s stopped press the 23 button Rewinding Press the AM button When it s stopped press the...

Page 16: ...yer you want Display examples Display Disc player CD CD player DISC CD changer DISC MD changer Pause and play Press the 38 button Each time the button is pressed it pauses and plays Disc 10 is displayed as 0 The functions that can be used and the information that can be displayed will differ depending on the external disc players being connected Playing External Disc External disc control features...

Page 17: ...rst part of each song on the disc you are listening to and searching for the song you want to listen to 1 Start Track Scan Press the SCAN button TSCN SCAN ON is displayed 2 Release it when the song you want to listen to is played Press the SCAN button Track Scan Replaying the track disc you re listening to Press the REP button Each time the button is pressed the Repeat Play switches as shown below...

Page 18: ...ove the cursor to the enter character position Press the 4 or button 6 Select the characters Press the FM or AM button 7 Repeat steps 5 through 6 and attach a name 8 Exit Menu mode Press the MENU button When operation stops for 10 seconds the name at that time is registered and Name Set mode closes Media that you can attach a name to External CD changer player Varies according to the CD changer pl...

Page 19: ...n BEEP is selected each time the button is pressed it switches BEEP ON or BEEP OFF Select 1 of them as the setting You can continue by returning to step 2 and setting other items 4 Exit Menu mode Press the MENU button When other items that are applicable to the basic operation method above are displayed afterwards their setting content chart is entered Normally the uppermost setting in the chart i...

Page 20: ...tting DSI ON LED flashes DSI OFF LED OFF DSI Disabled System Indicator Function of the KRC 391 36 394 37 Synchronizing the RDS station time data and this unit s clock Display Setting SYNC ON Synchronizes the time SYNC OFF Adjust the time manually Synchronize Clock This adjustment can be done when the Synchronize Clock page 20 is set as OFF 1 Select Clock Adjustment mode Press the FM or AM button S...

Page 21: ... function is ON AF OFF The AF function is OFF When the AF function is ON the RDS indicator is ON When no other stations with stronger reception are available for the same program in the RDS network you may hear the incoming broadcast in bits and snatches Turn OFF the AF function in such a case AF Alternative Frequency Function of the KRC 391 36 394 37 For the operation method refer to Auto Memory ...

Page 22: ...ONO OFF The monaural reception is OFF MONO ON The monaural reception is ON Monaural Reception In FM reception Function of the KRC 391 36 394 37 When the TI function is ON and poor reception conditions are experienced when listening to a traffic information station another traffic information station with better reception will be searched for automatically Display Setting ATPS ON The Auto TP Seek F...

Page 23: ...tion or if the ignition wire is connected to a power source with constant voltage such as a battery wire the power will not be linked with the ignition i e it will not turn on and off along with the ignition If you want to link the unit s power with the ignition connect the ignition wire to a power source that can be turned on and off with the ignition key If the fuse blows first make sure that th...

Page 24: ...ack To car chassis 19 Ignition key switch 5 Car fuse box Main fuse 6 ACC 15 Car fuse box 16 Battery 7 Power Control terminal page 26 22 Power control Motor antenna control wire Blue White 14 4 Connect either to the power control terminal when using the optional power amplifier or to the antenna control terminal in the vehicle If no connections are made do not let the wire come out from the tab 3 A...

Page 25: ...nnected to the constant power supply and the A 4 pin is linked to the ignition Pin Numbers Plug Functions for ISO Connectors setting External Power Connector A 4 1 Battery 2 Ignition ACC A 5 Power Control A 7 1 Ignition ACC 2 Battery A 8 Earth Ground Connection Speaker Connector B 1 Rear Right B 2 Rear Right B 3 Front Right B 4 Front Right B 5 Front Left B 6 Front Left B 7 Rear Left B 8 Rear Left ...

Page 26: ...X 300 mA Antenna Cord ISO 2 Antenna Conversion Adaptor ISO JASO Accessory3 1 Power control wire 5 Special antenna adapter For Volkswagen car Commercially available 3 Make sure that the unit is installed securely in place If the unit is unstable it may malfunction eg the sound may skip Metal mounting strap commercially available Self tapping screw commercially available Firewall or metal support Sc...

Page 27: ...val tool Removing the Unit 4 Lower the removal tool toward the bottom and pull out the unit halfway while pressing towards the inside 5 Pull the unit all the way out with your hands being careful not to drop it Be careful to avoid injury from the catch pins on the removal tool 1 Refer to the section Removing the hard rubber frame and then remove the hard rubber frame 2 Remove the screw M4 8 on the...

Page 28: ...y wire are incorrectly connected 11 Connect the wire correctly referring to the section on Connecting Wires to Terminals The TEL mute function does not work 15 The TEL mute wire is not connected properly Connect the wire correctly referring to the section on Connecting Wires to Terminals The TEL mute function turns ON even though the TEL mute wire is not connected 16 The TEL mute wire is touching ...

Page 29: ...rded Turn Blank Skip OFF Disc source AUX is displayed without achieving External disc control mode 50 O N switch is set to O side Set the switch to N side Unsupported disc changer is connected 51 Connect the supported disc changer page 3 The specified disc does not play but another one plays instead 52 The specified CD is quite dirty Clean the CD The CD is upside down 53 Load the CD with the label...

Page 30: ... the E 77 code does not disappear consult your nearest service center E 99 Something is wrong with the disc magazine Or the unit is malfunctioning for some reason E99 Check the disc magazine And then press the reset button on the unit If the E 99 code does not disappear consult your nearest service center HOLD The protective circuit in the unit activates when the temperature inside the automatic d...

Page 31: ...ble sensitivity S N 20dB 45 µV Cassette player section Tape Speed 4 76 cm sec Wow Flutter WRMS 0 08 Frequency response 3 dB 120 µs 30 Hz 14 kHz Separation 1 kHz 43 dB Signal to Noise ratio 54 dB Audio section Maximum output power 45 W x 4 Output power DIN 45324 B 14 4V 28 W x 4 Tone action Bass 100 Hz 10 dB Middle 1 kHz 10 dB Treble 10 kHz 10 dB Preout level Load during disc play 2000 mV 10 kΩ Pre...

Page 32: ...oelen Overslaan van blanco gedeelten Tuner aanroep Herhalen van muziek Functies voor externe disk bediening 46 Weergeven van externe disks Versnelde weergave in voor of achterwaartse richting Fragmentzoeken Albumzoeken Herhalen van een fragment album Aftasten van fragment Weergave in willekeurige volgorde Weergave van een magazijn in willekeurige volgorde Vastleggen van zendernamen DNPS Bladeren v...

Page 33: ...n of plaatsen waar het toestel nat zou kunnen worden Leg het verwijderde voorpaneel of de houder voor het voorpaneel niet op plaatsen die aan het direkte zonlicht hitte of extreme vochtigheid blootstaan Vermijd tevens zeer stoffige plaatsen of plaatsen waar het paneel of de houder nat zou kunnen worden Het voorpaneel bestaat uit precisie onderdelen Stel het voorpaneel derhalve niet aan zware schok...

Page 34: ...l een zender die RDS signalen uitstuurt zal de programmanaam van de zender die u ontvangt worden getoond zodat u direkt weet welke zender u beluistert RDS Radio Data Systeem zenders zenden tevens frekwentiedata uit voor andere zenders in het netwerk Indien u bijvoorbeeld een lange rit maakt wordt met deze functie automatisch naar een frekwentie van een zender in hetzelfde netwerk geschakeld waarbi...

Page 35: ...uitgeschakeld wanneer de eenheid 20 minuten stand by staat De periode voor volledige uitschakeling kan worden ingesteld volgens Spanning uitschakelen na een bepaalde periode blz 52 Kiezen van de geluidsbron Inschakelen van de spanning Druk op de SRC toets Uitschakelen van de spanning Houd de SRC toets tenminste 1 seconde ingedrukt Spanning Algemene kenmerken 35 4 SRC FM AM Q AUD u d ATT LOUD CLK A...

Page 36: ...anderd worden de System Q waarden vervangen door de met klankkleurregeling ingestelde lage midden en hoge tonen U kunt voor verschillende soorten van muziek de optimale geluidsinstellingen programmeren en weer oproepen 1 Kies de in te stellen geluidsbron Druk op de SRC toets 2 Kies het soort van muziek Druk op de Q toets Elke keer dat de toets wordt ingedrukt verandert de geluidsinstelling Geluids...

Page 37: ...eranderen van de getoonde informatie Druk op de CLK toets Elke keer dat de toets wordt ingedrukt verandert de display in onderstaande volgorde Met tuner als geluidsbron Informatie Programmaservice of frequentie Klok Veranderen van display Fijnafstemmen zodat de System Q waarde bij instelling van het luidsprekertype optimaal is 1 Zet de eenheid stand by Druk op de SRC toets Kies de ALL OFF display ...

Page 38: ...speciale houder wanneer het van het toestel is verwijderd Stel het voorpaneel en de houder niet bloot aan direct zonlicht hitte of extreme vochtigheid Vermijd tevens zeer stoffige plaatsen en plaatsen waar het voorpaneel of de houder nat kunnen worden Bevestigen van het voorpaneel 1 Breng de groeven van het voorpaneel op één lijn met de uitstekende delen van de eenheid 2 Klik het voorpaneel vast H...

Page 39: ...iet in het geheugen vastgelegd En wanneer het vastleggen wordt uitgevoerd met FM3 worden de RDS zenders die als voorkeurzenders van de golfbanden FM1 en FM2 zijn vastgelegd niet in het geheugen vastgelegd Automatisch vastleggen van zenders die goed ontvangen worden Automatisch vastleggen van zenders in het geheugen Vastleggen van zenders in het geheugen 1 Kies de golfband Druk op de FM of AM toets...

Page 40: ...et Wanneer ingeschakeld licht de TI indicator op Wanneer er geen verkeersinformatie ontvangen wordt knippert de TI indicator Wanneer een verkeersbulletin begint wordt TRAFFIC getoontd en wordt automatisch naar de verkeersinformatie overgeschakeld Wanneer de verkeersinformatiefunctie is ingeschakeld tijdens ontvangst van een AM zender wordt automatisch overgeschakeld op een FM zender Afstemmen op e...

Page 41: ...Wanneer het gekozen programmatype niet gevonden wordt wordt NO PTY getoond Kies een ander programmatype 4 Sluit de PTY functie af Druk op de PTY toets Kiezen van een programmatype en zoeken naar een zender 1 Activeer de PTY functie Druk op de PTY toets Wanneer de PTY functie is ingeschakeld licht de PTY indicator op Deze functie is niet beschikbaar tijdens ontvangst van een verkeersbulletin of een...

Page 42: ...ammatype in het voorkeurgeheugen om het type snel op te kunnen roepen Vastleggen van het programmatype 1 Kies het vast te leggen programmatype Zie PTY Program Type blz 41 2 Leg het programmatype vast Houd de 1 6 toets tenminste 2 seconden ingedrukt Oproepen van het vastgelegde programmatype 1 Activeer de PTY functie Zie PTY Program Type blz 41 2 Roep het programmatype op Druk op de 1 6 toets Vastl...

Page 43: ...dmatig op een zender afstemmen Afstemfunctie 43 Automatisch vastleggen van zenders die goed ontvangen worden 1 Kies de golfband waarvan de zenders automatisch moeten worden vastgelegd Druk op de FM of AM toets 2 Activeer het automatisch vastleggen van zenders Houd de AME toets tenminste 2 seconden ingedrukt Wanneer er 6 zenders die goed ontvangen worden in het geheugen zijn opgeslagen wordt de fun...

Page 44: ...golfband Druk op de FM of AM toets 2 Roep de zender op Druk op de 1 6 toets Afstemmen op voorkeurzenders Functies van de KRC 30 Functies van de tuner 44 Nederlands 4 SRC FM AM B S 2 3 0 T CALL REP Weergavekant B S indicator T C indicator Bandindicator KRC 394_Dutch 02 9 24 11 05 AM Page 44 ...

Page 45: ...slaan van blanco gedeelten aan of uitgezet Wanneer ingeschakeld licht de B S indicator op Overslaan van blanco gedeelten Vooruitspoelen naar het volgende fragment of terugspoelen naar het begin van het huidige fragment Vooruitspoelen naar het volgende fragment Druk op de toets Terugspoelen nar het begin van het huidige fragment Druk op de 4 toets Snelspoelen Vooruitspoelen Druk op de FM toets Druk...

Page 46: ...nummer Trackduur Disknummer Weergeven van disks met een los verkrijgbare disk speler die op deze eenheid is aangesloten Druk op de SRC toets Kies de display van de gewenste disk speler Displayvoorbeelden Display Disk speler CD CD speler DISC CD wisselaar DISC MD wisselaar Tijdelijk onderbreken en hervatten van de weergave Druk op de 38 toets Elke keer dat de toets wordt ingedrukt wordt de weergave...

Page 47: ...eergegeven Weergave in willekeurige volgorde Weergeven van het eerste gedeelte van elk fragment op de huidige disk om snel het gewenste fragment op te zoeken 1 Starten van het aftasten van fragment Druk op de SCAN toets TSCN SCAN ON wordt getoond 2 Laat de toets los wanneer het gewenste fragment wordt weergegeven Druk op de SCAN toets Aftasten van fragment Herhalen van het huidige fragment of de h...

Page 48: ...ar de invoerpositie Druk op de 4 of toets 6 Kies de tekens Druk op de FM of AM toets 7 Herhaal de stappen 5 t m 6 om een naam te bevestigen 8 Sluit de menufunctie af Druk op de MENU toets Wanneer er gedurende 10 seconden geen bediening plaatsvindt wordt de tot op dat moment ingevoerde naam vastgelegd en wordt de functie voor het vastleggen van namen afgesloten Geluidsdragers waaraan u namen kunt b...

Page 49: ...Wanneer BEEP is gekozen wordt elke keer dat de toets wordt ingedrukt overgeschakeld tussen BEEP ON en BEEP OFF Kies 1 van deze instellingen U kunt andere functies instellen door terug te keren naar stap 2 4 Sluit de menufunctie af Druk op de MENU toets De mogelijke instellingen van de functies die op de hierboven beschreven wijze worden bediend staan in onderstaande tabel In de meeste gevallen is ...

Page 50: ...seren van de klok duurt 3 tot 4 minuten Synchroonklok De klok kan handmatig worden ingesteld wanneer de Synchroonklok blz 50 is uitgezet 1 Kies de functie voor het instellen van de klok Druk op de FM of AM toets Kies de CLK ADJ display 2 Activeer de functie voor het instellen de klok Houd de 4 of toets tenminste 2 seconden ingedrukt De klokdisplay knippert 3 Stel de uren in Druk op de FM of AM toe...

Page 51: ...zoeken alleen afgestemd op zenders die goed te ontvangen zijn Display Instelling LO S OFF De functie voor lokaal zoeken is uitgeschakeld LO S ON De functie voor lokaal zoeken is ingeschakeld Lokaal zoeken in de Tuner functie Functies van de KRC 391 36 394 37 Er wordt automatisch naar nieuwsbulletins overgeschakeld zodra een nieuwsuitzending begint zelfs wanneer er niet naar de radio wordt geluiste...

Page 52: ...minderd Display Instelling MONO OFF De mono ontvangst is uitgeschakeld MONO ON De mono ontvangst is ingeschakeld Mono ontvangst tijdens FM ontvangst Functies van de KRC 391 36 394 37 Wanneer de verkeersinformatiefunctie is ingeschakeld en de ontvangst tijdens het luisteren naar een verkeersinformatiezender niet goed is wordt automatisch gezocht naar een andere verkeersinformatiezender die beter on...

Page 53: ...l niet overeenkomstig het kontakt worden in en uitgeschakeld met andere woorden de spanning van het toestel wordt niet gelijk met het kontakt in en uitgeschakeld Indien u de spanning van het toestel overeenkomstig het kontakt van de auto wilt in en uitschakelen moet u de ontstekingskabel met een spanningsbron verbinden die middels het kontakt van de auto wordt in en uitgeschakeld Kontroleer wannee...

Page 54: ...terachterluidspreker 39 Naar linkerachterluidspreker 36 Ontstekingskabel rood 17 Accukabel geel 18 Aardekabel zwart naar autochassis 19 Kontaktsleut elschakelaar 5 Autozekeringbox hoofdzekering 6 ACC 15 Autozekeringbox 16 Accu 7 Vermogensregelingaan sluiting P 56 22 Spanning motorantennekabel blauw wit 14 4 Verbind ofwel met de spanningsaansluiting wanneer u de los verkrijgbare eindversterker gebr...

Page 55: ...nning op staat en de A 4 pen is verbonden met het kontakt Pennummers voor Plug Funkties ISO aansluitingen instelling Externe spanningsaansluiting A 4 1 Accu 2 Kontakt ACC A 5 Spanningsregelaar A 7 1 Kontakt ACC 2 Accu A 8 Aardeverbinding Luidsprekers aansluiting B 1 Rechtsachter B 2 Rechtsachter B 3 Rechtsvoor B 4 Rechtsvoor B 5 Linksvoor B 6 Linksvoor B 7 Linksachter B 8 Linksachter Plug instelli...

Page 56: ...rker 6 Antennekabel ISO 2 Antenneconversie adapter ISO JASO toebehoren3 1 Aardekabel 5 Speciale antennekabel Voor Volkswagens in de handel verkrijgbaar 3 Kontroleer dat het toestel goed op zijn plaats is geïnstalleerd Het toestel zal niet juist functioneren indien het niet goed is geplaatst het geluid zal bijvoorbeeld overslaan Buig de lipjes van de bevestigingshuls met een schroevedraaier of derg...

Page 57: ...ereedschap voor het verwijderen omlaag en trek het toestel half naar voren terwijl u het naar het midden drukt 5 Trek het toestel met uw handen geheel naar voren en let op het toestel niet te laten vallen Wees voorzichtig zodat u geen wonden van de klempennen op het gereedschap voor het verwijderen krijgt 1 Zie het gedeelte Verwijderen van het harde rubberframe en verwijder het harde rubberframe 2...

Page 58: ...atie is ingeschakeld 35 De RDS zender waarop is afgestemd verzendt geen tijdsignaal Stem af op een andere RDS zender Vele problemen worden slechts veroorzaakt door een verkeerde bediening of verkeerde verbindingen Kontroleer voordat u uw handelaar raadpleegt eerst de volgende lijst voor een mogelijke oplossing van uw probleem Algemeen Spanning wordt niet ingeschakeld 01 De zekering is doorgebrand ...

Page 59: ...blanco gedeelten uit Disk als geluidsbron AUX verschijnt op het display en de externe disc regelmodus wordt niet uitgevoerd 50 De O N schakelaar wordt op O gezet Zet de schakelaar op N Een niet ondersteunde discwisselaar is aangesloten 51 Sluit de ondersteunde discwisselaar aan blz 33 Niet de gekozen disk maar een andere wordt weergegeven 52 De gekozen CD is vuil Reinig de CD De CD is verkeerd om ...

Page 60: ...entrum indien E 77 wordt getoond E 99 Of het toestel functioneert niet naar behoren E99A Druk op de resettoets op de eenheid Als de code E 99 niet verdwijnt neem dan contact op met het dichtstbijzijnde service center HOLD Het beschermingscircuit van het toestel wordt geaktiveerd wanneer de temperatuur van de automatische diskwisselaar 60 C of hoger is De werking wordt gestopt E0d Laat het toestel ...

Page 61: ... N 20dB 45 µV Cassettespelergedeelte Bandsnelheid 4 76 cm sek Wow Flutter WRMS 0 08 Frequentieweergave 3 dB 120 µs 30 Hz 14 kHz Scheiding 1 kHz 43 dB Signaal ruisverhouding 54 dB Audiogedeelte Maximaal uitgangsvermogen 45 W x 4 Uitgangsvermogen DIN 45324 B 14 4V 28 W x 4 Toonbereik Lage tonen 100 Hz 10 dB Middentonen 1 kHz 10 dB Hoge tonen 10 kHz 10 dB Vooruitgangsniveau belasting Tijdens de CD we...

Page 62: ... riavvolgimento Avanzamento del nastro Salto degli spazi vuoti Richiamo dal sintonizzatore Ripetizione dei brani Caratteristiche di controllo del disco esterno 76 Riproduzione del disco esterno Avanzamento rapido e riavvolgimento Ricerca del brano Ricerca dell album Ripetizione Brano album Scansione del brano Riproduzione casuale Riproduzione casuale dalla cassetta di caricamento Denominazione dei...

Page 63: ...lino rimosso o la custodia del frontalino in luoghi esposti alla luce solare diretta o al calore o all umidità eccessivi Evitare anche luoghi molto polverosi o soggetti a schizzi d acqua Non sottoporre il frontalino a forti urti perché esso è un componente di precisione Per evitare deterioramenti non toccare con le dita i contatti elettrici dell apparecchio o del frontalino Quando si sostituisce u...

Page 64: ...zzate nei tasti di preset Enhanced Other Network collegamenti incrociati con altre reti Le stazioni che offrono il servizio Enhanced Other Network trasmettono anche informazioni sulle altre stazioni RDS appartenenti alla stessa rete che trasmettono bollettini sul traffico Quando è sintonizzata una stazione Enhanced Other Network che non trasmette bollettini sul traffico ma un altra stazione RDS de...

Page 65: ...minuti nel modo di attesa per non scaricare la batteria del veicolo Il tempo di spegnimento della corrente può essere impostato TImer di spegnimento pagina 82 Selezione della fonte Accensione della corrente ON Premete il tasto SRC Spegnimento della corrente OFF Premete il tasto SRC per almeno 1 secondo Alimentazine Caratteristiche generali 65 4 SRC FM AM Q AUD u d ATT LOUD CLK Indicatore ATT Indic...

Page 66: ...biate l impostazione System Q i valori dei bassi del midrange e degli acuti impostati nel modo di controllo audio sostituiscono i valori System Q Potete richiamare le migliori impostazioni del suono per i vari tipi di musica 1 Selezionate la fonte da impostare Premete il tasto SRC 2 Selezionate il tipo del suono Premete il tasto Q Ogni qualvolta che premete il tasto cambia l impostazione del suono...

Page 67: ...i qualvolta che premete il tasto il display appare come mostrato di seguito Nella fonte Tuner Informazioni Nome del servizio del programma o frequenza Orologio Commutazione del display Sintonizzazione di precisione in modo tale che il valore System Q sia ottimale durante l impostazione del tipo dell altoparlante 1 Attivate il modo Standby Premete il tasto SRC Selezionate il display ALL OFF 2 Imett...

Page 68: ... Non esponete il frontalino o la custodia alla luce diretta del sole o ad un calore o livello di umidità eccessivamente alto Evitare anche luoghi molto polverosi o soggetti a schizzi d acqua Reinstallazione del frontalino 1 Allineate le sporgenze dell unità con le fessure del frontalino 2 Premete il frontalino verso l interno finché non sentirete uno scatto Il frontalino viene bloccato permettendo...

Page 69: ... FM2 le stazioni RDS preselezionate nella banda FM1 non verranno memorizzate Ugualmente quando avviene la memorizzazione nella banda FM3 le stazioni RDS preselezionate nelle bande FM1 e FM2 non verranno memorizzate Memorizzazione automatica Memorizzazione della stazione 1 Selezionate la banda Premete il tasto FM o il tasto AM 2 Selezionate la frequenza da memorizzare Premete il tasto 4 o il tasto ...

Page 70: ...do è attivata è acceso l indicatore TI Quando non sono in fase di ricezione le informazioni sul traffico lampeggia l indicatore TI Quando ha inizio un bollettino sul traffico appare sul display TRAFFIC e l unità cambia alle informazioni sul traffico Durante la ricezione di una stazione AM quando è attivata la funzione Informazioni sul traffico l unità cambia automaticamente ad una stazione FM Rice...

Page 71: ...to il tipo di programma appare sul display l indicazione NO PTY Selezionate un altro tipo di programma 4 Esci dal modo PTY Premete il tasto PTY Selezione del tipo di programma e ricerca di una stazione 1 Immissione del modo Premete il tasto PTY Nel modo PTY è acceso l indicatore PTY Questa funzione non può essere usata durante i bollettini sul traffico o la ricezione AM 2 Selezionate il tipo del p...

Page 72: ...amma nella memoria del tasto di preselezione per poi poter richiamare lo stesso rapidamente Preselezione del tipo del programma 1 Selezionate il tipo di programma da preselezionare Fate riferimento alla sezione PTY Program Type pagina 71 2 Preselezione del tipo del programma Premete il tasto 1 6 per almeno 2 secondi Richiamo del tipo di programma preselezionato 1 Immissione del modo Fate riferimen...

Page 73: ...one Premete il tasto AUTO Ogni qualvolta che premete il tasto il modo Tuning cambia come mostrato di seguito Modo Tuning Display Funzionamento Ricerca automatica Indicatore Ricerca automatica di una AUTO 1 staizone Ricerca delle stazioni Indicatore Ricerca nell ordine delle preselezionate AUTO 2 stazioni memorizzate nella memoria elle preselezioni Manuale Controllo di sintonizzazione manuale Selez...

Page 74: ...vere sono state memorizzate si chiude il modo memorizzazione automatica Memorizzazione automatica Memorizzazione della stazione 1 Selezionate la banda Premete il tasto FM o il tasto AM 2 Selezionate la frequenza da memorizzare Premete il tasto 4 o il tasto 3 Memorizzate la frequenza Premete il tasto 1 6 per almeno 2 secondi Il display del numero di preselezione lampegia 1 volta In ciascuna banda p...

Page 75: ...mete il tasto B S Ogni qualvolta che premete il tasto la funzione Salto degli spazi vuoti si accende o si spegne Quando è attivato l indicatore B S è acceso Salto degli spazi vuoti Salto al brano successivo o all inizio del brano in fase di riproduzione Salto al brano sucessivo Premete il tasto Salta all inizio del brano in fase di riproduzione Premete il tasto 4 Avanzamento del nastro Avanzamento...

Page 76: ...splay Lettore CD CD Lettore CD DISC Multilettore CD DISC Multilettore MD Pausa e riproduzione Premete il tasto 38 Ogni qualvolta che premete il tasto il CD entra nel modo di pausa o riproduzione L indicazione sul display per il disco numero 10 è 0 Le funzioni che possono essere usate e le informazioni che si possono visualizzare dipendono dai lettori di CD MD esterni installati Riproduzione del di...

Page 77: ...sivo Riproduzione casuale RIproduzione della prima parte di ciascun brano del disco in fase di riproduzione e ricerca del brano desiderato 1 Avvio della scansione del brano Premete il tasto SCAN Appare sul display l indicazione TSCN SCAN ON 2 Rilasciatelo quando viene riprodotto il brano desiderato Premete il tasto SCAN Scansione del brano Riproduzione ripetuta del brano disco in fase di riproduzi...

Page 78: ... il cursore alla posizione di inserimento carattere Premere il tasto 4 o il tasto 6 Selezionate il carattere Premete il tasto FM o il tasto AM 7 Ripetete i passi da 5 a 6 e poi inserite un nome 8 Per uscire dal modo Menu Premete il tasto MENU Se l operazione si ferma per 10 secondi viene memorizzato il nome attuale e poi si chiude il modo Impostazione del nome Mezzi a cui è possibile aggiungere de...

Page 79: ...l tasto 4 o il tasto Esempio Quando selezionate BEEP il modo cambia tra BEEP ON e BEEP OFF Selezionate uno di essi come da impostazione Potete continuare ritornando al passo 2 ed impostare altre voci 4 Per uscire dal modo Menu Premete il tasto MENU Quando sono visualizzate dopo le altre voci applicabili al metodo operativo principale viene inserita la loro tabella di impostazione Normalmente l imp...

Page 80: ...quest unità Display Impostazione SYNC ON Sincronizza l orologio SYNC OFF Regola manualmente l orologio Ci vogliono da 3 a 4 minuti per sincronizzare l orologio Sincronizzazione dell orologio Potete effettuare questa regolazione quando è disattivata la funzione Sincronizzazione dell orologio page 80 1 Selezionate modo Regolazione dell orologio Premete il tasto FM o il tasto AM Selezionate il displa...

Page 81: ... è disponibile solo se la stazione desiderata trasmette un codice PTY per i bollettini delle notizie o se appartiene alla rete Enhanced Other Network che trasmette un codice PTY per le notizie Quando è stataattivata la funzione di interruzione Bollettini di notizie l unità cambia automaticamente ad una stazione FM Funzione del KRC 391 36 394 37 Per ulteriori informazioni sul metodo operativo vedi ...

Page 82: ...azione MONO OFF E spenta la ricezione mono MONO ON E accesa la ricezione mono Ricezione mono In ricezione FM Funzione del KRC 391 36 394 37 Quando è stata attivata la funzione TI e le condizioni di cattiva ricezione sono prevalenti durante l ascolto delle informazioni sul traffico verrà localizzata un altra stazione che trasmette delle informazioni sul traffico Display Impostazione ATPS ON E stata...

Page 83: ...l motore Se si desidera mettere in connessione l alimentazione dell apparecchio con l interruttore dell accensione del veicolo collegare il cavo dell accensione ad una fonte di alimentazione che possa essere attivata e disattivata con la chiavetta di accensione Se il fusibile salta accertarsi innanzitutto che i cavi non abbiano causato un cortocircuito quindi sostituire il fusibile con un altro de...

Page 84: ...17 Cavo della batteria giallo 18 Cavo di massa nero allo chassis dell automobile 19 Interruttore per la chiave di accensione 5 Scatola dei fusibili dell automobi le fusibile principale 6 ACC 15 Scatola dei fusibili dell automobile 16 Batteria 7 Terminale di controllo alimentazione P 86 22 Cavo di controllo alimentazione antenna motorizzata blu bianco 14 4 Collegare al terminale di controllo alimen...

Page 85: ...onnessione con la chiave di accensione del veicolo Numeri dei terminali Impostazione Funzioni per i connettori ISO della presa Connettore di alimentazione esterna A 4 1 Batteria 2 Accensione ACC A 5 Controllo alimentazione A 7 1 Accensione ACC 2 Batteria A 8 Collegamento a terra massa Connettore diffusore B 1 Posteriore destro B 2 Posteriore destro B 3 Anteriore destro B 4 Anteriore destro B 5 Ant...

Page 86: ...SO 2 Adattatore di conversione antenna ISO JASO Accessorio3 1 Cavo di massa 5 Filo speciale dell antenna Per una macchina Volkswagen disponibile in commercio 3 Accertarsi che l apparecchio sia installato saldamente in posizione Se l apparecchio è instabile possono verificarsi problemi di funzionamento per esempio possono verificarsi interruzioni di suono Piegare le linguette della flangia di monta...

Page 87: ...ne della cornice di gomma dura e quindi rimuovere la cornice di gomma dura 2 Rimuovere la vite M4 8mm sul pannello posteriore 3 Inserire fino in fondo su ciascun lato i due attrezzi per la rimozione come mostrato nell illustrazione 4 Abbassare l attrezzo di rimozione verso il fondo e tirare parzialmente in fuori l apparecchio premendo verso l interno 5 Estrarre completamente l apparecchio tirandol...

Page 88: ...nto dei cavi ai terminali La funzione di muting telefonico non si attiva 15 Il cavo di muting telefonico non è collegato correttamente Collegare correttamente il cavo facendo riferimento alla sezione Collegamento dei cavi ai terminali La funzione di muting telefonico si attiva anche se il suo cavo apposito non è collegato 16 Il cavo di muting telefonico è a contatto con una parte metallica dell au...

Page 89: ...ato su O Impostate il tasto su N Viene collegato un multilettore non compatibile 51 Collegate un multilettore compatibile pagina 63 Il disco specificato non viene riprodotto ma un altro disco viene riprodotto al suo posto 52 Il compact disc specificato è sporco Pulire il compact disc Il compact disc è stato inserito capovolto 53 Inserire il compact disc con la facciata dell etichetta rivolta verso...

Page 90: ...recchio Se il codice E 77 non scompare rivolgersi al più vicino centro di assistenza E 99 Oppure c è un malfunzionamento dell unità E99A Premete il tasto di ripristino dell unità Se il codice E 99 non scompare rivolgetevi al più vicino centro di assistenza tecnica autorizzato KENWOOD HOLD Il circuito di protezione nell apparecchio si attiva quando la temperatura all interno del multilettore supera...

Page 91: ...one del lettore di cassette Velocità del nastro 4 76 cm sec Oscillazioni e fluttuazioni del suono WRMS 0 08 Risposta di frequenza 3 dB 120 µs 30 Hz 14 kHz Separazione 1 kHz 43 dB Rapporto segnale rumore 54 dB Sezione audio Potenza di uscita massima 45 W x 4 Potenza di uscita DIN 45324 B 14 4 V 28 W x 4 Controlli di tono Bassi 100 Hz 10 dB Toni medi 1 kHz 10 dB Alti 10 kHz 10 dB Livello carico usci...

Page 92: ...assette Avance rápido y rebobinado Avance de la Cinta Salto de Espacio Vacío Recuperación de sintonizador Repetición de Música Características de control de disco Externo 106 Reproducción de un Disco Externo Avance rápido y rebobinado Búsqueda de pista Búsqueda de Álbum Repetición de Pista Álbum Exploración de Pista Reproducción aleatoria Reproducción Aleatoria de Magazine Asignación de Nombre de ...

Page 93: ...ontal desmontada o el estuche de la placa frontal en lugares expuestos a la luz directa del sol o excesivamente húmedos o calurosos Asimismo evite los lugares muy polvorientos o sujetos a salpicaduras de agua Para evitar el deterioro no toque con sus dedos los terminales de la unidad o de la placa frontal Evite aplicar golpes fuertes a la placa frontal dado que se trata de un componente de precisi...

Page 94: ... osea una emisora que emite datos RDS se visualizará el nombre del servicio de programa de la emisora para que pueda saber al instante que tipo de emisora se está recibiendo Las emisoras RDS Sistema de Datos por Radio también transmiten datos de frecuencias alternativas de la misma emisora Mientras realiza viajes largos esta función cambia automáticamente a la frecuencia de mejor recepción de la r...

Page 95: ...0 minutos en el modo En Espera para ahorrar la batería del vehículo El tiempo transcurrido hasta que se apaga puede ajustarse en Temporizador de desconexión automática página 112 Selección de la fuente Encendido de la alimentación Pulse el botón SRC Apagado de la alimentación Pulse el botón SRC durante más de 1 segundo Alimentación Características generales 95 4 SRC FM AM Q AUD u d ATT LOUD CLK In...

Page 96: ... ajustados en control de audio reemplazan a los valores de System Q Es posible recuperar el mejor ajuste de sonido predefinido para los diferentes tipos de música 1 Seleccione la fuente que desea ajustar Pulse el botón SRC 2 Seleccione el tipo de Sonido Pulse el botón Q Cada vez que pulse el botón el ajuste del sonido cambiará Ajuste de sonido Visualización Plano FLAT Rock ROCK Top 40 TOP40 Pops P...

Page 97: ...ón visualizada Pulse el botón CLK Cada vez que se pulse el botón la visualización cambiará como se indica a continuación En fuente Sintonizador Información Nombre del Servicio de Programa o Frecuencia Reloj Cambio de Visualización Realice el ajuste exacto para que el valor de System Q sea óptimo al ajustar el tipo de altavoz 1 Acceda a En Espera Pulse el botón SRC Seleccione la visualización ALL O...

Page 98: ...a la placa frontal o su estuche a la luz solar directa ni al calor o humedad excesivos Además deberá evitar sitios con mucho polvo o la posibilidad de que se derrame agua sobre ella Colocación de la placa frontal después de haberla extraído 1 Alinee las proyecciones de la unidad con las ranuras en la placa frontal 2 Deslice la placa frontal hasta que sienta que hace clic La placa frontal queda blo...

Page 99: ...soras RDS predefinidas en la banda FM1 no se almacenan en la memoria De manera similar cuando se realiza en la banda FM3 las emisoras RDS predefinidas en FM1 o FM2 no se guardan en la memoria Entrada de memoria automática Almacenamiento de la emisora en la memoria 1 Seleccione la banda Pulse el botón FM o AM 2 Seleccione la frecuencia para guardarla en la memoria Pulse el botón 4 o 3 Guarde la fre...

Page 100: ... desactiva Cuando está activado el indicador TI se activa Cuando no se esté recibiendo una emisora de información de tráfico el indicador TI parpadea Cuando comience el boletín de tráfico se visualizará TRAFFIC y cambiará a la información de tráfico Durante la recepción de una emisora AM cuando la función de información de Tráfico esté ACTIVADA cambia a la emisora FM Recepción de otras emisoras de...

Page 101: ...ionado se visualizará NO PTY Seleccione otro Tipo de Programa 4 Salga del modo PTY Pulse el botón PTY Selección del Tipo de Programa y búsqueda de una emisora 1 Acceda al modo PTY Pulse el botón PTY Durante el modo PTY el indicador PTY se activa Esta función no puede utilizarse durante la recepción de un boletín de tráfico o de AM 2 Seleccione el Tipo de Programa Pulse el botón FM o AM Cada vez qu...

Page 102: ...ipo de Programa en la memoria de botón predefinido y recuperación rápida del mismo Preajuste del Tipo dePrograma 1 Seleccione el Tipo de Programa que desea predefinir Remítase a PTY Program Type página 101 2 Predefina el Tipo de Programa Pulse el botón 1 6 durante más de 2 segundos Recuperación del Tipo de Programa predefinido 1 Acceda al modo PTY Remítase a PTY Program Type página 101 2 Recupere ...

Page 103: ...n AUTO Cada vez que se pulse el botón el modo de Sintonización cambiará como se indica a continuación Modo de Sintonización Visualización Funcionamiento Búsqueda automática Indicador Búsqueda automática AUTO 1 de una emisora Búsqueda de emisora Indicador Búsqueda de emisoras predefinida AUTO 2 por orden en la memoria de preajuste Manual Control de sintonización manual normal Modo de Sintonización ...

Page 104: ...e la Entrada de Memoria Automática se cierra Entrada de memoria automática Almacenamiento de la emisora en la memoria 1 Seleccione la banda Pulse el botón FM o AM 2 Seleccione la frecuencia para guardarla en la memoria Pulse el botón 4 o 3 Guarde la frecuencia en la memoria Pulse el botón 1 6 durante más de 2 segundos La visualización del número predefinido parpadea 1 vez En cada banda se puede gu...

Page 105: ...l botón B S Cada vez que se pulsa el botón el Salto de Espacio Vacío se activa o desactiva Cuando está activado el indicador B S se activa Salto de Espacio Vacío Salto a la canción siguiente o al comienzo de la canción actual Salto a la canción siguiente Pulse el botón Salta al comienzo de la canción actual Pulse el botón 4 Avance de la Cinta Avance rápido Pulse el botón FM Cuando esté detenida pu...

Page 106: ...izaciones Visualización Reproductor de Discos CD reproductor CD DISC cambiador de CD DISC cambiador de MD Pausa y Reproducción Pulse el botón 38 Cada vez que se pulse el botón el disco queda en el estado de pausa o es reproducido El disco Nº10 se visualiza como 0 Las funciones que pueden utilizarse y la información que se puede visualizar pueden ser diferentes dependiendo del reproductor de discos...

Page 107: ...a primera parte de cada canción del disco que esté escuchando y búsqueda de la canción que desee escuchar 1 Comience la Exploración de Pistas Pulse el botón SCAN Se visualiza TSCN SCAN ON 2 Libere cuando se reproduzca la canción que desee escuchar Pulse el botón SCAN Exploración de Pista Repetición de la canción disco que esté escuchando Pulse el botón REP Cada vez que se pulse el botón la Repetic...

Page 108: ...roducción de carácter Pulse el botón 4 o 6 Seleccione los caracteres Pulse el botón FM o AM 7 Repita los pasos 5 a 6 y asigne un nombre 8 Salga del modo de Menús Pulse el botón MENU Cuando la operación se detiene durante 10 segundos se registra el nombre de ese momento y el modo de Ajuste de Nombre se cierra Medios a los que se pueden asignar nombre Cambiador reproductor de CD externo Varía de acu...

Page 109: ... botón 4 o Ejemplo Cuando se selecciona BEEP cada vez que se pulse el botón cambiará a BEEP ON o BEEP OFF Seleccione 1 de ellos como el ajuste Puede continuar volviendo al paso 2 y ajustando otras opciones 4 Salga del modo de Menús Pulse el botón MENU Cuando se visualizan otras opciones aplicables al método de funcionamiento básico mencionado se introduce la tabla de contenidos de sus ajustes Norm...

Page 110: ...ales ladrones Visualización Preajuste DSI ON El LED parpadea DSI OFF LED desactivado DSI Disabled System Indicator Función del KRC 391 36 394 37 Sincronización de los datos horarios de la emisora RDS y el reloj de esta unidad Visualización Preajuste SYNC ON Sincroniza la hora SYNC OFF Ajuste la hora manualmente Sincronice el reloj Este ajuste puede realizarse cuando Sincronice el reloj página 110 ...

Page 111: ...igo PTY para el boletín de noticias o pertenece a la Enhanced Other Network Red que envía código PTY para los boletines de noticias Cuando se ACTIVA la función de Interrupción del Boletín de Noticias cambia una emisora FM Función del KRC 391 36 394 37 Respecto del método de funcionamiento consulte Acceso de memoria automático 99 página Entrada de Memoria Automática En modo de sintonización Función...

Page 112: ...isualización Preajuste MONO OFF La recepción monoaural está desactivada MONO ON La recepción monoaural está activada Recepción Monoaural En recepción FM Función del KRC 391 36 394 37 Cuando la función TI está activada y las condiciones de recepción son malas durante la audición de una emisora de información de tráfico se realizará una búsqueda automática de otra emisora de información de tráfico c...

Page 113: ...alimentación con voltaje constante tal como un cable de batería la alimentación de la unidad no estará interconectada con el encendido es decir que no se encenderá o apagará junto con el encendido Si desea interconectar la alimentación de la unidad con el encendido conecte el cable del encendido a una fuente de alimentación que pueda conectarse y desconectarse con la llave de encendido Si se funde...

Page 114: ...36 Cable del encendido Rojo 17 Cable de la batería Amarillo 18 Cable de masa Negro Al chasis del automóvil 19 Interruptor de la llave de encendido 5 Caja de fusibles del automóvil Fusible principal 6 ACC 15 Caja de fusibles del automóvil 16 Batería 7 Terminal de control de alimentación P 116 22 Cable de control de potencia control de antena motriz Azul Blanco 14 4 Connect either to the power contr...

Page 115: ... A 4 está interconectada con el encendido Número de patillas Conexión Funciones para conectores ISO Conector de fuente extern A 4 1 Batería 2 Encendido ACC A 5 Control de alimentación A 7 1 Encendido ACC 2 Batería A 8 Conexión a tierra masa Conector de altavozr B 1 Trasero derecho B 2 Trasero derecho B 3 Delantero derecho B 4 Delantero derecho B 5 Delantero izquierdo B 6 Delantero izquierdo B 7 Tr...

Page 116: ...or de potencia 6 Cable de la antena ISO 2 Adaptador de conversión de antena ISO JASO Accesorio3 1 Cable de masa 5 Alambre de la antena especial Para coches Volkswagen disponible en el comercio 3 Asegúrese de que la unidad esté firmemente instalada en su lugar Si está instalada en forma inestable podrían ocurrir fallas de funcionamiento p ej saltos de sonido Doble las lengüetas del manguito de mont...

Page 117: ...ción Extracción del Marco de Goma Dura y retire el marco de goma dura 2 Quite el tornillo M4x8 del panel posterior 3 Inserte profundamente las dos herramientas de extracción en las ranuras de cada lado tal como se muestra en la figura 4 Mueva la herramienta de extracción hacia abajo y extraiga la unidad hasta la mitad mientras presiona hacia adentro 5 Termine de sacar la unidad con las manos prest...

Page 118: ... Conexión de cables a los terminals La función del silenciador de TEL no se activa 15 El cable del silenciador de TEL no está conectado correctamente Conecte correctamente el cable refiriéndose a la sección Conexión de cables a los terminals La función del silenciador de TEL se activa aunque no está conectado el cable del silenciador de TEL 16 El cable del silenciador de TEL está haciendo contacto...

Page 119: ...co Se visualiza AUX sin llevar a cabo el modo de control de disco externo 50 El interruptor O N se ajusta al lado O Ajuste el interruptor al lado N Está conectado un cambiador de discos no soportado 51 Conecte el cambiador de discos valido página 93 No se reproduce el disco especificado sino otro 52 El CD especificado está muy sucio Limpie el CD refiriéndose a la sección Limpieza de CD El CD está ...

Page 120: ...ad Si el código E 77 no desaparece consulte con el centro de servicio más cercano E 99 El magazín de disco tiene algún problema O la unidad está funcionando incorrectamente por alguna razón E99A Pulse el botón de reinicio en la unidad Si el código E 99 no desaparece consulte a su centro de servicio más cercano HOLD El circuito de protección de la unidad se activa cuando la temperatura interior del...

Page 121: ...sibilidad útil S N 20dB 45 µV Sección de casete Velocidad de la cinta 4 76 cm seg Fluctuación y trémolo WRMS 0 08 Respuesta de frecuencia 3 dB 120 µs 30 Hz 14 kHz Separación 1 kHz 43 dB Relación señal a ruido 54 dB Sección de audio Potencia máxima de salida 45 W x 4 Salida de potencia DIN 45324 B 14 4V 28 W x 4 Acción tonal Graves 100 Hz 10 dB Registro medio 1 kHz 10 dB Agudos 10 kHz 10 dB Nivel d...

Page 122: ...KRC 394_Spanish 02 9 24 11 08 AM Page 124 ...

Reviews: