background image

avant d’utiliser votre appareil Kenwood

Lisez et conservez soigneusement ces instructions
pour pouvoir vous y référer ultérieurement.

Retirez tous les éléments d’emballage et les étiquettes.

Nettoyez tous les éléments - voir « entretien et
nettoyage ».

sécurité

Prenez toutes les précautions nécessaires durant la
préparation d’aliments pour bébés, pour personnes
âgées ou infirmes. Veillez toujours à ce que le corps du
mélangeur à main soit parfaitement stérilisé. Utilisez
toute solution de stérilisation conformément aux
instructions de son fabricant.

Ne touchez jamais les lames tant que l’appareil est branché.

N’approchez pas vos doigts, vos cheveux, tout
vêtement ou ustensile, des éléments mobiles de
l’appareil lorsqu’il fonctionne.

Lorsque l’appareil n’est pas utilisé, débranchez-le de
l’alimentation électrique.

Ne mélangez jamais d’huile, ou toute autre matière
grasse, chaude.

N’utilisez jamais un mélangeur à main endommagé ou
en mauvais état. Faites-le vérifier et réparer. Pour cela,
reportez-vous à la rubrique “service après-vente”.

Ne mettez jamais la poignée d’alimentation dans l’eau
et ne laissez jamais le cordon d’alimentation ou la prise
électrique se mouiller – vous risquez alors de vous
électrocuter.

Ne laissez jamais le cordon d’alimentation au contact
de surfaces chaudes ou pendre de telle façon qu’un
enfant puisse s’en saisir.

N’utilisez jamais un accessoire non adapté à cet appareil.

Débranchez toujours le mélangeur à main de
l’alimentation électrique lorsqu’il est sans surveillance et
avant d’assembler, de démonter ou de nettoyer.

Ne laissez pas les enfants utiliser le mélangeur à main
sans surveillance.

Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des
personnes (y compris des enfants) dont les capacités
physiques, sensorielles ou mentales sont diminuées, ou
qui ne disposent pas des connaissances ou de
l’expérience nécessaires, à moins qu’elles n’aient été
formées et encadrées pour l’utilisation de cet appareil
par une personne responsable de leur sécurité.

Les enfants doivent être surveillés afin qu'ils ne
puissent pas jouer avec cet appareil.

N’employez l’appareil qu’à la fin  domestique prévue.
Kenwood décline toute responsabilité dans les cas où
l’appareil est utilisé incorrectement ou que les
présentes instructions ne sont pas respectées.

important

Pour les mélanges épais, n’utilisez pas votre mélangeur
à main pendant plus de 50 secondes par période de 4
minutes – il risquerait de surchauffer.

avant de brancher l’appareil

Assurez-vous que votre alimentation électrique
correspond à celle qui est indiquée sur la partie
inférieure du votre mélangeur à main.

Votre mélangeur à main est conforme à la directive
89/336 de la C.E.

légende

batteur à main

5 commandes de vitesse

bouton ON/OFF (marche/arrêt)

poignée d’alimentation

axe mélangeur métallique avec lame fixe.

boutons de déblocage de l’axe mélangeur

utilisation du mélangeur à main

Vous pouvez mélanger des aliments pour bébés, des
soupes, des sauces, des milk-shakes et de la
mayonnaise, par exemple.

pour mélanger dans une casserole

Faites attention lorsque vous mélangez des liquides
brûlants - retirez la casserole du feu et laissez refroidir
avant de mélanger.

1 Installez l’axe mélangeur 

 

sur la poignée

d’alimentation 

– poussez pour verrouiller.

2 Branchez l’appareil. Pour éviter les projections, mettez

la lame dans les aliments avant de mettre l’appareil en
marche.

3 Sélectionnez la vitesse requise en tournant la

commande de vitesse (Utilisez les vitesses 1 et 2 pour
mélanger lentement).

Ne laissez pas le liquide dépasser le niveau du joint
entre la poignée d’alimentation et le corps du
mélangeur.

6

Français

Veuillez déplier les illustrations de la première page

Summary of Contents for kMix HB750 series

Page 1: ...Kenwood Limited New Lane Havant Hampshire PO9 2NH UK www kenwoodworld com 18286 1 ...

Page 2: ...HB750 series ...

Page 3: ...lands 4 5 Français 6 7 Deutsch 8 9 Italiano 10 11 Português 12 13 Español 14 15 Dansk 16 17 Svenska 18 19 Norsk 20 21 Suomi 22 23 Türkçe 24 25 Ïesky 26 27 Magyar 28 29 Polski 30 31 Русский 32 33 Ekkgmij 34 35 w 3 6 3 7 ...

Page 4: ...3 4 5 2 1 ...

Page 5: ...ubject to improper use or failure to comply with these instructions important With heavy mixtures don t use your hand blender for longer than 50 seconds in any four minute period it ll overheat before plugging in Make sure your electricity supply is the same as the one shown on the hand blender Important UK only The wires in the cord are coloured as follows Blue Neutral Brown Live The appliance mu...

Page 6: ...lised Use a sterilising solution in accordance with the sterilising solution manufacturers instructions power handle Wipe with a slightly damp cloth then dry Never immerse in water or use abrasives blender shaft Wash the blades under running water then dry thoroughly Do not dishwash service and customer care If the cord is damaged it must for safety reasons be replaced by KENWOOD or an authorised ...

Page 7: ... hun veiligheid Op kinderen moet toezicht gehouden worden om er zeker van te zijn dat ze niet met het apparaat spelen Gebruik het apparaat alleen voor het huishoudelijke gebruik waarvoor het is bedoeld Kenwood kan niet aansprakelijk worden gesteld in het geval dat het apparaat niet correct is gebruikt of waar deze instructies niet worden opgevolgd belangrijk Wanneer u zware mengsels mengt gebruik ...

Page 8: ...en sterilisatieoplossing die overeenkomt met de voorgeschreven sterilisatieoplossing zoals aangegeven door de fabrikant handvat Met een vochtige doek afvegen en daarna drogen Nooit in water onderdompelen of schuurmiddelen gebruiken blenderschacht Was de messen onder stromend water en droog ze vervolgens goed af Was ze niet in de afwasmachine onderhoud en klantenservice Als het snoer beschadigd is ...

Page 9: ...és physiques sensorielles ou mentales sont diminuées ou qui ne disposent pas des connaissances ou de l expérience nécessaires à moins qu elles n aient été formées et encadrées pour l utilisation de cet appareil par une personne responsable de leur sécurité Les enfants doivent être surveillés afin qu ils ne puissent pas jouer avec cet appareil N employez l appareil qu à la fin domestique prévue Ken...

Page 10: ... aliments pour bébés pour personnes âgées ou infirmes Veillez toujours à ce que le corps du mélangeur à main soit parfaitement stérilisé Utilisez toute solution de stérilisation conformément aux instructions de son fabricant poignée d alimentation Essuyez avec un chiffon légèrement humide puis séchez Ne plongez jamais dans l eau et n utilisez pas d abrasifs axe mélangeur Lavez les lames sous l eau...

Page 11: ...hre Sicherheit zuständige Person in Betrieb nehmen Kinder müssen überwacht werden damit sie mit dem Gerät nicht spielen Verwenden Sie das Gerät nur für seinen vorgesehenen Zweck im Haushalt Bei unsachgemäßer Benutzung oder Nichteinhaltung dieser Anweisungen übernimmt Kenwood keinerlei Haftung Wichtig Bei schweren Mischungen Stabmixer alle 4 Minuten höchsten 50 Sekunden lang laufenlassen So vermeid...

Page 12: ...n Anweisungen des Herstellers des Mittels Arbeitsgriff Mit leicht feuchtem Tuch abwischen dann trocknen Niemals in Wasser tauchen oder Scheuermittel verwenden Mixerschaft Das Messer unter laufendem Wasser abwaschen dann gründlich trocknen Nicht für die Geschirrspülmaschine geeignet Kundendienst und Service Ein beschädigtes Netzkabel darf aus Sicherheitsgründen nicht selbst repariert werden sondern...

Page 13: ...e sorvegliate e istruite da un responsabile della loro incolumità Sorvegliare i bambini assicurandosi che non giochino con l apparecchio Utilizzare l apparecchio solo per l uso domestico per cui è stato realizzato Kenwood non si assumerà alcuna responsabilità se l apparecchio viene utilizzato in modo improprio o senza seguire le presenti istruzioni importante Nel caso di miscele molto consistenti ...

Page 14: ...e a fondo l alberino del frullatore a mano Usare la soluzione sterilizzante ai sensi delle istruzioni fornite dalla casa produttrice manico Passarli con un panno umido poi asciugarli Non immergerli mai in acqua e non usare prodotti abrasivi corpo del frullatore Lavare le lame sotto il getto dell acqua del rubinetto poi asciugarle a fondo Non lavare in lavastoviglie manutenzione e assistenza tecnic...

Page 15: ...em ser vigiadas para garantir que não brincam com o electrodoméstico Use o aparelho apenas para o fim doméstico a que se destina A Kenwood não se responsabiliza caso o aparelho seja utilizado de forma inadequada ou caso estas instruções não sejam respeitadas importante Se a mistura for pesada não utilize a sua varinha mágica por mais de 50 segundos em qualquer período de quatro minutos para evitar...

Page 16: ...plástico Esfregue com um pano embebido em óleo vegetal para ajudar a remover a descoloração pega motriz Limpe com um pano ligeiramente húmido e seque em seguida Nunca submerja em água ou use abrasivos acessório metálico da varinha mágica Lave as lâminas em água corrente e seque depois cuidadosamente Não coloque na máquina lava loiça assistência e cuidados do cliente Caso o fio se encontre danifica...

Page 17: ...e de que no juegan con el aparato Utilice este aparato únicamente para el uso doméstico al que está destinado Kenwood no se hará cargo de responsabilidad alguna si el aparato se somete a un uso inadecuado o si no se siguen estas instrucciones importante No utilice la batidora de mano durante más de 50 segundos cada 4 minutos con mezclas pesadas se recalentará antes de enchufarla Asegúrese de que e...

Page 18: ...ión de esterilización mango ergonómico Limpie con un paño ligeramente húmedo y seque a continuación Nunca sumerja en agua ni utilice productos abrasivos eje de la mezcladora Lave las cuchillas bajo agua corriente luego séquelas completamente No lave en el lavavajillas servicio técnico y atención al cliente Si el cable está dañado por razones de seguridad debe ser sustituido por KENWOOD o por un té...

Page 19: ... at de ikke leger med apparatet Anvend kun apparatet til husholdningsbrug Kenwood påtager sig ikke erstatningsansvar hvis apparatet ikke anvendes korrekt eller disse instruktioner ikke følges vigtigt Når det gælder tunge deje må håndblenderen aldrig anvendes længere end 50 sekunder i en 4 minutters periode den vil blive for varm inden stikket sættes i stikkontakten Sørg for at din strømforsyning e...

Page 20: ...visninger elhåndgreb Tør af med fugtig klud tør derefter over Sænkes aldrig i vand ligesom der heller ikke må bruges slibemidler blenderskaft Vask knivene under rindende vand og tør derefter grundigt Sættes ikke i opvaskeren service og kundepleje Hvis ledningen er beskadiget skal den af sikkerhedsgrunde udskiftes af KENWOOD eller en autoriseret KENWOOD reparatør Hvis du har brug for hjælp med at b...

Page 21: ...om hur apparaten ska användas av en person som ansvarar för deras säkerhet Barn får inte lov att leka med apparaten Lämna dem inte ensamma med den Använd apparaten endast för avsett ändamål i hemmet Kenwood tar inte på sig något ansvar om apparaten används på felaktigt sätt eller om dessa instruktioner inte följs viktigt Fasta blandningar ska inte bearbetas med handmixern mer än 50 sekunder per fy...

Page 22: ...l morötter Sådana missfärgningar kan försiktigt gnuggas bort med matolja handtag och matberedarlock Torka av med en fuktig trasa och torka torr Doppa aldrig i vatten och använd inte slipande rengöringsmedel mixerskaft Tvätta bladen under rinnande vatten och torka sedan noga Diska inte i diskmaskin service och kundtjänst Om sladden är skadad måste den av säkerhetsskäl bytas ut av KENWOOD eller av e...

Page 23: ...ig for vedkommendes sikkerhet Barn må ha tilsyn for å sikre at de ikke leker med apparatet Bruk bare apparatet til dets tiltenkte hjemlige bruk Kenwood frasier seg ethvert ansvar ved feilaktig bruk eller dersom apparatet ikke er brukt i henhold til denne bruksanvisningen viktig Til tyngre blandinger må du ikke bruke stavmikseren i mer enn 50 sekunder hvert 4 minutt ellers vil motoren gå varm før d...

Page 24: ...trømhåndtak Tørk av med en lett fuktet klut og tørk Ikke legg dem i vann eller bruk skuremidler mikserskaft Vask knivene under rennende vann og tørk deretter grundig Må ikke vaskes i oppvaskmaskin service og kundetjeneste Dersom ledningen er skadet må den av sikkerhetsmessige grunner erstattes av KENWOOD eller en autorisert KENWOOD reparatør Hvis du trenger hjelp med å bruke apparatet eller servic...

Page 25: ...itä käyttämään laitetta tai jos heitä ei valvota Lapsia tulee pitää silmällä sen varmistamiseksi että he eivät leiki laitteella Käytä laitetta ainoastaan sille tarkoitettuun kotitalouskäytöön Kenwood yhtiö ei ole korvausvelvollinen jos laitetta on käytetty väärin tai näitä ohjeita ei ole noudatettu tärkeää Soseutettaessa raskaita seoksia älä käytä sauvasekoitinta 50 sekuntia kauempaa 4 minuutin ai...

Page 26: ...ohjeiden mukaan moottoriosa Pyyhi kostealla kankaalla ja kuivaa Älä upota veteen äläkä käytä hankaavia aineita tehosekoittimen varsi Pese terät juoksevan veden alla ja kuivaa perusteellisesti Älä pese astianpesukoneessa huolto ja asiakaspalvelu Jos virtajohto vaurioituu se on turvallisuussyistä vaihdettava Vaihtotyön saa tehdä KENWOOD tai KENWOODIN valtuuttama huoltoliike Jos tarvitset apua laitte...

Page 27: ... olan kişiler tarafından kullanılmak üzere tasarlanmamıştır Çocuklar cihazla oynamamaları gerektiği konusunda bilgilendirilmelidir Bu cihazı sadece iç mekanlarda kullanım alanının olduğu yerlerde kullanın Kenwood cihaz uygunsuz kullanımlara maruz kaldığı ya da bu talimatlara uyulmadığı takdirde hiç bir sorumluluk kabul etmez önemli notlar Koyu karı ımlarda herhangi bir dört dakikalık süre içerisin...

Page 28: ...zeltiyi üreten irketin kullanım yönergelerine uyunuz güç tutamağı Hafif nemli bir bezle silin sonra kurulayın Asla suya batırmayın veya temizleyiciler kullanmayın blender mili Bıçakları akan suyun altında yıkayın sonra tamamen kurulayın Bulaşık makinasında yıkamayın servis ve müşteri hizmetleri Kablo hasar görürse güvenlik nedeniyle KENWOOD ya da yetkili bir KENWOOD tamircisi tarafından değiştiril...

Page 29: ...te aby si děti s přístrojem nehrály Toto zařízení je určeno pouze pro domácí použití Společnost Kenwood vylučuje veškerou odpovědnost v případě že zařízení bylo nesprávně používáno nebo pokud nebyly dodrženy tyto pokyny dºle ité upozornêní P i zpracovávání tê kƒch smêsí nesmí ruïní mixér bêhem ïty minut bê et bez p eru ení déle ne 50 sekund mohl by se p eh át p ed zapojením do proudu Ujistěte se ž...

Page 30: ...ƒ povrch Toto zabarvení odstraníte tak e místo ot ete had íkem namoïenƒm do rostlinného oleje rukojeť Přístroj umyjte vlhkým hadříkem potom jej vysušte Přístroj nikdy neponořujte do vody a při čištění nepoužívejte brusný materiál hřídel mixéru Nože umývejte pod tekoucí vodou potom je důkladně vyčistěte Přístroj neumývejte v myčce servis a údržba Je li napájecí kabel poškozen musí jej z bezpečnostn...

Page 31: ...észüléket csak a rendeltetésének megfelelő háztartási célra használja A Kenwood nem vállal felelősséget ha a készüléket nem rendeltetésszerűen használták illetve ha ezeket az utasításokat nem tartják be fontos megjegyzés Ha sûrû ételt kever egyfolytában legfeljebb 50 másodpercig használja a készüléket majd legalább három percig hagyja pihenni ellenkezò esetben ugyanis a motor túlmelegedhet csatlak...

Page 32: ...lati utasításában foglaltakat géptest Törölje le enyhén nedves ruhával majd szárítsa meg Soha ne merítse vízbe és ne használjon súrolószert turmix tartozék Mossa el a késpengéket folyó vízzel majd szárítsa meg alaposan Ne mossa mosogatógépben szerviz és vevőszolgálat Ha a hálózati vezeték sérült azt biztonsági okokból ki kell cseréltetni a KENWOOD vagy egy a KENWOOD által jóváhagyott szerviz szake...

Page 33: ...oatacji tego urządzenia lub nie będą nadzorowane przez osobę odpowiadającą za ich bezpieczeństwo Należy sprawować kontrolę nad dziećmi żeby nie bawiły się urządzeniem Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku domowego Firma Kenwood nie ponosi żadnej odpowiedzialności w przypadku niewłaściwego korzystania z urządzenia lub nieprzestrzegania niniejszych instrukcji uwaga Miksujåc gëste mieszani...

Page 34: ... wysteryli zowany Pos uguj sië p ynem do sterylizacji u ywajåc go zgodnie z instrukcjami wytwórcy uchwyt zasilający Przetrzyj lekko wilgotną szmatką następnie osusz Nigdy nie zanurzaj w wodzie i nie używaj abrazyjnych środków czyszczących końcówka miksująca Umyj noże pod bieżącą wodą następnie dokładnie osusz Nie zmywaj w zmywarce obsługa i ochrona konsumenta Ze względu na bezpieczeństwo jeśli usz...

Page 35: ...вляете его без внимания а также перед сборкой разборкой или очисткой Не позволяйте детям бесконтрольно пользоваться ручным измельчителем Людям включая детей с ограниченными физическими сенсорными или психическими способностями а также при недостатке опыта и знаний разрешается пользоваться данным бытовым прибором только под наблюдением лица ответственного за их безопасность и после инструктажа по и...

Page 36: ...осредством нажатия на кнопки отсоедините вал от силового блока Уход и чистка Перед очисткой прибора обязательно выключите его и выньте вилку из розетки Не касайтесь острых ножей Будьте особенно внимательны при приготовлении пищи для детей стариков и больных Вал ручного блендера необходимо тщательно стерилизовать Используйте стерилизующий раствор в соответствии с указаниями производителя такого рас...

Page 37: ...e eth mg am g rtrjet le kamharl mo sq po Re 50 µÂ Ȉı Ù fiÙÈ Ë Ù ÛË ÙÔ ËÏÂÎÙÚÈÎÔ ÚÂ Ì ÙÔ Â Ó È È Ì ÂΠÓË Ô Ó ÁÚ ÊÂÙ È ÛÙÔ Ì Ï ÓÙÂÚ ÂÈÚfi 89 336 fiÌÓËÌ Ì Ï ÓÙÂÚ ÂÈÚfi È Îfi ÙË 5 Ù Ù ÙˆÓ ÎÔ Ì ÏÂÈÙÔ ÚÁ Ï ÙÚÔÊÔ ÔÛ ÌÂÙ ÏÏÈÎfi ÍÔÓ Ì Ï ÓÙÂÚ Ì ÂÓÛˆÌ ÙˆÌ Ó Ï  ÎÔ Ì È ÛÊ ÏÈÛË ÍÔÓ Ì Ï ÓÙÂÚ Ú ÛË ÙÔ Ì Ï ÓÙÂÚ ÂÈÚfi ªÂ ÙÔ Ì Ï ÓÙÂÚ ÂÈÚfi Ì ÔÚ Ù ÁÈ Ú ÂÈÁÌ Ó Ï ÛÂÙ ÚÂÊÈÎ ÙÚÔÊ Ó Ú ÛΠÛÂÙ ÛÔ Â Û ÏÙÛ ÌÈÏÎ Û ÈÎ Î È...

Page 38: ... ÊÚÔÓÙ Î È Î ı ÚÈÛÌfi Ï ÙÚÔÊÔ ÔÛ ÎÔ ÂÙ Ì ÂÏ ÊÚÒ ÁÚfi Ó Î È ÛÙË Û Ó ÂÈ ÛÙÂÁÓÒÓÂÙ ªËÓ ÙÔ ı ÂÙ ÔÙ Û ÓÂÚfi Î È ÌËÓ ÚËÛÈÌÔ ÔÈ Ù ÔÍÂÛÙÈÎ ÚÔ fiÓÙ ÍÔÓ Ì Ï ÓÙÂÚ Ï ÓÂÙ ÙÈ Ï  Πو fi ÙÚÂ Ô ÌÂÓÔ ÓÂÚfi Î È ÛÙË Û Ó ÂÈ ÛÙÂÁÓÒÓÂÙÂ Î Ï ªËÓ ÙÈ Ï ÓÂÙ ÛÂ Ï ÓÙ ÚÈÔ È ÙˆÓ Û Ú È Î È ÂÍ ËÚ ÙËÛË ÂÏ ÙÒÓ Ó ÙÔ Î ÏÒ ÈÔ ÂÈ ÔÛÙ ËÌÈ Ú ÂÈ ÁÈ ÏfiÁÔ ÛÊ ÏÂ Ó ÓÙÈÎ Ù ÛÙ ı fi ÙËÓ KENWOOD fi ÂÍÔ ÛÈÔ ÔÙËÌ ÓÔ Î ÓÙÚÔ Â ÈÛΠÒÓ ÙË KENWOO...

Page 39: ...q A H d X L U π U Í r π H O n π O b ô G º K O t w º U W _ U B O U W Ë U W F L ö w U W K n º K p J N d w π V ß b t _ ß U F K I W U º ö W u ß D W D O O W N E K Ë d Ø e Å O U W F L b s D O O W N E K K B u K v º U b u ß ª b  π N U Ë d B O U W Ë ß b _ e B K w U L π d c Í Æ L X A d π N U M t 3 7 ...

Page 40: ... b Ë Í H d u s 0 5 U O W O s Ø q d K A G O q H U Å q M w l œ Æ U z o v ô b À º ª O s K π N U Æ q u Å O q π N U L B b O U J N d w π V Q Ø b s L U q u Å H U L B b J N d w l L u Å H U L u W K v ª ö O b Ë Í u o ª ö O b Ë Í s u O N U L π L u W ô Æ B U œ W _ Ë Ë O W C E E 6 3 3 9 8 œ O q d ß r u O w H U Õ J r 5 ß d U H U Õ F F O N O A G O q I U I i D U Æ W u ª K j L F b w e Ë œ A H d U W d d u ª K j ß ª...

Reviews: