background image

Handling compact discs /  M anipulation des disques compacts
/  M anipulación de discos compactos /  M anuseando CDs

7

St ains, scrat ches, or w arping can
cause sk ipping, m alf unct ion, or low
sound qualit y.  Tak e t he f ollow ing
precaut ions t o avoid dam age t o t he
com pact  discs.

• Avoid touching the recorded side (the side

w ithout the titles on) w hen you hold a
compact disc.

• Do not stick paper tape, etc. on either stick of

the disc.

• Do not store discs w here they w ill be

exposed to direct sunlight (such as on the
seat and dashboard) or high heat.  

• If you do not use your unit for an extended

time, remove the discs from the unit and put
them in their cases.  Do not leave them lying
around w ithout cases, piled up, or leaning on
a w all and so on.

• If you attach an adapter to an 8 cm (3")

compact disc and load it into this unit, the
adapter may be detached from the disc,
causing damage to the unit.  Do not use 8 cm
(3") compact discs.

Les t aches, les rayures et  le
gondolem ent  risquent  de provoquer
des saut s du son, un m auvais
f onct ionnem ent  ou une
dét ériorat ion de la qualit é du son.
Pour évit er d’endom m ager les
disques com pact s, observer les
précaut ions suivant es.

• Eviter de toucher la face enregistrée du

disque (celle qui ne porte pas le titre) quand
on tient un disque.

• Ne pas coller d’étiquette ou autre sur aucune

des faces des disques.

• Ne pas ranger les disques de façon qu’ils

soient exposés en plein soleil (par exemple
sur un siège ou sur le tableau de bord) ou à
des chaleurs extrêmes.

• Si l’on ne se sert pas de l’appareil pendant

longtemps, en sortir les disques et les ranger
dans leur étui. Ne pas les laisser traîner sans
leur étui, ne pas les empiler les uns sur les
autres ni les appuyer contre un mur, etc.

• Si l’on fixe un adaptateur sur un disque

compact de 8 cm et qu’on l’insère dans
l’appareil, l’adaptateur risque de se détacher
du disque et d’endommager l’appareil. Ne
pas utiliser de disques compacts de 8 cm.

La suciedad, rayaduras o
def orm ación pueden ocasionar
salt os de pist a, f allos de
f uncionam ient o o baja calidad de
sonido.  Para evit ar dañar los
com pact  discs t om e las
precauciones siguient es.

• Cuando sostenga un disco compacto, evite

tocar el lado grabado (el lado sin el título).

• No adhiera eriquetas, etc. sobre ningún lado

del disco.

• No guarde los discos en lugares expuestos a

los rayos solares directos (tales como asiento
y tablero de automóvil) ni a altas
temperaturas.

• Si no va a utilizar la unidad durante mucho

tiempo, retire los discos de la unidad y
colóquelos en sus cajas.  No los guarde sin
sus cajas, apilados, o sobre cualquier sitio o
cosas similares.

• Si fija un adaptador a un disco compacto de 8

cm (3") y coloca un disco en la unidad, el
adaptador puede separarse del disco,
ocasionando daños a la unidad. No utilice
discos compactos de 8 cm (3").

M anchas, arranhões ou em penam ent os
podem  causar pulos, m au
f uncionam ent o, baixa qualidade de
som . Tom e as seguint es precauções
para evit ar danos aos CD s.

• Evite tocar com os dedos o lado gravado (o

lado onde não há títulos escritos) quando
estiver segurando um CD.

• Não cole fitas adesivas, etc. em nenhum dos

lados do CD.

• Não guarde os discos em lugar onde eles

fiquem expostos à luz direta do sol (por
exemplo nos assentos e em cima do painel
de instrumentos do carro) ou sujeitos a
temperaturas elevadas.

• Se você não for usar o aparelho por longo

tempo, retire os discos do  aparelho e
coloque-os em seus estojos. Não os deixe
fora dos estojos, empilhados ou encostados
numa parede, etc.

• Se você colocar um adaptador num CD de 8

cm (3 polegadas) e colocá-lo no aparelho, o
adaptador pode se soltar do disco, causando
danos ao aparelho. Não use nunca CDs de 8
cm.

Downloaded from: 

http://www.usersmanualguide.com/

Summary of Contents for KDC-C661

Page 1: ...ad through this instruction manual Familiarity with installation and operation procedures will help you obtain the best performance from your new compact disc auto changer For your records Record the serial number found on the back of the unit in the spaces designated on the warranty card and in the space provided below Refer to the model and serial numbers whenever you call upon your KENWOOD deal...

Page 2: ...ency energy Changes or modifications to this equipment may cause harmful interference unless the modifications are expressly approved in the instruction manual The user could lose the authority to operate this equipment if an unauthorized change or modification is made This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device pursuant to Part 15 of the FCC Rul...

Page 3: ... TO THIS UNIT AND CONTROL UNIT The disc name preset function can register names of up to 100 discs using up to 12 characters for each disc name The availability of this function as well as the number of discs which can be registered using this function and the number of usable characters may be variable depending on the control unit in use Do Not Use Special Shape CDs Be sure to use round shape CD...

Page 4: ...tion vendu séparément FAUTE D OBSERVER CES INSTRUCTIONS ON RISQUE D ENDOMMAGER CET APPAREIL ET LE CONTROLEUR L appareil dispose d une mémoire pour l enregistrement de 100 titres de disque comportant chacun 12 caractères La disponibilité de cette fonction le nombre de titres qui peuvent être mis en mémoire et le nombre de caractères qu il est possible d employer pour chaque titre dépendent de l uni...

Page 5: ...ONTROL La función de preajuste de nombres de discos puede registrar nombres de hasta 100 discos utilizando un máximo de 12 caracteres para cada nombre de disco La disponibilidad de esta función así como también el número de discos que pueden ser registrados utilizando esta función y el número de caracteres utilizables puede cambiar dependiendo de la unidad de control que se utilice No utilizar dis...

Page 6: ...TRUÇÕES NÃO FOREM SEGUIDAS À RISCA PODE HAVER DANOS AO APARELHO E À UNIDADE DE CONTROLE A função de pré ajuste de nome de disco pode registrar até 100 nomes de discos usando até 12 caracteres para cada nome de disco A disponibilidade desta função bem como o nú mero de discos que podem ser registrados usando esta função e o nú mero de caracteres utilizá veis podem variar dependendo da unidade de co...

Page 7: ... un disque compact de 8 cm et qu on l insère dans l appareil l adaptateur risque de se détacher du disque et d endommager l appareil Ne pas utiliser de disques compacts de 8 cm La suciedad rayaduras o deformación pueden ocasionar saltos de pista fallos de funcionamiento o baja calidad de sonido Para evitar dañar los compact discs tome las precauciones siguientes Cuando sostenga un disco compacto e...

Page 8: ...llie 2 Placez le disque sur le plateau avec la face imprimée dirigée vers le haut Insérez le plateau dans le magasin de disque jusqu à ce qu il soit verrouillé Assurez vous que les disques et les plateaux sont correctement en place Les disques sont numérotés à partir du bas de 1 à 6 ou 10 Veillez à ce que les plateaux soient bien engagés dans les glissières du chargeur et à ce que les disques soie...

Page 9: ...Si la puerta no está completamente abierta el cargador podrá golpearla y podrá producirse una avería o un mal funcionamiento 1 Certifique se de que o carregador de discos está colocado corretamente com o logotipo da disc em cima Puxe a bandeja para fora pela saliência 2 Coloque o disco na bandeja com a etiqueta virada para cima Introduza a bandeja no carregador de discos até travá la Verificar par...

Page 10: ...not install an antenna of radio equipment or distribute the antenna cable near the changer output cable for this could cause malfunction with this unit The use of a CD changer with changer switching function or the KCA S200 CD changer switching unit is required to connect two CD changers Also use the KCA S200 CD changer switching unit in case your control unit does not incorporate the changer swit...

Page 11: ...e un equipo de radio ni los cables de la antena cerca del cable de salida del cambiador porque esto podría ser la causa de que este aparato funcione mal Para conectar dos cambiadores de CD se necesita utilizar un cambiador de CD con función de conmutación de cambiador o la unidad de conmutación de cambiador de CD KCA S200 Utilice también la unidad de conmutación de cambiador de CD KCA S200 en el c...

Page 12: ...tighten it securely after having fixed the bracket A 1 Comment enlever les vis de transport Retirez les 3 vis de transport pour la protection du mécanisme interne avant de commencer l installation Après avoir retiré la vis de transport rangez la avec soin et n omettez pas de la poser à nouveau avant de transporter l appareil 2 Commutateur de réglage d angle Les commutateurs de réglage d angle qui ...

Page 13: ...rtar a unidade 2 Comutadores de ajuste de ângulo Os interruptores de ajuste do ângulo em ambos os lados da unidade devem ser ajustados de acordo com o ângulo de instalaçào do cambiador de CD automático Ajuste ambos interruptores para a mesma posição Se os interruptores não forem ajustados adequadamente pode ocorrer salto do som ou outras falhas Acerte os interruptores de ajuste de ângulo com uma m...

Page 14: ...Instalação vertical 90 45 0 A C B ø4 Bottom view Vue de dessous Vista del panel inferior Vista inferior KDC C661 KDC C711 90 0 45 3 3 90 0 45 90 0 45 90 0 45 90 0 45 3 3 3 3 In case of hanging in the trunk Lorsqu on suspend le changeur à l intérieur du coffre En el caso de instalarla en el portaequipajes Em caso de ficar pendurado na mala do carro 90 0 45 A C B ø4 Bottom view Vue de dessous Vista ...

Page 15: ...gador ou um disco fique dentro ou os parafusos para transporte não sejam fixados PROBLEM E CAUSE POSSIBLE SOLUTION Le son saute à cause de vibrations Le mode de changeur de disques ne peut pas être choisi L appareil est incliné Le changeur est placé dans un endroit instable Les commutateurs de réglage d angle ne sont pas dans la bonne position Le sélecteur O N de l échangeur de disques n est pas r...

Page 16: ...emuestreos Convertidor D A 1 bit Velocidad de giro 500 200 rpm CLV Wow y flutter Menos del límite medible Respuesta de frecuencia 1 dB 5 Hz 20 kHz Distorsión armónica total 1 kHz 0 005 Relación señal a ruido 94 dB Gama dinámica 94 dB Separación de canales 85 dB Tensión de funcionamiento 14 4 V 11 16 V admisibles Consumo 0 8 A con potencia nominal Dimensiones An Al Pr KDC C711 250 80 173 mm 9 13 16...

Page 17: ... tv dvd and othes Manual users user manuals user guide manual owners manual instruction manual manual owner manual owner s manual guide manual operation operating manual user s manual operating instructions manual operators manual operator manual product documentation manual user maintenance brochure user reference pdf manual Downloaded from http www usersmanualguide com ...

Reviews: