background image

16

-

Deutsch

Einbau 

Installation der Schalteinheit mit
einem Brett im Kofferraum

1.

Installieren Sie das Schaltgerät mit
Blechschrauben 

5

(

φ

×

16 mm).

2.

Binden Sie die Kabel mit Kabelbindern

6

zusammen.

Blechschraube

5

(

φ

×

16 mm)

Schaltgerät

1

Kabelbinder

6

Brett usw.
Dicke: 17 mm oder mehr

;;;;;

;;;;;

;;;;;

Teppich

Velcro-Strip

4

1.

Entfernen Sie die Rückseite des Velcro-
StripsKlebebandes

4

und befestigen Sie es unter

der Schaltgerät

1

. Installieren Sie das Schaltgerät

auf dem Teppich.

2.

Binden Sie die Kabel mit Kabelbindern

6

zusammen.

Installation der Schalteinheit auf dem
Teppich unter einem Sitz

• Installieren Sie das Schaltgerät

1

an einem Ort, an dem es den Fahrbetrieb nicht stört.

• Installieren Sie das Schaltgerät

1

an einem Ort, an dem es nicht von den Schuhspitzen der hinten

sitzenden Mitfahrer berührt werden kann.

• Installieren Sie die Einheit nicht an Orten, an denen es direktem Sonnenlicht und starker Hitze

ausgesetzt wäre. Wählen Sie darüber hinaus einen vor Wasserspritzern geschützten Installationsort.

• Legen Sie keinerlei Gegenstände auf das Schaltgerät

1

.

2

ACHTUNG

Installation des Steuergerätes

Steuergerät

2

Klebeband

7

1.

Säubern Sie den Installationsort mit einem sauberen Tuch.

• Installieren Sie das Steuergerät

2

auf einer ebenen 

Fläche. Wenn Sie es auf einem schiefen Untergrund 
installieren würden, könnte sich das Klebeband und 
damit das Steuergerät lösen.

• Installieren Sie das Steuergerät

2

nicht an Orten (wie 

z.B. auf dem Armaturenbrett), an denen es direktem 
Sonnenlicht ausgesetzt wäre und an denen die 
Temperaturen stark ansteigen können. Dies könnte zu 
einer Verformung des Steuergerätes

2

führen, was 

dieses wiederum unbrauchbar machen würde.

• Installieren Sie das Steuergerät

2

an einem Ort, an dem 

es den Fahrbetrieb nicht stört. Installieren Sie das 
Steuergerät

2

zunächst nur provisorisch und stellen Sie 

sicher, daß sich sowohl der Griff, der Schaltknopf als 
auch die seitliche Bremse problemlos bedienen lassen.

2.

Sichern Sie das Steuergerät

2

an der ausgesuchten Stelle

mit doppelseitigem Klebeband

7

.

2

ACHTUNG

Kabelbinder

6

Schaltgerät

1

Summary of Contents for KCA-S210A

Page 1: ...IKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇÕES SCHAKELEENHEID VOOR DE CD MD WISSELAAR MET EXTRA CINCH STEREO INGANG 3Page 20 25 CD MD WECHSLER SCHALTGERÄT MIT ZUSÄTZLICHEM RCA STEREO EINGANG 3Page 14 19 UNITÀ DI COMMUTAZIONE DEL MULTILETTORE CD MD CON INGRESSO STEREO RCA AUSILIARIO 3Page 26 31 UNIDAD CAMBIADORA DE CAMBIADORES CDs MDs CON ENTRADA AUXILIAR ESTÉREO RCA 3Page 32 37 UNIDADE...

Page 2: ...ation of the switching unit such as in the trunk space the disc changer extension cable may be used instead of the connection cable3 IMPORTANT INFORMATION This unit is NOT designed to be connected directly to a CD changer that was manufactured and sold before 1994 If you plan to use such units please read the following information carefully To control KDC C600 KDC C800 KDC 601 KDC 401 A CA DS100 s...

Page 3: ... be set to N If you set it to O the equipment will not function correctly The total length of the cable between the units should not be more than 13m If the voltage is low and the internal temperature of the switching unit is low switching may fail to work properly in some cases The AUX switch on the stack CD changer should be switched OFF before using the equipment The AUX terminal on the KCA S21...

Page 4: ... unit in places where it is exposed to direct sunlight high heat or where water may splash over it Do not place anything on top of the switching unit 1 2CAUTION Installing the controller Controller2 Double sided adhesive tape7 1 Wipe off the installation location with a cleaning cloth Install the controller2 on a flat surface If it is installed on a curved surface the tape adhesion may weaken and ...

Page 5: ...overs units released on to the market in or after 1999 where the manual covers AUX mode under source selection Setting the PROTOCOL switch You will need to set the PROTOCOL switch according to the centre unit you wish to connect Turn the centre unit power off before operating the PROTOCOL switch 2CAUTION A U X S O F F O N P R O T O C O L S W I T C H O N A U X S W I O F F O N P R O T O C O L S W I ...

Page 6: ...E CD MD PWR OFF 3 1 CHANGER 1 2 If you are going to connect only one disc changer connect it to the TO CHANGER 2 terminal on the switching unit If you are going to connect only the AUX terminal of the switching unit you do not need to connect a controller After selecting DISC or CH on the centre unit you will not be able to switch to AUX sound even if you operate the switching unit or the controll...

Page 7: ... AUX will not appear when you select the source 2CAUTION R L A U X I A U X S W IT C H O F F O N P R O T O C O L S W IT C H O N 1 2 1 2 Either switch the centre unit power off or select another source then set the switching unit AUX switch to ON On the centre unit select DISC1 or CH1 The sound input to the AUX terminal will now be output The centre unit display will stay in the following state Disc...

Page 8: ... que dans le coffre arrière la rallonge de câble de changeur de CD peut être utilisée au lieu du câble de raccordement 3 INFORMATIONS TRES IMPORTANTES Cet appareil n est PAS conçu pour être raccordé directement à un changeur de CD fabriqué et vendu avant 1994 Si un tel appareil doit être utilisé lire attentivement les informations suivantes Pour contrôler les appareils KDC C600 KDC C800 KDC 601 KD...

Page 9: ...ur N S ils sont réglés sur O les appareils ne fonctionneront pas correctement La longueur totale du câble reliant les appareils ne doit pas dépasser 13 m Si le voltage est faible et la température interne de l unité de commutation est basse la commutation risque de ne pas s effectuer correctement dans certains cas Le commutateur AUX du changeur à pile de CD doit être positionné sur OFF avant d uti...

Page 10: ...s chaussures d un passager arrière Ne pas installer l unité dans des endroits exposés directement au soleil à la chaleur ou aux éclaboussures d eau Ne rien poser sur l unité de commutation1 2ATTENTION Installation du contrôleur Contrôleur2 Ruban adhésif double face7 1 Nettoyer l emplacement prévu avec un chiffon Installer le contrôleur2 sur une surface plane S il est installé sur une surface courb...

Page 11: ...angeur de disque sur N Groupe D Ce groupe comprend les appareils mis sur le marché durant ou après 1999 et dont le manuel décrit le mode AUX dans la section sélection de source Réglage du commutateur PROTOCOL Vous devez regler le commutateur PROTOCOL en fonction de l unité centrale à laquelle vous désirez vous connecter Avant d utiliser le commutateur PROTOCOL couper l alimentation de l unité cent...

Page 12: ... 2 à travers l unité de commutation 2 EJECT TAPE CD MD PWR OFF 3 1 CHANGER 1 2 Si un seul changeur de disque doit être utilisé le raccorder au connecteur TO CHANGER 2 de l unité de commutation Si seul le connecteur AUX de l unité de commutation va être utilisé il n est pas nécessaire d utiliser un contrôleur Après avoir sélectionné le changeur de disque DISC ou CH sur l unité centrale il est impos...

Page 13: ...ion est laissé sur la position OFF AUX n apparaîtra pas lorsque la source sera sélectionnée 2ATTENTION R L A U X I A U X S W IT C H O F F O N P R O T O C O L S W IT C H O N 1 2 1 2 Couper d abord l alimentation de l unité centrale ou sélectionner une autre source et ensuite régler le commutateur AUX sur ON Sur l unité centrale sélectionner DISC1 ou CH1 Le son envoyé au connecteur AUX sera envoyé a...

Page 14: ... B bei der Installation im Kofferraum sollten Sie an Stelle des Anschlußkabels3 möglicherweise das Verlängerungskabel des Disc Wechslers benutzen WICHTIGE HINWEISE Dieses Gerät ist NICHT für den direkten Anschluß an einen vor 1994 hergestellten und verkauften CD Wechsler ausgelegt Wenn Sie die Benutzung derartiger Geräte beabsichtigen lesen Sie sich bitte die nachfolgenden Informationen sorgfältig...

Page 15: ...estellt werden Wenn Sie den Schalter auf die O Position stellen funktioniert das Gerät nicht ordnungsgemäß Die Gesamtkabellänge zwischen den einzelnen Geräten sollte 13 m nicht übersteigen Wenn sowohl die Spannung als auch die interne Temperatur des Schaltgerätes niedrig ist kann die Umschaltung in einigen Fällen nicht ordnungsgemäß durchgeführt werden Vor der Inbetriebnahme des Gerätes sollte der...

Page 16: ...en Sie darüber hinaus einen vor Wasserspritzern geschützten Installationsort Legen Sie keinerlei Gegenstände auf das Schaltgerät1 2ACHTUNG Installation des Steuergerätes Steuergerät2 Klebeband7 1 Säubern Sie den Installationsort mit einem sauberen Tuch Installieren Sie das Steuergerät2 auf einer ebenen Fläche Wenn Sie es auf einem schiefen Untergrund installieren würden könnte sich das Klebeband u...

Page 17: ...Betriebsanleitung das Thema AUX Modus unter Soundquellenwahl behandelt Den PROTOCOL Schalter einstellen Sie müssen den PROTOCOL Schalter entsprechend der Mitteleinheit einstellen die Sie anschließen möchten Vor der PROTOCOL Schaltereinstellung die Mitteleinheit ausschalten OFF 2ACHTUNG A U X S O F F O N P R O T O C O L S W I T C H O N A U X S W I O F F O N P R O T O C O L S W I T C H O N Wenn das ...

Page 18: ...D PWR OFF 3 1 CHANGER 1 2 Wenn Sie beabsichtigen nur einen Disc Wechsler anzuschließen führen Sie den Anschluß bitte an der TO CHANGER 2 Buchse des Schaltgerätes aus Wenn Sie beabsichtigen nur die AUX Buchse des Schaltgerätes anzuschließen ist der Anschluß eines Steuergerätes nicht erforderlich Nach dem Anwählen von DISC oder CH an der Zentraleinheit ist das Umschalten auf AUX Sound selbst dann ni...

Page 19: ... den AUX Schalter am Schaltgerät auf die OFF Position stellen erscheint beim Anwählen der Quelle nicht AUX 2ACHTUNG R L A U X I A U X S W IT C H O F F O N P R O T O C O L S W IT C H O N 1 2 1 2 Die Mitteleinheit ausschalten oder eine andere Quelle auswählen und dann den AUX Schalter an der Umschalteinheit einschalten Wählen Sie an der Zentraleinheit DISC1 oder CH1 Der zur AUX Buchse eingegebene So...

Page 20: ...eid bijvoorbeeld in de kofferbak wilt installeren kunt u het verlengsnoer van de CD wisselaar gebruiken in plaats van de aansluitkabel3 BELANGRIJKE INFORMATIE Dit toestel is NIET ontworpen om rechtstreeks te worden aangesloten op een CD wisselaar die vóór 1994 is gemaakt en verkocht Lees de volgende informatie aandachtig door als u een dergelijk toestel heeft Voor bediening van KDC C600 KDC C800 K...

Page 21: ...diskspeler moet op N worden gezet Als deze schakelaar op O wordt gezet functioneert de apparatuur niet naar behoren De kabels tussen de diverse eenheden mogen niet langer zijn dan 13 m Het kan voorkomen dat het overschakelen niet goed functioneert wanneer de spannning te laag is en de schakeleenheid koud is De AUX schakelaar van de CD stapelwisselaar moet vóór gebruik op OFF worden gezet In plaats...

Page 22: ...aats het toestel niet op plaatsen waar het kan worden blootgesteld aan direct zonlicht hitte of vocht Plaats geen voorwerpen op de schakeleenheid1 2LET OP Installatie van de bedieningseenheid Bedienings eenheid2 Dubbelzijdig plakband7 1 Maak de plaats van installatie goed schoon Installeer de bedieningseenheid2 op een vlakke ondergrond Als de ondergrond niet vlak genoeg is is het hechtvlak te klei...

Page 23: ...ing u instrueert de O N schakelaar van de discwisselaar op N te zetten Groep D Deze groep behandelt eenheden die in of na 1999 op de markt zijn gebracht waarbij de gebruiksaanwijzing bij het kiezen van de geluidsbron ingaat op de AUX functie Instellen van de PROTOCOL schakelaar De instelling van de PROTOCOL schakelaar hangt af van de groep waartoe uw centrale eenheid behoort Schakel de centrale ee...

Page 24: ...NGER 1 2 Bij aansluiting van één discwisselaar sluit u de wisselaar aan op de TO CHANGER 2 aansluiting van de schakeleenheid Als u alleen de AUX aansluiting van de schakeleenheid gebruikt hoeft u geen bedieningseenheid aan te sluiten Nadat u met de centrale eenheid heeft gekozen voor de discwisselaar DISC of CH kunt u zelfs door het bedienen van de schakeleenheid of de bedieningseenheid niet overs...

Page 25: ...X niet op de display wanneer u een geluidsbron kiest 2LET OP R L A U X I A U X S W IT C H O F F O N P R O T O C O L S W IT C H O N 1 2 1 2 Schakel de centrale eenheid uit of kies een andere geluidsbron en zet daarna de AUX schakelaar van de schakeleenheid op ON Kies DISC1 of CH1 als geluidsbron van de centrale eenheid Het geluid dat via de AUX aansluiting wordt ingevoerd wordt nu weergegeven De di...

Page 26: ...tallazione dell unità di commutazione ad esempio il bagagliaio la prolunga del multilettore CD può essere usato anziché il cavo di connessione3 IMPORTANTI INFORMAZIONI Quest unità NON è stata disegnata per il collegamento diretto ad un multilettore CD fabbricato e venduto prima del 1994 Se intendete usare tali unità leggete attentamente le seguenti informazioni Per il controllo dei modelli KDC C60...

Page 27: ...la posizione N Se impostate l interruttore su O l apparecchio non funzionerà correttamente La lunghezza totale del cavo tra le unità non deve superare 13 m Se la tensione è bassa e la temperatura interna dell unità di commutazione è bassa la commutazione può non funzionare correttamente in certi casi L interruttore AUX del multilettore CD di sovrapposizione va spento OFF prima di usare l apparecch...

Page 28: ...llate l unità in luoghi dove sarà esposta alla luce diretta del sole ad alte temperature od a schizzi d acqua Non posizionate nessun oggetto sull unità di commutazione1 2ATTENTION Installazione dell unità di controllo Unità di controllo 2 Nastro biadesivo7 1 Strofinate il luogo di installazione con un panno di pulizia Installate l unità di controllo2 su una superficie piana Se viene installata su ...

Page 29: ... unità rilasciate sul mercto durante o dopo l anno 1999 In questo caso il manuale copre il modo AUX nella selezione della sorgente Impostazione dell interruttore PROTOCOL Bisogna impostare l interruttore PROTOCOL in conformità con l unità centrale da collegare Spegnete l unità centrale prima di usare l interruttore PROTOCOL 2ATTENZIONE A U X S O F F O N P R O T O C O L S W I T C H O N A U X S W I ...

Page 30: ...ollegare solo un multilettore collegate lo stesso al terminale TO CHANGER 2 dell unità di commutazione Se intendete collegare solo il terminale AUX dell unità di commutazione non sarà necessario collegare un unità di controllo Dopo aver selezionato DISC o CH nell unità centrale non sarà possibile commutare al suono AUX anche se usate l unità di commutazione o l interruttore dell unità di controllo...

Page 31: ...rirà alla selezione della sorgente 2ATTENZIONE R L A U X I A U X S W IT C H O F F O N P R O T O C O L S W IT C H O N 1 2 1 2 Spegnete l unità centrale oppure selezionate un altra sorgente e poi collocate l interruttore AUX dell unità di commutazione su ON Selezionate DISC1 o CH1 nell unità centrale Il suono inviato al terminale AUX verrà riprodotto Il display dell unità centrale rimane nel seguent...

Page 32: ...unidad cambiadora como en el espacio del maletero puede utilizarse el cable de extensión del cambiador de CDs en lugar del cable de conexión3 INFORMACIÓN IMPORTANTE Esta unidad NO ESTÁ diseñada para conexión directa a un cambiador de CDs de fabricación y venta anterior a 1994 Si tiene en mente utilizar tales unidades le rogamos que lea atentamente la siguiente información Para controlar el KDC C60...

Page 33: ... deben ajustarse a N Si se ajustan a O el equipo no funcionará correctamente La longitud total del cable entre las unidades no debe ser superior a 13 metros Si la tensión es baja y la temperatura interna de la unidad es baja puede ocurrir que el cambio no funcione correctamente en algunos casos El interruptor AUX del cambiador de CDs apilados debe conmutarse a OFF antes de utilizar el equipo El te...

Page 34: ...le la unidad en sitios en los que quede expuesta a la luz solar directa mucho calor o en los que el agua pueda mojarla No ponga nada sobre la parte superior de la unidad cambiadora1 2PRECAUCIÓN Instalación del controlador Controlador2 Cinta adhesiva por los dos lados7 1 Limpie el sitio de instalación con un paño de limpieza Instale el controlador2 sobre una superficie plana Si se instalara sobre u...

Page 35: ...te grupo cubre las unidades puestas en el mercado en o después de 1999 cuando el manual cubre el modo AUX en selección de fuente Cómo ajustar el interruptor PROTOCOL Debe ajustar el interruptor PROTOCOL de acuerdo a la unidad central que desee conectar Desactive la alimentación de la unidad central antes de hacer funcionar el interruptor PROTOCOL 2PRECAUCIÓN A U X S O F F O N P R O T O C O L S W I...

Page 36: ...res de disco 1 y 2 a través de la unidad de conmutación 2 EJECT TAPE CD MD PWR OFF 3 1 CHANGER 1 2 Si va a conectar solo un cambiador de discos conéctelo al terminal TO CHANGER 2 de la unidad cambiadora Si va a conectar sólo el terminal AUX de la unidad cambiadora no será necesario conectar un controlador Después de seleccionar DISC o CH en la unidad central no podrá cambiar al sonido de AUX inclu...

Page 37: ...O F F O N P R O T O C O L S W IT C H O N 1 2 1 2 Desactive la alimentación de la unidad central o seleccione otra fuente y luego ajuste el interruptor AUX de la unidad cambiadora a la posición ON Estando en la unidad central seleccione DISC1 ou CH1 En este momento se dará salida a la entrada de sonido del terminal AUX La pantalla de la unidad central se quedará en el estado siguiente Nº de disco 1...

Page 38: ...omutação tal como o porta bagagens pode usar o cabo de extensão do carregador de CDs em vez do cabo de ligação 3 INFORMAÇÃO IMPORTANTE Este aparelho NÃO foi concebido para ser ligado directamente a um carregador de CDs que tenha sido produzido e vendido anteriormente a 1994 Caso pretenda usar tal aparelho leia cuidadosamente a seguinte informação Para controlar KDC C600 KDC C800 KDC 601 KDC 401 É ...

Page 39: ...r de discos devem ser regulados para N Se o regular para O o equipamento não funcionará correctamente O comprimento total do cabo entre as unidades não deve exceder os 13 m Se a voltagem for baixa e a temperatura da unidade de comutação for baixa por vezes poderá falhar a comutação O interruptor AUX do carregador de pilhas de CDs deverá ser OFF antes de se usar o equipamento O terminal AUX da unid...

Page 40: ... de trás Não instale a unidade em locais onde fique exposta ao sol temperaturas elevadas ou onde possa receber pingos de água Não coloque nada em cima da unidade de comutação1 2CUIDADO Instalação do controlador Controlador2 Fida adesiva de face dupla7 1 Limpe o local da instalação com um pano de limpeza Instale o controlador2 numa superfície plana Se for instalado numa superfície curva a adesão da...

Page 41: ...lançadas no mercado em ou após 1999 em que o manual inclui o modo AUX sob selecção de fonte Regulação do interruptor de PROTOCOL Deverá regular o interruptor PROTOCOL de acordo com a unidade central que pretende conectar Desligue a corrente da unidade central antes de operar o interruptor PROTOCOL 2CUIDADO A U X S O F F O N P R O T O C O L S W I T C H O N A U X S W I O F F O N P R O T O C O L S W ...

Page 42: ...tar entre o carregador de discos 1 e 2 com a unidade de comutação 2 EJECT TAPE CD MD PWR OFF 3 1 CHANGER 1 2 Se for conectar apenas um carregador de discos conecte o ao terminal TO CHANGER 2 da unidade de comutação Se for conectar apenas o terminal AUX da unidade de comutação não precisa de conectar um controlador Após seleccionar DISC o CH na unidade central não será possível comutar para som AUX...

Page 43: ...ando seleccionar a fonte 2CUIDADO R L A U X I A U X S W IT C H O F F O N P R O T O C O L S W IT C H O N 1 2 1 2 Desligue a corrente da unidade central ou seleccione outra fonte e então regule o interruptor AUX da unidade de comutação para ON Na unidade central seleccione DISC1 ou CH1 A entrada de som no terminal AUX será agora debitada O mostrador da unidade central ficará no seguinte estado Disco...

Page 44: ......

Reviews: