background image

 

English 

2 - 7

 

Nederlands 

8 - 14

 

Français 

15 - 21

 

Deutsch 

22 - 27

 

Italiano 

28 - 33

 

Português 

34 - 40

 

Español 

41 - 47

 

Dansk 

48 - 53

 

Svenska 

54 - 59

 

Norsk 

60 - 65

 

Suomi 

66 - 71

 

Türkçe 

72 - 77

 

Česky 

78 - 84

 

Magyar 85 - 91

 

Polski 

92 - 99

 

Ελληνικά 

100 - 106

 

Slovenčina 

107 - 112

 

Українська 

113 - 119

 

 

  

´¸∂w

021 - 521

Kenwood Ltd

New Lane

Havant

Hampshire

PO9 2NH

kenwoodworld.com

© 

Copyright 2019  Kenwood Limited.   All rights reserved

  141354/1

instructions

istruzioni

instrucciones

Bedienungsanleitungen

gebruiksaanwijzing

Instrukcja obsługi

instruções

 

TYPE HMP30

141354 Iss 1 HMP30 6pg multi.indd   1

15/07/2019   11:21

Summary of Contents for HMP 30 SI Lite

Page 1: ... 85 91 Polski 92 99 Ελληνικά 100 106 Slovenčina 107 112 Українська 113 119 w 0 2 1 5 2 1 Kenwood Ltd New Lane Havant Hampshire PO9 2NH kenwoodworld com Copyright 2019 Kenwood Limited All rights reserved 141354 1 instructions istruzioni instrucciones Bedienungsanleitungen gebruiksaanwijzing Instrukcja obsługi instruções TYPE HMP30 141354 Iss 1 HMP30 6pg multi indd 1 15 07 2019 11 21 ...

Page 2: ...liance Function Attachment Maximum Operation Time Rest Period Between Operations Beaters 6 mins Unplug the appliance and allow to cool down for 15 minutes Kneaders Heavy cake mixes Bread doughs 3 mins l Never put the handmixer body in water or let the cord or plug get wet l Keep fingers hair clothing and utensils away from moving parts l Never let the cord touch hot surfaces or hang down where a c...

Page 3: ...the greatest load Other attachments may draw less power l This appliance shall not be used by children Keep the appliance and its cord out of reach of children l Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance l Only use the appliance for its intended domestic use Kenwood will not accept any liability if the appliance is subject to improper use or failure to comply...

Page 4: ...ers turn and push until a positive click is felt Important check that the kneader with the metal collar is correctly fitted into the socket refer to illustration 2 Plug in 3 With the ingredients in a bowl of an appropriate size place the beaters kneaders into the bowl 4 Select the required speed from 1 slowest to 5 l As the mixture thickens increase the speed l If the machine starts to slow or lab...

Page 5: ...ions only and the speed you select may depend upon the bowl size quantities the ingredients you are mixing and personal preference Gradually increase to the recommended speeds below Food type Mins Beaters Egg whites 1 10 4 5 1 3 Whipping Cream Processing times may vary depending on fat content of cream 200 500 ml 1 5 2 3 All in one cake mixes 1kg Total weight 1 5 1 2 Batter 1 litre 5 1 Rubbing fat...

Page 6: ...roduct must not be disposed of as urban waste It must be taken to a special local authority differentiated waste collection centre or to a dealer providing this service Recipe White bread dough 10ml 2 tsp dried yeast the type that requires reconstituting 5ml 1 tsp sugar 250ml warm water 450g bread flour 5ml 1 tsp salt 15g lard 1 Place the dried yeast with the sugar and water in a mixing bowl and l...

Page 7: ...hart for speeds and quantities to process Do not operate for longer than 3 minutes without a 15 minute rest period with doughs or heavy cake mixes Excessive splashing or flour spray during processing Speed selected too high Bowl too shallow or too small for ingredients being processed Select a lower speed initially and increase as the mixture thickens Select an appropriate sized mixing bowl Unable...

Page 8: ... hulpstuk Maximale inschakeltijd Pauze tussen twee inschakelingen Kloppers 6 minuten Haal de stekker uit het stopcontact en laat het apparaat 15 minuten afkoelen Deeghaken Zware taartmix Brooddeeg 3 minuten l Plaats de handmixer nooit in water en laat het snoer of de stekker nooit nat worden l Houd uw vingers haar kleding en gereedschap uit de buurt van bewegende delen l Laat het snoer nooit in aa...

Page 9: ...n gekregen over het veilige gebruik van het apparaat en de betrokken risico s begrijpen l Misbruik van dit apparaat kan persoonlijk letsel veroorzaken l Het maximum vermogen is afhankelijk van het hulpstuk dat de grootste hoeveelheid energie verbruikt Andere hulpstukken verbruiken mogelijk minder energie l Dit apparaat mag niet door kinderen worden gebruikt Houd het apparaat en het snoer buiten he...

Page 10: ... afbeelding 2 Steek de stekker in het stopcontact 3 Plaats de ingrediënten in een geschikte maat kom en houd de kloppers deeghaken in de kom 4 Kies de gewenste snelheid van 1 langzaam tot 5 l Verhoog de snelheid als het mengsel dikker wordt l Als het apparaat langzamer begint te draaien of te hard moet werken verhoogt u de snelheid l Gebruik de pulseerknop P om de motor op de maximumsnelheid te ge...

Page 11: ...t zijn slechts aanbevelingen De te kiezen snelheid hangt af van de grootte van de mengkom de gebruikte hoeveelheden ingrediënten en uw persoonlijke voorkeur Verhoog de snelheid geleidelijk tot de hieronder aanbevolen snelheid Type voedsel in minuten Kloppers Eiwitten 1 10 4 5 1 3 Slagroom Tijd is afhankelijk van het vetpercentage van de room 200 500 ml 1 5 2 3 Kant en klare taartmixen 1 kg Totaalg...

Page 12: ...n garantie die voldoet aan alle wettelijke regels voor bestaande garanties en consumentenrechten die gelden in het land waar het product is gekocht l Als uw Kenwood product niet goed functioneert of als u defecten opmerkt kunt u het naar een erkend Service Center van KENWOOD sturen of brengen Voor informatie over het KENWOOD Service Center in uw buurt gaat u naar www kenwoodworld com of naar de sp...

Page 13: ... het deeg ca 2 tot 3 minuten totdat het glad en elastisch is Bedek de kom met ingevette krimpfolie en laat het deeg gedurende 45 tot 60 minuten in een warme ruimte rijzen 3 Kneed het deeg opnieuw gedurende 30 tot 45 seconden op maximumsnelheid waarbij u de deeghaken in het deeg houdt 4 Vorm het deeg tot een brood of broodjes en leg het deeg op een ingevette bakplaat Bedek het deeg met ingevette kr...

Page 14: ...emixen en vervolgens een kwartiertje laten afkoelen Veel spatten of bloem vliegt rond tijdens gebruik Gekozen snelheid is te hoog Kom is te laag of te klein voor de ingrediënten Start met een lagere snelheid en verhoog deze wanneer het mengsel dikker wordt Gebruik mengkom met juiste omvang Kan hulpstukken niet uit de openingen verwijderen Snelheidsschakelaar staat niet in O stand Om hulpstukken te...

Page 15: ...des vous risquez d endommager l appareil Fonction accessoire Temps d utilisation maximal Temps d arrêt entre les utilisations Fouets 6 minutes Débranchez l appareil et laissez refroidir pendant 15 minutes Crochets pétrisseurs Pâtes à gâteau épaisses Pâtes à pain 3 minutes l Ne plongez jamais le corps du batteur dans l eau et ne mouillez jamais le cordon d alimentation ou la prise l Gardez les doig...

Page 16: ...nt été formées et encadrées pour l utilisation des appareils et si elles ont conscience des risques encourus l Toute mauvaise utilisation de votre appareil peut être source de blessures l La vitesse maximale est basée sur l accessoire qui requière le plus de puissance Les autres accessoires peuvent nécessiter moins de puissance l Cet appareil ne doit pas être utilisé par des enfants Veuillez garde...

Page 17: ...ctionnez la vitesse souhaitée de 1 la plus lente à 5 l Au fur et à mesure que la préparation épaissit augmentez la vitesse l Si vous entendez votre appareil forcer ou ralentir augmentez la vitesse l Utilisez le bouton Pulse P pour faire tourner le moteur à la vitesse maximale Remarque le bouton Pulse P ne fonctionnera que si une vitesse a déjà été sélectionnée 5 Lorsque le mélange a atteint la tex...

Page 18: ...e pâtisseries 250 g poids farine 1 2 2 4 1 Cake aux fruits Incorporer de la matière grasse et le sucre Incorporer la farine les fruits etc 900 g poids total 5 1 2 3 4 1 Crochets pétrisseurs Pain 450 g poids farine 750 g poids total 4 5 2 3 Accessoire facultatif non fourni Hachoir compact voir le paragraphe Service après vente pour commander Nettoyage et entretien l Veillez à toujours éteindre et d...

Page 19: ...l apporter à un centre de réparation KENWOOD autorisé Pour trouver des détails actualisés sur votre centre de réparation KENWOOD le plus proche veuillez consultez www kenwoodworld com ou le site internet spécifique à votre pays l Conçu et développé par Kenwood au Royaume Uni l Fabriqué en Chine AVERTISSEMENTS POUR L ÉLIMINATION CORRECTE DU PRODUIT CONFORMÉMENT AUX TERMES DE LA DIRECTIVE EUROPÉENNE...

Page 20: ... la vitesse et battez pendant 2 à 3 minutes jusqu à ce que la pâte devienne souple et élastique Recouvrez à l aide d un papier film alimentaire huilé et laissez la pâte lever dans un endroit chaud 45 à 60 minutes 3 Remixez la pâte à la vitesse maximale pendant 30 à 45 secondes en maintenant les crochets pétrisseurs dans le mélange 4 Façonnez la pâte en une miche ou en petits pains et disposez sur ...

Page 21: ... et les mélanges pour gâteaux lourds Projections excessives de liquides ou de farine lors du mixage La vitesse sélectionnée est trop forte Le bol n est pas assez profond ou il est trop petit pour les ingrédients à mixer Sélectionnez une vitesse moins importante au départ puis augmentez la vitesse au fur et à mesure que le mélange s épaissit Sélectionnez un bol de taille adaptée Impossible de retir...

Page 22: ...aximale Betriebszeit Ruhezeit zwischen Betriebsphasen Rührquirle 6 Minuten Gerät vom Netzstrom trennen und 15 Minuten abkühlen lassen Knetquirle Schwerer Kuchenteig Brotteig 3 Minuten l Tauchen Sie den Handmixer niemals in Wasser ein Netzkabel und Stecker dürfen nie nass werden l Finger Haare Bekleidungsstücke und Kochwerkzeuge von beweglichen Teilen des Geräts fernhalten l Netzkabel niemals mit h...

Page 23: ...des Geräts eingewiesen wurden und sofern sie die damit verbundenen Gefahren verstehen l Unsachgemäßer Gebrauch Ihres Geräts kann zu Verletzungen führen l Der maximale Leistungswert wird anhand des Aufsatzes mit der größten Leistungsaufnahme berechnet Bei anderen Aufsätzen ist die Leistungsaufnahme u U geringer l Dieses Gerät darf nicht von Kindern verwendet werden Gerät und Netzkabel müssen für Ki...

Page 24: ... die gewünschte Geschwindigkeit zwischen 1 am langsamsten und 5 l Erhöhen Sie die Geschwindigkeit sobald die Mischung dicker wird l Erhöhen Sie die Geschwindigkeit wenn Gerät nicht kräftig genug schlägt l Drücken Sie die Pulstaste P um den Motor bei Höchstgeschwindigkeit laufen zu lassen Hinweis Die Pulstaste P funktioniert nur wenn zuvor eine Geschwindigkeit ausgewählt wurde 5 Wenn die Mischung d...

Page 25: ...lungen sind und die von Ihnen gewählte Geschwindigkeit von der Schüsselgröße Zutatenmenge und beschaffenheit sowie persönlicher Vorliebe abhängen kann Schalten Sie stufenweise zu den unten empfohlenen Geschwindigkeiten hoch Verarbeitungsbeispiele Min Rührquirle Eiweiß 1 10 4 5 1 3 Schlagsahne Die Verarbeitungszeiten können je nach Fettgehalt der Sahne unterschiedlich sein 200 500 ml 1 5 2 3 Kuchen...

Page 26: ...ONIK ALTGERÄTE WEEE Am Ende seiner Nutzungszeit darf das Produkt NICHT mit dem Hausmüll entsorgt werden Es muss zu einer örtlichen Sammelstelle für Sondermüll oder zu einem Fachhändler gebracht werden der einen Rücknahmeservice anbietet Rezept Weißbrot 10 ml 2 TL Trockenhefe muss aufbereitet werden 5 ml 1 TL Zucker 250 ml warmes Wasser 450 g Mehl 5 ml 1 TL Salz 15 g Schmalz 1 Trockenhefe mit Zucke...

Page 27: ...windigkeit erhöhen Geschwindigkeiten und Verarbeitungsmengen sind in der Empfehlungstabelle angegeben Den Mixer mit Knetteigen oder anderen schweren Teigen maximal 3 Minuten verwenden dann 15 Minuten ruhen lassen Starkes Spritzen oder Mehlstäuben beim Verarbeiten Eingestellte Geschwindigkeit zu hoch Schüssel zu flach oder zu klein für die verarbeiteten Zutaten Zu Beginn eine langsamere Geschwindig...

Page 28: ...e l apparecchio Funzione Accessorio Massimo tempo di azionamento Periodo di pausa tra azionamenti Fruste a profilo piatto 6 minuti Togliere la spina dalla presa di corrente e lasciare raffreddare per 15 minuti Fruste a torciglione Miscele per torte spesse Impasti per pane 3 minuti l Non immergere mai il corpo motore dello sbattitore in acqua e non lasciare che il cavo o la spina elettrica si bagni...

Page 29: ...sufficienti solo nel caso in cui siano state attentamente sorvegliate e istruite da un responsabile su come utilizzare un apparecchio in modo sicuro e siano consapevoli dei pericoli l Un uso improprio dell apparecchio può provocare serie lesioni fisiche l La potenza massima si basa sull apparecchio che esercita il carico maggiore Altri apparecchi possono consumare meno corrente l Questo apparecchi...

Page 30: ...ne 4 Selezionare la velocità richiesta da 1 la più lenta a 5 l Mano a mano che gli ingredienti si addensano aumentare la velocità l Se lo sbattitore funziona a fatica aumentare la velocità l Usare il tasto ad impulsi P per far funzionare il motore alla velocità massima Nota il tasto ad impulsi P funzionerà solo se si seleziona prima una velocità 5 Quando la miscela ha raggiunto la consistenza desi...

Page 31: ...enti per la sfoglia 250 g peso farina 1 2 2 4 1 Torta di frutta Amalgamare grasso scremato e zucchero Unire farina frutta ecc 900 g peso totale 5 1 2 3 4 1 Fruste a torciglione Pane 450 g peso farina 750 g peso totale 4 5 2 3 Accessorio opzionale non contenuto nella scatola Tritatutto per ordinare fare riferimento alla sezione Manutenzione e assistenza tecnica Cura e pulizia l Prima della pulizia ...

Page 32: ...ani Deve essere consegnato presso gli appositi centri di raccolta differenziata predisposti dalle amministrazioni comunali oppure presso i rivenditori che offrono questo servizio Ricetta Pasta per pane bianco 10 ml 2 cucchiaini di lievito disidratato quello che richiede riattivazione 5 ml 1 cucchiaino di zucchero 250 ml di acqua tiepida 450 g di farina per pane 5 ml 1 cucchiaino di sale 15 g di la...

Page 33: ... le velocità e le quantità da lavorare Non azionare per oltre 3 minuti senza una pausa di 15 minuti quando si lavorano impasti o miscele per torte pesanti Spruzzi eccessivi o spruzzo di farina durante la lavorazione La velocità selezionata è troppo rapida Il recipiente è troppo basso per gli ingredienti che si lavorano Inizialmente selezionare una velocità più basse e quindi aumentarla man mano ch...

Page 34: ...ríodos pode danificar o seu aparelho Função Acessório Tempo Máximo de Funcionamento Tempo de Pausa Entre Funcionamentos Varas batedoras 6 minutos Desligue o aparelho e deixe arrefecer durante 15 minutos Varas amassadoras Misturas pesadas para bolos Massas para pão 3 minutos l Nunca submerja a batedeira em água nem deixe o cabo eléctrico ou a ficha apanharem humidade l Mantenha os dedos o cabelo a ...

Page 35: ...truídas sobre o uso do electrodoméstico de forma segura e se compreenderem os riscos envolvidos l O uso inapropriado do seu electrodoméstico pode resultar em ferimentos l A capacidade máxima está baseada no acessório que leva a maior quantidade Outros acessórios podem levar menos quantidade l Este electrodoméstico não pode ser usado por crianças Mantenha o electrodoméstico e o respectivo fio eléct...

Page 36: ...dentro da taça 4 Seleccione a velocidade desejada de 1 mais lenta a 5 l À medida que a mistura engrossa aumente a velocidade l Se a máquina avançar com dificuldade aumente a velocidade l Use o botão de impulso P para fazer trabalhar o motor na velocidade máxima Nota o botão de impulso P só funciona se tiver seleccionado primeiro uma velocidade 5 Quando a mistura chegar à consistência desejada re c...

Page 37: ...comendações e a velocidade que seleccionar deve depender do tamanho da taça da quantidade dos ingredientes que está a misturar e das preferências pessoais Aumente gradualmente até às velocidades recomendadas abaixo Tipo de alimento Minutos Varas batedoras Claras de ovos 1 10 4 5 1 3 Bater Natas Os tempos de processamento podem variar dependendo da percentagem de matéria gorda presente nas natas 20...

Page 38: ... ou entregue num Centro de Assistência Kenwood autorizado Para encontrar informações actualizadas sobre o Centro de Assistência Kenwood autorizado mais próximo de si visite por favor o site www kenwoodworld com ou o website específico do seu país l Concebido e projectado no Reino Unido pela Kenwood l Fabricado na China ADVERTÊNCIAS PARA A ELIMINAÇÃO CORRECTA DO PRODUTO NOS TERMOS DA DIRECTIVA EURO...

Page 39: ...ar bem incorporada Depois aumente a velocidade e amasse até a massa estar macia e elástica durante aproximadamente 2 3 minutos Cubra a massa com película aderente e deixe a levedar num local morno durante 45 60 minutos 3 Volte a amassar a massa na velocidade máxima durante 30 45 segundos mantendo os amassadores na mistura 4 Forme a massa em forma de pão ou rolos e coloque os num tabuleiro untado d...

Page 40: ...massas tipo pão Demasiados salpicos ou pulverização de farinha durante o processamento A velocidade seleccionada é demasiado alta A taça é pouco profunda ou demasiado pequena para poder processar os ingredientes Seleccione inicialmente uma velocidade mais baixa e aumente lentamente à medida que a mistura engrossa Escolha uma taça de tamanho apropriado Os acessórios não saem dos encaixes O selector...

Page 41: ...po más largos puede dañar el aparato Función accesorio Tiempo máximo de funcionamiento Período de descanso entre los funcionamientos Batidores 6 minutos Desenchufe el aparato y deje que se enfríe durante 15 minutos Amasadoras Mezclas pesadas para tarta Masas de pan 3 minutos l Nunca sumerja el cuerpo de la batidora de varillas en agua ni permita que se mojen el cable o el enchuche l Mantenga los d...

Page 42: ...visión en relación con el uso del aparato de forma segura y si entienden los peligros que ello implica l El uso incorrecto de su aparato puede producir lesiones l La potencia máxima se establece según el accesorio que requiera la mayor fuerza Es posible que otros accesorios requieran menos potencia l Este aparato no debe ser utilizado por niños Mantenga el aparato y su cable fuera del alcance de l...

Page 43: ...ocidad deseada de 1 la más lenta a 5 l A medida que la mezcla espese aumente la velocidad l Si el aparato empieza a ir más despacio o se ahoga aumente la velocidad l Use el botón de acción intermitente P para hacer funcionar el motor a máxima velocidad Nota el botón de acción intermitente P solo funcionará si se selecciona una velocidad primero 5 Cuando la mezcla haya obtenido la consistencia dese...

Page 44: ...cidad que usted seleccione puede depender del tamaño del bol las cantidades los ingredientes que esté mezclando y las preferencias personales Aumente la velocidad gradualmente hasta alcanzar las velocidades que se recomiendan a continuación Tipo de comida Minutos Batidores Claras de huevo 1 10 4 5 1 3 Montar nata los tiempos de procesamiento pueden variar dependiendo del contenido en grasa de la n...

Page 45: ...évelo a un centro de servicios KENWOOD autorizado Para encontrar información actualizada sobre su centro de servicios KENWOOD autorizado más cercano visite www kenwoodworld com o la página web específica de su país l Diseñado y creado por Kenwood en el Reino Unido l Fabricado en China ADVERTENCIAS PARA LA CORRECTA ELIMINACIÓN DEL PRODUCTO SEGÚN ESTABLECE LA DIRECTIVA EUROPEA SOBRE RESIDUOS DE APAR...

Page 46: ...a ligado A continuación aumente a velocidad y amase durante 2 3 minutos aproximadamente hasta que la masa quede elástica y homogénea Cubra con film transparente aceitado y deje que la masa aumente de volumen en un sitio caliente durante 45 60 minutos 3 Vuelva a amasar la masa a velocidad máxima durante 30 45 segundos manteniendo las amasadoras en la mezcla 4 Déle forma de barra o panecillos a la m...

Page 47: ...arta Exceso de salpicaduras o pulverización de harina durante el procesamiento La velocidad seleccionada es demasiado alta El bol es demasiado poco profundo o demasiado pequeño para los ingredientes que se están procesando Al principio seleccione una velocidad más lenta y auméntela a medida que la mezcla se espese Seleccione un bol para mezclas de tamaño adecuado No se pueden quitar los utensilios...

Page 48: ... apparat Funktion tilbehør Maksimal brugstid Pause i brug Piskeris 6 minutter Tag apparatets stik ud og lad det køle ned i 15 minutter Dejkroge Tunge kageblandinger Brøddeje 3 minutter l Nedsænk aldrig håndmikserens hoveddel i vand og lad aldrig den strømførende ledning eller stikkontakt blive våde l Sørg for at holde fingre hår tøj og køkkenredskaber væk fra de bevægelige dele l Lad aldrig den st...

Page 49: ...re til læsioner l Den maksimale kapacitet er baseret på det tilbehør der kræver den største belastning Andet tilbehør kan kræve mindre strøm l Dette apparat må ikke anvendes af børn Opbevar apparatet og ledningen utilgængeligt for børn l Børn bør overvåges for at sikre at de ikke leger med apparatet l Anvend kun apparatet til husholdningsbrug Kenwood påtager sig intet erstatningsansvar hvis appara...

Page 50: ...indtil du helt sikkert mærker et klik Vigtigt Kontrollér at dejkrogen med metalkrave er korrekt indsat i fatningen se illustration 2 Sæt stikket i 3 Kom ingredienserne i en passende størrelse skål og anbring piskeris dejkroge i skålen 4 Vælg den ønskede hastighed fra 1 lavest til 5 l Øg hastigheden når blandingen begynder at tykne l Hvis maskinen starter for langsomt eller lyder anstrengt øges has...

Page 51: ...klud og eftertørres Oversigt over anbefalet brug Bemærk at dette kun er anbefalinger Den hastighed du vælger kan afhænge af skålstørrelse mængde ingredienserne du mikser og personlige præferencer Øg hastigheden gradvist som anbefalet herunder Fødevarekategori Min Piskeris Æggehvider 1 10 4 5 1 3 Piskefløde tilberedningstiden kan variere afhængigt af flødens fedtindhold 200 500 ml 1 5 2 3 Alt i én ...

Page 52: ...fleveres på et specialiseret lokalt genbrugscenter eller til en forhandler der yder denne service Opskrift Franskbrødsdej 10 ml 2 tsk tørgær af den type der skal vækkes 5 ml 1 tsk sukker 250 ml varmt vand 450 g mel 5 ml 1 tsk salt 15 g fedt 1 Anbring tørgær samt sukker og vand i en røreskål og lad det stå til det skummer Vandets vandtemperatur skal være 43 C og kan fås ved at blande en tredjedel v...

Page 53: ... ved dej eller tunge kageblandinger Kraftig stænkning eller melsprøjt under tilberedning Valgt hastighed for høj Skål ikke dyb nok eller for lille til de ingredienser der tilberedes Vælg først en lavere hastighed og øg den når blandingen bliver tykkere Vælg en røreskål af egnet størrelse Kan ikke fjerne redskaberne fra fatningerne Hastighedsvælger ikke i position O For at fjerne redskaberne skal d...

Page 54: ...eriod mellan bearbetningar Vispar 6 min Koppla ur apparaten och låt den svalna under 15 min Degkrokar Kraftiga kaksmetar Degar 3 min l Lägg aldrig handmixerns stomme i vatten och låt inte sladden eller stickkontakten bli våta l Håll fingrar hår kläder och redskap borta från delar som är i rörelse l Låt aldrig sladden komma i kontakt med varma ytor eller hänga ned så att ett barn kan nå den l Använ...

Page 55: ...tillbehör som är mest effektkrävande Andra tillbehör kan vara mindre effektkrävande l Denna apparat ska inte användas av barn Håll apparat och sladden utom räckhåll för barn l Barn får inte lov att leka med apparaten Lämna dem inte ensamma med den l Använd apparaten endast för avsett ändamål i hemmet Kenwood tar inte på sig något ansvar om apparaten används på felaktigt sätt eller om dessa instruk...

Page 56: ... är korrekt monterad i uttaget se bild 2 Anslut stickkontakten 3 Placera ingredienserna i en skål av lämplig storlek och för ned visparna degkrokarna i skålen 4 Välj lämplig hastighet mellan 1 lägsta och 5 l Öka hastigheten när blandningen tjocknar l Sänk hastigheten om maskinen går trögt l Använd pulsknappen P för att köra motorn på högsta hastighet Obs Pulsknappen P fungerar endast om du först v...

Page 57: ...gsmedel Vispar degkrokar l Diska för hand eller i diskmaskinen och torka torr Elvispens stomme l Torka av med en fuktig trasa och torka efter med en torr Service och kundtjänst l Om du får problem med att använda apparaten ber vi dig att läsa avsnittet om Problemsökning i bruksanvisningen eller på www kenwoodworld com innan du ringer kundtjänst l Produkten omfattas av en garanti som efterföljer al...

Page 58: ...blanda en tredjedel kokande vatten med två tredjedelar kallt vatten 2 Tillsätt resten av ingredienserna Montera degkroken på mixerstaven och blanda ihop ingredienserna på låg hastighet tills mjölet har arbetats in Öka sedan hastigheten och knåda i ungefär 2 3 minuter tills degen är smidig och elastisk Täck med oljad plastfolie och låt degen jäsa på en varm plats i 45 60 minuter 3 Knåda degen igen ...

Page 59: ...r när du bearbetar degar eller tung kaksmet Det stänker och yr mjöl under bearbetning Vald hastighet är för hög Skålen är för låg eller för liten för de ingredienser som bearbetas Välj en lägre hastighet inledningsvis och öka sedan när blandningen tjocknar Välj en skål av lämplig storlek Det går inte att avlägsna verktygen från uttagen Hastighetsreglaget är inte inställt på läge O När du ska avläg...

Page 60: ...ling Visper 6 minutter Koble fra apparatet og la det kjøle seg ned i 15 minutter Elteblader Tung kakemiks Brøddeig 3 minutter l Du må aldri legge selve håndmikseren i vann eller la ledningen bli våt l Hold fingre hår klesplagg og redskap unna bevegelige deler l La aldri ledningen berøre varme overflater eller henge ut over benkekanten der et barn kan få tak i den l Bruk aldri en skadet håndmikser ...

Page 61: ...ansvar ved feilaktig bruk eller dersom apparatet ikke er brukt i henhold til denne bruksanvisningen Før du bruker håndmikseren for første gang l Vask alle delene se Rengjøring og vedlikehold Deler 1 2 3 4 5 6 7 8 9 51 52 53 54 55 56 57 58 59 Utløserknapp til redskap 1 2 3 4 5 6 7 8 9 51 52 53 54 55 56 57 58 59 Hastighetsvelger 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 P Pulseringsknapp 1 ...

Page 62: ...28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 Hold på verktøyhåndtaket når du tar ut verktøyene Viktig l Kun elteblad når du lager brøddeig anbefaler vi at deigens belastning ikke overskrider 450 g mel Råd og tips l Ved kreming for kakedeig bruker smør eller margarin ved romtemperatur eller mykne før bru...

Page 63: ...eller gå til www kenwoodworld com før du kontakter oss for hjelp l Vennligst merk at produktet ditt dekkes av en garanti som overholder alle lovforskrifter angående eksisterende garanti og forbrukerrettigheter i landet der produktet ble kjøpt l Hvis Kenwood produktet ditt har funksjonssvikt eller du finner defekter på det må du sende eller ta det med til et autorisert KENWOOD servicesenter Du finn...

Page 64: ...et helt inn Så øker du hastigheten og elter i ca 2 3 minutter til deigen er jevn og elastisk Dekk med oljesmurt plastfolie og la deigen heve på et varmt sted i 45 60 minutter 3 Elt deigen på nytt med maksimal hastighet i 30 45 sekunder pass på at vispene er nede i deigen 4 Form deigen til et brød eller rundstykker og legg dem på smurte stekebrett Dekk med oljesmurt plastfolie og la stå på et varmt...

Page 65: ... tar pauser på 15 minutter Mye spruting eller melsøl under miksing For høy hastighet er valgt Bollen er for lav eller for liten for ingrediensene som mikses Start med en lavere hastighet og øk etter hvert som blandingen tykner Bruk en bolle med riktig størrelse Umulig å fjerne verktøy fra kontaktene Hastighetsvelger er ikke i O posisjon For å fjerne verktøy må du først påse at hastighetsvelgeren s...

Page 66: ...käyttöaika Tauon pituus käyttöjaksojen välillä Vispilät 6 minuuttia Irrota laitteen pistoke pistorasiasta ja anna laitteen jäähtyä 15 minuuttia Taikinakoukut Raskaat kakkutaikinat Leipätaikinat 3 minuuttia l Älä koskaan upota vatkaimen runkoa veteen äläkä anna pistokkeen tai johdon kastua l Pidä sormet hiukset vaatteet ja keittiötyövälineet loitolla liikkuvista osista l Älä anna johdon koskettaa k...

Page 67: ...in kuormitus määräytyy eniten virtaa kuluttavan varusteen mukaan Muut varusteet voivat kuluttaa vähemmän virtaa l Tätä laitetta ei saa antaa lasten käyttöön Pidä laite ja sen virtajohto poissa lasten ulottuvilta l Lapsia tulee pitää silmällä sen varmistamiseksi että he eivät leiki laitteella l Käytä laitetta ainoastaan sille tarkoitettuun kotitalouskäytöön Kenwood yhtiö ei ole korvausvelvollinen j...

Page 68: ...kinakoukut Käännä ja työnnä kunnes tuntuu napsahdus Tärkeää Tarkista että metallisella kauluksella varustettu taikinakoukku on asetettu symbolilla varustettuun aukkoon ks kuva 2 Työnnä pistoke pistorasiaan 3 Aseta aineosat sopivan kokoiseen kulhoon ja aseta vispilät tai taikinakoukut kulhoon 4 Valitse haluamasi nopeus alueella 1 hitain 5 l Kun seos sakenee lisää nopeutta l Jos sekoittaminen hidast...

Page 69: ...van ja sokerin vaahdottaminen Esimerkiksi jauhojen ja hedelmien käänteleminen sekaan Taikinan paino 900 g 5 1 2 3 4 1 Taikinakoukut Leipä Jauhoja 450 g Taikinan paino 750 g 4 5 2 3 Valinnainen lisävaruste ei sisälly toimitukseen Monitoimimylly tilaamisesta on lisätietoja on Huolto ja asiakaspalvelu kohdassa Hoitaminen ja puhdistaminen l Ennen puhdistamista katkaise laitteesta virta irrota pistoke ...

Page 70: ...kuuluu jälleenmyyjän toimialaan Valmistusohje Vehnäleipätaikina 10 ml kuivahiivaa liuotettava veteen ennen käyttämistä 5 ml sokeria 2 5 dl lämmintä vettä 450 g jauhoja 5 ml suolaa 15 g laardia 1 Sekoita kuivahiiva sokeri ja vesi kulhossa Odota kunnes seos kuplii Veden lämpötilan tulee olla 43 C Se saavutetaan sekoittamalla kolmasosa kiehuvaa vettä kahteen kolmasosaan kylmää vettä 2 Lisää muut aine...

Page 71: ...pidä tämän jälkeen 15 minuutin tauko kun sekoitat raskaita taikinoita Taikinaa tai jauhoja roiskuu runsaasti On valittu liian suuri nopeus Kulho on liian kapea tai pieni aineksien käsittelemiseksi Valitse aluksi hidas nopeus Kun seos paksunee lisää nopeutta Valitse oikeankokoinen sekoituskulho Työvälineitä ei voi irrottaa aukoista Nopeudenvalitsin ei ole O asennossa Kun irrotat työvälineet varmist...

Page 72: ...endirme süresi Çırpıcılar 6 dakika Cihazın fişini çekin ve 15 dakika boyunca soğumasını bekleyin Yoğurucular Ağır kek karışımları Ekmek hamurlar 3 dakika l El mikserinin gövdesini asla suya sokmayın veya kordonun ya da fişin ıslanmasına izin vermeyin l Parmaklarınızı saçlarınızı giysilerinizi ve mutfak aletlerini hareketli parçalardan uzak tutun l Kablonun asla sıcak yüzeylere temasına izin vermey...

Page 73: ... değer en büyük yükü çeken eklentiye bağlıdır Diğer eklentiler daha az güç çekebilir l Bu cihaz çocuklar tarafından kullanılmamalıdır Cihazı ve kordonunu çocukların erişemeyeceği yerde tutun l Çocuklar cihazla oynamamaları gerektiği konusunda bilgilendirilmelidir l Bu cihazı sadece iç mekanlarda kullanım alanının olduğu yerlerde kullanın Kenwood cihaz uygunsuz kullanımlara maruz kaldığı ya da bu t...

Page 74: ...79 80 81 82 83 84 85 86 87 Yoğurucu El mikserinin kullanımı 1 Çırpıcıları veya yoğurucuları yerleştirin çevirin ve kesin bir klik hissedilene kadar itin Önemli Metal halkalı yoğurucunun soketine doğru şekilde yerleştirilip yerleştirilmediğini kontrol edin çizime bakın 2 Fişe takın 3 Uygun boyuttaki kasedeki malzemelerle birlikte çırpıcıları yoğurucuları kaseye yerleştirin 4 1 en yavaş ila 5 arasın...

Page 75: ... bunların sadece öneriler olduğunu ve seçtiğiniz hızın kase boyutuna miktarlara karıştırdığınız malzemelere ve kişisel tercihe bağlı olduğunu aklınızda bulundurun Aşağıdaki önerilen hızlara kademeli olarak artırın Yiyecek tipi Mins Çırpıcılar Yumurta beyazı 1 10 4 5 1 3 Krema İşleme süresi kremanın yağ içeriğine bağlı olarak değişebilir 200 500ml 1 5 2 3 Hepsi bir arada kek karışımları 1kg Toplam ...

Page 76: ...yan bir satıcıya götürülmelidir Tarif Beyaz ekmek hamuru 10ml 2 çay kaşığı kuru maya sulandırma gerektiren tür 5ml 1 çay kaşığı şeker 250ml ılık su 450g ekmek unu 5ml 1 çay kaşığı tuz 15g yağ 1 Kuru maya şeker ve suyu bir kasenin içine koyun ve mayanın köpürmesini bekleyin Doğru su sıcaklığı 43 C olmalıdır bu sıcaklığı elde etmek için üçte bir kaynar su ile üçte iki oranında soğuk suyu karıştırabi...

Page 77: ...n 3 dakikadan daha uzun süre çalıştırmayın İşleme sırasında aşırı sıçrama veya un saçılması Seçilen hız çok yüksek Kase çok dar veya işlenen malzemeler için çok küçük Başlangıçta daha düşük bir hız seçin ve karışım kalınlaştıkça hızı artırın Uygun boyda bir karıştırma kabı seçin Aletler soketten çıkartılamıyor Hız seçici O pozisyonunda değil Aletleri çıkarmak için hız seçicinin KAPALI O konumda ol...

Page 78: ...vání bez přerušení se může spotřebič poškodit Funkce nástavec Maximální doba provozu Doba odpočinku před dalším použitím Šlehače 6 minut Odpojte spotřebič a nechte na 15 minut vychladnout Míchače Hustá těsta na moučníky Chlebová těsta 3 minut l Nikdy nevkládejte těleso ručního mixéru do vody a zabraňte tomu aby se kabel nebo zástrčka namočily l Prsty vlasy oblečení a nádobí uchovávejte v dostatečn...

Page 79: ...poučeny o bezpečném používání spotřebiče a chápou rizika která jsou s používáním spojená l Nesprávné používání spotřebiče může způsobit zranění l Udávaná hodnota maximálního výkonu je údaj získaný při použití příslušenství které odebírá nejvíce energie Ostatní příslušenství mohou odebírat energie méně l Tento spotřebič nesmějí používat děti Spotřebič a jeho kabel musí být mimo dosah dětí l Dohlédn...

Page 80: ...ké zásuvky 3 Šlehače míchače ponořte do dostatečně velké mísy s přísadami 4 Zvolte požadovanou rychlost od 1 nejnižší do 5 l Když směs zhoustne zvyšte rychlost l Pokud přístroj začne zpomalovat nebo se otáčet s obtížemi zvyšte rychlost l K zapnutí motoru na nejvyšší možnou rychlost použijte tlačítko pulzního režimu P Pozn Před použitím tlačítka P je nutné zvolit rychlost 5 Když směs dosáhne požado...

Page 81: ...na těsto Hmotnost mouky 250 g 1 2 2 4 1 Biskupský chlebíček Šlehání tuku a cukru Vmíchání mouky ovoce apod Celková hmotnost 900 g 5 1 2 3 4 1 Míchače Chléb Hmotnost mouky 450 g Celková hmotnost 750 g 4 5 2 3 Volitelný nástavec není dodáván s přístrojem Malý sekáček informace o objednání najdete v části Servis a údržba Péče a čištění l Před čištěním přístroj vypněte odpojte ze sítě a vyjměte šlehač...

Page 82: ...ovaného servisního centra KENWOOD Aktuální informace o nejbližším autorizovaném servisním centru KENWOOD najdete na webu www kenwoodworld com nebo na webu společnosti Kenwood pro vaši zemi l Zkonstruováno a vyvinuto společností Kenwood ve Velké Británii l Vyrobeno v Číně DŮLEŽITÉ INFORMACE PRO SPRÁVNOU LIKVIDACI VÝROBKU V SOULADU S EVROPSKOU SMĚRNICÍ O ODPADNÍCH ELEKTRICKÝCH A ELEKTRONICKÝCH ZAŘÍZ...

Page 83: ...te dokud se mouka do směsi nezapracuje Pak rychlost zvyšte a hněťte asi 2 3 minuty dokud nebude těsto hladké a pružné Zakryjte fólií potřenou olejem a nechte těsto na teplém místě 45 60 minut kynout 3 S použitím nejvyšší rychlosti těsto 30 45 sekund znovu prohněťte tak aby míchače zůstávaly v těstě 4 Z těsta vytvarujte bochník nebo rohlíky a položte na vymaštěný pečicí plech Zakryjte fólií potřeno...

Page 84: ...než 3 minuty bez 15minutové přestávky Směs při zpracování příliš stříká nebo z mísy vyletuje mouka Byla zvolena příliš vysoká rychlost Mísa je vzhledem k objemu zpracovávaných přísad příliš mělká nebo příliš malá Zvolte nejprve nižší rychlost a jak bude směs houstnout zvyšujte ji Zvolte mísu odpovídající velikosti Nástroje nelze vyjmout ze zásuvek Přepínač rychlosti není v poloze O Před vysunutím ...

Page 85: ...lytában azzal károsíthatja a készüléket Funkció tartozék Maximális működési idő A működtetések között szükséges pihentetés Habverők 6 perc A hálózati csatlakozót húzza ki a konnektorból és várjon 15 percet hogy a készülék lehűljön Dagasztóvillák Sűrű tésztakeverékek Kenyértészták 3 perc l Soha ne merítse a kézimixer testét vízbe és ügyeljen rá hogy a vezeték vagy csatlakozó ne legyen nedves l Tart...

Page 86: ...e nincs kellő hozzáértésük vagy tapasztalatuk amennyiben a készüléket felügyelet mellett használják vagy annak biztonságos használatára vonatkozóan utasításokkal látták el őket és tisztában vannak a kapcsolódó veszélyekkel l A készülék nem megfelelő használata sérülést okozhat l A maximális teljesítmény a legnagyobb terheléssel működő toldaton múlik Más toldatok esetleg kisebb teljesítménnyel műkö...

Page 87: ...tba lásd az ábrát 2 Csatlakoztassa a készüléket a hálózathoz 3 Helyezze a hozzávalókat egy megfelelő méretű tálba és merítse a habverőket dagasztóvillákat a tálba 4 Válassza ki a kívánt sebességet 1 leglassabb és 5 között l Amint a keverék sűrűsödik növelje a sebességet l Ha a készülék lelassul vagy gyengül növelje a sebességet l A P rövid üzem gombbal a motort maximális sebességgel működtetheti M...

Page 88: ... Habverők Tojásfehérje 1 10 4 5 1 3 Tejszín A feldolgozási idő a tejszín zsírtartalmától függően eltérő lehet 200 500 ml 1 5 2 3 Tésztaporok 1 kg teljes súly 1 5 1 2 Palacsintatészta 1 liter 5 1 Zsiradék összedolgozása liszttel Víz hozzáadása tészta keverésénél 250 g liszt súlya 1 2 2 4 1 Gyümölcstorta Zsiradék és cukor összedolgozása Liszt gyümölcs stb bekeverése 900 g teljes súly 5 1 2 3 4 1 Dag...

Page 89: ...a a Kenwood termék meghibásodik vagy bármilyen hibát észlel akkor küldje el vagy vigye el egy hivatalos KENWOOD szervizközpontba A legközelebbi hivatalos KENWOOD szervizközpontok elérhetőségét megtalálja a www kenwoodworld com weblapon vagy annak magyar verzióján l Tervezte és kifejlesztette a Kenwood az Egyesült Királyságban l Készült Kínában FONTOS TUDNIVALÓK AZ EURÓPAI UNIÓ ELEKTROMOS ÉS ELEKTR...

Page 90: ...a lisztet egyenletesen be nem dolgozta Ezután növelje a sebességet és dagassza körülbelül 2 3 percig amíg a tészta sima és rugalmas nem lesz Fedje le olajozott fóliával és hagyja 45 60 percig meleg helyen hogy a tészta megdagadjon 3 Maximális sebességgel keverje újra a tésztát 30 45 másodpercig úgy hogy a dagasztóvillákat a keverékben tartja 4 Formázzon a tésztából cipót vagy péksüteményt és helye...

Page 91: ...ercig pihentesse Túlzott kifröccsenés vagy kiszóródás liszt a feldolgozás során A kiválasztott sebesség túl nagy Az edény túl lapos vagy túl kicsi a feldolgozandó hozzávalókhoz Az indulásnál válasszon alacsonyabb sebességet majd növelje ahogy a keverék sűrűbb lesz Válasszon megfelelő méretű keverőtálat Nem lehet kivenni a keverőfejet az aljzatból A sebességválasztó nincs az O kikapcsolt állásban A...

Page 92: ...e poniżej Nieprzerwana praca przez czas dłuższy może spowodować uszkodzenie urządzenia Funkcja nasadka Maksymalny czas pracy Długość przerwy pomiędzy etapami pracy Końcówki do ubijania i mieszania 6 minut Wyjąć wtyczkę z gniazda zasilającego i odczekać 15 minut aż urządzenie ostygnie Końcówki do zagniatania Gęste mieszanki na ciasta na słodko Ciasto na chleb 3 minuty l Nie zanurzać korpusu miksera...

Page 93: ...a l Nigdy nie stosować niezatwierdzonych przez firmę nasadek l Po zakończeniu pracy z urządzeniem przed montażem i demontażem części oraz przed czyszczeniem należy wyjąć wtyczkę przewodu zasilającego z gniazda l Urządzenia mogą być użytkowane przez osoby o obniżonej sprawności fizycznej zmysłowej lub umysłowej lub osoby niemające doświadczenia ani wiedzy na temat zastosowania tych urządzeń o ile k...

Page 94: ...tracja 2 Podłączyć urządzenie do sieci 3 Składniki umieścić w odpowiedniej wielkości naczyniu i włożyć do niego ubijaki końcówki do zagniatania l Wartość maksymalna mocy urządzenia odnosi się do nasadki pracującej pod największym obciążeniem Pobór mocy innych nasadek może być mniejszy l Urządzenia nie wolno obsługiwać dzieciom Urządzenie i przewód sieciowy należy przechowywać w miejscu niedostępny...

Page 95: ... za trzonki Uwaga l wyłącznie końcówki do zagniatania ciasta zaleca się by ilość mąki w cieście na chleb przygotowywanym za pomocą miksera nie przekraczała 450 g Porady i wskazówki l Ucierając składniki na ciasta na słodko używać masła lub margaryny w temperaturze pokojowej lub zmiękczyć je przed użyciem l Aby nie przepełniać naczynia w którym miksowane są składniki należy wybrać naczynie odpowied...

Page 96: ...amawiania znajdują się w części pt Serwis i punkty obsługi klienta Konserwacja i czyszczenie l Przed przystąpieniem do czyszczenia mikser należy wyłączyć wyjąć wtyczkę z gniazda zasilającego i wysunąć końcówki do ubijania lub końcówki do zagniatania l Nie zanurzać korpusu miksera w wodzie ani nie dopuszczać do zamoczenia wtyczki bądź przewodu zasilającego l Do czyszczenia elementów urządzenia nie ...

Page 97: ...e do autoryzowanego punktu serwisowego firmy KENWOOD Aktualne informacje na temat najbliższych punktów serwisowych firmy KENWOOD znajdują się na stronie internetowej firmy pod adresem www kenwoodworld com lub adresem właściwym dla danego kraju l Zaprojektowała i opracowała firma Kenwood w Wielkiej Brytanii l Wyprodukowano w Chinach WAŻNE INFORMACJE DOTYCZĄCE PRAWIDŁOWEGO USUWANIA PRODUKTU ZGODNEGO...

Page 98: ...ędkość i zagniatać składniki przez ok 2 3 minuty aż ciasto będzie gładkie i elastyczne Przykryć miskę posmarowaną olejem folią spożywczą i pozostawić ciasto w ciepłym miejscu na 45 60 minut aby wyrosło 3 Ponownie zagnieść ciasto na najwyższej prędkości obrotów przez 30 45 sekund utrzymując końcówki do zagniatania cały czas w cieście 4 Uformować z ciasta bochenek lub bułki i umieścić na wysmarowane...

Page 99: ...tszych niż 15 minut Podczas pracy składniki są nadmiernie rozchlapywane mąka jest rozsypywana Wybrana prędkość obrotów jest zbyt wysoka Użyta miska jest zbyt płytka lub zbyt mała w stosunku do miksowanych składników Na początku pracy użyć niższej prędkości obrotów i zwiększać ją w miarę gęstnienia składników Wybrać odpowiedniej wielkości miskę do miksowania Końcówek nie można wyjąć z gniazd Przełą...

Page 100: ...άποια ώρα Η συνεχής επεξεργασία για μεγαλύτερα διαστήματα μπορεί να προκαλέσει βλάβη στη συσκευή Λειτουργία Εξάρτημα Μέγιστος χρόνος λειτουργίας Διάστημα μη λειτουργίας μεταξύ των χρήσεων Χτυπητήρια 6 λεπτά Αποσυνδέστε τη συσκευή από την πρίζα και αφήστε τη να κρυώσει για 15 λεπτά Εξαρτήματα ζυμώματος Σφιχτά μείγματα κέικ Ζύμες ψωμιού 3 λεπτά l Ποτέ μην βυθίζετε τη μονάδα του μίξερ χειρός σε νερό ...

Page 101: ...πριν από την τοποθέτηση ή την αφαίρεση εξαρτημάτων ή πριν από τον καθαρισμό l Οι συσκευές μπορούν να χρησιμοποιούνται από άτομα με μειωμένες σωματικές αισθητηριακές ή νοητικές ικανότητες ή έλλειψη πείρας και γνώσης εφόσον βρίσκονται υπό επίβλεψη ή τους έχουν δοθεί οδηγίες για την ασφαλή χρήση της συσκευής και εφόσον κατανοούν τους σχετικούς κινδύνους l Η κακή χρήση της συσκευής σας μπορεί να προκα...

Page 102: ...εικόνα 2 Συνδέστε τη συσκευή στην πρίζα 3 Χρησιμοποιήστε μπολ κατάλληλου μεγέθους για τα υλικά και κρατήστε το μίξερ με τα χτυπητήρια εξαρτήματα ζυμώματος μέσα στο μπολ 4 Επιλέξτε την ταχύτητα που θέλετε από το 1 χαμηλότερη έως το 5 l Όσο πήζει το μείγμα αυξάνετε την ταχύτητα l Εάν η συσκευή αρχίσει να χαμηλώνει ταχύτητα ή να καταπονείται αυξήστε την ταχύτητα l Χρησιμοποιήστε το κουμπί παλμικής λε...

Page 103: ...ώστε τα πριν από τη χρήση l Για να μην ξεχειλίζουν τα υλικά από το μπολ επιλέγετε μπολ κατάλληλου μεγέθους l Οι μεγάλες ποσότητες και τα πηχτά μείγματα ενδέχεται να χρειάζονται περισσότερο χρόνο ανάμειξης l Κατά την παρασκευή κρέμας σαντιγί συνιστάται να χρησιμοποιείτε βαθύ μπολ έτσι ώστε να ελαχιστοποιείτε το πιτσίλισμα l Να θέτετε τη συσκευή εκτός λειτουργίας μόλις η ζύμη αποκτήσει τη σωστή υφή ...

Page 104: ...τήριο πιάτων και τα στεγνώνετε Κυρίως σώμα του μίξερ χειρός l Σκουπίστε με υγρό πανί και μετά στεγνώστε Σέρβις και εξυπηρέτηση πελατών l Εάν αντιμετωπίζετε προβλήματα με τη λειτουργία της συσκευής σας προτού ζητήσετε βοήθεια ανατρέξτε στην ενότητα οδηγός αντιμετώπισης προβλημάτων του βιβλίου οδηγιών ή επισκεφθείτε τη διαδικτυακή τοποθεσία www kenwoodworld com l Έχετε υπ όψιν ότι το προϊόν καλύπτετ...

Page 105: ...εί αναμειγνύοντας ένα τρίτο βραστό νερό με δύο τρίτα κρύο νερό 2 Προσθέστε τα υπόλοιπα συστατικά Προσαρμόστε τα εξαρτήματα ζυμώματος στο μίξερ χειρός και μετά αναμείξτε τα συστατικά σε χαμηλή ταχύτητα έως ότου ενσωματωθεί το αλεύρι Έπειτα αυξήστε την ταχύτητα και ζυμώστε για περίπου 2 3 λεπτά μέχρις ότου η ζύμη γίνει μαλακή και ελαστική Καλύψτε με λαδωμένη διαφανή μεμβράνη και αφήστε τη ζύμη να φο...

Page 106: ... από 3 λεπτά χωρίς διακοπή 15 λεπτών Τα υγρά συστατικά ή το αλεύρι πετάγονται υπερβολικά κατά την επεξεργασία Η επιλεγμένη ταχύτητα είναι πολύ υψηλή Το μπολ είναι πολύ ρηχό ή μικρό για τα υλικά που επεξεργάζεστε Επιλέξτε χαμηλότερη ταχύτητα στην αρχή και αυξάνετέ την όσο το μείγμα γίνεται πιο πηχτό Επιλέξτε μπολ ανάμειξης κατάλληλου μεγέθους Τα εξαρτήματα δεν μπορούν να αφαιρεθούν από τις υποδοχές...

Page 107: ...vo Maximálna dĺžka chodu zariadenia Čas odpočinku zariadenia medzi jeho chodom Šlahacie metličky 6 minút Zariadenie odpojte z elektrickej siete a nechajte ho 15 minút postáť aby sa ochladilo Hnetacie háky Ťažké zmesi na koláče Cestá na chlieb 3 minúty l Nikdy nenamáčajte telo ručného šľahača do vody a elektrickú šnúru ani zástrčku nevystavujte vlhkosti l Prsty vlasy oblečenie a kuchynské náradie d...

Page 108: ... len pod dohľadom alebo po poučení o jeho bezpečnej obsluhe pričom musia rozumieť súvisiacim rizikám l Nesprávne používanie tohto zariadenia môže spôsobiť zranenie l Maximálny výkon závisí od príslušenstva ktoré je vystavené najvyššiemu zaťaženiu Iné príslušenstvo môže spotrebovať menej energie l Deti toto zariadenie nesmú používať Toto zariadenie a jeho elektrickú šnúru držte mimo dosahu detí l D...

Page 109: ... háky vložte do mixovacej nádoby vhodnej veľkosti obsahujúcej dané zložky 4 Zvoľte požadovanú rýchlosť od 1 najpomalšia do 5 l Keď zmes zhustne zvýšte rýchlosť l Keď mixér začne spomaľovať alebo sa trápiť zvýšte rýchlosť l Použite tlačidlo funkcie pulzovania P na prevádzku motora pri najvyššej rýchlosti Poznámka Tlačidlo pulzovania P fungue len vtedy ak bola najprv zvolená rýchlosť 5 Keď zmes dosi...

Page 110: ...pozorňujeme že toto sú len odporúčania a zvolená rýchlosť môže závisieť od veľkosti misy množstiev prísad ktoré miešate a osobnej preferencie Rýchlosť zvyšujte postupne až na tieto odporúčané rýchlosti Typ jedla Minúty Šlahacie metličky Vaječné bielka 1 10 4 5 1 3 Smotana na šľahanie Čas spracovania sa môže líšiť v závislosti od obsahu tuku v smotane 200 500 ml 1 5 2 3 Zmesi na múčniky 1 kg celkov...

Page 111: ...H ZARIADENÍ OEEZ Po skončení životnosti produktu sa tento produkt nesmie jednoducho vyhodiť spolu s domovým odpadom Musí sa odovzdať na príslušné zberné miesto na roztriedenie odpadu alebo dílerovi ktorý sa postará o takúto likvidáciu Recept biely chlieb 10 ml 2 ČL sušeného droždia typ ktorý potrebuje pridať vodu 5 ml 1 ČL cukru 250 ml teplej vody 450 g múky na chlieb 5 ml 1 ČL soli 15 g bravčovej...

Page 112: ...porúčané množstvo prekročené Zvýšte rýchlosť Dodržiavajte odporúčané rýchlosti a množstvá uvedené v tabuľke odporúčaného používania Pri cestách alebo hustých koláčových zmesiach nepoužívajte dlhšie než 3 minúty bez 15 minútovej prestávky Nadmerné vystrekovanie alebo rozprašovanie múky počas spracovania Zvolená rýchlosť príliš vysoká Príliš plytká alebo príliš malá misa na spracovávané prísady Začn...

Page 113: ...ошкодити прилад Функція Насадка Максимальний час експлуатації Перерва між послідовними запусками Збивалки 6 хвилин Від єднайте прилад від електромережі та дайте охолонути йому протягом 15 хвилин Гаки для тіста Густа суміш для кексів Тісто 3 хвилини l Не опускайте корпус ручного міксера у воду і не допускайте попадання вологи на шнур або вилку l Не наближуйте пальці волосся елементи одягу та кухонн...

Page 114: ...ься користуватися цим приладом особам із обмеженими фізичними або ментальними можливостями або тим хто має недостатньо досвіду в його експлуатації Вищеназваним особам дозвовляється користуватися приладом тільки після проходження інструктажу та під наглядом досвідченої людини і якщо вони розуміють пов язані з цим ризики l Невірне використання цього приладу може привести до травм l Максимальне спожи...

Page 115: ...о мережі 3 Покладіть інгредієнти в чашу відповідного розміру занурте збивачку або мішалку в чашу 4 Виберіть потрібну швидкість від 1 найменша до 5 l Якщо суміш густіє збільште швидкість l Якщо прилад уповільнює темп роботи збільште швидкість l Скористайтеся кнопкою імпульсного режиму P щоб забезпечити роботу електромотора з максимальною швидкістю Примітка кнопка імпульсного режиму Р буде працювати...

Page 116: ...ку чашу щоб знизити кількість бризок l Після отримання необхідної консистенції відключіть пристрій Таблиця максимального завантаження Прийміть до уваги що це лише рекомендації а швидкість яку ви вибираєте може залежати від розміру чаші кількості продукту інгредієнтів які змішуються та ваших персональних переваг Переходьте до зазначених швидкостям поступово Тип продукту хв Збивачки Яєчні білки 3 10...

Page 117: ...enwoodworld com l Пам ятайте що на прилад поширюється гарантія що відповідає всім законним положенням щодо існуючої гарантії та прав споживача в тій країні де прилад був придбаний l При виникненні несправності в роботі приладу Kenwood або при виявленні будь яких дефектів будь ласка надішліть або принесіть прилад в авторизований сервісний центр KENWOOD Актуальні контактні дані сервісних центрів KEN...

Page 118: ...вжуйте мішати приблизно 2 3 хв поки тісто не стане однорідним та пружним Накрити замішане тісто харчовою плівкою і залиште його підніматися у теплому місці на 45 60 хвилин 3 Повторно вимісить тісто на максимальній швидкості протягом 30 45 секунд так щоб мішалка завжди була в тісті 4 Сформуйте тісто в буханки або булочки і покладіть на змазаний олією лист Накрийте харчовою плівкою і залиште тепло п...

Page 119: ...му відпочити впродовж 15 хвилин Надмірне випліскування тіста або розпорошення муки під час змішування Вибрано дуже високу швидкість Чаша дуже мілка або дуже мала для інгредієнтів які змішуються Виберіть більш низьку початкову швидкість та збільшуйте її по мірі загустіння суміші Візьміть чашу для змішування відповідного розміру Надмірне випліскування тіста або розпорошення муки під час змішування Р...

Page 120: ...ء التشغيل التشغيل أثناء يعمل ال اليدوي الخالط البداية في منخفضة سرعة اختاري الخليط ازداد كلما السرعة زيدي ثم الكثافة في مناسب بحجم سلطانية اختاري المحددة التشغيل سرعة ً جدا عالية المستخدمة السلطانية بالقدر عميقة ليست صغيرة أو الكافي للمكونات بالنسبة الحجم معالجتها تتم التي تطاير أو شديد تناثر المعالجة أثناء الدقيق توجيه من تأكدي األدوات إلزالة إيقاف موضع في السرعة محدد ثم OFF O التشغيل الخالط عن ا...

Page 121: ...قيق تجانس لحين ٢ لمدة العجن وواصلي السرعة العجين يصبح حتى دقائق 3 إلى من بفيلم العجين غطي ً ومرنا ً ناعما واتركي زيت بطبقة مدهون البالستيك 4٥ لمدة يرتفع يخمر حتى العجين دقيقة 60 إلى العالية السرعة على العجن أعيدي 3 اإلبقاء مع ثانية 4٥ إلى 30 لمدة العجين داخل العجانة على أرغفة صورة في العجين شكلي 4 خبز صينية فوق وضعيه لفائف أو غطي الزيت من بطبقة مدهونة مدهون البالستيك من بفيلم العجين دافئ مكان في و...

Page 122: ...ل اجلهاز بتشغيل دليل قسم مراجعة يرىج املساعدة يف وحلها املشكالت اكتشاف www الويب موقع زيارة أو الدليل kenwoodworld com ممشول جهازك بأن املالحظة يرىج l اكفة مع يتوافق الضامن هذا بضامن واملتعلقة هبا املعمول القانونية األحاكم البلد يف واملسهتلك الضامن حبقوق مهنا املنتج رشاء مت اليت عن Kenwood منتج تعطل حالة يف l عيوب أي وجود حالة يف أو العمل مركز إىل إحضاره أو إرساله فريىج KENWOOD من معمتد خدمة حمدثة...

Page 123: ...8 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 األداة تحرير زر على اضغطي اليدوي ونصائح تلميحات F w º d W b π O U Î v u Å u v º d W L u Å v N U L A U O N U œ U Á u Ÿ D F U  ª H U Æ W O U O i 1 0 1 4 5 1 3 0 0 2 0 0 5 q 1 5 2 3 î K D U J F J U π U e Î 1 5 1 2 L ª H u Æ U 5 1 d º L s l b Æ O o 1 2 4 U W L U b Z J u U L F π M U 2 1 Ø F J W H u Ø t e à º L s l º J d Î 5 3 4 w Ò b Æ O...

Page 124: ... O W l Ø K L U Ø U X Ø U W ª K O j Ø O H W L J M p U œ º d W l b π N U w F L q j Ë F M U F w º d W Æ q u Å O q π N U L B b O U J N d w l Q Ø b Í s L U q u Å H U L B b J N d w l L u Å H U L u W K v π U V ª K H w K ª ö O b Ë Í االتحاد تنظيمات مع الجهاز هذا يتوافق l بالمواد المتعلقة 2004 1935 األوروبي األطعمة مع المتالمسة واألجسام 1 2 3 4 5 6 7 8 9 51 52 53 54 55 56 57 58 59 H U Õ d d _ œ 1 2 3 4 5 6...

Page 125: ... w U W K H N U π V h π N U Ë Å ö t F w Æ º r ª b W Ë U W F L ö l ô º ª b w W K I U O d F L b l B K w π N U s B b O U J N d w œ z L U Î w Æ q I d d U Æ K V B H W _ Ë v F d B u d w 0 2 1 من أطول ألزمنة الجهاز تستخدمي ال l بفترات السماح دون أدناه الموضحة تلك من المزيد معالجة استمرارية الراحة في يتسبب قد أطول زمنية لفترة المكونات الجهاز تلف الوظيفة الملحق األقصى الحد التشغيل لزمن بين الراحة فترات التش...

Page 126: ...141354 Iss 1 HMP30 multilingual indd 126 15 07 2019 11 21 ...

Reviews: