background image

parçaların takılması ve kullanımı

1 Çanağı yerine takınız. AZAMİ (‘MAX’) ve ASGARİ

(‘MIN’) işaretleri aygıtın arkasındadır.

2 Daha sonra elektronik kumanda ünitesinin 

kablosunu kızartıcının 

+

arka tarafına takın.

3 Aygıta yaò koyunuz. Dolduracaòınız yaò miktarı,

'MAX' (AZAMŸ) ve MIN (ASGARŸ) 

i…aretlerinin

ortasında bir yerde olmalıdır.

4 Sepeti takınız ve kapağı kapatınız. Yükseltme ve

alçatma kumandasının arkasına sürerek sapı
alçaltınız 

.

5 Fişi prize takın ve açın 

. İstenilen sıcaklıkta 

düğmeye bastığınızda ışık yanacaktır.

Not: Yağ kızartma için doğru sıcaklığa eriştiğinde
tek bir bip sesi duyulacak ve ışık yavaşça
yanacaktır.

Kızartma sırasındaki sıcaklık ışığı
Sürekli ışık –

kızartma için başlangıç sıcaklığına

ulaşılmadı veya önceki kızartma oturumundan
sıcaklık alınamadı.

Yanıp sönen ışık –

doğru kızartma sıcaklığına

ulaşıldı.

6 Sepeti doldurun ve yağın içine yerleştirin 

.

Belirtilen maksimum yiyecek miktarını aşmayın.

7 İstenen kızartma süresi belirinceye kadar süre

kumandasının 

düğmesine basarak süreyi

ayarlayınız. Düğmeden parmağınızı çeker çekmez
süre geriye saymaya başlayacaktır. Bunun için “süre
kumandasının kullanımı” bölümüne bakınız.

8 Kızartmayı bitirdikten sonra sepeti yukarı kaldırınız ve

kapağı açmadan önce kızarttığınız yiyeceğin
süzülmesini bekleyiniz.

Kullandıòınız yaòı tekrar kullanmak için yaòın
soòumasını bekleyiniz ve arkasından bir tülbent ya da
soòurucu kaòıt kullanarak yaòı çanaòa dökünüz.

Fritözü kullandıktan sonra fi…ini derhal prizden
çekiniz.

yararlı bilgiler

Bol yaòda kızartma yapmak için, mısır yaòı ya da
fıstık yaòı gibi nitelikli yaò kullanmanızı öneririz.
Nitelikli katı yaòlar da kullanılabilir. Ba…ka tür yaòlar
kullanmak isterseniz, üreticiye danı…ınız. Deòi…ik
türden yaòları bir arada kullanmayınız. Margarin,
tereyaòı ya da zeytinyaòı kullanmayınız. Çünkü, bu
yaòlar duman çıkarır ya da kabarcıkla…ır.

Pi…mi… yiyecekler, pi…memi… yiyeceklerden daha
yüksek ısıda pi…irilmeli ya da kızartılmalıdır.

Yiyeceklerin tamamen pi…mi… olmasına dikkat ediniz.
Yiyeceòin dı…ı içinden daha önce pi…er. Bu yüzden
dikkatli olunuz.

Kullanmaya ba…lamadan önce yaòı soòumu… olsun
olmasın fritözde tutunuz. Fritözün kapaòını toz
girmemesi için kapalı tutunuz.

Sulu hamur yiyecekleri kızartmaya ba…lamadan önce
aygıttaki fazla olan sulu hamurlu yiyecekleri
bo…altınız.

Parmak patates yapmak için patatesleri aynı boyda ve
düzgün olarak kesiniz. Böylece yoòun olarak
kızarmalarını saòlamı… olursunuz. Kızartmaya
ba…lamadan önce patatesleri durulayınız ve
kurulayınız.

Kızartıcınızın ömrünü uzatmak için, her kullanım
sonrası yağı filtreleyin ve ışık yandığında yağı
değiştirin.

Donmu… yiyecekleri kızartmaya ba…lamadan önce
üzerindeki fazla buzları silkeleyiniz.

azami içerik miktarları

taze çubuk patates için

1,3kg

donmu… çubuk patates için

1kg

azami ve asgari yağ miktarı

azami yaò

2,5 litre

asgari yaò 

2 litre

19

Summary of Contents for DF560 series

Page 1: ...Kenwood Limited New Lane Havant Hampshire PO9 2NH UK www kenwoodworld com 56676 1 ...

Page 2: ...KENWOOD DF560 series ...

Page 3: ...English 2 5 Português 6 11 Español 12 17 Türkçe 18 22 Ïesky 23 28 Magyar 29 34 Polski 35 40 Русский 41 46 Ekkgmij 47 52 w 5 3 5 7 ...

Page 4: ...KENWOOD ...

Page 5: ...ure your electricity supply is the same as the one shown on the underside of the electronic control This machine complies with European Economic Community Directive 89 336 EEC before using for the first time 1 Remove all packaging 2 Dismantle see to dismantle assemble and use your fryer 3 Wash the parts see cleaning know your Kenwood fryer removable lid with permanent mesh filter viewing window li...

Page 6: ...xcess batter To make chips cut potatoes up evenly so they cook evenly Rinse and dry before frying For best results use dry floury textured potatoes i e King Edwards or Maris Piper To prolong the life of your fryer filter the oil after each use and change the oil when the oil light comes on Shake off any excess ice before frying frozen foods maximum food capacities fresh chips 1 3Kg frozen chips 1K...

Page 7: ...on in for 2 3 seconds until the light goes out care and cleaning Never start cleaning until the oil has cooled down Always unplug and remove the electronic control unit before cleaning Ensure everything s completely dry before reassembling electronic control unit Never put it in water Before removing the electronic control unit check that the cord is released from the cord storage area at the back...

Page 8: ...e not reached before frying yet Temperature not recovered from previous frying session Oil overflowing Maximum oil level exceeded Check oil level Basket overloaded maximum chip Refer to frying chart for capacity exceeded recommended quantities Wet food placed in oil Drain and dry food thoroughly The oil is old and has deteriorated Replace with fresh oil Incorrect oil used different oils Use a good...

Page 9: ...aparelho modelo DF560 Tenha cuidado com o vapor durante o cozinhado e quando abrir a tampa Nunca coloque a sua fritadeira sobre placas de fogão ou junto das mesmas A fritadeira destina se exclusivamente a utilização doméstica Desligue sempre a ficha da tomada após a utilização antes de ligar à corrente Certifique se de que a instalação eléctrica em sua casa corresponde à indicada na base do contro...

Page 10: ...zar o óleo deixe o arrefecer e filtre o através de uma musselina fina ou papel absorvente Desligue sempre a ficha da tomada após a utilização sugestões Recomendamos a utilização de um óleo de boa qualidade para fritura imersa tal como óleo de milho ou de amendoim Poderá também utilizar uma gordura sólida de boa qualidade Poderá também utilizar outros óleos que sejam especificamente recomendados pe...

Page 11: ...bela servem apenas de orientação e devem ser ajustados de acordo com as diversas quantidades ou espessuras dos alimentos e também de acordo com o seu gosto individual funcionamento do temporizador 1 Pressione o botão uma vez e os dígitos 00 piscarão no visor 2 Pressione novamente para programar o tempo de contagem decrescente em intervalos de 1 minuto Conserve o botão pressionado até alcançar o te...

Page 12: ... bem tampa Retire a e mergulhe a em água quente com detergente para a loiça por 20 minutos cesto Após cada utilização retire o e mergulhe o em água quente com detergente por 20 minutos A seguir utilize uma escova rija corpo e taça da fritadeira Mergulhe os em água quente com detergente para a loiça por 20 minutos Depois utilize um produto de limpeza não abrasivo Caso tenha máquina de lavar loiça t...

Page 13: ...adeira no acende interruptor Reposicione o botão pressionando o continuamente por 2 3 segundos O indicador luminoso de temperatura Operação normal A temperatura de Espere que a luz comece a está fixo e não a piscar fritura correcta ainda não foi atingida piscar antes de fritar A temperatura não recuperou da fritura anterior Óleo a transbordar Excedido o nível máximo do óleo Verifique o nível do ól...

Page 14: ...mperatura correcta Cesto demasiado cheio Reduza a quantidade a fritar Os palitos de batata frescos estão Escorra e seque bem os palitos demasiado molhados de batata frescos Método de fritura Tente fritar os palitos de batata frescos por lotes a 170ºC por 9 11 minutos Depois aumente a temperatura para 190 C e frite por mais 1 2 minutos 11 ...

Page 15: ...0 Tenga cuidado con el vapor mientras cocine y al abrir la tapadera Nunca deje la freidora cerca o en las placas calientes de la cocina Esta freidora es unicamente para uso doméstico Desenchufe siempre la freidora después del uso antes de enchufarla Asegúrese de que el suministro de electricidad sea el mismo que el que se indica en la parte inferior del control electrónico Este aparato cumple con ...

Page 16: ... la tapadera Para volver a utilizar el aceite déjelo enfriar y después fíltrelo con una muselina o papel absorbente Desenchufe siempre la freidora después del uso consejos Recomendamos el uso de un aceite de buena calidad para freír como el aceite de maíz o de cacahuete También puede utilizarse una manteca sólida de buena calidad Se podrán utilizar otros aceites para freír si los recomienda especí...

Page 17: ...ra y temperatura Los tiempos de fritura de esta tabla son sólo una guía y deberán modificarse conforme a la cantidad o grosor de los alimentos y al gusto propio funcionamiento del temporizador 1 Pulse el botón una vez la pantalla parpadeará 00 2 Vuelva a pulsarlo para ajustar el tiempo en intervalos de 1 minuto Sujete el botón pulsado hasta poner el tiempo necesario es decir 05 5 minutos A continu...

Page 18: ...sera de la freidora está suelto Sáquela pase un paño húmedo y séquela bien tapadera Retirar y poner a remojo en agua jabonosa caliente durante 20 minutos cesta Después de cada uso quítela y sumérjala en agua con jabón durante 20 minutos Luego utilice un cepillo duro cuerpo de la freidora y bol Póngalos a remojo en agua jabonosa caliente durante 20 minutos Después use un producto de limpieza no abr...

Page 19: ...uncionamiento aceite Encienda la freidora Reajuste el botón pulsándolo y manteniéndolo pulsado durante 2 3 segundos Luz de temperatura continua no Funcionamiento normal todavía no se Espere a que la luz empiece a parpadea ha alcanzado la temperatura de freído parpadear para freír normal No se ha recuperado la temperatura desde el último uso Se sale el aceite Sobrepasa el nivel máximo de aceite Com...

Page 20: ... temperatura adecuada Cesta sobrecargada Reduzca la cantidad a freír Patatas frescas demasiado mojadas Escurra y seque bien las patatas Método de fritura Pruebe con el método de cocción en varias tandas para las patatas fritas frescas a 170 C durante 9 11 minutos Después aumente la temperatura a 190 C y cocínelas durante 1 2 minutos más 17 ...

Page 21: ...len elektronik kumandayı kullanın Kapaòı açtıòınız sırada ve pi irme sırasında aygıttan çıkan buharla temas etmekten kaçınınız Fritözü fırının ısıtma halkaları gibi sıcak yüzeylere koymayınız ve bu tür sıcak yüzeylerden uzak tutunuz Bu fritöz yalnızca evde kullanım için üretilmi tir Fritözü kullandıktan sonra fi ini derhal prizden çekiniz elektrik akımına baòlanması Elektrik beslemenizin elektrik ...

Page 22: ...òın soòumasını bekleyiniz ve arkasından bir tülbent ya da soòurucu kaòıt kullanarak yaòı çanaòa dökünüz Fritözü kullandıktan sonra fi ini derhal prizden çekiniz yararlı bilgiler Bol yaòda kızartma yapmak için mısır yaòı ya da fıstık yaòı gibi nitelikli yaò kullanmanızı öneririz Nitelikli katı yaòlar da kullanılabilir Ba ka tür yaòlar kullanmak isterseniz üreticiye danı ınız Deòi ik türden yaòları ...

Page 23: ...releri sadece fikir vermek içindir Farklı miktarlara veya kızartılacak yiyeceğin kalınlığına göre ya da damak zevkinize uygun olarak kızartma sürelerini ayarlamalısınız saat tutucunun kullanımı 1 Ayar düòmesine bir kez basınız Sayısal gösterge 00 göstererek yanıp sönmeye ba layacaktır 2 1 dakikalık aralıklarla geriye sayabilmek için ayar düòmesine tekrar basınız Ÿstediòiniz saat ayarına getirebilm...

Page 24: ...karıldığını kontrol edin Elektrik donanım birimini çıkardıktan sonra nemli bir bezle siliniz ve arkasından kurulayınız kapak Kapağı çıkarınız ve 20 dakika sıcak sabunlu suya batırınız sepet Her kullanımdan sonra sepeti çıkarınız ve sıcak sabunlu suda 20 dakika tutarak yıkayınız Arkasından sert bir fırçayla fırçalayınız aygıtın gövdesi ve çanağı 20 dakika sıcak sabunlu suya batırınız Arkasından aşı...

Page 25: ...başlamasını bekleyin Daha önceki kızartmadaki sıcaklık kullanılamıyor Yağ taşıyor Azami yağ seviyesi aşılmıştır Yağ seviyesini kontrol edin Kızartma sepeti aşırı doludur azami Önerilen miktarlar için kızartma kızartma kapasitesi aşılmıştır tablosuna bakın Yağa ıslak gıda konulmuştur Gıdaların suyunu süzün ve iyice kurulayın Yağ eskimiş ve yanmıştır Taze yağ ile değiştirin Yanlış yağ farklı yağ kar...

Page 26: ...ronický ovládací modul dodaný s modelem DF560 Dávejte pozor abyste se neopa ili párou která uniká z fritézy p i sma ení a p i otev ení víka Fritézu neumisflujte do blízkosti varnƒch plotƒnek ani ji na nê nestavêjte Tato fritéza je urïena pouze k domácímu pou ití Po pou ití v dy vytáhnête zástrïku fritézy ze zásuvky p ed zapnutím do sítê Napájení které máte k dispozici musí odpovídat napájení uveden...

Page 27: ... elejte p es jemnƒ mu elín nebo speciální filtrovací papír Zástrïku fritézy po pou ití v dy vytáhnête ze zásuvky rady Doporuïujeme pou ívat kvalitní olej vhodnƒ ke fritování jako nap Kuku iïnƒ nebo podzemnicovƒ olej Kvalitní ztu ené pokrmové tuky lze také pou ít Pou ití jinƒch olejº je také mo né pokud jsou vƒrobcem specificky doporuïeny ke fritování Nikdy nemíchejte rºzné oleje ïi tuky a nepou ív...

Page 28: ... 3 5 minut tabulka dob fritování a teplot Doby fritování uváděné v této tabulce jsou pouze vodítkem Měli byste si je přizpůsobit aby odpovídaly různému množství nebo hustotě pokrmu a také aby vyhovovaly vašim chutím používání časovače 1 Jedním stisknutím tlačítka začne na displeji blikat zobrazení 00 2 Dalším stisknutím tlačítka nastavíte odpočítávání času v minutových intervalech Stiskněte a podr...

Page 29: ...t ete ji navlhïenƒm had íkem a do sucha ut ete víko Vyjměte a namočte do horké vody s přípravkem na mytí nádobí po dobu 20 minut ko Po ka dém pou ití vyndejte a dejte na 20 minut odmoïit do vody s p ípravkem na mytí nádobí Pak vyïistête tvrdou têtkou na nádobí plášť a nádoba fritézy Namočte do horké vody s přípravkem na mytí nádobí po dobu 20 minut Potom použijte neškrábavý čistící prostředek Použ...

Page 30: ...nutím a podržením po dobu 2 3 sekund Indikátor teploty svítí nebliká Normální provoz nebyla dosažena Před fritováním počkejte až správná teplota pro fritování začne blikat indikátor Nebylo dosaženo teploty z předchozího fritování Přetéká olej Došlo k překročení maximální Zkontrolujte hladinu oleje hladiny oleje Fritovací koš je přeplněn nebo došlo Nahlédněte do tabulky k překročení maximálního mno...

Page 31: ...rávnou teplotu Fritovací koš přeplněn Snižte fritované množství Čerstvé bramborové hranolky jsou Nechte bramborové hranolky příliš vlhké odkapat a důkladně je osušte Způsob fritování Čerstvé hranolky zkuste předsmažit při teplotě 170 C po dobu 9 11 minut Potom zvyšte teplotu na 190 C a dosmažte po dobu dalších 1 2 minut 28 ...

Page 32: ...li bekapcsolás elòtt ellenòriztesse illetve javíttassa meg a sütòt Csak a DF560 as modellhez adott elektromos vezérlőegységet használja Ügyeljen arra hogy sütés közben illetve a fedél felnyitásakor forró gòz csaphat ki a készülékbòl Óvja a sütòt a közvetlen hòsugárzástól Soha ne tegye a készüléket fòzòlapra vagy annak közelébe A készülék csak háztartási célokra alkalmas Használat után a hálózati v...

Page 33: ...lat után a hálózati vezetéket mindig húzza ki a konnektorból megjegyzések Javasoljuk hogy a sütéshez jó minòségû pl kukorica vagy földimogyoró olajat használjon de megfelelò minòségû zsír is használható Más olajat csak akkor használjon ha a címke egyértelmûen jelzi hogy az olaj sütésre is alkalmas Soha ne keverjen különbözò olajokat és zsírokat és ne használjon olíva olajat vajat vagy margarint me...

Page 34: ...ütési idők csak tájékoztató jellegűek és az étel vastagságának mennyiségének és az Ön ízlésének megfelelően módosíthatók időzítő beállítása 1 Nyomja meg a gombot Ekkor a kijelzőn felvillan a 00 2 A visszaszámlálási idő beállításához nyomja le újra a gombot Tartsa nyomva míg a számláló el nem éri a kívánt időtartamot például 05 5 perc majd engedje fel a gombot Megjegyzés Ha a visszaszámlálás 1 perc...

Page 35: ...eték tartó rekeszből származik e Szerelje le a készülékròl majd nedves ruhával törölje át és alaposan szárítsa meg fedél Vegye ki és 20 percig áztassa meleg szappanos vízbe sütòedény Minden sütés után vegye ki a sütòedényt és meleg mosogatószeres vízben áztassa 20 percig majd karcmentes tisztítószerrel tisztítsa meg készüléktest és kivehető edény 20 percig áztassa meleg szappanos vízbe Használjon ...

Page 36: ...ajat Kapcsolja be a sütőt Nullázzon a gomb 2 3 másodpercnyi nyomvatartásával A hőmérséklet jelző lámpa állandó Normális működés a normális sütési Várjon amíg a lámpa el nem fénnyel világít nem villog hőmérsékletet még nem érte el a kezd villogni mielőtt elkezdené rendszer a sütést A hőmérséklet még nem állt vissza a korábbi sütési szakasz óta Olaj túlfolyás Túllépett maximális olajszint Ellenőrizz...

Page 37: ...a a megfelelő hőmérsékletet Túltelített kosár Csökkentse a sütött étel mennyiségét A friss hasábburgonya túl nedves Csöpögtesse le és alaposan szárítsa meg a hasábburgonyát Sütő üzemmód Olajozó üzemmódban 170 C on süsse 9 11 percig a hasábburgonyát A hőmérsékletet növelje 190 C ra és főzze még 1 2 percig az ételt 34 ...

Page 38: ...a enia i podczas otwierania pokrywy Nigdy nie stawiaj frytkownicy blisko kuchenki elektrycznej ani na jej p ytce Frytkownica jest przeznaczona wy åcznie do u ytku domowego Po u yciu frytkownicy zawsze wyjmij wtyczkë z gniazdka sieciowego przed w o eniem wtyczki do gniazdka Upewnić się że zasilanie elektryczne odpowiada parametrom podanym na tabliczce znamionowej znajdującej się pod spodem modułu s...

Page 39: ...yk i poczekać aż usmażony produkt ocieknie z oleju a następnie otworzyć pokrywę Aby u yç olej do nastëpnego sma enia poczekaj a ostygnie Nastëpnie przeced go przez drobny muÿlin lub papierowy rëcznik Po u yciu frytkownicy zawsze wyjmij wtyczkë z gniazdka sieciowego wskazówki Zalecamy stosowaç dobrej jakoÿci olej do sma enia np kukurydziany lub arachidowy Mo na te u ywaç dobrej jakoÿci t uszczu twa...

Page 40: ...i mają charakter wyłącznie orientacyjny i należy je dostosować odpowiednio do różnych ilości lub grubości produktów żywnościowych a także własnych upodobań smakowych jak nastawiaç zegar 1 Wciÿnij przycisk raz zacznie migaç wyÿwietlenie 00 2 Wciÿnij ponownie aby nastawiç wymagany czas opó nienia w odstëpach 1 minutowych Trzymaj przycisk wciÿniëty a do uzyskania ådanego wskazania np 05 bëdzie oznacz...

Page 41: ...owywania przewodu z tyłu smażalnicy Wyciågnij przetrzyj wilgotnå ÿciereczkå i dok adnie wysusz pokrywa Zdemontować i zamoczyć w gorącej wodzie z mydłem na 20 minut koszyk Po ka dym sma eniu wyjmij i namocz w goråcej wodzie mydlanej na 20 minut Nastëpnie oczyÿç ostrå szczotkå obudowa frytkownicy i miska Zamoczyć w gorącej wodzie z mydłem na 20 minut Następnie użyć nieszorującego środka czyszczącego...

Page 42: ...przez 2 3 sekundy Kontrolka temperatury świeci się Prawidłowa praca Smażalnica nie Przed rozpoczęciem smażenia ciągle zamiast migać osiągnęła jeszcze właściwej temperatury poczekać aż zacznie migać smażenia kontrolka Temperatura nie powróciła do właściwej wartości po ostatnim smażeniu Ze smażalnicy wypływa olej Przekroczono maksymalny poziom oleju Sprawdzić poziom oleju Przeładowany koszyk Przekro...

Page 43: ...ać odpowiednią temperaturę Przeładowany koszyk Zmniejszyć ilość smażonego produktu Zbyt wilgotne świeże frytki Odcedzić i starannie osuszyć frytki Metoda smażenia Spróbować zastosować metodę smażenia partiami świeżych frytek w temperaturze 170 C przez 9 11 minut Następnie zwiększyć temperaturę do 190 C i smażyć przez dalsze 1 2 minuty 40 ...

Page 44: ...сама ее сетевой шнур или вилка сетевого шнура повреждены Проверьте и отремонтируйте ее см раздел Обслуживание Используйте только электронный блок управления который поставляется вместе с моделью DF560 Будьте осторожны во время приготовления пищи и при открывании крышки из фритюрницы выходит горячий пар Никогда не ставьте фритюрницу вблизи или на горячие конфорки кухонной плиты Фритюрница предназна...

Page 45: ...дитесь стекания масла с продуктов прежде чем открыть крышку Если вы хотите использовать масло повторно дайте ему остыть затем выньте чашу и процедите масло через тонкую ткань или впитывающую бумагу После использования фритюрницы всегда вынимайте вилку из розетки Рекомендации Для обжаривания рекомендуется использовать качественное масло например кукурузное или арахисовое Годится также высококачеств...

Page 46: ... в этой таблице носят рекомендательный характер Их следует варьировать в зависимости от количества или толщины нарезки продуктов а также вашего собственного вкуса управление таймером 1 Нажмите кнопку один раз На дисплее замигают цифры 00 2 Вновь нажмите кнопку для установки времени для обратного отсчета с интервалами в 1 мин Удерживайте кнопку нажатой до тех пор пока не будет установлено требуемое...

Page 47: ... блок протрите его влажной тканью и тщательно высушите Крышка Извлеките и оставьте в горячей мыльной воде на 20 минут Корзина После каждого использования снимите и замочите в горячей мыльной воде на 20 минут Затем очистите жесткой щеткой корпус и чаша фритюрницы Оставьте в горячей мыльной воде на 20 минут Затем используйте неабразивное чистящее средство Если у вас есть посудомоечная машина имейте ...

Page 48: ...оложении в течение 2 3 секунд Лампочка индикатора температуры Нормальная работа Требуемая Не начинайте жарку пока светится постоянно и не мигает температура жарки еще не достигнута индикатор не начнет мигать После предыдущей жарки температура еще не установилась Масло вытекает через край Превышен максимально допустимый Проверьте уровень масла уровень масла Корзина переполнена превышено Обратитесь ...

Page 49: ...емпература температуру Корзина переполнена Уменьшите количество обрабатываемых продуктов Картофель слишком влажный Удалите лишнюю влагу и тщательно просушите картофель Способ жарки Попробуйте жарить выбранное количество нарезанного сырого картофеля при температуре 170 C в течение 9 11 минут Затем увеличьте температуру до 190 C и жарьте еще 1 2 минуты 46 ...

Page 50: ... Kenwood 0 DF560 4 5 89 336 5 5 1 2 3 Kenwood on off 150 170 190 C Ekkgmij 47 ...

Page 51: ... 1 A 2 A 3 1 MAX MIN 2 C 3 0 DE 4 C 5 A 6 G 7 H 5 4 8 I G A 0 J G G 1 3 1 2 5 2 48 ...

Page 52: ... 12 J 1 3 170 C 9 11 C 190 C 1 2 N HD 170 C 3 5 O 170 C 10 15 J G 190 C 3 5 5 5 5PQ5 170 C 15 20 20 30 170 C 15 190 C 6 8 JH5P Q 0 ED J 2 3 190 C 3 5 Q 190 C 3 5 J 190 C 3 5 J 150 C 3 5 0 5 1 00 2 1 05 5 C A A 1 3 5 C 5 4 G 3 A 00 5 I 15 G 6 45 ...

Page 53: ... 10 G C 2 3 4 20 20 A a la a a aqi si 20 C G KENWOOD 50 ...

Page 54: ...51 5 3 4 5 5 ON OFF ON OFF ON ON OFF C Q X 2 3 P P P A 0 0 5 0 ...

Page 55: ...5 3 4 P 5 A 170 C 9 11 C 190 C 1 2 52 ...

Page 56: ... q I K w B O W œ W d r º F U œ F b s L K O W Æ K w ß U I W H e X π U Ë º u È e X ô Æ B v Ø A n K v º u È e X º K W L K u Ø d L U π V π U Ë l b Ë I K w ö ö Ÿ K v Ø L O W d Æ U z o I B u È J L O U L u Å v N U Ë l F U  K q w e X Å d Ë H n D F U  O b e X Æ b r Ë U n ß b t e X b b ß F L U X O d Å O e à u ª K H W F U ß F L q X s u O W O b Ë Å U K I K w F L O o z W O d D O H W b î Ò s e X e X Æ b r Ë U...

Page 57: ... F L q d U Æ U ß O W º r L I ö Ë u U M I l L K u U Ë Å U u Ê ß U î s L b 0 2 œ Æ O I W r º F L q Ë ß O K W M E O n O d Ø Ò U W u d º U W Å u Ê b J r Q Ê Ø q w U b Ë b J r ô J d Ë O W L J s º K t Q U Ê w º U W B u Ê Æ b R œ Í º U W B u Ê v F q u Ê π N W b î K O W K G D U U I U ô t ß u º L d U F L q K v C q Ë t K e X L d u Å w M I l u U Æ q º K t w º U W B u Ê ª b W Ë U W e U z s C d ß K p J N d U O...

Page 58: ...T C u 5 5 D F U  œ W d I K w b I K w Æ U z o U W 0 0 8 r B n ß K W 0 9 1 º  8 6 œ Æ U z o J L O W L u Å v N U K B u K v C q M U z Z Æ U z o U W 3 1 Ø π r 0 9 1 º  2 1 9 œ Æ U z o Æ U z o π L b 3 1 Ø π r d I W b F U 0 7 1 º  1 1 9 œ Æ O I W r 0 9 1 º  2 1 œ Æ O I W Æ U z o π L b 1 Ø π r 0 9 1 º  1 1 9 œ Æ O I W ô ß L U ß J U w π L b J º d ª e 0 7 1 º  5 3 œ Æ U z o Æ D l s d z ß L p O C U J ...

Page 59: ... Æ X U L U d e E d A G O q ß U W u Æ O f 8 M b U B D F U  U e l º K W Ë œ Ÿ D F U  B d Ò Æ q G D U ô U œ ß F L U e X œ t d œ r ß J t d Æ L U u ß u O s Ë Ë U œ z L U B q L I ö s J N d U F b ô ß F L U ö E U H O b M U u Å w U ß F L U X O b M u O W K I K w F L O o q X c Ë X H u º u œ w Ø L U Ë L J s ß F L U ß L s Å K V O b M u O W Ë Æ b º F L q u î d È Ë Å v L M Z U ß F L U N U K I K w F L O o b b b...

Page 60: ...D U b ô C l L I ö Æ d Ë K v u Æ b D U Œ º U î M W Ê c Á L I ö B L L W ö ß F L U L M e w I j œ z L U B q L I ö s J N d U F b ô ß F L U Æ q u Å O q U J N d U Q Ø b s Ê B b J N d U L u d b J r L U ö L U u O s K v π N W O W u b J r ô J d Ë O W c d π V U i c π N U ö E W U M º W v I U º U O d I U K W ô U œ º K O p π V U œ d Ø O V D U H O u M b ß b H O u I b D U H O u O π V b Â ß F L U I U f v Ê L J s B ...

Reviews: