background image

Importante

batidora y molinillo

Para garantizar que la batidora y el
molinillo duren, no los haga
funcionar durante más de 60 y 30
segundos respectivamente.
Apáguelos una vez haya obtenido la
consistencia adecuada.

No procese especias ya que pueden
dañar el plástico.

Si la batidora o el molinillo no están
encajados correctamente, el aparato
no funcionará.

sólo batidora

No introduzca ingredientes secos en
la batidora antes de encenderla. Si
es preciso, córtelos en trozos, quite
el tapón de llenado y vaya
echándolos de uno en uno con el
aparato en funcionamiento.
Mantenga la mano sobre el orificio y
vacíe la batidora regularmente.

No utilice la batidora como
recipiente para guardar alimentos.
Déjela vacía cuando no lo use.

Nunca mezcle más de 1,6 litros o
más de 1 litro para líquidos
espumosos como los batidos.

Asegúrese siempre de que  el filtro
esté acoplado al ensamblaje de la
tapa antes de usar el aparato.

Recetas “Smoothie” – nunca mezcle
ingredientes congelados que se
hayan solidificado durante la
congelación, rómpalo en trocitos
antes de introducirlo en la copa.

sólo molinillo

Utilícelo exclusivamente para
ingredientes secos.

consejos

Al hacer mayonesa, introduzca
todos los ingredientes, excepto el
aceite, en la mezcladora. Quite el
tapón de llenado. A continuación,
con el aparato en marcha, vierta
lentamente el aceite por el orificio de
la tapadera.

Puede que con mezclas espesas,
como el paté o algunas salsas, sea
preciso ir juntando la mezcla de vez
en cuando. Si resulta difícil
procesarla, añada más líquido.

para utilizar su molinillo

(si se incluye)

1 Introduzca los ingredientes en el

tarro, sin llenarlo más de la mitad.

2 Encaje el anillo de cierre en la unidad

de corte asegurándose de que el
cierre esté correctamente colocado
debajo del borde de la unidad de
corte. 

Se producirán pérdidas

si el cierre está dañado o no

está correctamente ajustado.

Luego  ajuste la unidad de corte 

en la base 

.

3 Gire la unidad base boca abajo.

Bájela dentro de la jarra, con las
cuchillas  abajo.

4 Enrosque la unidad base en la jarra

hasta que esté bien apretada.

5 Coloque el molinillo en la unidad de

potencia y gírelo para bloquearlo 

 

.

6 Elija la velocidad o utilice el pulsador.

limpieza

Antes de limpiar el aparato,
apáguelo, desenchúfelo y
desmóntelo.

Vacíe la copa antes de
desenroscarla de la unidad de
cuchillas.

No coloque ninguna pieza en el
lavavajillas.

unidad de potencia

Pase un paño húmedo y séquela.

Recoja el exceso de cable en el
lugar de almacenamiento situado en
la parte trasera del bloque motor 

.

28

Summary of Contents for BL620 series

Page 1: ...s 22 25 Español 26 29 Dansk 30 33 Svenska 34 37 Norsk 38 41 Suomi 42 45 Türkçe 46 49 Ïesky 50 53 Magyar 54 57 Polski 58 61 Русский 62 66 Ekkgmij 67 71 Kenwood Limited New Lane Havant Hampshire PO9 2NH UK www kenwoodworld com 57754 2 BL620 series BL630 series w 7 2 7 5 U N F O L D ...

Page 2: ... blender when not in use Only operate the blender with the lid in place Misuse of your blender can result in injury This appliance is not intended for use by persons including children with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experi ence and knowledge unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safe...

Page 3: ...ps 1 6 litres Thicker mixes e g sauces pâtés Mayonnaise 3 eggs 450ml oil Smoothie drinks Place the fresh fruit and liquid ingredients in 800ml liquid first includes yoghurt milk and fruit juices Then add ice or frozen ingredients includes frozen fruit ice or ice cream P Operates the motor in a start stop action The pulse pulse will operate for as long as it is held in position Ice crushing 6 cubes...

Page 4: ...er it into the jar blades down 4 Screw the base unit onto the jar until it s finger tight 5 Place the mill onto the power unit and turn to lock 6 Select a speed or use the pulse control cleaning Always switch off unplug and dismantle before cleaning Empty the goblet before unscrewing it from the blade unit Do not place any parts in the dishwasher power unit Wipe with a damp cloth then dry Store ex...

Page 5: ...te collection centre or to a dealer providing this service Disposing of a household appliance separately avoids possible negative consequences for the environment and health deriving from inappropriate disposal and enables the constituent materials to be recovered to obtain significant savings in energy and resources As a reminder of the need to dispose of household appliances separately the produ...

Page 6: ...at uitsluitend voor huishoudelijke toepassingen Neem altijd de stekker van de blender uit het stopcontact wanneer de blender niet in gebruik is Laat de blender uitsluitend voorzien van deksel lopen Misbruik van uw blender kan tot letsel leiden Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen inclusief kinderen met verminderde lichamelijke zintuiglijke of geestelijke vermogens of gebrek aan ...

Page 7: ...ulsknop motorgedeelte opbergruimte snoer molen indien meegeleverd beker gebruik van de blender 1 Breng de afdichtingsring aan en zorg dat de afdichting volledig onder de rand van de bladeneenheid zit Als de afdichting beschadigd is of niet goed is aangebracht zal de blender gaan lekken 2 Zet de messeneenheid vast op het motorblok 3 Schroef de kan op de bladeneenheid 4 Plaats de ingrediënten in de ...

Page 8: ...t bereiden van mayonaise voegt u alle ingrediënten behalve de olie toe aan de blender Verwijder de vuldop Laat de machine lopen en giet langzaam de olie in de kan via het gat in het deksel Dikke mengsels bijvoorbeeld ragouts en dipsauzen zult u misschien naar beneden moeten schrapen Als het mengsel moeilijk te verwerken is moet u meer vloeistof toevoegen uw molen gebruiken indien meegeleverd 1 Doe...

Page 9: ...inkel waar u het apparaat gekocht hebt BELANGRIJKE INFORMATIE VOOR DE CORRECTE VERWERKING VAN HET PRODUCT IN OVEREENSTEMMING MET DE EUROPESE RICHTLIJN 2002 96 EC Aan het einde van de levensduur van het product mag het niet samen met het gewone huishoudelijke afval worden verwerkt Het moet naar een speciaal centrum voor gescheiden afvalinzameling van de gemeente worden gebracht of naar een verkoopp...

Page 10: ...ou le bocal du mixeur Utilisez cet appareil uniquement pour l usage domestique auquel il est destiné Débranchez toujours le mixeur lorsque vous ne l utilisez pas Ne faites fonctionner le mixeur que lorsque le couvercle est en place Une mauvaise utilisation de votre mixeur peut provoquer des blessures Cet appareil n est pas destiné à être utilisé par des personnes y compris des enfants dont les cap...

Page 11: ...ercle en tournant dans le sens des aiguilles d une montre s assurer que la marque apparaissant sur le couvercle s aligne sur la marque de la cruche Le mixeur ne fonctionnera pas si le couvercle n est pas ajuster ou fermé correctement 7 Placer le mixeur sur le bloc d alimentation et tourner dans le sens des aiguilles d une montre pour le fermer 8 Sélectionner une vitesse tableau des vitesses recomm...

Page 12: ...t frappé au yaourt ne mélangez jamais d ingrédients congelés qui ont formé une masse solide lors de la congélation cassez les avant de les ajouter dans le pichet moulin uniquement Utilisez le moulin uniquement pour les ingrédients secs conseils Lorsque vous montez une mayonnaise mettez tous les ingrédients dans le mixeur à l exception de l huile Retirez le bouchon de remplissage Puis lorsque l app...

Page 13: ...gé il doit être remplacé pour des raisons de sécurité par KENWOOD ou par un réparateur agréé KENWOOD Si vous avez besoin d aide concernant l utilisation de votre appareil l entretien ou les réparations Contactez le magasin où vous avez acheté votre appareil AVERTISSEMENTS POUR L ÉLIMINATION CORRECTE DU PRODUIT AUX TERMES DE LA DIRECTIVE EUROPÉENNE 2002 96 EC Au terme de son utilisation le produit ...

Page 14: ...en Sie darauf dass der Behälter nicht versehentlich vom Schneideinsatz abgeschraubt wird Der Mixer darf niemals laufen wenn er leer ist Ziehen Sie stets den Stecker Ihres Mixers aus der Steckdose wenn Sie den Mixer nicht gebrauchen Der Mixer darf nur mit aufgesetztem Deckel laufen Unsachgemäßer Gebrauch Ihres Mixers kann zu Verletzungen führen Dieses Gerät darf weder von physisch noch von geistig ...

Page 15: ...hlen 6 Zum Feststellen des Deckels drehen Sie diesen im Uhrzeigersinn stellen Sie sicher dass die Markierung auf dem Deckel mit der am Behälter ausgerichtet sind Der Mixer arbeitet nur bei korrekt aufgesetztem und verschlossenem Deckel 7 Setzen Sie den Mixer auf den Motorblock und drehen Sie diesen im Uhrzeigersinn bis er einrastet 8 Wählen Sie eine Geschwindigkeit tabelle mit empfohlenen Geschwin...

Page 16: ...nen Sie die Füllkappe Gießen Sie dann das Öl bei laufendem Motor langsam durch das Loch im Deckel zu den anderen Zutaten Dickflüssige Mischungen z B Pasteten und Dipps müssen evtl zwischendurch vom Rand des Mixbechers abgekratzt werden Ist die Verarbeitung zu schwer Flüssigkeit zugeben Gebrauch Ihre mühle wenn versorgt 1 Zutaten in den Behälter geben Maximal bis zur Hälfte füllen 2 Den Dichtungsri...

Page 17: ...nweise zur Verwendung Ihres Kenwood Gerätes Wartung oder Reparatur Bitte setzen Sie sich mit Ihrem Händler in Verbindung bei dem Sie das Gerät gekauft haben WICHTIGER HINWEIS FÜR DIE KORREKTE ENTSORGUNG DES PRODUKTS IN ÜBEREINSTIMMUNG MIT DER EG RICHTLINIE 2002 96 EG Am Ende seiner Nutzungszeit darf das Produkt NICHT mit dem Hausmüll entsorgt werden Es muss zu einer örtlichen Sammelstelle für Sond...

Page 18: ...la caraffa o il recipiente del macinatutto dall unità delle lame Usare l apparecchio solo per l uso domestico a cui è stato destinato Staccare sempre il frullatore dalla corrente quando non è in uso Mettere in funzione il frullatore solo dopo aver chiuso il coperchio L uso scorretto di questo frullatore può causare infortuni Non consentire l uso dell apparecchio a persone anche bambini con ridotte...

Page 19: ...cio girare il tappo 6 Mettere il coperchio e bloccarlo in posizione girandolo in senso orario Controllare che il simbolo sul coperchio sia allineato con il simbolo sulla caraffa Il frullatore non funzionerà se non si mette il coperchio o se esso non è bloccato correttamente in posizione 7 Inserire il frullatore sul corpo motore e girarlo in senso orario per fissarlo 8 Selezionare una velocità sche...

Page 20: ...frantumarli prima di aggiungerli nella caraffa solo per il macinatutto Usare esclusivamente ingredienti secchi consigli Quando si fa la maionese mettere tutti gli ingredienti tranne l olio nel frullatore Togliere il tappo di riempimento Poi mentre l apparecchio è in funzione versare lentamente l olio attraverso il foro del coperchio Per le miscele molto consistenti es paté e salse potrà essere nec...

Page 21: ...enzione o riparazioni Contattare il negozio dove si è acquistato l apparecchio AVVERTENZE PER IL CORRETTO SMALTIMENTO DEL PRODOTTO AI SENSI DELLA DIRETTIVA EUROPEA 2002 96 EC E DEL DECRETO LEGISLATIVO N 151 DEL 25 LUGLIO 2005 Alla fine della sua vita utile il prodotto non deve essere smaltito insieme ai rifiuti urbani Deve essere consegnato presso gli appositi centri di raccolta differenziata pred...

Page 22: ...ara o uso doméstico pretendido Desligue sempre a ficha do aparelho da tomada de corrente quando este não estiver em utilização O liquidificador só deve funcionar com a tampa posta O uso incorrecto do seu misturador pode resultar em ferimentos Este electrodoméstico não deverá ser utilizado por pessoas incluindo crianças com capacidades mentais sensoriais ou físicas reduzidas ou com falta de experiê...

Page 23: ...e e prenda a tampa rodando no sentido dos ponteiros do relógio certifique se que a marca da tampa se encontra alinhada com a marca do jarro O liquidificador não irá funcionar caso a tampa não esteja ajustada ou convenientemente segura 7 Coloque o liquidificador na unidade de potência e rode no sentido dos ponteiros do relógio para prender 8 Seleccione uma velocidade tabela das velocidades recomend...

Page 24: ...ngredientes secos sugestões Ao preparar maionese coloque todos os ingredientes excepto o azeite no liquidificador Tire a tampa de enchimento e com a máquina em funcionamento deite o azeite lentamente pelo orifício da tampa Misturas grossas ex pâtés e dips podem necessitar de ser raspadas Se for difícil de fazer junte mais líquido para usar o seu moinho se fornecido 1 Deite os ingredientes no recip...

Page 25: ...reparações Contacte o estabelecimento onde adquiriu o electrodoméstico ADVERTÊNCIAS PARA A ELIMINAÇÃO CORRECTA DO PRODUTO NOS TERMOS DA DIRECTIVA EUROPEIA 2002 96 EC No final da sua vida útil o produto não deve ser eliminado conjuntamente com os resíduos urbanos Pode ser depositado nos centros especializados de recolha diferenciada das autoridades locais ou junto dos revendedores que prestem esse ...

Page 26: ...te Utilice el aparato únicamente para el uso doméstico al que está destinado Desenchufe siempre la mezcladora cuando no se esté utilizando Ponga únicamente en marcha la mezcladora con la tapadera en su sitio El uso incorrecto de su mezcladora puede producir lesiones Este aparato no está pensado para ser utilizado por personas incluyendo niños con capacidades físicas sensoriales o mentales disminui...

Page 27: ...juste y cierre la tapa girando en el sentido de las agujas del reloj compruebe que la señal en la tapa esté alineada con la marca en la jarra La mezcladora no funcionará si la tapa no está ajustada o no está cerrada correctamente 7 Coloque la mezcladora en el bloque motor y cierre en el sentido de las agujas del reloj para cerrar 8 Seleccione una velocidad tabla de velocidades recomendadas velocid...

Page 28: ... mayonesa introduzca todos los ingredientes excepto el aceite en la mezcladora Quite el tapón de llenado A continuación con el aparato en marcha vierta lentamente el aceite por el orificio de la tapadera Puede que con mezclas espesas como el paté o algunas salsas sea preciso ir juntando la mezcla de vez en cuando Si resulta difícil procesarla añada más líquido para utilizar su molinillo si se incl...

Page 29: ...aciones Póngase en contacto con el establecimiento en el que compró el aparato ADVERTENCIAS PARA LA ELIMINACIÓN CORRECTA DEL PRODUCTO SEGÚN ESTABLECE LA DIRECTIVA EUROPEA 2002 96 CE Al final de su vida útil el producto no debe eliminarse junto a los desechos urbanos Puede entregarse a centros específicos de recogida diferenciada dispuestos por las administraciones municipales o a distribuidores qu...

Page 30: ...i brug skal stikket altid fjernes fra stikkontakten Anvend kun blenderen når låget sidder på Misbrug af din blender kan føre til skader Dette apparat er ikke tilsigtet brug af personer inklusiv børn med reducerede fysiske sansemæssige eller mentale evner eller mangel på erfaring og kendskab undtagen hvis de er blevet vejledt eller givet instrukser i brugen af apparatet af en person der er ansvarli...

Page 31: ...ige over mærket på kanden Blenderen kan ikke betjenes hvis låget ikke er monteret eller låst korrekt 7 Placér blenderen på motorenheden og drej den med uret for at låse 8 Vælg en hastighed skema over anbefalede hastigheder hastighed brug madvarer maks mængde 1 Skummende mælk 1 liter Lette blandinger f eks pandekagedej milkshakes røræg 1 liter 2 3 Suppe 1 6 liter Tykkere blandinger f eks sauce paté...

Page 32: ...nser tips Ved tilberedning af mayonnaise skal alle ingredienserne undtagen olien kommes i blenderen Fjern midterproppen Hæld så mens maskinen kører langsomt olien ned gennem hullet i låget Når der behandles tykke blandinger f eks paté og dips kan det være nødvendigt at skrabe blandingen ned fra glassets sider Hvis det er vanskeligt at blende skal der tilsættes mere væske sådan bruger du møllen hvi...

Page 33: ...utik hvor du oprindelig købte dit produkt VIGTIG INFORMATION ANGÅENDE BORTSKAFFELSE AF PRODUKTET I OVERENSSTEMMELSE MED EF DIREKTIV 2002 96 CE Ved afslutningen af dets produktive liv må produktet ikke bortskaffes som almindeligt affald Det bør afleveres på et specialiseret lokalt genbrugscenter eller til en forhandler der yder denne service At bortskaffe et elektrisk husholdningsapparat separat gø...

Page 34: ...cket ska alltid sitta på när mixern är igång Om du använder mixern på fel sätt kan det leda till skador Den här apparaten är inte avsedd för användning av personer inklusive barn med begränsad fysisk eller mental förmåga eller begränsad känsel Den är inte heller avsedd för användning av personer med bristande erfarenhet eller kunskap om de inte övervakas eller får instruktioner om hur apparaten sk...

Page 35: ...först i färsk frukt och flytande ingredienser 800 ml vätska som yoghurt mjölk och fruktjuicer Tillsätt sedan is eller frysta ingredienser som fryst frukt is eller glass P Motorn går med start stoppverkan Motorn puls går så länge reglaget hålls i pulseringsläget Krossa is 6 iskuber för att använda din mixer 1 Sätt på tätningsringen kontrollera att tätningen sitter helt och hållet under kanten på bl...

Page 36: ...rrekt placerad Fäst sedan knivsatsen på basdelen 3 Vänd basdelen upp och ned Sänk ned den i behållaren med knivarna nedåt 4 Skruva fast basen på skålen ordentligt 5 Ställ kvarnen på kraftenheten och vrid så den låses fast 6 Ställ in en hastighet eller använd momentanreglaget rengöring Koppla alltid av mixern dra ut sladden och plocka isär mixern innan du gör ren den Töm bägaren innan du skruvar lo...

Page 37: ... överlämnas till lokala myndigheters avfallssorteringscentraler eller till en återförsäljare som ger denna service När du avfallshanterar en hushållsmaskin på rätt sätt undviker du de negativa konsekvenser för miljön och hälsan som kan uppkomma vid felaktig avfallshantering Du möjliggör även återvinning av materialen vilket innebär en betydande besparing av energi och tillgångar 37 ...

Page 38: ...å at du ikke utilsiktet skrur mikserglasset eller kvernglasset av knivenheten Hurtigmikseren må ikke kjøres når den er tom Trekk alltid ut støpselet på hurtigmikseren når den ikke er i bruk Hurtigmikseren må bare brukes med lokket på Feil bruk av blenderen kan føre til skader Apparatet er ikke ment brukt av personer inkludert barn med reduserte fysiske sensoriske eller mentale evner eller med mang...

Page 39: ... Sett på og lås lokket ved å vri det med klokken sørg for at merket på lokket er på linje med merket på glasset Hurtigmikseren fungerer ikke dersom lokket ikke er på eller ikke er ordentlig låst 7 Sett hurtigmikseren på strømenheten og vri med klokken for å låse 8 Velg hastighet tabell over anbefalte hastigheter hastighet Bruk matvarer maks mengde 1 Skumme melk 1 liter Tynne blandinger f eks rører...

Page 40: ...gredienser tips Når du lager majones skal du ha alle ingrediensene bortsett fra olje i hurtigmikseren Ta av påfyllingslokket og med mikseren i gang heller du oljen sakte gjennom hullet i lokket Til tykke blandinger f eks paté dip skrap kantene hvis nødvendig Hvis det er vanskelig å mikse så tilsett mer væske slik brukes kvernen hvis levert 1 Fyll ingrediensene i glasset koppen Det skal ikke være m...

Page 41: ...vice eller reparasjoner kontakt forhandleren der du kjøpte apparatet VIKTIG INFORMASJON FOR KORREKT AVHENDING AV PRODUKTET I SAMSVAR MED EU DIREKTIV 2002 96 EC På slutten av levetiden må ikke produktet kastes som vanlig avfall Det må tas med til et lokalt kildesorteringssted eller til en forhandler som tilbyr tjenesten Ved å avhende husholdningsapparater separat unngås mulige negative konsekvenser...

Page 42: ...dota kunnes terät ovat täysin pysähtyneet älä vahingossa irrota kannua tai jauhamisastiaa teräyksiköstä Älä koskaan käytä tehosekoitinta tyhjänä Irrota tehosekoittimen pistotulppa pistorasiasta jos tehosekoitin ei ole käytössä Käytä tehosekoitinta vain kannen ollessa paikoillaan Tehosekoittimen väärinkäyttö voi aiheuttaa loukkaantumisen Tätä laitetta ei ole tarkoitettu sellaisten henkilöiden käytt...

Page 43: ...ilän kaatonokan kohdalle 6 Aseta kansi paikoilleen kääntämällä sitä myötäpäivään Varmista että kannen merkki on kohdakkain kannun merkin kanssa Tehosekoitin ei toimi jos kantta ei ole lukittu kunnolla paikoilleen 7 Aseta sekoitinosa moottoriyksikön päälle ja lukitse se paikoilleen kiertämällä myötäpäivään 8 Valitse nopeus suositeltavat nopeudet nopeus käyttö ruoka aine enimmäismäärä 1 Maidon vaahd...

Page 44: ...ynnissä kaada öljy hitaasti kannen aukon kautta Paksut seokset kuten pateet tai dippikastikkeet saattavat tarttua sekoitusastian reunoihin Kaavi tarvittaessa reunaan tarttunut seos Jos ainekset sekoittuvat vaivalloisesti lisää nestettä myllyn käyttäminen jos sisältyy toimitukseen 1 Laita ainekset hienonnusastiaan Älä täytä sitä yli puolen välin 2 Kiinnitä tiivisterengas teräyksikköön Varmista että...

Page 45: ...n lopullisen käytöstä poiston yhteydessä Vie se paikallisten viranomaisten hyväksymään kierrätyskeskukseen tai anna se jälleenmyyjän hävitettäväksi mikäli kyseinen palvelu kuuluu jälleenmyyjän toimialaan Suojelet luontoa ja vältyt virheellisen tai väärän romutuksen aiheuttamilta terveysriskeiltä mikäli hävität kodinkoneen erillään muista jätteistä Näin myös kodinkoneen sisältämät kierrätettävät ma...

Page 46: ...ilir ve içerikler etrafa saçılabilir Hasarlı aygıtları hiçbir biçimde kullanmayınız Onarımcıyı götürüp hemen denetimden geçirtiniz Bunun için bakım bölümüne bakınız Çocukları kahve makinesinden uzak tutunuz Blender veya değirmeni güç ünitesinden çıkartırken kabı yanlışlıkla kesici parçadan sökmeyin hazne veya değirmen şişesini bıçak ünitesinden yanlışlıkla çıkartmayın Aygıtı yalnızca evde kullanım...

Page 47: ...ökme alanı üzerinde seçili süzgeç boyutunu değiştirmek için filtre kapağını çevirin 6 Saat yönünde çevirerek kapağı yerleştirin ve kilitleyin kapak üzerindeki işaretinin şişe üzerinde işaretiyle hizalandığından emin olun Kapak kapalı değilken veya düzgün takılmadığında blender çalışmaz 7 Blenderi güç ünitesi üzerine yerleştirin ve kilitlemek için saat yönünde çevirin 8 Bir hız seçin tavsiye edilen...

Page 48: ...alayın deòirmen Deòirmeni yalnızca kuru içerikleri öòütmek için kullanınız faydalı bilgiler Mayonez yaparken yağ dışında tüm malzemeleri karıştırıcının içine koyun Filtre başlığını çıkarın Ardından alet çalışırken yağı yavaşça kapağın deliğinden dökün Pate ve soslar gibi koyu karı ımlar sürahinin iç çeperlerine yapı ıyosa tahta bir ka ıklar içeri itiniz Gerekirse bir miktar daha sıvı ekleyiniz değ...

Page 49: ...lidir Aşağıdakilerle ilgili yardıma ihtiyacınız olursa cihazınızın kullanımı veya servis veya tamir Cihazınızı satın aldığınız yerle bağlantı kurun ÜRÜNÜN AT DİREKTİFİ 2002 96 AT İLE UYUMLU OLARAK DOĞRU ŞEKİLDE BERTARAF EDİLMESİ İÇİN ÖNEMLİ BİLGİ Kullanım ömrünün sonunda ürün evsel atıklarla birlikte atılmamalıdır Ürün yerel yetkililerce belirlenmiş atık toplama merkezine veya bu hizmeti sağlayan ...

Page 50: ...ubování poháru nebo nádoby na mletí z nožové jednotky Mixér se nesmí nikdy spouštět prázdný Když se mixér nepoužívá vždy jej odpojte od zdroje Pracujte s mixérem jedině je li víko na svém místě Při nesprávném používání mixéru může dojít ke zranění Toto příslušenství by neměly používat osoby včetně dětí trpící fyzickými smyslovými či psychickými poruchami ani osoby bez náležitých znalostí a zkušeno...

Page 51: ...aného sítka nad prostorem hubice otočte plnicí víko 6 Nasaďte víko a otočením doprava ho zajistěte ujistěte se že značka na víku je vyrovnána se značkou na nádobě Bez nasazeného nebo správně uzavřeného víka nebude mixér fungovat 7 Položte mixér na pohonnou jednotku a otočením doleva ho zajistěte 8 Vyberte rychlost tabulka doporučených rychlostí Rychlost využití druh potravin max množství 1 Napěněn...

Page 52: ...bijte pouze pro mlƒnek Pou ívejte pouze suché komponenty poznámky Při přípravě majonézy dejte do mixéru všechny přísady kromě oleje Sejměte kryt plniče Po spuštění přístroje pomalu vlévejte olej do otvoru ve víku Husté smêsi vajeïné pa tiky a pomazánky je nutno vy krabávat Pokud je to obtí né p idejte víc tuku použití mlýnku pokud je součástí příslušenství 1 Vlo te komponenty do nádobky Nádobku za...

Page 53: ...m či opravou obraťte se na prodejnu v níž jste přístroj zakoupili INFORMACE PRO SPRÁVNÉM SEŠROTOVÁNÍ VÝROBKU VE SMYSLU EVROPSKÉ SMÊRNICE 2002 96 Po ukončení doby své životnosti nesmí být výrobek odklizen společně s domácím odpadem Je třeba zabezpečit jeho odevzdání na specializovaná místa sběru tříděného odpadu zřizovaná městskou správou anebo prodejcem který zabezpečuje tuto službu Oddělené sešro...

Page 54: ...ó edényt ne csavarja le a kés aljzatáról Soha ne járassa a turmixgépet üresen Ha nem használja a készüléket a hálózati dugaszt mindig húzza ki a konnektorból Mielőtt bekapcsolja a készüléket mindig helyezze fel a turmixoló edény fedelét A mixer helytelen használata balesetet okozhat A készüléket nem üzemeltethetik olyan személyek a gyermekeket is beleértve akik mozgásukban érzékszerveik tekintetéb...

Page 55: ...rányban elforgatva győződjön meg róla hogy a fedélen levő jel egy vonalban van a turmixoló edényen levő jellel Amíg a fedél nem illeszkedik vagy nem zár pontosan a turmixoló nem működik 7 Helyezze a turmixolót a meghajtó egységre és fordítsa el az óramutató irányába 8 Válassza ki a sebességet javasolt sebességfokozatok sebességfokozat feldolgozandó étel max mennyiség 1 Tej habosítása 1 liter Híg k...

Page 56: ... tömeggé fagyott hozzávalókat Mielőtt beteszi az ételt a turmixoló edénybe törje kisebb darabokra daráló A darálót csak száraz összetevòk feldolgozására használja néhány jó tanács Majonéz készítésekor az olaj kivételével minden hozzávalót tegyen a turmixoló edénybe Vegye ki a töltőnyílás kupakját kapcsolja be a gépet és turmixolás közben a töltőnyíláson át lassan adja hozzá az olajat Sûrû ételek p...

Page 57: ...rével Ha segítségre van szüksége a készülék használatával vagy a karbantartással és a javítással kapcsolatban lépjen kapcsolatba azzal az elárusítóhellyel ahol a készüléket vásárolta A TERMÉK MEGFELELŐ MÓDON TÖRTÉNŐ HULLADÉKKEZELÉSÉRE VONATKOZÓ FONTOS TUDNIVALÓK A 2002 96 EC IRÁNYELV ÉRTELMÉBEN A hasznos élettartamának végére érkezett készüléket nem szabad a lakossági hulladékkal együtt kezelni A ...

Page 58: ...adkowo dzbanku lub kubka młynka od zespołu nożowego Nigdy nie uruchamiać pustego miksera Zawsze wyjąć wtyczkę przewodu sieciowego miksera z gniazdka elektrycznego jeśli nie jest używany Mikser należy uruchamiać tylko z założonym wieczkiem Stosowanie blendera w sposób niezgodny z przeznaczeniem może grozić wypadkiem Niniejsze urządzenie nie powinno być używane przez osoby w tym dzieci o ograniczony...

Page 59: ...w celu zmienienia rozmiaru sita nad czubkiem 6 Ustawić i zamknąć wieczko skręcając je w kierunku wskazówek zegara przekonać się że znaczek na wieczku zbiega się ze znaczkiem na kubku Rozdrabniarka nie pracuje jeżeli wieczko nie jest poprawnie ustawione i zamknięte 7 Umieścić rozdrabniarkę na jednostkę napędową i obrócić w kierunku wskazówek zegara dla zamknięcia 8 Wybrać szybkość obrotów tabela za...

Page 60: ...wskazówki Podczas przygotowywania majonezu należy umieścić w mikserze wszystkie składniki z wyjątkiem oleju Zdjąć zakrywkę filtra Następnie podczas pracy miksera dodawać powoli olej przez otwór w wieczku Gëste mieszaniny np pasztety i smarowid a mogå wymagaç zgarniania w dó Jeÿli så trudne do przerobu dodaj wiëcej p ynów eksploatacja młynka jeśli jest w zestawie 1 W ó sk adniki do s oika nape niaj...

Page 61: ...wojego urządzenia albo obsługą lub naprawą skontaktuj się ze sklepem w którym nabyłeś urządzenie UWAGI DOTYCZĄCE PRAWIDŁOWEGO USUWANIA PRODUKTU ZGODNIE Z DYREKTYWĄ EUROPEJSKĄ 2002 96 EC W momencie zakończenia okresu użyteczności produktu nie należy wyrzucać go do odpadów miejskich Można dostarczyć go do odpowiednich ośrodków segregujących odpady przygotowanych przez władze miejskie lub do jednoste...

Page 62: ...ми для данного электроприбора Запрещается оставлять работающий электроприбор без присмотра При снятии блендера или измельчителя с приводного блока дождитесь полной остановки ножей Следите за тем чтобы чаша или емкость измельчителя случайно не отделилась от ножевого блока Включать блендер разрешается только после закладки продуктов Если вы не пользуетесь блендером всегда отключайте его от сети пита...

Page 63: ... неправильно установлено это может привести к протечкам 2 Закрепите ножевой блок на основании 3 Приверните чашу к блоку лопаток 4 Поместите ингредиенты в чашу 5 Зафиксируйте фильтр в крышке при помощи зажимов Фильтр имеет сита двух размеров для фильтрации любых волокнистых или необработанных ингредиентов при опорожнении Чтобы изменить размер сита у носика поверните крышку заливного отверстия 6 Уст...

Page 64: ...ения ингредиентов Блендер следует опорожнять до и после использования Не допускайте чтобы объем смешиваемых продуктов превышал 1 6 литра или 1 литр в случае взбивания пенящихся жидкостей таких как молочные коктейли Перед использованием во всех случаях убедитесь в том что в крышке установлен фильтр 64 tаблица рекомендуемых скоростей скорость Применение и виды продуктов максимальное количество 1 При...

Page 65: ...при помощи зажимов 3 Переверните основание вверх дном и опустите его внутрь чаши при этом ножи должны быть направлены вниз 4 Плотно навинтите вручную узел основания на выступающий из дна болт 5 Установите мельницу на блок электродвигателя и поверните фиксатор 6 Установите нужную скорость вращения или переключите электродвигатель в импульсный режим Очистка Перед очисткой электроприбора обязательно ...

Page 66: ...делие нельзя выбрасывать как бытовые городские отходы Изделие следует передать в специальный коммунальный пункт раздельного сбора отходов местное учреждение или в предприятие оказывающее подобные услуги Отдельная утилизация бытовых приборов позволяет предотвратить возможные негативные последствия для окружающей среды и здоровья которыми чревата ненадлежащая утилизация и позволяет восстановить мате...

Page 67: ...ÙÔ Ì Ï ÓÙÂÚ Ì ÔÚÂ Ó ÚÔÎ Ï ÛÂÈ ÙÚ Ì ÙÈÛÌfi Û ÛΠ٠ÂÓ ÚÔÔÚ ÂÙ È ÁÈ Ú ÛË fi ÙÔÌ Û Ì ÂÚÈÏ Ì ÓÔÌ ÓˆÓ ÙˆÓ È ÈÒÓ Ì ÂÚÈÔÚÈÛÌ ÓÂ Ê ÛÈÎ ÈÛıËÙ ÚÈÂ È ÓÔËÙÈÎ ÈÎ ÓfiÙËÙ ÏÏÂÈ Ë ÂÌ ÂÈÚ Î È ÁÓÒÛÂˆÓ Ú ÌfiÓÔÓ Â Ó Ú ÛÎÔÓÙ È fi ÙËÓ Â ÏÂ Ë ÙfiÌÔ Ô Â Ó È Â ı ÓÔ ÁÈ ÙËÓ ÛÊ ÏÂÈ ÙÔ ÎÔÏÔ ıÔ Ó ÙÈ Ô ËÁ  ÙÔ Û ÂÙÈÎ Ì ÙË ÏÂÈÙÔ ÚÁ ÙË Û ÛÎÂ È È ı Ú ÂÈ Ó Ú ÛÎÔÓÙ È fi Ú ÎÔÏÔ ıËÛË ÙÛÈ ÒÛÙÂ Ó È ÛÊ Ï ÂÙ È fiÙÈ ÂÓ Ô Ó Ì ÙË Û ÛΠvqgrilopoi...

Page 68: ...Ô Î ÎÈ Ô Ê ÏÙÚÔ È ı ÙÂÈ Ô Û ÙÂ È ÊÔÚÂÙÈÎÔ ÌÂÁ ıÔ ÁÈ ÙÔ ÊÈÏÙÚ ÚÈÛÌ ÙˆÓ Û ÛÙ ÙÈÎÒÓ Ô Ô Ó Ó ÌË Â ÂÍÂÚÁ ÛÌ ÓˆÓ Û ÛÙ ÙÈÎÒÓ Î Ù ÙÔ ÂÈ ÛÌ Ú ÛÙ ÙÔ Î ÎÈ ÙÔ ÛÙÔÌ Ô Ï ÚˆÛË ÁÈ Ó ÏÏ ÍÂÙ ÙÔ Ì ÁÂıÔ ÙË Û Ù Ô ı ÚËÛÈÌÔ ÔÈËı ÛÙÔ ÛÙfiÌÈÔ 6 ÙÂÚÂÒÛÙÂ Î È ÛÊ Ï ÛÙ ÙÔ Î ÎÈ ÛÙÚ ÊÔÓÙ ÙÔ ÂÍÈfiÛÙÚÔÊ Â Èˆı Ù fiÙÈ ÙÔ Û Ì ÔÏÔ ÙÔ Î ÎÈÔ Â Ó È Â ı ÁÚ ÌÌÈÛÌ ÓÔ Ì ÙÔ Û Ì ÔÏÔ ÙË Î Ó Ù Ô Ì Ï ÓÙÂÚ ÂÓ ÏÂÈÙÔ ÚÁ fiÙ Ó ÙÔ Î ÎÈ ÂÓ Â Ó È ...

Page 69: ... 6 60 30 2 1 6 1 ÚÈÓ fi ÙË Ú ÛË Ó Â ÈÒÓÂÛÙÂ ÓÙ fiÙÈ ÙÔ Ê ÏÙÚÔ ÂÈ ÙÔ ÔıÂÙËıÂ ÛÙÔ Î ÎÈ 69 1 1 1 2 3 1 6 3 450ml 800ml 6 ...

Page 70: ...ı ۈÛÙ ı ÛËÌÂȈıÔ Ó È ÚÚÔ ÙË Û Ó ÂÈ ÚÔÛ ÚÌfiÛÙ ÙË ÌÔÓ Ì ÙÈ Ï  ÛÙË ÛË 3 Ó Ô ÔÁ Ú ÛÙ ÙË ÌÔÓ ÛË Ô ÔıÂÙ ÛÙ ÙË ÛÙÔ Ô Â Ô Ì ÙÈ Ï  ÛÙÚ ÌÌ Ó ÚÔ Ù Î Ùˆ 4 µÈ ÒÛÙ ÙË ÌÔÓ ÛË ÛÙÔ Ô Â Ô ÛÊ ÁÁÔÓÙ fiÛÔ Ì ÔÚ Ù Ì ÙÔ ÚÈ 5 4 6 2 ªËÓ ÙÔ ÔıÂ٠٠٠ÂÍ ÚÙ Ì Ù ÛÙÔ Ï ÓÙ ÚÈÔ È ÙˆÓ ÔıËΠÂÙ ÙÔ Î ÏÒ ÈÔ Ô ÂÚÈÛÛ ÂÈ ÛÙÔÓ ÂÈ ÈÎfi ÒÚÔ Ûˆ fi ÙË ÌÔÓ ËÏÂÎÙÚÈÎÔ ÚÂ Ì ÙÔ 1 Ú ÂÈ Ó ÚÔÛ ÂÙ fiÙ Ó Ê ÈÚ Ù ÙË ÌÔÓ Ì ÙÈ Ï  fi Ù...

Page 71: ...Ô ÙË ˆÊ ÏÈÌË ˆ ÙÔ ÙÔ ÚÔ fiÓ ÂÓ Ú ÂÈ Ó È Ù ıÂÙ È Ì ٠ÛÙÈÎ ÔÚÚ ÌÌ Ù Ú ÂÈ Ó È ÙÂı Û ÂÈ ÈÎ Î ÓÙÚ È ÊÔÚÔ ÔÈËÌ ÓË Û ÏÏÔÁ ÔÚÚÈÌÌ ÙˆÓ Ô ÔÚ Ô Ó ÔÈ ËÌÔÙÈÎ Ú ÛÙÔ ÊÔÚÂ Ô Ú Ô Ó Ù Ó ÙËÓ ËÚÂÛ ÃˆÚÈÛÙ È ıÂÛË ÌÈ ÔÈÎÈ Î ËÏÂÎÙÚÈÎ Û ÛΠ ÈÙÚ ÂÈ ÙËÓ ÔÊ Á Èı ÓÒÓ ÚÓËÙÈÎÒÓ Û Ó ÂÈÒÓ ÁÈ ÙÔ ÂÚÈ ÏÏÔÓ Î È ÙËÓ Á fi ÙËÓ Î Ù ÏÏËÏË È ıÂÛË Î ıÒ Î È ÙËÓ Ó Î ÎψÛË ÏÈÎÒÓ fi Ù Ô Ô ÔÙÂÏÂ Ù È ÒÛÙÂ Ó Â ÈÙ Á ÓÂÙ È ÛËÌ ÓÙÈÎ ÂÍÔÈÎÔÓfiÌËÛË ...

Page 72: ...M Z v d Ø e ß K D W K O W î U Å W ª B B W w L l M H U U Ë u Ÿ I b  c Á ª b W Ê ª K h s _ N e L M e O W A J q M H B q π M V ü U º K O W L d W K v O µ W Ë B W Ë M U L W s ª K h s _ N e B u O d ß K O L W Ø L U Ê c ù d º U b w U œ ß ª b  L u œ Q ß O º O W L U u d U U Î F U ô Î s D U Æ W Ë L u œ Ë K c Ø O d u u ª K h s _ N e L M e O W Ë A J q M H B q Ë l K v L M Z ö W ß K W N L ö F π ö A D u W 7 5 ...

Page 73: ...b l ù U S J U  U ß ª b  ŠU F p 5 w L D M W K v Ë b D U Æ W r œ d N U ù J U  G K o 6 b œ Í º d W Ë ß ª b w M i K J r M E O n Æ u w œ z L U Î S I U π N U B K t s B b O U J N d w Ë p π L u W b Ë s Ë b D U Æ W Æ q M E O n Æ u w S d u U b Ë Æ q J t s Ë b A H d ô C F w Í s _ e w º U W _ U Ë b D U Æ W Æ u w L º N U I D F W Æ L U W r π H O H N U Æ u w K n º K p e z b w J U Ê ª e s º K p ß H q Ë b D U ...

Page 74: ... S I U A G O q u B u p K v I u  L D K u ô I u w L F U π W u q I b R Í ö ß O p s F L q π N U r r J U  K o ª ö Ë L D M W A J q Å O ª ö I j ô C F w W J u U U W œ î q ª ö Æ q A G O K t e  _ d Æ D Ó F O N U v e Å G O d r K w D U W F µ W Ë ß I D O N U Æ D F W K u _ î d È M U A G O q π N U I w b p u H W d w L J u U U E U  ô º ª b w ª ö Ø U Ë W ª e s U E w K v b Ë U U Î Æ q Ë F b ô ß ª b  ô ª K D w Ø...

Page 75: ...J N d U z w w U W r ß ª b t π V A G O q ª ö I j l d Ø O V G D U F K u Í w u F t Æ b R œ Í ß u ß ª b  ª ö v b Ë À Å U U c π N U O d B L r ö ß ª b  u ß D W ª U C L s p _ H U I b I K O W Ë º O W Ë º b W M ª H C W Ë œ Ë Ê î d Ë F d W U ß ª b  π N U ô w U W ù d K O N r Ë u O t s Æ q ª h º R Ë s ß ö N r π V ö E W _ H U K Q Ø b s b  N r U π N U ß ª b  π N U w ô ß ª b  L M e w I j ô L q d o o w n e ...

Reviews: