background image

gotowanie makaronu

Przed rozpoczęciem gotowania
makaron można nieco wysuszyć
(maksymalnie przez godzinę przed
gotowaniem). Czas suszenia jest
zmienny w zależności od rodzaju
przygotowywanego makaronu.

1 Zagotować wodę w rondlu

wypełnionym w 3/4 wodą. Dodać
soli do smaku.

2 Dodać makaron i zagotować, od

czasu do czasu mieszając.
Gotować, aż makaron ugotuje się al
dente. Makaron powinien być
miękki, ale jednocześnie sprężysty
przy jedzeniu. Orientacyjnie należy
gotować przez 1-10 minut, ale
długość gotowania jest zależna od
rodzaju makaronu i pożądanej
konsystencji. Należy zawsze
regularnie kontrolować
konsystencję, gdyż makaron będzie
dalej się gotować przez chwilę po
zdjęciu z ognia.

Nigdy nie dodawać oliwy do wody,
gdyż makaron będzie wówczas
śliski, uniemożliwiając odpowiednie
przyleganie do niego sosu.

dobór sosu do
makaronu

Odpowiednie dobranie makaronu
do sosu ma zasadnicze znacznie.
Makarony rurkowe dobrze
komponują się z gęstymi sosami,
podłużne odmiany makaronu
dobrze wchłaniają sok z sosów
pomidorowych i sosów z owoców
morza, jednocześnie nie mięknąc,
podczas gdy grubsze makarony
zwykle podaje się z sosami o
silnym aromacie.

przystawka do wyrobu
ciasteczek 

(AT910014)

Rysunek przystawki do wyrobu
ciasteczek przedstawiono na
ostatniej stronie.

1 Skorzystać z jednego z

przedstawionych przepisów na
ciasteczka i schłodzić w lodówce,
aby mieszanka nabrała
odpowiedniej konsystencji.

Użyć niewielkich jaj, gdyż inaczej
mieszanka będzie zbyt miękka.

2 Zdjąć kształtkę z tłocznika do

wyrobu ciasteczek. Zmontować
przystawkę do wyrobu makaronu z
tłocznikiem do ciasteczek,
upewniając się, że szczeliny w
tłoczniku wychodzą na obie strony.
Zamontować przystawkę w
mikserze. (Nie należy montować
zespołu tnącego.)

3 Wsunąć kształtkę w szczeliny po

każdej stronie tłocznika i
przesuwać, aż żądany kształt
znajdzie się w środku otworu.

zwykłe ciasteczka

150 g miękkiego masła
150 g cukru pudru
2 niewielkie ubite jaja
300 g zwykłej przesianej mąki
opcjonalnie esencja cytrynowa

Utrzeć masło i cukier w misce przy
użyciu trzepaczki K, aż mieszanka
nabierze lekkiej, puszystej
konsystencji. Wbić jaja, a następnie
dodać przesianą mąkę i esencję.
Przepuścić mieszankę przez
przystawkę, uprzednio wybrawszy
żądany kształt, i przyciąć na
odpowiednią długość. Umieścić na
posmarowanej tłuszczem blasze do
pieczenia i piec na środku
piekarnika rozgrzanego do
temperatury 190°C (oznaczenie ‘5’
na kurku gazu) przez około 10
minut lub aż do upieczenia.
Pozostawić do ostygnięcia w
koszyku drucianym.

105

Summary of Contents for AX910

Page 1: ...910002 Fusilli AT910010 Silatelli AT910008 Pappardelle AT910007 Bucatini AT910012 Biscuit Maker AT910014 Maccheroni Lisci AT910004 Orecchiette AT910013 Spaccatelli AT910005 Conchigliette AT910011 Kenwood Limited New Lane Havant Hampshire PO9 2NH UK www kenwood co uk 18365 3 ...

Page 2: ...AX910 ...

Page 3: ...nçais 16 22 Deutsch 23 30 Italiano 31 37 Português 38 44 Español 45 51 Dansk 52 58 Svenska 59 65 Norsk 66 72 Suomi 73 79 Türkçe 80 86 Ïesky 87 93 Magyar 94 100 Polski 101 108 Русский 109 116 Ekkgmij 117 124 U N F O L D w 1 2 5 1 3 1 ...

Page 4: ... ...

Page 5: ...d or plug get wet Never use a damaged machine Get it checked or repaired see Service Never use an unauthorised attachment Never let the cord hang down where a child could grab it This appliance is not intended for use by persons including children with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge unless they have been given supervision or instruction concerni...

Page 6: ... a recipe supplied IMPORTANT Don t make the mix too dry as it could break your pasta maker or mixer It should resemble coarse breadcrumbs or a coarse crumble texture The particles should be separate but if squeezed together it should form a clump which bonds together 2 Switch the mixer onto speed 2 3 3 Place some of the mix onto the hopper Feed a small amount of mix into the feed tube at a time Al...

Page 7: ...hot soapy water then dry thoroughly recipe for plain pasta mix We recommend using 00 flour but if this is not available use All Purpose Plain Flour Measure the ingredients carefully as too dry a mix could break your attachment and or mixer However if the mixture forms a ball of dough then too much liquid has been added 200g 00 flour 100g beaten egg approximately 2 medium sized eggs Method Place th...

Page 8: ...er Drain immediately and rinse in cold water Serve immediately with a sauce of your choice to cook your pasta Before cooking pasta can be dried for short periods up to an hour before cooking This will vary according to the type of pasta produced 1 Bring a pan three quarters full of water to the boil Add salt to taste 2 Add your pasta and boil stirring occasionally Cook until the pasta is al dente ...

Page 9: ... 2 small eggs beaten 300g plain flour sieved lemon essence optional Cream the butter and the sugar in the bowl using the K beater until the mixture is light and fluffy Beat in the egg then fold in the sifted flour and essence Pass the mixture through the attachment having selected the desired shape and cut into suitable lengths Place onto a greased baking sheet and bake in the centre of a hot oven...

Page 10: ...rusion Check that the feed tube is not blocked Use the spanner pusher to help feed the pasta onto the scroll The dies are difficult to clean Always clean immediately after use do not allow the mix to dry onto the die Use the tool provided The thicker end of the tool is ideal for cleaning the larger holes on the Maccheroni rigati die whilst the thinner end is suitable for cleaning other dies Pasta ...

Page 11: ...o push the mix down the feed tube Removing the hopper will enable the spanner to reach lower down the feed tube Vary the speed of adding the mix The cutting assembly is difficult Leave the attachment to cool down to remove for approximately 30 minutes The cutting assembly is difficult Make sure the metal clamp ring is to fit partially unscrewed from the plastic inner before pushing onto the attach...

Page 12: ...ik nooit een beschadigd apparaat Laat het nakijken of repareren zie Onderhoud Gebruik nooit opzetstukken die niet bij het apparaat horen Laat het snoer nooit overhangen zodat een kind erbij kan Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen inclusief kinderen met verminderde lichamelijke zintuiglijke of geestelijke vermogens of gebrek aan ervaring en kennis tenzij ze toezicht of instructi...

Page 13: ...ing met de andere hand los door deze naar u toe te draaien de pastamaker gebruiken 1 Maak het pastadeeg volgens het meegeleverde recept BELANGRIJK Maak het deeg niet te droog omdat anders de pastamaker of mixer beschadigd kan raken Het deeg moet lijken op grove broodkruimels of de textuur van een grove kruimeltaart Het moeten individuele balletjes zijn die eenmaal samengeknepen een deegbal vormen ...

Page 14: ...ni Rigati schoon te maken terwijl het dunnere uiteinde geschikt is om de andere vormen schoon te maken Was de vormen in zeepsop Droog ze goed af rol Dompel de rol niet onder in water Veeg de rol schoon en droog hem af vultrechter ringmoer apparaat duwelement snij element Verwijder al het pastadeeg en was deze zo nodig in warm zeepsop af Daarna goed drogen recept voor gewoon pastadeeg Aangeraden wo...

Page 15: ...ecept voor gewoon pastadeeg waarbij u het opgeklopte ei met het zoute water vervangt Duw de mengeling door de pastamaker waar het Bigoli scherm op is bevestigd en snij de pasta tot handzame stukjes Kook ca 5 minuten lang in ongezouten kokend water De pasta moet stevig maar zacht zijn Onmiddellijk afgieten en in koud water spoelen Onmiddellijk opdienen met de saus van uw keuze de pasta koken Voorda...

Page 16: ...t in de gleufjes aan weerszijden van het koekjeshulpstuk en zorg dat de gewenste vorm midden voor het gat zit gewone koekjes 150 gr zachte boter 150 gr poedersuiker 2 kleine geklopte eieren 300 gr gewone bloem gezeefd Indien gewenst wat citroenextract Meng de boter en de suiker in de kom met de K garde totdat het mengsel licht en luchtig is Meng er de eieren doorheen en schep er de gezeefde bloem ...

Page 17: ... of de toevoerbuis verstopt is Gebruik het duwelement om de pasta op de rol te duwen De vormen zijn moeilijk schoon Maak de vormen onmiddellijk na elk te maken gebruik schoon Zorg dat er geen deeg in of op de vorm opdroogt Gebruik het meegeleverde instrument Het dikke uiteinde van het instrument is ideaal om de grotere gaten van de vorm voor de Maccheroni Rigati schoon te maken terwijl het dunnere...

Page 18: ...t om het deeg door de toevoerbuis te duwen Als u de vultrechter verwijdert kunt u met het duwelement lager in de toevoerbuis geraken Varieer de snelheid waarmee het deeg wordt toegevoegd Het snij element is moeilijk te Laat het hulpstuk ca 30 min verwijderen afkoelen Het snij element past niet goed Zorg dat de metalen ring gedeeltelijk van de plastic kern losgedraaid is voordat u hem op het hulpst...

Page 19: ...e lorsqu il est marche Afin d éviter toute décharge électrique veillez à ne pas mouiller le bloc moteur le cordon d alimentation ou la prise N utilisez jamais un appareil endommagé Faites le vérifier ou réparer Voir Service après vente N utilisez jamais un accessoire non adapté à cet appareil Ne laissez jamais le cordon pendre de telle façon qu un enfant puisse s en saisir Cet appareil n est pas d...

Page 20: ...a matrice doit être au ras de la partie antérieure de l ensemble de découpage 2 Maintenez le bord de l ensemble de découpage et en même temps serrez le collier de serrage en le tournant du côté opposé à vous remarque Chaque fois que vous retirez le dispositif du couteau tenez le tube d alimentation d une main et dévissez la bague de serrage de l autre main en la tournant vers vous pour utiliser vo...

Page 21: ... difficile à enlever Utilisez l outil de nettoyage pour retirer la pâte des matrices L extrémité plus épaisse de l outil est idéale pour nettoyer les trous plus larges sur la matrice à Maccheroni rigati alors que l extrémité plus fine facilite le nettoyage des autres matrices Lavez à l eau savonneuse chaude puis séchez bien spirale Ne l immergez pas dans l eau Essuyez la pour la nettoyer puis séch...

Page 22: ...lée Passez ce mélange dans l appareil à pâtes fraîches avec la grille Bigoli et coupez à la longueur adéquate Cuire à l eau bouillante non salée pendant environ 5 minutes Les pâtes doivent être fermes mais tendres Egouttez immédiatement et rincez à l eau froide Servez immédiatement avec la sauce de votre choix la cuisson de vos pâtes Avant la cuisson les pâtes peuvent être séchées pendant une cour...

Page 23: ...e du trou biscuits nature 150 g de beurre ramolli 150 g de sucre en poudre 2 petits oeufs battus 300 g de farine tamisée extrait de citron en option Travaillez le beurre et le sucre en pommade dans le bol à l aide du batteur K jusqu à ce que le mélange soit léger et mousseux Ajoutez les oeufs en battant puis la farine tamisée et l extrait de citron Faites passer la mixture dans l accessoire après ...

Page 24: ...sont propres avant de commencer De la pâte sèche dans les trous empêchera l expulsion Vérifiez que le tube d alimentation n est pas bouché Utilisez le mélangeur poussoir pour faire passer la pâte sur la spirale Les matrices sont difficiles à Nettoyez les toujours après nettoyer utilisation ne laissez pas le mélange sécher sur la matrice Utilisez l outil fourni L extrémité épaisse de l outil est id...

Page 25: ...n davantage uniquement lorsque le tube d alimentation est vide Le mélange est trop humide Utilisez l extrémité du mélangeur poussoir pour pousser le mélange dans le tube d alimentation si vous enlevez la trémie cela permettra au mélangeur d aller plus bas dans le tube d alimentation Variez la vitesse à laquelle vous versez le mélange L ensemble de découpage est Laissez l accessoire refroidir penda...

Page 26: ...emals unbeaufsichtigt lassen Gehäuse Kabel und Stecker nicht nass werden lassen Elektroschockgefahr Niemals ein beschädigtes Gerät verwenden Überprüfen oder reparieren lassen siehe Service Nur zugelassene Zusatzteile verwenden Lassen Sie niemals das Kabel nach unten hängen Ein Kind könnte danach greifen Dieses Gerät darf weder von physisch noch von geistig behinderten oder in ihrer Bewegung einges...

Page 27: ...ung und ziehen Sie gleichzeitig den Klemmring an indem Sie ihn von Ihnen weg drehen Anmerkung Wenn Sie den Schneidkopf heraus nehmen halten Sie immer das Zuführrohr mit einer Hand fest und schrauben Sie den Klemmring mit der anderen Hand durch Drehen in Ihre Richtung ab Verwenden Ihres Pasta Aufsatzes 1 Bereiten Sie Ihren Nudelteig nach einem der mitgelieferten Rezepte zu WICHTIG Achten Sie darauf...

Page 28: ... und verwenden Sie zum Lösen der Sicherungsmutter falls erforderlich den Schraubenschlüssel Stopfer Nehmen Sie den Vorsatz vom Mixer durch Verschieben der Sperre und Abziehen des Vorsatzes ab Nehmen Sie die Teile auseinander Formdüsen Die Formdüsen für Maccheroni rigati Maccheroni lisci und Bucatini können auseinandergezogen werden um die Reinigung zu erleichtern Reinigen Sie die Teile unmittelbar...

Page 29: ...en sollten getrennt sein aber beim Zusammendrücken einen zusammen haltenden Klumpen bilden Herstellen aromatisierter Pasta Kräuter Pasta Verwenden Sie das Rezept oben aber fügen Sie 20 ml gewaschene und fein gehackte Kräuter wie z B Petersilie zum geschlagenen Ei hinzu Vollkorn Pasta Ersetzen Sie das Mehl durch normales Vollkornmehl Tomaten Pasta Ersetzen Sie 15 ml geschlagenes Ei durch 15 ml Toma...

Page 30: ... Konsistenz regelmäßig denn die Nudeln garen noch etwas nach nachdem sie von der Hitze entfernt wurden Fügen Sie niemals Öl zum Kochwasser hinzu weil die Pasta dadurch glitschig werden und die Sauce nicht richtig daran haftet Wahl einer Sauce für Pasta Die Wahl der richtigen Nudelsorte für eine spezielle Sauce kann das Ergebnis völlig verändern Röhrenförmige Sorten halten Stücke in dicken Saucen g...

Page 31: ...n Teig in Stücke geeigneter Länge Legen Sie die Plätzchen auf ein gefettetes Backblech und backen Sie sie in der Mitte eines heißen Backofens bei 190 C Gas Stufe 5 ca 10 Minuten bzw bis sie gar sind Lassen Sie die fertigen Plätzchen auf einem Kuchengitter abkühlen Schokoladen Plätzchen 125 g weiche Butter 200 g Zucker 2 kleine Eier geschlagen 250 g Mehl gesiebt 25 g Kakaopulver Befolgen Sie die Me...

Page 32: ...rocknete Pastareste in den Löchern verhindern das Herausdrücken der Nudeln Überprüfen Sie ob der Zufuhrschacht verstopft ist Drücken Sie die Pasta mit dem Spanner Drücker auf die Rolle Die Formdüsen lassen sich nur Reinigen Sie die Formdüsen stets schwer reinigen unmittelbar nach dem Gebrauch Lassen Sie den Teig nicht auf der Formdüse antrocknen Verwenden Sie das mitgelieferte Werkzeug Das dickere...

Page 33: ...gen mit gleichmäßiger Geschwindigkeit zu und fügen Sie erst dann mehr Teig hinzu wenn der Zufuhrschacht frei ist Der Teig ist zu feucht Drücken Sie den Teig mit dem Ende des Spanners Drückers durch den Zufuhrschacht Wenn der Trichter entfernt wird kann der Spanner weiter in den Zufuhrschacht hinein reichen Verändern Sie die Geschwindigkeit des Hinzufügens des Teigs Die Schneidanordnung lässt Lasse...

Page 34: ...l filo o la spina di corrente dell apparecchio si bagnino Non usare mai un apparecchio danneggiato farlo controllare o riparare vedere la sezione Manutenzione Non usare mai accessori non autorizzati Non lasciare mai che il cavo penzoli per via del rischio che un bambino lo afferri e faccia cadere l apparecchio Non consentire l uso dell apparecchio a persone anche bambini con ridotte capacità psico...

Page 35: ...come usare l accessorio impastatore 1 Preparare l impasto seguendo una delle ricette fornite IMPORTANTE Non preparare un impasto troppo secco altrimenti si rischia di rompere l accessorio impastatore o il robot da cucina L impasto dovrebbe avere l aspetto di grosse briciole di pane oppure una consistenza friabile e grossolana Vi dovrebbero essere grumi separati ma che se pigiati dovrebbero formare...

Page 36: ...cqua calda saponata e poi asciugarle a fondo chiocciola Non immergere in acqua Pulire passandola con un panno e poi asciugare tramoggia ghiera corpo dell apparecchio chiave lama Asportare tutti i residui di impasto Se necessario lavare i componenti in acqua calda saponata e asciugarli a fondo ricetta per l impasto per pasta semplice Si consiglia di usare farina 00 ma se non è disponibile utilizzar...

Page 37: ...rsare il sale nell acqua e mescolare fino a scioglierlo completamente Seguire la ricetta per la pasta normale sostituendo le uova sbattute con l acqua salata Introdurre l impasto nell accessorio impastatore usando la trafila per i Bigoli poi tagliare gli spaghettini alla lunghezza desiderata Fare bollire in acqua salata per 5 minuti circa gli spaghettini devono essere al dente ma teneri Scolare im...

Page 38: ... e spostarla fino a quando la forma desiderata viene a trovarsi al centro della fessura biscotti semplici 150g di burro ammorbidito 150g di zucchero in polvere 2 uova piccole sbattute 300g di farina setacciata facoltativo essenza di limone Incorporare il burro e lo zucchero nella vaschetta usando la frusta a K fino ad ottenere un impasto leggero e vaporoso Aggiungere l uovo poi incorporare gradual...

Page 39: ...e non sia bloccato Usare la chiave spingitore per favorire l introduzione della pasta sulla chiocciola Pulire le trafile è difficile Pulire sempre le trafile subito dopo l uso senza lasciare che l impasto residuo si secchi Usare l utensile fornito La parte più spessa è ideale per pulire i fori più grandi della trafila per Maccheroni mentre la parte più sottile è idonea per la pulizia delle altre t...

Page 40: ...per spingere l impasto nel tubo di introduzione Togliendo la tramoggia con la chiave si riesce ad andare più a fondo nel tubo di introduzione Variare la velocità di introduzione dell impasto È difficile togliere le lame Lasciare che l accessorio si raffreddi per 30 minuti circa È difficile montare le lame Verificare che la ghiera bloccalama metallica sia svitato parzialmente dalla parte interna in...

Page 41: ...nca deixe molhar a unidade eléctrica o cabo ou a ficha Nunca utilize uma máquina danificada Proceda à sua verificação ou reparação ver assistência Nunca utilize um acessório não recomendado Nunca deixe o cabo dependurado num local onde uma criança o possa agarrar Este electrodoméstico não deverá ser utilizado por pessoas incluindo crianças com capacidades mentais sensoriais ou físicas reduzidas ou...

Page 42: ...ra rodando o na sua direcção utilizar a sua máquina de fazer pasta 1 Faça a massa para pasta seguindo a receita fornecida IMPORTANTE Não faça a massa demasiado seca pois pode partir a sua máquina de fazer pasta ou a batedeira A massa deve parecer se com grossas migalhas de pão As partículas devem estar separadas mas se forem apertadas umas contra as outras devem formar um pedaço que se interliga 2...

Page 43: ...cada para a limpeza dos outros moldes Lave em água quente com sabão e de seguida seque cuidadosamente espiral Não mergulhe em água Limpe com um pano e seque de seguida lingueta porca de fixação corpo chave de fendas conjunto de corte Remova os resíduos da massa para pasta e caso necessário lave em água quente com sabão e seque cuidadosamente de seguida receita para massa básica para pasta Recomend...

Page 44: ...ua fria 20 g de sal Misture o sal com a água até que este fique dissolvido Siga o método para a massa básica para pasta substituindo os ovos batidos pela água com sal Passe a mistura pela máquina de fazer pasta com o crivo para Bigoli e corte ao comprimento indicado Coza em água sem sal a ferver durante aproximadamente 5 minutos A massa deve ficar firme mas tenra Escorra de imediato e passe por ág...

Page 45: ...a forma nas ranhuras de cada lado do molde e mova até que a forma desejada se encontre no centro do orifício biscoitos simples 150 g manteiga amolecida 150g açúcar de mesa 2 ovos pequenos batidos 300 g farinha comum peneirada essência de limão opcional Bata a manteiga com o açúcar na tigela utilizando a vareta para massa até que a mistura fique leve e macia Adicione os ovos de seguida adicione a f...

Page 46: ...ve de fendas propulsora para ajudar a empurrar a pasta sobre a espiral Os moldes são difíceis de limpar Limpe sempre imediatamente após a utilização não deixe que a massa seque no molde Utilize o utensílio fornecido A extremidade mais grossa do utensílio é ideal para a limpeza de orifícios grandes no molde para Maccheroni rigati enquanto que a extremidade mais fina é indicada para a limpeza dos ou...

Page 47: ...e de fendas propulsora para empurrar a massa pelo tubo de alimentação Remover a espiral permite ao propulsor chegar mais fundo no tubo de alimentação Varie a velocidade da adição da massa O conjunto de corte é difícil Deixe o acessório arrefecer durante de remover aproximadamente 30 minutos O conjunto de corte é difícil Certifique se de que o anel de de instalar fixação metálico está parcialmente ...

Page 48: ...esté en uso Para evitar descargas eléctricas nunca permita que la unidad de potencia el cable o el enchufe se mojen No utilice nunca un aparato estropeado Para solicitar que lo revisen o lo reparen consulte Mantenimiento Nunca utilice un accesorio no autorizado No permita nunca que el cable cuelgue de un lugar donde un niño pueda cogerlo Este aparato no está pensado para ser utilizado por personas...

Page 49: ...de del ensamblaje de corte y al mismo tiempo apriete el anillo de sujeción girándolo en dirección contraria a usted Nota siempre que instale o retire el ensamblaje de corte sujete el tubo de entrada de alimentos con una mano y desenrosque el anillo de sujeción con la otra girándolo hacia usted uso del aparato para hacer pasta 1 Haga la mezcla para pasta siguiendo la receta suministrada IMPORTANTE ...

Page 50: ...arla Utilice la herramienta de limpieza para retirar toda la pasta de los moldes El extremo más grueso de la herramienta es ideal para limpiar los orificios más grandes del molde para macarrones rigati mientras que el extremo más fino sirve para limpiar otros moldes Lávelos con agua caliente jabonosa y después séquelos bien espiral No la sumerja en agua Límpiela con un trapo y séquela tolva tuerca...

Page 51: ...l de agua fría 20 g de sal Mezcle la sal en el agua hasta que se disuelva Siga el método para mezcla de pasta sencilla sustituyendo el huevo batido por el agua con sal Pase la mezcla a través del aparato para hacer pasta con el tamiz Bigoli acoplado y córtela a la longitud deseada Cocínela en agua hirviendo sin sal durante aproximadamente 5 minutos Los fideos deben estar enteros pero tiernos Dréne...

Page 52: ...illa de formas por las ranuras en uno u otro lado del molde hasta que la forma deseada esté en el centro del orificio galletas sencillas 150 g de mantequilla ablandada 150 g de azúcar extrafino 2 huevos pequeños batidos 300 g de harina sin levadura tamizada esencia de limón opcional Mezcle la mantequilla y el azúcar en el recipiente utilizando el batidor K hasta que la mezcla sea ligera y esponjos...

Page 53: ...cualquier resto de pasta seca en los orificios impedirá que salga Compruebe si el tubo de alimentación está obstruido Utilice la llave de ajuste accesorio de empuje para ayudar a introducir la pasta en la espiral Resulta difícil limpiar los moldes Límpielos siempre inmediatamente después de usar no deje que la mezcla se seque en el molde Utilice la herramienta suministrada El extremo más grueso de...

Page 54: ...mente cuando el tubo de alimentación esté vacío La mezcla está demasiado húmeda Utilice el extremo de la llave de ajuste accesorio de empuje para empujar la mezcla por el tubo de alimentación Si desmonta la tolva permitirá que la llave de ajuste pueda introducirse más en el tubo de alimentación Varíe la velocidad a la que añade la mezcla Resulta difícil retirar el ensamblaje Deje que se enfríe el ...

Page 55: ...diget maskine Få den efterset eller repareret se Service Brug kun det medfølgende tilbehør Lad aldrig ledningen hænge ned hvor et barn kan gribe fat i den Dette apparat er ikke tilsigtet brug af personer inklusiv børn med reducerede fysiske sansemæssige eller mentale evner eller mangel på erfaring og kendskab undtagen hvis de er blevet vejledt eller givet instrukser i brugen af apparatet af en per...

Page 56: ... pasta apparatet eller mixeren blive ødelagt Dejen skal ligne grov rasp Partiklerne skal være adskilte men hvis de trykkes sammen skal de danne en klump som holder sammen 2 Sæt mixeren på hastighed 2 3 3 Kom noget af dejen i tragten Kom små stykker dej i tilførselsrøret ét ad gangen Sneglen skal være tom før det næste stykke kommes i Hvis tilførselsrøret bliver tilstoppet skal du brugen enden af n...

Page 57: ... vask evt i varmt sæbevand Tør derefter grundigt opskrift til almindelig pastadej Vi anbefaler at der anvendes durummel Hvis denne type mel ikke kan fås kan der bruges almindeligt hvedemel Mål ingredienserne omhyggeligt Hvis dejen bliver for tør kan det ødelægge tilbehøret og eller mixeren Hvis dejen bliver til en kugle er der tilsat for megen væske 200 g durummel hvedemel 100 g sammenpisket æg ca...

Page 58: ... tørres i korte perioder op til 1 time før kogning Dette vil variere efter den type pasta som laves 1 Bring en gryde der er 3 4 fyldt med vand i kog Tilsæt salt efter smag 2 Tilsæt pastaen og kog idet der røres en gang imellem Kog indtil pastaen er al dente dvs den skal være kogt men der skal stadig være lidt bid i den Som vejledning tager dette 1 10 minutter men vil variere efter pastaens type og...

Page 59: ...lgfri Rør smør og sukker i skålen med K spaden til dejen er let og luftig Rør æggene i og fold så det siede mel og essensen i Før dejen igennem tilbehøret efter have valgt den ønskede facon og skær af i passende længder Sæt kagerne på en smurt bageplade og bag dem midt i en varm ovn ved 190 C i ca 10 minutter eller indtil de er bagt Afkøl på en bagerist chokoladekager 125 g blødt smør 200 g sukker...

Page 60: ...pe med at føre pastaen ned på sneglen Hulskiverne er vanskelige at rengøre Rengør altid lige efter brug Lad ikke dejen tørre på hulskiven Brug det medfølgende redskab Den tykke ende af redskabet er velegnet til at rengøre de store huller på hulskiver til Maccheroni rigati mens den tynde ende kan bruges til at rengøre andre hulskiver Pastaformene er ujævne Undertiden kan den første pasta som udpres...

Page 61: ...len nedstopperen til at stoppe dejen ned i tilførselsrøret Fjernes tragten vil det være muligt for nøglen at komme længere ned i tilførselsrøret Kom dejen i apparat med en anden hastighed Knivenheden er vanskelig at fjerne Lad tilbehøret køle af i ca 30 minutter Knivenheden er vanskelig at sætte Sørg for at metalspænderingen er på skruet delvist af den inderste plastikdel før den trykkes på tilbeh...

Page 62: ...n den för kontroll eller reparation Se Service Använd aldrig ej godkända tillbehör Låt aldrig sladden hänga ner så ett barn kan gripa tag i det Den här apparaten är inte avsedd för användning av personer inklusive barn med begränsad fysisk eller mental förmåga eller begränsad känsel Den är inte heller avsedd för användning av personer med bristande erfarenhet eller kunskap om de inte övervakas ell...

Page 63: ...skin 1 Gör pastadegen enligt medföljande recept VIKTIGT Gör inte degen för torr Då kan pastamaskinen eller köksmaskinen gå sönder Degen ska likna grova brödsmulor eller en grov smulpajsdeg Den ska bestå av separata smulor men kunna klämmas ihop till en klump som håller ihop 2 Starta köksmaskinen på hastighet 2 3 3 Lägg lite av degen i degbrickan Mata ner lite av degen i taget genom matarröret Låt ...

Page 64: ...delarna i varm diskmedelslösning Torka noga grundrecept för till pastadeg Vi rekommenderar durummjöl men om du inte kan få tag på det kan du använda vanligt vetemjöl Mät upp ingredienserna noga Om degen är för torr kan nämligen tillsatsen eller köksmaskinen gå sönder Å andra sidan om degen blir till en enda klump innehåller den för mycket vätska 200g durummjöl 100 g uppvispat ägg ca 2 medelstora S...

Page 65: ...r alltefter typ av pasta 1 Koka upp en kastrull till tre fjärdedelar full med vatten Tillsätt salt efter smak 2 Lägg ner pastan och koka den Rör om då och då Låt pastan koka tills den är al dente Den ska kännas lagad med ge visst tuggmotstånd Som riktlinjer kan vi säga att det tar 1 10 minuter men varierar alltefter pastatyp och önskad konsistens Pröva konsistensen ofta Pastan fortsätter att lagas...

Page 66: ...ade mjölet och citronessensen Kör blandningen genom tillsatsen med önskad formskiva monterad och kapa längderna i lämplig storlek Lägg kakorna på en smord plåt och grädda mitt i varm ugn 190 C i ca 10 minuter eller tills de har fått färg Låt svalna på galler chokladkakor 125 g mjukt matfett 200 g socker 2 små ägg uppvispade 250 g vetemjöl siktat tillsammans 25 g kakaopulver Följ beskrivningen i gr...

Page 67: ... matarskruven Det är svårt att göra rent Gör alltid rent munstycket omedelbart munstyckena efter användningen Låt inte degen torka på munstycket Använd det medföljande verktyget Den tjockare änden av verktyget är idealisk för att göra rent de större hålen i munstycket för maccheroni rigati medan den tunnare änden lämpar sig för att göra rent den andra munstyckena Pastan har trasiga kanter Ibland b...

Page 68: ...nyckeln stöten för att köra ner degen i matarröret Om du tar bort degbrickan kan du få in nyckeln längre ner i matarröret Pröva med att mata degen med olika hastigheter Det är svårt att få loss kniven Låt tillsatsen kallna i ca 30 minuter Det är svårt att få på kniven Se till att fastspänningsringen av metall är delvis lossad från den inre plastringen innan du trycker på tillsatsen 65 ...

Page 69: ...støt la aldri motordelen ledningen eller støpselet bli våte Ikke bruk et apparat som er skadet Få det ettersett eller reparert se Service Ikke bruk tilbehør som ikke er godkjent Ikke la ledningen henge ned der et barn kan få tak i den Apparatet er ikke ment brukt av personer inkludert barn med reduserte fysiske sensoriske eller mentale evner eller med manglende erfaring og kunnskap med mindre vedk...

Page 70: ...m følger med VIKTIG Pass på at blandingen ikke er for tørr da pastamaskinen eller blanderen kan bli ødelagt Blandingen bør ligne på grove brødsmuler eller være grovsmuldret Partiklene skal være atskilt men når de klemmes sammen skal det formes en klump som heftes sammen 2 Slå på maskinen på hastighet 2 3 3 Legg litt av blandingen på samlerbrettet Kjør en liten mengde inn i materøret om gangen La s...

Page 71: ... eventuelle pastadeigrester og vask om nødvendig med varmt såpevann og tørk grundig oppskrift på vanlig pastadeig Vi anbefaler 00 mel men hvis det ikke er tilgjengelig brukes mel til generell bruk Mål ingrediensene nøyaktig da en deig som er for tørr kan ødelegge tilbehøret og eller blanderen Men hvis blandingen dannes til en ball med deig er det for mye væske 200g 00 mel 100g vispet egg ca 2 midd...

Page 72: ...art full med vann Ha i salt 2 Ha i pastaen og rør innimellom La pastaen koke til den er al dente Den skal være myk men tyggefast Dette tar vanligvis 1 10 minutter men vil variere etter type pasta og ønsket tekstur Sjekk strukturen med jevne mellomrom da pastaen vil fortsette å koke litt etter at den er fjernet fra varmen Ha aldri olje i vannet da det gjør pastaen glatt og sausen ikke vil feste seg...

Page 73: ... etter at du har valgt ønske form og kutt i passe lengder Legg på et smurt stekeplate og stek midt i ovnen på 190 C 375 F gassmerke 5 i ca 10 minutter eller til de er passe stekt Avkjøles på rist sjokoladekjeks 125g mykt smør 200g finkornet sukker 2 små egg vispet 250g hvetemel siktet sammen 25g kakaopulver Følg metoden for vanlige kjeks og skift ut essensen med kakaopulver Når kjeksene er avkjølt...

Page 74: ...Bruk skiftenøkkelen trykkeredskapet til å mate pastaen på spiralen Formene er vanskelige å gjøre rene Rengjøres alltid umiddelbart etter bruk La ikke deigen tørke fast på formen Bruk redskapet som følger med Den tykkere enden er ideell for rengjøring av de større hullene på formen til Maccheroni rigati mens den tynnere enden er egnet for å rengjøre andre former Pastaen er fillete i kantene Det hen...

Page 75: ...dskapet til å skyve deigen ned i materøret Hvis du fjerner oppsamlingsbrettet vil du kunne nå lenger ned i materøret med skiftenøkkelen Varier hastigheten for innføring av deigen Kutteren er vanskelig å ta av La tilbehøret avkjøles i ca 30 minutter Kutteren er vanskelig å montere Pass på at metallklemmeringen er delvis skrudd av fra den innvendige delen av plast før tilbehøret skyves på 72 ...

Page 76: ...istokkeen kastua Älä koskaan käytä viallista laitetta Toimita laite tarkistettavaksi tai huollettavaksi Lisätietoja on Huolto kohdassa Älä koskaan käytä sellaista lisälaitetta jota ei ole ostettu valtuutetulta Kenwood kauppiaalta Älä anna liitosjohdon roikkua sellaisessa paikassa missä lapsi voi tarttua siihen Tätä laitetta ei ole tarkoitettu sellaisten henkilöiden käyttöön joilla ei ole täysin no...

Page 77: ...ta liian kuivaa sillä kuiva taikina voi rikkoa pastakoneen ja tai yleiskoneen Taikinan tulisi muistuttaa karkeita korppujauhoja tai murutaikinaa Taikinamurusten tulisi olla erillään mutta yhteen puristettuna niiden tulisi muodostaa toisiinsa tarttuva möykky 2 Kytke yleiskone nopeudelle 2 3 3 Aseta taikinaa syöttölautaselle Syötä pieni määrä taikinaa kerrallaan syöttösuppiloon Anna syöttöruuvin tyh...

Page 78: ...aikina pese tarvittaessa kuumassa saippuavedessä ja kuivaa sitten huolellisesti peruspastataikinan ohje Suosittelemme italialaisia 00 tyypin jauhoja mutta jos näitä ei ole saatavilla käytä tavallisia vehnäjauhoja Mittaa ainekset huolellisesti sillä liian kuiva taikina voi rikkoa lisälaitteen ja tai yleiskoneen Jos taikinasta kuitenkin muodostuu pallo nestettä on lisätty liikaa 200 g vehnäjauhoja 1...

Page 79: ...kypsentämistä pastan voidaan antaa kuivua lyhyen ajan korkeintaan tunti ennen kypsentämistä Tämä vaihtelee valmistetun pastatyypin mukaan 1 Kiehauta kattilassa vettä kolme neljäsosaa sen tilavuudesta Lisää suolaa maun mukaan 2 Lisää valmistamasi pasta ja anna kiehua välillä sekoittaen Kypsennä kunnes pasta on al dente Sen tulisi olla kypsää mutta purtavaa Tämä kestää 1 10 minuuttia mutta vaihtelee...

Page 80: ...imella kunnes seos on kuohkeaa Vatkaa kananmuna joukkoon ja sekoita sihdattu jauho ja esanssi varovasti joukkoon Valitse haluttu muoto Syötä taikina lisälaitteen läpi ja leikkaa sopivan pituisiksi Laita voidellulle uunipellille ja paista 190 C ssa uunin keskiosassa noin 10 minuuttia tai kunnes kypsiä Jäähdytä ritilällä suklaapikkuleivät 125 g pehmeää voita 200 g hienosokeria 2 pientä kananmunaa va...

Page 81: ...uuviavainta paininta pastan syöttämiseen syöttöruuviin Muotit on vaikea puhdistaa Puhdista muotti välittömästi käytön jälkeen äläkä anna taikinan kuivua muottiin Käytä mukana toimitettua puhdistusvälinettä Puhdistusvälineen paksumpi pää sopii hyvin Maccheroni rigati muotin suurten reikien puhdistamiseen kun taas ohuempi pää sopii muiden muottien puhdistukseen Pastat ovat repaleisia Joskus ensimmäi...

Page 82: ...en painimen päätä pastataikinan työntämiseen alas syöttösuppiloon Ruuviavain voidaan työntää syvemmälle syöttösuppiloon jos syöttölautanen irrotetaan Vaihtele taikinan syöttönopeutta Teräosa on vaikea irrottaa Anna lisälaitteen jäähtyä noin 30 minuuttia Leikkuri on vaikea asentaa Varmista että metallinen kiristysrengas on kierretty osittain irti muovisesta sisäosasta ennen kuin se työnnetään lisäl...

Page 83: ...aygıtın güç birimini elektrik kordonunu ve fi ini ıslatmayınız Hiç bir zaman hasarlı makine kullanmayın Kontrol ya da tamir ettirin bkz Bakım Yetkili üreticinin onaylamadıòı ek parçaları kullanmayınız Elektrik kordonunu hiçbir zaman sarkık bırakmayınız Çünkü çocuklar kordonu çekip aygıtı düşürebilir Bu cihaz sorumlu bir kişi tarafından gözetim altında olmayan fiziksel duyusal veya zihinsel engelli...

Page 84: ... besleme borusunu tutun ve diğer elinizle halka somununu kendinize doğru çevirerek sökün makarna yapıcının kullanımı 1 Verilen hamur tariflerini izleyerek makarna hamurunu hazırlayınız ÖNEMLI Makarna hamurunu çok kuru yapmayınız Çünkü makarna yapıcıyı ya da karıştırıcıyı kırabilir Hamur iri ekmek kırıntısı gibi ya da iri ufalanmış dokuda olmalıdır Hamur parçaları ayrı ayrı halde olmalı ancak birli...

Page 85: ...runu temizleyiniz Tırtıllı Makkeroni kalıbının iri deliklerini temizlemek için temizleme çubuğunun kalın ucunu kullanınız Diğer kalıpları temizlemek için temizleme çubuğunun ince ucunu kullanınız Kalıpları sıcak sabunlu suda yıkayınız ve arkasından tamamen kurulayınız sarmal çark Sarmal çarkı suya yatırmayınız Bir bezle siliniz ve kurulayınız doldurma kabı halka somun gövde somun anahtarı kesme bı...

Page 86: ...rpılmış yumurta yerine tuzlu su kullanınız Makarna yapıcıya Bigoli kalıbını takınız ve uygun uzunlukta kesiniz Tuzsuz kaynar suda yaklaşık 5 dakika pişiriniz Erişteler sertçe ve biraz yumuşak olmalıdır Erişteleri derhal süzünüz ve soğuk suyla durulayınız İstediğiniz sosu katarak yiyebilirsiniz makarna pişirme Pişirmeye başlamadan önce örneğin 1 saat öncesine kadar makarna kurutulabilir Bu süre mak...

Page 87: ...nen biçime gelinceye kadar oynatınız sade bisküvi 150gr yumuşak tereyağı 150gr ince toz şeker 2 tane çırpılmış küçük yumurta 300gr elekten geçirilmiş sade un limon özü seçeneğe bağlı Karışım hafif ve yumuşak bir dokuda olana kadar tereyağını ve şekeri K çırpıcı ile karıştırınız Çırpılmış yumurta içinde döverek elenmiş un ve limon özü içinde katlayınız İstediğiniz biçimi seçerek karışımı besleme bo...

Page 88: ...akarna çıkışa engel olur Besleme borusunun tıkalı olup olmadığını kontrol ediniz Makarnayı sarmal çarka itmeye yardımcı olması için somun anahtarı iticiyi kullanınız Kalıp donatılarını temizlemek Her kullanımdan sonra kalıp kolay değil donatılarını derhal temizleyiniz Karışımın kalıp donatımında kurumasına izin vermeyiniz Aygıtla birlikte verilen temizleme çubuğunu kullanınız Tırtıllı Makkeroni ka...

Page 89: ...makarna karışımı itiniz Besleme borusu boşaldıktan sonra karışımı itmeye devam ediniz Makarna karışımı çok ıslak olabilir Makarna hamurunu besleme borusuna itmek için somun anahtarı iticinin ucunu kullanınız Doldurma kabını çıkararak somun anahtarı ile besleme borusuna daha derin girebilirsiniz Hamuru itme hızı değişebilir Kesme bıçağı donanımını Kesme bıçağı donanımının yaklaşık çıkarmak çok zor ...

Page 90: ...dem Je li přístroj poškozený nepoužívejte jej Nechte jej zkontrolovat případně opravit viz Servis Nepou ívejte p íslu enství nedoporuïená vƒrobcem Nikdy nenechávejte kabel viset dolů kde by ho mohly zachytit děti Toto příslušenství by neměly používat osoby včetně dětí trpící fyzickými smyslovými či psychickými poruchami ani osoby bez náležitých znalostí a zkušeností Pokud jej chtějí používat musí ...

Page 91: ...uhé ruky pohybem směrem k vám použití strojku na těstoviny 1 Připravte těsto podle přiloženého receptu DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ Těsto nesmí být příliš suché hrozí poškození strojku i mixéru Musí mít vzhled připomínající hrubou strouhanku nebo kousky Částice těsta se musí rozpadat ale při stlačení k sobě musí držet 2 Mixér zapněte na rychlost 2 3 3 Dejte do násypky kousky těsta Postupně přidávejte malé ...

Page 92: ...e horkou mýdlovou vodou a důkladně osušte recept na obyčejné těstovinové těsto Doporučujeme mouku 00 ale pokud není použijte obyčejnou mouku Suroviny pečlivě odměřte příliš suché těsto může vést k poruše strojku i mixéru Pokud lze ale z těsta udělat kuličku je příliš vlhké 200 g mouky 00 100 g rozšlehaného vejce přibližně 2 středně velká vejce Postup Do mísy nasypte mouku a nasazeným šlehačem K př...

Page 93: ...ušit necelou hodinu Záleží na typu těstovin 1 Pánev ze tří čtvrtin naplňte vodou a přiveďte k varu Osolte dle chuti 2 Přidejte těstoviny a vařte za občasného míchání Vařte dokud těstoviny nejsou al dente Tj měkké ale při kousání musí stále klást odpor To trvá 1 10 minut podle typu těstovin a podle toho jaká tvrdost vám vyhovuje při podávání Provařenost těstovin vždy kontrolujte pravidelně protože ...

Page 94: ...á Vmíchejte vejce Směs prožeňte strojkem na sušenky předem vyberte vhodné tvořítko a řežte na potřebné délky Položte na vymaštěný plech a pečte uprostřed trouby vyhřáté na 190 C 375 F značka 5 na plynovém sporáku přibližně 10 minut nebo do upečení Nechte vychladnout na drátěné polici čokoládové sušenky 125 g změklého másla 200 g práškového cukru 2 malá vejce rozšlehaná 250 g běžné mouky prosítovan...

Page 95: ...podávací trubka Těsto ke šneku tlačte dodávanou tlačkou Tvořítka se obtížně čistí Tvořítka čistěte okamžitě po použití nenechte na nich zaschnout těsto Použijte dodávané čistítko Silnější konec čistítka je ideálně vhodný k čištění větších otvorů v tvořítku Maccheroni rigati tenčí konec je vhodný k čištění ostatních tvořítek Těstoviny mají hrubé okraje První vyrobené těstoviny mohou mít zubaté okra...

Page 96: ... tlačky tlačte těsto do podávací trubky Pokud sejmete násypku lze konec tlačky zasunout hlouběji do podávací trubky Zkuste přidávat těsto pomaleji nebo rychleji Demontáž řezačky je obtížná Nechte strojek přibližně 30 minut vychladnout Montáž řezačky je obtížná Nezapomeňte před nasazením na strojek kovový prstenec částečně povolit od plastového vnitřního kroužku 93 ...

Page 97: ...et a hálózati vezetéket és a dugaszt mindig tartsa szárazon Sérült készülék használata tilos Nézesse vagy javítassa meg lásd a Szerviz című részt A készüléket kizárólag eredeti gyári tartozékokkal szabad használni Vigyázzon hogy soha ne lógjon le vezeték olyan helyen ahol egy gyermek elérheti A készüléket nem üzemeltethetik olyan személyek a gyermekeket is beleértve akik mozgásukban érzékszerveik ...

Page 98: ...ig csavarozza ki a rögzítő gyűrűt maga felé forgatva azt a tésztakészítő használata 1 Készítse el a tésztakeveréket a mellékelt recept alapján FONTOS Ne készítsen túl száraz tésztát mivel az eltörheti a készüléket vagy a keverőt A tészta állaga durva zsemlemorzsára kell hogy hasonlítson A tésztadaraboknak nem szabad összeállniuk de ha egy kisebb mennyiség esetén erre mégis sor kerül akkor az az ad...

Page 99: ...mó nagyobb réseinek tisztításához Míg a vékonyabb vége a többi tésztanyomó tisztítására alkalmas Mossa meg meleg mosogatószeres vízben majd törölje szárazra alaposan csiga Ne merítse vízbe Tisztítsa meg nedves ruhával majd törölje szárazra adagolótölcsér gyűrű géptest csavarkulcs vágórész Távolítsa el róla a tésztamaradványokat és amennyiben szükséges mossa el forró mosószeres vízben majd szárítsa...

Page 100: ...zális finomliszt 140ml hideg víz 20g só Keverje el a sót a vízben Kövesse a sima tészta receptjének lépéseit a tojást azonban helyettesítse sós vízzel Nyomja át a tésztát a Bigoli lemezzel felszerelt tésztakészítőn majd vágja a megfelelő hosszúságúra Főzze puhára sótlan vízben körülbelül 5 percig de vigyázzon hogy a tésztát ne főzze szét A megfőtt tésztát szűrje le és öblítse le hideg vízzel Tálal...

Page 101: ...yílás közepére nem kerül sima darált keksz 150g puha vaj 150g kristálycukor 2 kicsi tojás felverve 300g sima liszt megszitálva citromlé ízlés szerint Keverje a vajat és a cukrot habosra a tálban a habverővel míg a keverék könnyű és sima nem lesz Adja hozzá a tojásokat a megszitált lisztet és a citromlevet Válassza ki a kívánt formát majd nyomja át a tésztát a felhelyezett toldalékon keresztül és v...

Page 102: ... rakódott e száraz tészta mely megakadályozza az extrudálást Ellenőrizze hogy az adagolócső nincs e elzáródva A csavarkulcssal tolórúddal lehet a tésztát a csigára adagolni Nehéz megtisztítani a Használat után azonnal tisztítsa tésztanyomókat meg a tésztanyomókat ne hagyja hogy a tészta rájuk száradjon Használja a mellékelt tisztító eszközt Az eszköz vastagabb része ideális a Maccheroni rigati tés...

Page 103: ... csőbe Az adagolást egyenletes ütemben kell végrehajtani Csak akkor tegyen újabb adagot az adagolócsőbe ha az már kiürült A keverék túl sok folyadékot tartalmaz Használja a csavarkulcs tolórúd végét a tészta csőbe történő adagolásához Az adagolótölcsér eltávolításával lehetővé válik hogy mélyebbre nyúljon a csavarkulccsal az adagolócsőbe Változtassa meg a tészta adagolásának a sebességét Nehéz elt...

Page 104: ...nia prådem nigdy nie dopuszczaj do zamoczenia korpusu sznura ani wtyczki Nigdy nie używaj uszkodzonej maszyny Dla jej sprawdzenia lub naprawy patrz rozdział serwis Nigdy nie u ywaj narzëdzi nie autoryzowanych przez Kenwooda Nigdy nie należy pozostawiać zwisającego przewodu sieciowego z uwagi na ryzyko ściągnięcia urządzenia przez dziecko Niniejsze urządzenie nie powinno być używane przez osoby w t...

Page 105: ...w położeniu wyjściowym na przystawce Tłocznik powinien znaleźć się w jednej płaszczyźnie z przednią powierzchnią zespołu tnącego 2 Przytrzymać krawędź zespołu tnącego i jednocześnie dokręcić pierścień zaciskowy obracając w kierunku od siebie uwaga Przy rozkręcaniu komory mielenia zawsze trzymaj podajnik w jednej ręce a drugą odkręcaj pierścień zaciskowy w kierunku do siebie obsługa przystawki do w...

Page 106: ... jego usunięcie będzie bardzo trudne Użyć narzędzia do czyszczenia aby usunąć pozostałości makaronu z tłoczników Grubsza końcówka narzędzia idealnie nadaje się do czyszczenia większych otworów w tłoczniku Maccheroni Rigati podczas gdy cieńsza końcówka przeznaczona jest do czyszczenia pozostałych tłoczników Umyć w gorącej wodzie z mydłem a następnie dokładnie osuszyć śruba spiralna Nie zanurzać w w...

Page 107: ...ając sól do mąki oraz zastępując jaja oliwą i wodą Japońskie kluski gryczane soba Idealne dla osób na diecie bezglutenowej 300 g mąki gryczanej 150 g ubitych jaj Przyrządzić zgodnie z przepisem na zwykły makaron Przepuścić mieszankę przez przystawkę do wyrobu makaronu zaopatrzoną w sito Bigoli i pociąć na odpowiednią długość Gotować we wrzącej wodzie kluski udon 350 g zwykłej mąki ogólnego zastoso...

Page 108: ... przystawka do wyrobu ciasteczek AT910014 Rysunek przystawki do wyrobu ciasteczek przedstawiono na ostatniej stronie 1 Skorzystać z jednego z przedstawionych przepisów na ciasteczka i schłodzić w lodówce aby mieszanka nabrała odpowiedniej konsystencji Użyć niewielkich jaj gdyż inaczej mieszanka będzie zbyt miękka 2 Zdjąć kształtkę z tłocznika do wyrobu ciasteczek Zmontować przystawkę do wyrobu mak...

Page 109: ... g zwykłej mąki przesiać 25 g kakao w proszku razem Przyrządzić zgodnie z przepisem na zwykłe ciasteczka esencję zastępując kakao w proszku Po ostygnięciu ciasteczek można je udekorować zanurzając w roztopionej czekoladzie lub posypując cukrem pudrem Rozwiązywanie problemów technicznych 106 ...

Page 110: ...tii niedopuszczenie do wyschnięcia mieszanki Makaron nie wydostaje się Przed przystąpieniem do wyrobu z otworów makaronu sprawdzić czy tłoczniki są czyste Makaron zaschnięty w otworach uniemożliwi wydostawanie się świeżego makaronu przez otwory Sprawdzić drożność tuby podajnikowej Użyć klucza popychacza aby usprawnić podawanie makaronu do śruby spiralnej Tłoczniki trudno oczyścić Zawsze czyścić be...

Page 111: ...a śrubę spiralną nie dostała się mieszanka uniemożliwiając poprawne zamontowanie tłocznika Tuba podajnikowa ciągle Dodawać na raz niewielkie porcje się zapycha makaronu w równomiernym tempie Kolejną porcję dodawać dopiero po opróżnieniu się tuby podajnikowej Mieszanka jest zbyt wilgotna Użyć końcówki klucza popychacza aby przepchnąć mieszankę w dół tuby podajnikowej Zdemontowanie zespołu lejowego ...

Page 112: ...становкой или снятием деталей после применения перед мойкой Насадка должна быть надежно установлена на мясорубке до включения Никогда не оставляйте электроприбор без внимания Во избежание поражения электрическим током не допускайте попадания влаги в моторный блок на сетевой шнур и на вилку Не используйте поврежденный электроприбор Проверьте его или отремонтируйте см раздел Обслуживание Использоват...

Page 113: ...грузочную воронку Дополнительно На собранную макаронницу может быть установлен ножевой узел с помощью которого можно отрезать макаронные изделия нужной длины 1 Установите ручку ножевого узла в крайнее верхнее положение и немного ослабьте зажимное кольцо Накиньте фиксирующую гайку и при необходимости полностью наверните ее на насадку Головка должна располагаться заподлицо с передней стороной ножево...

Page 114: ...тем что тесто сжимается в насадке очистка Не мойте никакие части электроприбора в посудомоечной машине снимите насадку Придерживая одной рукой загрузочную трубку а другой рукой отворачивайте зажимное кольцо по направлению к себе Отверните зажимную гайку при необходимости с помощью гаечного ключа или толкателя Отсоедините приспособление от миксера сдвинув зажим и подняв приспособление Разъедините д...

Page 115: ...ости 1 продолжая перемешивать массу в течение 15 сек Смесь должна представлять собой густую массу напоминающую хлебный мякиш грубо размятый хлеб Смесь должна состоять из отдельных частиц при этом склеивание частиц в комья допускается как приготовить ароматизированные макаронные изделия макаронные изделия с зеленью Используйте приведенный выше рецепт добавив к взбитым яйцам 20 мл вымытой и мелко на...

Page 116: ...акаронные изделия можно подсушить в течение короткого времени приблизительно за час до приготовления Время сушки может меняться в зависимости от типа макаронных изделий 1 Заполните кастрюлю на 3 4 водой и доведите воду до кипения Добавьте соль по вкусу 2 Засыпьте макаронные изделия и варите их в кипящей воде время от времени помешивая Варите макароны до готовности Они должны быть нежными но достат...

Page 117: ...еченье без сдобы 150 г распущенного сливочного масла 150 г сахарной пудры 2 некрупных яйца взбитые 300 г обыкновенной просеянной муки лимонная эссенция не обязательно Взбейте масло с сахаром в чаше используя для этого К образный венчик до получения легкой и пушистой смеси Вбейте яйца затем медленно добавляйте в чашу просеянную муку с эссенцией Пропустите тесто через насадку предварительно установи...

Page 118: ...ысыхания теста Макаронные изделия не Перед началом выдавливания выходят из отверстий макаронных изделий убедитесь что на головке нет засохшего теста Наличие застрявшего в отверстиях теста будет препятствовать выдавливанию макаронных изделий Проверьте что подающая трубка не забита Для проталкивания теста к шнеку используйте гаечный ключ толкатель Головки макаронницы Всегда очищайте головки трудно о...

Page 119: ...оловкой и шнеком нет теста которое препятствует установке головки заподлицо с корпусом Забивается подающая трубка Добавляйте тесто небольшими порциями с постоянной скоростью добавляйте следующую порцию теста только после того как в подающей трубке на будет теста Слишком жидкое тесто Для проталкивания теста в подающей трубке пользуйтесь рукояткой гаечного ключа толкателя Для того чтобы рукоятка гае...

Page 120: ...Ï ÁÍÂÙÂ Ó Â ÈÛΠÛÂÙ ÙË Ï Ë Ï Ú ÁÚ ÊÔ Ú È Û ÛΠ٠ÂÓ ÚÔÔÚ ÂÙ È ÁÈ Ú ÛË fi ÙÔÌ Û Ì ÂÚÈÏ Ì ÓÔÌ ÓˆÓ ÙˆÓ È ÈÒÓ Ì ÂÚÈÔÚÈÛÌ ÓÂ Ê ÛÈÎ ÈÛıËÙ ÚÈÂ È ÓÔËÙÈÎ ÈÎ ÓfiÙËÙ ÏÏÂÈ Ë ÂÌ ÂÈÚ Î È ÁÓÒÛÂˆÓ Ú ÌfiÓÔÓ Â Ó Ú ÛÎÔÓÙ È fi ÙËÓ Â ÏÂ Ë ÙfiÌÔ Ô Â Ó È Â ı ÓÔ ÁÈ ÙËÓ ÛÊ ÏÂÈ ÙÔ ÎÔÏÔ ıÔ Ó ÙÈ Ô ËÁ  ÙÔ Û ÂÙÈÎ Ì ÙË ÏÂÈÙÔ ÚÁ ÙË Û ÛÎÂ È È ı Ú ÂÈ Ó Ú ÛÎÔÓÙ È fi Ú ÎÔÏÔ ıËÛË ÙÛÈ ÒÛÙÂ Ó È ÛÊ Ï ÂÙ È fiÙÈ ÂÓ Ô Ó Ì ÙË Û ÛΠvqgrilop...

Page 121: ...ÍÈÌ È ÛÙÂÚ ˆÛË Î È ÛÊ ÍÙ ÙÔ ªË ÚËÛÈÌÔ ÔÈ Ù ÙÔ ÎÏÂÈ Û ÛÊÈÍË ÂÚÁ ÏÂ Ô ÒıËÛË ÏÈÎÒÓ Î ıÒ Ù ÚËÛÈÌÔ ÔÈÔ ÓÙ È ÌfiÓÔ Î Ù ÙËÓ Ê ÚÂÛË 5 Ê ÈÚ ÛÙ ÙÔ Î Ï ÌÌ Ô Ô È ÔÓÙ ÙÔ ÛÙÔ Â Óˆ Ì ÚÔ Î È ÙÚ ÒÓÙ ÙÔ Íˆ 6 Ú ÙÒÓÙ ÙÔÓ Ú ÛΠÛÙ Ì ÚÈÎÒÓ ÛÙË ı ÛË Ô ÂÈÎÔÓ ÂÙ È ÛÙÔ Û Ì ÙÔ ÔıÂÙ ÛÙ ÙÔÓ ÛÙËÓ Ô Ô Î È ÂÚÈÛÙÚ Ù ÙÔÓ ÁÈ Ó ÂÊ ÚÌfiÛÂÈ ÛÙË ı ÛË ÙÔ 7 1 2 ËÌ ˆÛË ı ÊÔÚ Ô Ê ÈÚ Ù ÙË È Ù ÍË ÎÔ Ó ÎÚ Ù Ù ÓÙ Ì ÙÔ Ó ÚÈ ÙËÓ ÂÈ ÈÎ ...

Page 122: ... ÁÂÈ ÙÔ ÊÔÚÌ ÎÈ Ê ÈÚ ÛÙÂ ÙÔ ÊÔÚÌ ÎÈ Î È fiÛË ÌË ÂÚÈÛÛÂ ÂÈ Î È ÛÙË Û Ó ÂÈ ÚÔÛ ÚÌfiÛÙÂ ÙÔ ÊÔÚÌ ÎÈ Ô ı ÏÂÙÂ Ô ÔıÂÙ ÛÙÂ Í Ó ÙÔ ÍÈÌ È ÛÙÂÚ ˆÛË Î È ÙË È Ù ÍË ÎÔ ÎÚ Ù ÙÂ ÓÙ ÙËÓ ÂÈ ÈÎ Ô Ô ÌÂ ÙÔ Ó ÚÈ Î È ÌÂ ÙÔ ÏÏÔ Ó ÍÂ È ÒÓÂÙÂ ÙÔÓ ÎÙ ÏÈÔ Û ÛÊÈÍË ÌÂ ÊÔÚ ÚÔ ÙÔ Ì ÚÔ Û Ê ÈÚ ÛÙÂ ÙÔ ÍÈÌ È ÛÙÂÚ ˆÛË ÚËÛÈÌÔ ÔÈÒÓÙ Â Ó ÚÂÈ ÛÙÂ ÙÔ ÎÏÂÈ Û ÛÊÈÍË ÂÚÁ ÏÂ Ô ÒıËÛË ÏÈÎÒÓ ÁÈ Ó ÙÔ ÍÂ È ÒÛÂÙÂ Ê ÈÚ ÛÙÂ ÙÔ ÂÍ ÚÙËÌ fi ÙÔ Ì ÍÂÚ Û ÚÔÓÙ...

Page 123: ...30  ÙÂÚfiÏ ٠ı Ú ÛÙ ÙÔ Ì ÁÌ fi Ù ÙÔÈ ÒÌ Ù ÙÔ Ì ÔÏ Î È ÙÔ Ù ËÙ ÚÈ ÛÙ ÙË Û ÛΠ۠ÏÂÈÙÔ ÚÁ Î È Û Ó ÛÙ ÙËÓ Ó ÌÂÈÍË ÛÙËÓ Ù ÙËÙ 1 ÁÈ ÂÚ Ô 15  ÙÂÚfiÏ ٠ÎfiÌË Ô Ì ÁÌ Ú ÂÈ Ó ÂÈ ÔÎÙ ÛÂÈ ÙËÓ Ê ÔÓÙÚÔÎÔÌÌ ÓË ÔÓÙÚÔÙÚÈÌÌ ÓË ÊÚ Á ÓÈ ÙÚ ÌÌ Ù Ú ÂÈ Ó Í ˆÚ Ô Ó Ó fï È ÛÂÙ ÌÈÎÚ ÔÛfiÙËÙ Ì ٠ÎÙ Ï Û ı Ú ÂÈ Ó Û ËÌ Ù ÂÈ ÛÊÈ Ù ÌË 20ml 15ml 15ml 30ml 30ml 200 25ml 100ml 120 ...

Page 124: ... C D 300 150 Bigoli udon 350 140ml 20 Bigoli 5 1 2 al dente 5 1 10 E 121 ...

Page 125: ... AT910014 1 2 3 150 150 2 300 190 C 5 10 125 200 2 250 25 122 ...

Page 126: ... E 5 5 Maccheroni rigati 123 ...

Page 127: ... G 5 5 30 124 ...

Page 128: ...L U π V ß F L q d L H U Õ b F W b l L e Z d u K I O r Ê W I L l ß u L J Ò s L H U Õ s u Å u v π e ª K H w ô u K I O r O d º d W w C U O N U L e Z B F V W π L u W I D O l d I D F W L K I W d œ u w 0 3 œ Æ O I W B F V d Ø O V π L u W I D O l Q Ø b Ê K I W L A p L F b w Æ b J X e z O U s π e ö ß O J w b î K w Æ q œ l I D F W L K I W 1 3 1 ...

Page 129: ...º b Ë œ ß F L q L H U Õ b F W K L º U b w K I O r U ß U w K u V B F V M E O n K I u V œ z L U E Ò n U ô F b ô ß F L U ô b Ÿ L e Z π n K v I U V ß F L q ô œ L e Ë œ Ê π U V ô Ø d ß L J U s ô œ u U w M E O n H U J O d u Æ F W K v Æ U V F J d Ë W π U w w O s M U ß V D d b Æ O o M E O n I u V ô î d È J U U ß U O d I M W w F i ô O U Ê J u Ê U ß U L u Æ W M b b A u Ò W Æ K O ö n e Z U ß U L F b U X U Ë ...

Page 130: ... D F W L K I W Ë Æ b I O X A J q L d u Ë Æ D Ò l v ô u L M U ß W l I D l K v Å H O W î e e W Ë î e w M B n d Ê b W d 0 9 1  5 7 3 Ë K v ö W G U 5 u w 0 1 œ Æ U z o Ë v Ê M C Z d Ò œ K v U q J w º J u X U A u Ø u ô U 5 2 1 r b d W 0 0 2 r ß J d J U ß d 2 O C W Å G O d ª H u Æ W 0 5 2 r œ Æ O o U œ Í M ª u l 5 2 r º u Ø U Ø U Ë l d I W b œ º J u X F U œ Í º b ô U œ M J N W L º u J U Ø U Ë F b Ê d œ...

Page 131: ... ß U Ë I u  L d u Ø A n œ z L U K v I u  U E U  _ Ê U ß U ß u u Å q D a d W Æ K O K W F b F N U s d b ô C n e X v L U _ Ê s Q Ê p F q U ß U e ô Æ O W L U L M l B U B K B K W K O N U A J q M U ß V I U Å K B K W K U ß U Ê I U Å K B K W K U ß U L J s Ê J u Ê t Q O d ô J U ô u O W π e e µ U s D F U  w B K B W J O H W w O s A d z j D u K W O b ô B U F B U z d s Å K B U D L U r Ë B K B U d W b Ë Ê Ê...

Page 132: ... W ß O A t Æ u  ª K O j Ø º d ª e ª A M W Ë Æ u  H U ª A M W π V Ê J u Ê π e µ U M H B K W Ë J s w U W B d F i s _ e l F C N U ß O r J u s Ø q I v J K W l F C N U F L q U ß U M J N W U ß U ô A U ß F L q D d I W ö Á J s n 0 2 q s ô A U L H d Ë W U L U q I b Ë f v O i L ª H u b Æ O o J U q ß b b Æ O o F U œ Í b Æ O o Ø U q D L U r ß b 5 1 q s O i L ª H u 5 1 q s O u t D L U r d œ Í i d r e V ß b 0...

Page 133: ... ß U v D u L d u Ë Ø b q r r d Ø O V π L u W I D O l ß F L q ß J O s I D l U ß U G O O d I u V K w π L u W I D l º J w œ z L U Î u œ î U D F U  S b È b p l p K I W L A p U O b _ î d È u ß D W b Ë d U w π U p K w Å U u W ù J U Â ß ª b w H U Õ d j B U b l H p Å U u W ù J U  e  _ d r G K w π N U H d Æ B O d b Î K v º d W 1 ù î d à I U V K w I U V Ë W Ø L O W z b s L J d Ë W r Ø w I U V L D K u O b...

Page 134: ... u ß D W ª U C L s p _ H U I b I K O W Ë º O W Ë º b W M ª H C W Ë œ Ë Ê î d Ë F d W U ß ª b  π N U ô w U W ù d K O N r Ë u O t s Æ q ª h º R Ë s ß ö N r π V ö E W _ H U K Q Ø b s b  N r U π N U ß ª b  π N U w ô ß ª b  L M e w I j ô L q d o o w n e K W º µ u O W w U W F d π N U ö ß ª b  O d B O Ë b  ô e  N c Á F K O L U Æ q ô ß ª b  K L d _ Ë v º q e π N U E d F M U W Ë M E O n H U Õ d u ...

Reviews: