background image

spatola

vagli (fine e grosso)

vaschetta del colino: modello
AT930A Major

vaschetta del colino: modello
AT992A Chef

prima dell'uso

Lavare i componenti
dell'apparecchio (vedere sezione
'pulizia').

come usare il colino e il
vaglio

1 Sollevare la testa del mixer.
2 Inserire una ciotola di miscelazione,

ma non a forma di 'D' (se
desiderate, il vostro rivenditore di
zona potrà offrire ciotole rotonde
idonee)

���

.

3 Inserire la vaschetta del colino. I

modelli AT992A presentano intagli
che vanno ad inserirsi sui manici
sottostanti

���

.

4 Ora inserire un vaglio

���

vaglio grosso

inserire il vaglio con il lato ruvido
verso l'alto per asportare le fibre
dalla frutta e verdura cotte (es.
rabarbaro e spinaci). Usarlo anche
per fare il passato di frutta e verdura
(es. banane e patate bollite) e per
sbriciolare i biscotti.

inserire il vaglio con il lato liscio verso
l'alto per eliminare i noccioli ed i
semi dalla frutta e verdura cotte (es.
prugne e susine).

vaglio fine

inserire il vaglio con il lato ruvido
verso l'alto per passare la frutta e
verdura cotte (es. pomodori e
patate).

inserire il vaglio con il lato liscio verso
l'alto per la farina e per la frutta
morbida (es. lamponi).

5 Inserire la spatola, girandola fino a

quando non si ferma, e spingere

���

.

Per staccare la spatola, girarla.

6 Abbassare la testa del mixer sulla

vaschetta.

Ora le palette della spatola
dovrebbero piegarsi leggermente
contro il vaglio. Se occorre regolare
l'altezza, vedere sezione 'Per
regolare l'altezza della spatola'.

7 Lasciare raffreddare gli ingredienti

cotti.

8 Spostare il selettore della velocità su

'min'. Aggiungere 454g di ingredienti
alla volta e pulire il vaglio fra un lotto
di ingredienti e l'altro.

Tenere sempre le mani fuori dalla
vaschetta e lontano dalla spatola.

9 Alzare piano la velocità portandola a

1 o a 2, ma ridurla se si notano
spruzzi.

per regolare l'altezza
della spatola

1 Togliere la spina dell'apparecchio

dalla presa di corrente.

2 Sollevare la testa del mixer ed

inserire la spatola.

3 Tenere la spatola e poi allentare il

dado

���

.

4 Abbassare la testa del mixer.
5 Regolare l'altezza girando la spatola.

Le palette della spatola dovrebbero
piegarsi leggermente contro il vaglio.

6 Sollevare nuovamente la testa del

mixer, tenere la spatola e stringere il
dado.

pulizia

Spegnere l'apparecchio prima di
togliere la spatola.

Lavare i componenti a mano.

7

Prima di leggere questo manuale si prega di aprire la prima pagina, al

cui interno troverete le illustrazioni

Italiano

Summary of Contents for AT930A

Page 1: ...ska 11 Norsk 12 Suomi 13 Türkçe 14 Ïesky 15 Magyar 16 Polski 17 Русский 18 Ekkgmij 19 Slovenčina 20 HEAD OFFICE Kenwood Limited 1 3 Kenwood Business Park New Lane Havant Hampshire PO9 2NH 81653 6 instructions istruzioni instrucciones Bedienungsanleitungen gebruiksaanwijzing AT930A AT992A w 1 2 ...

Page 2: ...ruit and vegetables eg tomatoes and potatoes smooth side up for flour and soft fruit eg raspberries 5 Insert the paddle turn until it stops then push To remove it turn 6 Lower the mixer head The paddle blades should bend slightly against the sieve If you need to adjust the height see To adjust the paddle height 7 Allow cooked food to cool 8 Switch to min Add 454g 1lb of food at a time Clear the si...

Page 3: ...it bijvoorbeeld aardbeien 5 Breng de schoep aan draaien tot hij stopt en dan duwen Draai de schoep om hem te verwijderen 6 Breng de kop van de mixer omlaag De messen van de schoep moeten lichtjes tegen de zeef aan buigen Als u de hoogte moet aanpassen raadpleeg dan aanpassen van de schoephoogte 7 Laat gekookt voedsel afkoelen 8 Zet de schakelaar op min Voeg telkens 454g voedsel toe Maak de zeef tu...

Page 4: ...erre face lisse vers le haut pour la farine et les fruits rouges ex framboises 5 Introduisez la palette tournez jusqu à ce qu elle s arrête puis appuyez Pour la retirer tournez 6 Abaissez la tête du batteur Les lames de la palette doivent exercer une légère pression sur la grille de passoire Pour ajuster leur hauteur voir réglage de la hauteur de palette 7 Laissez les aliments cuits refroidir 8 Ré...

Page 5: ... Passiereinsatz in der dafür vorgesehenen Halterung einsetzen Bei gleichzeitigem Drücken nach oben Passiereinsatz im Uhrzeigersinn drehen bis er einklinkt Zum Herausnehmen gegen den Uhrzeigersinn drehen 6 Auslöseknopf der Maschine drücken und Maschinenoberteil in unterster Stellung einrasten Beim Verlassen des Werkes sind die Passierblätter so eingestellt dass sie mit genügendem Druck auf dem Sieb...

Page 6: ...üssel und Passierschale unter Zusatz von Spülmittel in heißem Wasser abwaschen abspülen und abtrocknen Siebeinsatz und Passiereinsatz lediglich unter fließendem warmen Wasser mit einer Bürste reinigen Trocken tupfen Nicht in der Geschirrspülmaschine reinigen 6 ...

Page 7: ... e per la frutta morbida es lamponi 5 Inserire la spatola girandola fino a quando non si ferma e spingere Per staccare la spatola girarla 6 Abbassare la testa del mixer sulla vaschetta Ora le palette della spatola dovrebbero piegarsi leggermente contro il vaglio Se occorre regolare l altezza vedere sezione Per regolare l altezza della spatola 7 Lasciare raffreddare gli ingredienti cotti 8 Spostare...

Page 8: ...os por exemplo tomates e batatas com o lado suave virado para cima para farinha e fruta delicada por exemplo framboesas 5 Introduza a pá rode a até parar e depois empurre Rode a para a retirar 6 Baixe a cabeça da máquina As lâminas da pá devem ficar ligeiramente dobradas contra o disco Se precisar de ajustar a altura da pá veja ajuste da altura da pá 7 Deixe os alimentos cozidos arrefecerem 8 Ligu...

Page 9: ...sas 5 Introduzca la espátula gírela hasta que se detenga y a continuación presione sobre ella Para extraerla gírela 6 Baje el cabezal de la mezcladora Las palas de la espátula deben torcerse ligeramente contra el colador Si tiene que modificar la altura consulte para ajustar la altura de la espátula 7 Deje que la comida cocida se enfríe 8 Coloque el interruptor a min Ponga como máximo 454 g de com...

Page 10: ...den glatte side skal vende opad til mel og blød frugt f eks hindbær 5 Sæt rørepinden i drej den til den ikke kan komme længere og tryk på Den fjernes ved at dreje den 6 Sænk mixerhovedet Rørepindens blade bør bøje lidt mod sien Hvis det er nødvendigt at justere højden se justering af rørepindens højde 7 Lad kogte fødevarer afkøle 8 Indstil på min Tilsæt 454 g fødevarer ad gangen Rens sien mellem h...

Page 11: ...tomater och potatis fina sidan upp för att sikta mjöl och puréa bär t ex hallon 5 Sätt i paddeln Vrid så långt det går och tryck sedan För borttagning vrid 6 Fäll ner köksmaskinens överdel Paddelbladen ska böja sig något mot silen Om du behöver justera höjden se hur du ändrar paddelhöjden 7 Låt lagad mat svalna 8 Koppla på på min Tillsätt ca 1 2 kg livsmedel åt gången Gör ren silen mellan omgångar...

Page 12: ...t frukt og grønnsaker f eks tomater og poteter Den glatte siden opp for mel og myk frukt f eks bringebær 5 Skyv inn spaden til den stopper For å ta den ut vri 6 Senk mikserhodet Bladene på spaden skal være så vidt bøyd mot sikten Hvis du trenger å justere høyden se Justering av høyden på spaden 7 Kokt mat bør avkjøles først 8 Skru på min Ha i 450 g mat om gangen Rens sikten mellom porsjonene Hold ...

Page 13: ...een Aseta tasainen puoli ylöspäin jauhoja ja pehmeitä hedelmiä ja marjoja kuten vadelmia varten 5 Aseta sekoitin paikalleen käännä kunnes se pysähtyy ja työnnä sitten kiinnitysaukkoon Sekoitin irrotetaan kääntämällä 6 Laske vatkainpää alas Sekoittimen terien tulee taipua hieman siivilälevyä vasten Jos sekoittimen korkeutta halutaan säätää katso ohjeet kohdasta sekoittimen korkeuden säätö 7 Anna ky...

Page 14: ...ine getirebilirsiniz bu eleòin ince tarafı ise un ve çilek gibi yumu ak meyveler için kullanılır 5 Çarkı yerine takınız ve numaralı ekilde gösterildiòi gibi yerine itiniz Çarkı çıkarmak için çeviriniz 6 Karı tırıcının kafasını a aòı doòru iterek çanaòa getiriniz Çarkın bıçaklarını eleòe doòru birazca eòiniz Yüksekliòi ayarlamak için çark yükseklik ayarı bölümüne bakınız 7 Yiyecekleri pi irdikten s...

Page 15: ...zhºru k prosévání mouky a pasírování mêkkého ovoce nap malin 5 Nasaõte pasírovací lopatku toïte s ní pokud to jde a pak ji zatlaïte Lopatku sundáte otáïením 6 Sklopte rameno robota Ïepel lopatky by mêla bƒt mírnê ohnutá tlakem na cedník Pokud pot ebujete upravit vƒ ku lopatky viz ïást se ízení vƒ ky lopatky 7 Uva ené potraviny nechte vychladnout 8 Strojek spusflte na min Najednou je mo né zpracová...

Page 16: ...yomja be a meghajtóba Szétszereléskor elòször forgassa el a lapátot majd húzza ki a keverògémbòl 6 Hajtsa le a keverògémet A passzírozó lapát élének kissé el kell hajolnia a szita felületén Szükség esetén állítsa be a lapát magasságát l lejjebb 7 Feldolgozás elòtt mindig várja meg amíg az étel kihûl 8 Kapcsolja a gépet a legalacsonyabb sebességfokozatra Egyszerre legfeljebb 450 g ételt dolgozzon f...

Page 17: ...iemniaków Za o one g adkå stronå do góry s u y do przesiewania måki i przecierania miëkkich owoców takich jak truskawki 5 Za ó opatkë obróç a do oporu nastëpnie wciÿnij Aby wyjåç obróç 6 Opuÿç g owicë miksera P aski opatki powinny sië nieco uginaç na sicie Jeÿli wymagajå one regulacji patrz punkt Regulacja wysokoÿci opatki 7 Poczekaj a ugotowany surowiec bëdzie ch odny 8 Nastaw prëdkoÿç na min Prz...

Page 18: ...ной вверх для муки и мягких фруктов например малины 5 Вставьте лопасть поверните ее до упора а затем нажмите дет Для снятия лопасти поверните ее 6 Опустите головку миксера Лопатки лопасти должны немного изгибаться от соприкосновения с ситом Если вам требуется отрегулировать высоту см Как отрегулировать высоту лопасти 7 Подвергавшиеся термообработке продукты следует остудить 8 Установите переключат...

Page 19: ... 4 0 9 0 4 0 4 1 61 4 7 0 7 4 4 2 0 4 4 2 71 3 0 4 4 4 0 51 01 2 4 0 9 1 61 4 0 7 4 51 5 3 4 4 54 1 34 50 7 4 5 1 341 84 4 71 34 4 3 0 4 0 34 4 6 1 3 4 341 84 4 6 4 34 4 6 4 5 1 0 2 4 5 54 1 01 0 7 5 61 3 0 9 34 0 71 4 15 3 4 4 8 2 0 4 4 15 3 4 4 8 2 4 5 54 1 7 6 34 4 1 6 4 15 3 8 34 4 1 3 4 51 34 min 1 3 34 454 1 41 6 2 6 1 1 34 4 0 01 01 3 3 4 4 0 0 3 4 4 1 4 34 4 7 1 9 0 4 09 1 0 4 54 1 9 5 34 ...

Page 20: ...hor pre múku a mäkké ovocie ako sú napríklad maliny 5 Do hlavy mixéra založte lopatku otáčajte ňou kým sa bude dať a potom ju zatlačte Pri vyberaní lopatky z mixéra ňou otáčajte 6 Sklopte hlavu mixéra Čepele lopatky by mali byť trochu ohnuté tlakom na sitko Ak treba upraviť výšku lopatky prečítajte si časť úprava výšky lopatky 7 Uvarené potraviny nechajte vychladnúť 8 Zapnite na minimum rýchlosť m...

Page 21: ... M ª q M U r π N W ª A M W ö K v ô b œ u t H U Ø N W Ë ª C U L D u î W q D L U r Ë D U f π N W M U L W ö K v K D O s Ë H U Ø N W D d W q u 5 œ î q œ d p d N U v u Æ n r œ l ô N U d  6 î H i ª ö W Ê g œ d p π V Ê M M w Æ K O ö K v L M ª q e  j ô H U Ÿ E d F b q H U Ÿ œ d p 7 œ Ÿ D F U  L D u Œ d œ 8 l L H U Õ K v F ö W n i m l 4 5 4 r Ë B W Ë b s D F U Â Ø q d ß K Ò p L M ª q O s b F U o O b s î...

Reviews: