background image

¥º∑ªb «∞LºOq ±l «∞∫ºU¡ Ë«∞LAdË°U‹

Ë«∞∂U¢Ot Ë«∞LU¥u≤Oe Ëغd «∞ª∂e Ëغd

«∞∂ºJu¥X Ë«∞LJºd«‹ «∞LHd˱W Ë«∞∏KZ

«∞Lº∫u‚.

Æ∂q «ß∑ªb«Â ±K∫o 

doowneK

«Æd√ ≥cÁ «∞∑FKOLU‹ §ObΫ Ë«•∑Hk °NU

∞Kd§uŸ ≈∞ONU ≠w «∞Lº∑I∂q.

¢ªKh ±s ±u«œ «∞∑GKOn Ë√Í ±KBIU‹.

«∞ºö±W

«¢d„ ØU≠W «∞ºu«zq ¢∂dœ ≈∞v œ¸§W •d«¸…

«∞Gd≠W Æ∂q Ë{FNU ≠w «∞LºOq.

ô ¢KLf «∞AHd«‹ «∞∫Uœ…. √°Fb Ë•b…

«∞AHd… ´s «_©HU‰.

ô ¢º∑ªb «ù°d¥o ≈ô ±l Ë•b… «∞AHd…

«∞Ld≠IW.

ô ¢∫Uˉ ¢dØOV Ë•b… «∞AHd… ≠w «∞πNU“

œËÊ ¢dØOV «ù°d¥o.

«≠Bq «∞πNU“ œ«zLÎU Æ∂q Ë{l «∞Ob¥s √Ë

«_œË«‹ ≠w «ù°d¥o.

√ËÆn «∞∑AGOq Ë«≠Bq «∞JNd°U¡:

● ●

Æ∂q ¢dØOV «∞LJu≤U‹ √Ë ≠JNU

● ●

°Fb «ôß∑ªb«Â

● ●

Æ∂q «∞∑MEOn.

ô ¢º∑ªb §NU“Ϋ ¢U∞H

ÎU √°b

Ϋ. «≠∫Bt √Ë

√ÅK∫t. «≤Ed "«∞BOU≤W".

´Mb ≠p «∞LºOq ±s Ë•b… «∞DUÆW «≤∑Ed √Ê

¢∑uÆn «∞AHd«‹ ¢LU±ÎU.

ô ¢AGq «∞LºOq Ë≥u ≠U¸⁄.

ô ¢AGq «∞LºOq ≈ô Ë«∞GDU¡ ≠w ±JU≤t.

ô ¢∑d„ «∞πNU“ œËÊ ±d«Æ∂W √£MU¡ «ôß∑ªb«Â.

ô ¢ºL` ∞ú®ªU’ «∞FU§e¥s °Uß∑ªb«Â

«∞πNU“ œËÊ ±d«Æ∂W.

ô ¢ºL` ∞ú©HU‰ °Uß∑ªb«Â «∞πNU“ /

«∞LK∫o √Ë «∞F∂Y ≠Ot.

ô ¢º∑ªb «∞πNU“ / «∞LK∫o ≈ô ∞öß∑ªb«Â

«∞LMe∞w «∞LIBuœ. ô ¢∑∫Lq ØOMuËœ √Í

±ºRË∞OW ≈–« ¢Fd÷ «∞πNU“ / «∞LK∫o ∞ºu¡

«ôß∑ªb«Â √Ë ´b «ô∞∑e«Â °NcÁ «∞∑FKOLU‹.

≥UÂ

«∞∫UË¥W ≠w √ßHq «ù°d¥o ±∏∂∑W √£MU¡

«∞∑BMOl Ë¥πV √ô ¢∑r √Í ±∫UË∞W

∞HJNU.

∞s ¥FLq «∞LºOq ≈–« ∞r ¥Js ¨DU¡ ±MHc

«∞ºd´W «∞L∑ußDW Å∫O` «∞∑dØOV.

ô ¢AGq «∞LºOq _Ø∏d ±s œÆOIW - _Ê

•d«¸¢t ß∑d¢Hl §bΫ.

√ËÆn «∞∑AGOq ≠u¸ «∞uÅu‰ ≈∞v «∞Iu«Â

«∞LDKu».

ô ¢Cl ±Ju≤U‹ §U≠W ≠w «∞LºOq Æ∂q

¢AGOKt. °q ¢IDl ≈∞v ±JF∂U‹, £r ¥Hp

«∞GDU¡ Ë¢ºIj «∞LJF∂U‹ ´∂d «∞H∑∫W ≠w

«∞GDU¡ √£MU¡ ´Lq «∞πNU“.

≈°d¥o √Ød¥KOp (

262TA

): ô ¥º∑FLq ±l

«∞∂NU¸«‹ ±∏q «∞∏uÂ, «∞A∂X, Ë°c˸ «∞JLuÊ

-  _≤NU ¢∑Kn «_Ød¥KOp.

ô ¢º∑ªb «∞LºOq Ø∫UË¥W ¢ªe¥s. «•∑Hk

°t îU∞OÎU Æ∂q «ôß∑ªb«Â Ë°FbÁ.

ô ¢º∫o «∞∏KZ °MHºt, °q √{n ÆKOöΠ

±s

«∞LU¡.

ô ¢ªKj √Ø∏d ±s ∞∑d Ë≤Bn (2 °OMX Ë21

√Ë≤ºW) - Ë√Æq ±s –∞p ±l «∞ºu«zq «∞Ld¨OW

±∏q ±ªHu‚ «∞∫KOV (±OKp ®Op).

«∞uÅHU‹ «∞KOMW - ô ¢ªKj «∞LJu≤U‹

«∞LπLb… «∞∑w ®JKX §ºLÎU ÅK∂

ÎU √£MU¡

«∞∑πLb; «Øºd≥U Æ∂q ≈{U≠∑NU ≈∞v «∞LºOq.

Æ∂q «ôß∑ªb«Â ∞KLd… «_Ë∞v

«¨ºq «∞LJu≤U‹: «≤Ed "«∞∑MEOn".

«∞b∞Oq

¨DU¡ «∞∑F∂µW

¨DU¡

≈°d¥o: √Ød¥KOp 

262TA

/ ß∑U≤Kf ß∑Oq

362TA

•KIW ßb

Ë•b… «∞AHd…

«∞Fd°w

47




Æ∂q «∞Id«¡…, «∞d§U¡ ≠∑` ÅH∫W «∞Gö· «∞∑w ¢∫∑uÍ ´Kv «∞dßr «∞∑u{O∫w

Summary of Contents for AT263

Page 1: ...Kenwood Limited New Lane Havant Hampshire PO9 2NH UK www kenwoodworld com 57734 2 ...

Page 2: ...AT262 AT263 ...

Page 3: ...4 6 Français 7 9 Deutsch 10 12 Italiano 13 15 Português 16 18 Español 19 21 Dansk 22 23 Svenska 24 25 Norsk 26 27 Suomi 28 29 Türkçe 30 32 Ïesky 33 34 Magyar 35 37 Polski 38 40 Русский 41 43 Ekkgmij 44 46 U N F O L D w 48 47 ...

Page 4: ... ...

Page 5: ...e appliance attachment for its intended domestic use Kenwood will not accept any liability if the appliance attachment is subject to improper use or failure to comply with these instructions important The skirt on the bottom of the jug is fitted during manufacture and no attempt should be made to remove it The liquidiser will not operate if the medium speed outlet cover is not correctly fitted Nev...

Page 6: ... locked firmly into the jug When making mayonnaise put all the ingredients except the oil into the liquidiser Then with the machine running remove the filler cap and add the oil slowly and evenly Thick mixtures eg pâté dips use low to medium speed scraping down when necessary If it s difficult to process add more liquid Alternatively use the pulse setting to get the ingredients moving over the bla...

Page 7: ... toezicht gebruiken Laat kinderen nooit het apparaat hulpstuk bedienen of er mee spelen Gebruik het apparaat hulpstuk alleen voor het huishoudelijke gebruik waarvoor het is bedoeld Kenwood kan niet aansprakelijk worden gesteld in het geval dat het apparaat hulpstuk niet correct is gebruikt of waar deze instructies niet worden opgevolgd belangrijk De rand rond de beker is tijdens de vervaardiging g...

Page 8: ... de mixer is geplaatst 8 Schakel het apparaat aan op de hoogste snelheid 9 Schakel het apparaat uit als de gewenste consistentie bereikt is en haal de stekker uit het stopcontact 10Verwijder de blender tips Om lekkage te voorkomenzorg dat de kan goed op het apparaat geplaatst is Wanneer u mayonaise maakt moet u alle ingrediënten in de blender doen behalve de olie Vervolgens verwijdert u terwijl he...

Page 9: ...veiligheidsredenen door Kenwood of een door Kenwood geautoriseerd reparatiebedrijf vervangen worden Als u hulp nodig hebt met het gebruik van uw apparaat of onderhoud reserveonderdelen of reparaties kunt u contact opnemen met de winkel waar u het apparaat gekocht hebt 6 ...

Page 10: ... Ne laissez pas les personnes handicapées se servir de l appareil sans surveillance Ne laissez pas les enfants jouer avec l appareil accessoire ni l utiliser N employez l appareil accessoire qu à la fin domestique prévue Kenwood décline toute responsabilité dans les cas où l appareil accessoire est utilisé incorrectement ou que les présentes instructions ne sont pas respectées important Le carter ...

Page 11: ...emplissage dans le couvercle 6 Retirez le cache protégeant la sortie vitesse élevée en le tournant dans le sens contraire des aiguilles d une montre et en le soulevant 7 Installez le mixeur sur la sortie en orientant la poignée vers l arrière puis tournez dans le sens des aiguilles d une montre jusqu à ce qu il s enclenche en position Le mixeur ne fonctionnera pas s il n est pas correctement insta...

Page 12: ...s de l eau chaude savonneuse Vous pouvez également laver le bouchon de remplissage dans votre lave vaisselle entretien et service après vente Si le cordon est endommagé il doit être remplacé pour des raisons de sécurité par Kenwood ou un réparateur agréé Si vous avez besoin d assistance en ce qui concerne l utilisation de votre machine ou l entretien ou les réparations contactez le magasin où vous...

Page 13: ...en wenn der Deckel aufgesetzt ist Lassen Sie das Gerät im Betrieb niemals unbeaufsichtigt Kinder und gebrechliche Personen bitte nur unter Beaufsichtigung dieses Gerät benutzen lassen Kinder dürfen das Gerät Aufsatzes weder benutzen noch damit spielen Verwenden Sie das Gerät Aufsatzes nur für seinen vorgesehenen Zweck im Haushalt Bei unsachgemäßer Benutzung oder Nichteinhaltung dieser Anweisungen ...

Page 14: ... Sie den Deckel für den Ausgang der hohen Drehzahl indem Sie diesen gegen den Uhrzeigersinn drehen und dann herausnehmen 7 Setzten Sie den Liquidiser über den Ausgang Griff ist hinten und drehen Sie diesen im Uhrzeigersinn bis er sicher eingerastet ist Der Liquidiser funktioniert nicht wenn dieser nicht korrekt auf den Mixer aufgesetzt wurde 8 Stellen Sie diesen auf Höchststufe 9 Ist die gewünscht...

Page 15: ...chine gereinigt werden Service und Kundenbetreuung Aus Sicherheitsgründen darf ein beschädigtes Kabel nur von Kenwood oder einer authorisierten Kenwood Werkstatt ausgetauscht werden Wenn Sie Hilfe benötigen im Umgang mit Ihrem Gerät der Wartung mit Ersatzteilen oder Reparaturen Setzen Sie sich mit Ihrem Verkäufer in Verbindung 12 ...

Page 16: ...tilizzino l apparecchiatura senza Non consentire a bambini di utilizzare o giocare con l apparecchio accessorio Utilizzare l apparecchio accessorio solo per l uso domestico per cui è stato realizzato Kenwood non si assumerà alcuna responsabilità se l apparecchio accessorio viene utilizzato in modo improprio o senza seguire le presenti istruzioni Importante Il bordo della base della caraffa viene i...

Page 17: ...o antiorario e sollevandolo 7 Montare il frullatore sull attacco tenendo il manico rivolto verso il retro e girando in senso orario per bloccare saldamente in posizione Il frullatore non funziona se viene montato incorrettamente sul mixer 8 Accendere a velocità massima 9 Quando si ottiene la consistenza desiderata spegnere e togliere la spina dalla presa di corrente 10Togliere il frullatore consig...

Page 18: ...o di introduzione e il coperchio manutenzione e assistenza tecnica Se il cavo è danneggiato per ragioni di sicurezza deve venire sostituito dalla Kenwood o da un suo tecnico autorizzato Per assistenza in merito a uso della macchina oppure manutenzione ricambi o riparazioni Contattare il rivenditore della macchina 15 ...

Page 19: ...ncarem com a aparelho acessório Use o aparelho acessório apenas para o fim doméstico a que se destina A Kenwood não se responsabiliza caso o aparelho acessório seja utilizado de forma inadequada ou caso estas instruções não sejam respeitadas importante A base na parte inferior do copo é montada em produção e não deve tentar retirá la O liquidificador não funcionará se a tampa da saída de velocidad...

Page 20: ...incorrecta na batedeira 8 Ligue para velocidade máxima 9 Uma vez obtida a consistência desejada desligue o aparelho e desligue da tomada 10Retire o liquidificador sugestões Para impedir fugas certifique se de que a base está bem enroscada ao copo Ao preparar maionese coloque todos os ingredientes excepto o óleo no liquidificador Seguidamente mantendo a máquina em funcionamento retire a tampa de en...

Page 21: ...ança se o cabo ficar danificado terá de ser substituído pela KENWOOD ou por um reparador autorizado KENWOOD Se precisar de ajuda para usar a sua máquina ou assistência peças de substituição ou reparações Contacte a loja onde adquiriu o seu aparelho 18 ...

Page 22: ...po de aparatos sin supervisión de otra persona No deje que los niños utilicen o jueguen con el aparato accesorio Utilice este aparato accesorio únicamente para el uso doméstico al que está destinado Kenwood no se hará cargo de responsabilidad alguna si el aparato accesorio se somete a un uso inadecuado o si no se siguen estas instrucciones importante La falda de la parte inferior de la jarra se ac...

Page 23: ... sentido de las agujas del reloj hasta que quede firmemente ajustado en su lugar La licuadora no funcionará si no está acoplada correctamente a la mezcladora 8 Ponga a máxima velocidad 9 Cuando se haya obtenido la consistencia deseada apague y desenchufe 10Quite la licuadora consejos Para evitar escapes compruebe que la base está firmemente acoplada a la jarra Para hacer mayonesa ponga todos los i...

Page 24: ...razones de seguridad debe ser sustituido por Kenwood o por un técnico autorizado por Kenwood Si necesita ayuda sobre el uso de su aparato o el servicio técnico piezas de repuesto o reparaciones Póngase en contacto con el establecimiento en el que compró la cafetera 21 ...

Page 25: ...pparatet tilbehøret til husholdningsbrug Kenwood påtager sig ikke erstatningsansvar hvis apparatet tilbehøret ikke anvendes korrekt eller disse instruktioner ikke følges Vigtigt Tætningsringen på bunden af blenderglasset er påsat ved fremstilling og den bør under ingen omstændigheder fjernes Blenderen kan ikke betjenes hvis kraftudtagsdækslet for medium hastighed ikke er korrekt påsat Lad aldrig b...

Page 26: ...ikkontakten 10Afmontér blenderen tips For at undgå utætheder kontroller at basen er låst sikkert fast i blenderglasset Når du laver mayonnaise skal alle ingredienserne undtagen olien kommes i blenderen Mens maskinen virker fjernes midterproppen og olien tilsættes langsomt i en jævn strøm Tykkere blandinger f eks postejer dips osv brug lav til mellemhastighed og skrab blandingen ned fra siderne når...

Page 27: ...l i hemmet Kenwood tar inte på sig något ansvar om apparaten tillbehör används på felaktigt sätt eller om dessa instruktioner inte följs viktigt Tillbringarens nederkant monteras under tillverkningen Den får inte tas loss Mixern fungerar inte om inte locket för höghastighetsuttaget är korrekt monterat Kör aldrig mixern längre än en minut i taget då blir den för varm Stäng av så fort som innehållet...

Page 28: ...tkabeln 10Lossa mixern tips För att förhindra läckage kontrollera att basen är ordentligt fäst i behållaren För tjocka blandningar såsom pastejer eller dipsåser rekommenderas medelhög hastighet Tjocka blandningar t ex pâté dippsåser använd låg till medelhög hastighet och skrapa ner innehållet vid behov Om blandningen är svårarbetad kan du tillsätta mer vätska Alternativt kan du använda momentanins...

Page 29: ...g bruke apparatet uten tilsyn Barn skal verken bruke eller leke med apparatet Bruk bare apparatet til dets tiltenkte hjemlige bruk Kenwood frasier seg ethvert ansvar ved feilaktig bruk eller dersom apparatet ikke er brukt i henhold til denne bruksanvisningen viktig Kanten nederst på mikserglasset monteres på fabrikken og du må ikke gjøre forsøk på å fjerne den Hurtigmikseren fungerer ikke dersom d...

Page 30: ...ikseren og trekke ut støpselet 10Ta av hurtigmikseren tips for å hindre lekkasjer sørg for at understellet er låst godt på glasset Når du lager majones fyll alle ingrediensene unntatt oljen i mikserglasset Deretter når mikseren er i gang fjerner du påfyllingslokket og tilsetter oljen jevnt og sakte Tykke blandinger f eks patéer dip bruk lav til middels hastighet og skrap ned kantene etter behov Hv...

Page 31: ...eisten henkilöiden käyttää laitetta ilman valvontaa Älä anna lasten käyttää tai leikkiä laitteella Käytä laitetta ainoastaan sille tarkoitettuun kotitalouskäytöön Kenwood yhtiö ei ole korvausvelvollinen jos laitetta on käytetty väärin tai näitä ohjeita ei ole noudatettu tärkeää Kannun pohjan helma on sovitettu valmistuksen yhteydessä eikä sitä tule yrittää irrottaa Tehosekoitin ei toimi jos keskin...

Page 32: ...s ja irrota virtajohto 10Irrota tehosekoitin vihjeitä Mahdollisen vuotamisen estämiseksi varmista että kanta on tiukasti lukittu kannuun Majoneesia valmistettaessa laita kaikki ainekset öljyä lukuunottamatta sekoitusastiaan Kun kone on toiminnassa irrota täyttöaukon korkki ja lisää öljy hitaasti tasaisena virtana seokseen Paksut seokset kuten pateet ja dippikastikkeet käytä alhaista tai keskinopea...

Page 33: ...nmalarına izin veriniz Hasarlı aygıtları hiçbir biçimde kullanmayınız Onarımcıyı götürüp hemen denetimden geçirtiniz Bunun için bakım bölümüne bakınız Sıkma bölümünü elektrik ünitesinden çıkarırken bıçaklar tamamen duruncaya kadar bekleyin Sıkma bölümünü asla boşken çalıştırmayın Sıkma bölümünü sadece kapağı kapalı iken çalıştırın Cihazı çalışırken asla bırakıp gitmeyin Hastaların gözetim altında ...

Page 34: ...erinizi haznenin içine koyun 4 Kapağı hazneye yerleştirin ve kapak üzerindeki tırnağın tutamaktaki oluğun içine yerleştiğinden emin olarak saat yönünde çevirin Doğru yerleştirildiğinde işaretler hizaya gelmelidir Eğer kapak doğru yerleşmediyse su ısıtıcısı çalışmayacaktır 5 Doldurma kapağını kapağa yerleştirin 6 Yüksek hız dış kapağını saat yönünün tersine çevirerek ve kaldırarak çıkartın 7 Su ısı...

Page 35: ... kuru tutun 3 Daha sonra bıçak birimini kurulayınız diòer parçalar Sıcak sabunlu suda elde yıkayın Filtre kapağı ve kapak bulaşık makinesinde yıkanabilir servis ve müşteri hizmetleri Kablo hasar görürse güvenlik nedeniyle KENWOOD ya da yetkili bir KENWOOD tamircisi tarafından değişitirilmelidir Aşağıdakilerle ilgili yardıma ihtiyacınız olduğunda makinenizin kullanımı veya servis yedek parça veya o...

Page 36: ...hazla oynamalarına izin vermeyin Bu cihazı sadece iç mekanlarda kullanım alanının olduğu yerlerde kullanın Kenwood cihaz uygunsuz kullanımlara maruz kaldığı ya da bu talimatlara uyulmadığı takdirde hiç bir sorumluluk kabul etmez důležité upozornění Lišta na dně nádoby se nasazuje napevno při výrobě Nepokoušejte se ji odstranit Mixér se nespustí pokud kryt středního náhonu není správně nasazen Mixé...

Page 37: ...0Sejměte mixér rady Úniku tekutiny zabráníte takto ujistěte se že dno s nožovou jednotkou je dobře utaženo P i p ípravê majonézy dejte do nádoby mixéru v echny p ímêsi kromê oleje Mixér spusflte potom vyndejte z víka zátku a postupnê pomalƒm proudem nalévejte do smêsi olej Husté smesi napr paštiky krémy použijte nízkou až strední rychlost v prípade potreby seškrabujte Pokud je zpracování obtížné pr...

Page 38: ...ödő készüléket felügyelet nélkül Fizikai támogatásra szorulók idősek betegek csak felügyelet mellett használják a készüléket Ne engedje gyermekeknek a készülék tartozékokat használatát vagy a készülékkel való játszadozást A készüléket tartozékokat csak a rendeltetésének megfelelő háztartási célra használja A Kenwood nem vállal felelősséget ha a készüléket tartozékokat nem rendeltetésszerűen haszná...

Page 39: ...ixgép nem működik ha a fedelet nem megfelelően illesztette az edényre 5 Illessze a fedélbe a töltőpoharat 6 Forgassa a nagy sebességű kimenet fedelét az óramutató járásával ellentétes irányba majd emelje le 7 Helyezze a turmixgépet a kimenetre úgy hogy a fogórész a készülék hátsó része felé nézzen majd az óramutató járásával megegyező irányba fordítva rögzítse stabilan A turmixgép nem működik ha n...

Page 40: ... A töltőpohár és a fedél mosogatógépben is tisztítható szerviz és vevőszolgálat Ha a hálózati vezeték sérült biztonsági okokból ki kell cseréltetni a Kenwood vagy egy a Kenwood által jóváhagyott szerviz szakemberével Ha segítségre van szüksége a készülék használatával kapcsolatban vagy a szervizzel tartalék alkatrészekkel illetve a javítással kapcsolatban vegye fel a kapcsolatot azzal az elárusító...

Page 41: ...wiać uruchomionego urządzenia bez dozoru Nie pozwalać na korzystanie z urządzenia bez nadzoru przez niedołężne osoby Dzieciom nie wolno używać urządzenia nasadki ani bawić się nim Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku domowego Firma Kenwood nie ponosi żadnej odpowiedzialności w przypadku niewłaściwego korzystania z urządzenia nasadki lub nieprzestrzegania niniejszych instrukcji ważne Sp...

Page 42: ...ciwnie do ruchu wskazówek i podnosząc w górę 7 Umieść rozdrabniacz na wyjściu uchwytem do tyłu i obróć zgodnie z ruchem wskazówek w celu dokładnego zamknięcia na miejscu Rozdrabniacz nie będzie pracował jeżeli nie jest poprawnie osadzony na mikserze 8 Włącz na maksymalną szybkość 9 Po osiągnięciu wymaganej konsystencji wyłącz i wyjmij wtyczkę z gniazda 10Zdejmij rozdrabniacz wskazówki Aby zapobiec...

Page 43: ...eczko napełniacza i pokrywę wolno myć w zmywarce na naczynia serwis i obsługa klienta Jeżeli kabel jest uszkodzony ze względów bezpieczeństwa powinien być wymieniony przez fachowca z serwisu Kenwood lub serwisu autoryzowanego przez Kenwood W razie powstania kłopotów z używaniem urządzenia obsługą częściami zamiennymi lub naprawą Proszę skontaktować się ze sklepem gdzie urządzenie zostało nabyte 40...

Page 44: ...здел Обслуживание При отсоединении блендера от силового агрегата дождитесь полной остановки лезвий Никогда не включайте пустой блендер Эксплуатация блендера допускается только при установленной крышке Никогда не оставляйте работающий электроприбор без присмотра Не позволяйте детям и инвалидам пользоваться прибором без присмотра Не позволяйте детям пользоваться или играть с прибором Этот бытовой эл...

Page 45: ...кольцо Как использовать соковыжималку 1 Убедитесь в том что уплотнительное кольцо правильно установлено на блоке ножей 2 Удерживая блок ножей за нижнюю часть вставьте ножи в основание соковыжималки Поверните узел для того чтобы надежно закрепить его на месте 3 Поместите ингредиенты в сосуд 4 Установите на сосуд крышку и поверните по часовой стрелке убедившись в том что выступ на крышке входит в ка...

Page 46: ...делие Перед отсоединением основания опорожните сосуд нож крыльчатка 1 Снимите и промойте уплотнительное кольцо 2 Начисто вымойте лезвия под струей воды из крана Нижнюю часть лезвий поддерживайте в сухом состоянии 3 Просушите блок на воздухе Прочие детали Вымойте вручную в теплой мыльной воде Пробку загрузочного отверстия и крышку можно мыть в посудомоечной машине Обслуживание и помощь клиентам В с...

Page 47: ...jet l mo cia sgm oijiaj vq rg pqooq fesai 0 Kenwood de u qei opoiad pose eth mg am g rtrjet vpgrilopoighe le kamharl mo sq po re peq psxrgy le ats y odgc ey ÛËÌ ÓÙÈÎfi Ô Î Ï ÌÌ ÛÙË ÛË ÙË Î Ó Ù ÂÈ ÛÙÂÚˆı Π٠ÙËÓ Î Ù ÛÎÂ Î È ÂÓ Ú ÂÈ Ó Â È ÂÈÚ ÛÂÙÂ Ó ÙÔ Ê ÈÚ ÛÂÙÂ Ô Ì Ï ÓÙÂÚ ÂÓ ÏÂÈÙÔ ÚÁÂ Â Ó ÂÓ ÂÙ ÚÔÛ ÚÌfiÛÂÈ ÛˆÛÙ ÙÔ Î Ï ÌÌ ÙË Ô Ô ÌÂÛ Ù ÙËÙ ªËÓ ÙÔ ÔıÂ٠٠ÏÈÎ Û ÍËÚ ÌÔÚÊ Ì Û ÛÙÔ Ì Ï ÓÙÂÚ ÚÈÓ ÙÔ ı ÛÂ...

Page 48: ...Ô Î ÎÈ Ó ÂÊ ÚÌfiÛÂÈ ÛÙËÓ ÂÁÎÔ ÙË Ï Ó ÙÔ ÚÔÛ ÚÌfiÛÂÙÂ ÛˆÛÙ ÔÈ ÂÓ Â ÍÂÈ ı Â Ó È Â ı ÁÚ ÌÌÈÛÌ ÓÂ Ô Ì Ï ÓÙÂÚ ÂÓ ÏÂÈÙÔ ÚÁÂ Â Ó ÂÓ ÂÙÂ ÚÔÛ ÚÌfiÛÂÈ ÛˆÛÙ ÙÔ Î ÎÈ 5 Ô ÔıÂÙ ÛÙÂ ÙÔ ÒÌ ÛÙÔ Î ÎÈ 6 Ê ÈÚ ÛÙÂ ÙÔ Î Ï ÌÌ ÙË Ô Ô ËÏ Ù ÙËÙ ÛÙÚ ÊÔÓÙ ÙÔ ÚÔ Ù ÚÈÛÙÂÚ Î È Ó ÛËÎÒÓÔÓÙ ÙÔ 7 ÚÔÛ ÚÌfiÛÙÂ ÙÔ Ì Ï ÓÙÂÚ ÛÙËÓ Ô Ô Û ÚÒÍÙÂ ÚÔ Ù Ûˆ Î È ÛÙÚ ÙÂ ÚÔ Ù ÂÍÈ ÁÈ Ó ÛÊ Ï ÛÂÈ Ô Ì Ï ÓÙÂÚ ÂÓ ÏÂÈÙÔ ÚÁÂ Â Ó ÂÓ ÙÔ ÂÙÂ ÚÔÛ ÚÌfiÛÂÈ ÛˆÛÙ ÛÙÔ ...

Page 49: ...ÙÔ Î ÎÈ ÛÙÔ Ï ÓÙ ÚÈÔ È ÙˆÓ Û Ú È Î È ÂÍ ËÚ ÙËÛË ÂÏ ÙÒÓ Ó ÙÔ Î ÏÒ ÈÔ ÂÈ ÔÛÙ ËÌÈ Ú ÂÈ ÁÈ ÏfiÁÔ ÛÊ ÏÂ Ó ÓÙÈÎ Ù ÛÙ ı fi ÙËÓ Kenwood fi ÂÍÔ ÛÈÔ ÔÙËÌ ÓÔ Î ÓÙÚÔ Â ÈÛΠÒÓ ÙË Kenwood Ó ÚÂÈ ÂÛÙÂ Ô ıÂÈ Û ÂÙÈÎ Ì ÙË Ú ÛË ÙË Û ÛΠÙÔ Û Ú È Ù ÓÙ ÏÏ ÎÙÈÎ ÙÈ Â ÈÛΠ ÈÎÔÈÓˆÓ ÛÙ Ì ÙÔ Î Ù ÛÙËÌ fi ÙÔ Ô Ô Ô ÁÔÚ Û Ù ÙË Û ÛÎÂ Û 46 ...

Page 50: ... 1 p L º O q B U z L M l º d K q K I W º b Æ q d Ø O N U Ë Ø c p Q Ø b Ê I U b W w ù d o M b L q L U u O e l Ø U W L J u U w L º O q U ß M U e X r ß J V e X M U L q π N U j Ë U º U Ë Í F b p D U F µ W L e Z º L O p q U O t L F π M U ß ª b  º d W L u ß D W l I A O d M b U W Ø U Ê s B F V F U π t n e b Î s º U z q Ë ß ª b  M i d p L J u U d A H d M E O n œ z L Î U B q J N d U Æ q M E O n d ù d o Æ...

Page 51: ... ô º ª b  π N U L K o ô ö ß ª b  L M e w L I B u œ ô L q Ø O M u Ë œ Í º R Ë O W F d π N U L K o º u ô ß ª b Â Ë b  ô e  N c Á F K O L U U  U Ë W w ß H q ù d o W M U B M O l Ë π V ô r Í U Ë W H J N U s F L q L º O q r J s D U M H c º d W L u ß D W Å O d Ø O V ô A G q L º O q _ Ø d s œ Æ O I W _ Ê d t ß d H l b Î Ë Æ n A G O q u u Å u v I u  L D K u ô C l J u U U W w L º O q Æ q A G O K t q I...

Reviews: