background image

 4 - FORM NO. 56041514 - SelectGloss 17E / 20E

INTRODUCTION

This manual will help you get the most from your Kent SelectGloss. Read it
thoroughly before operating the machine. References to “right” and “left” in this
manual mean right or left as seen from the operator’s position.

This product is intended for commercial use only.

PARTS AND SERVICE

Repairs, when required, should be performed by your Authorized Kent Service
Center, who employs factory trained service personnel, and maintains an
inventory of Kent original replacement parts and accessories.

Call the KENT DEALER named below for repair parts or service. Please specify
the Model and Serial number when discussing your machine.

(Dealer, affix service sticker here.)

NAMEPLATE

The Model Number and Serial Number of your machine are shown on the name
plate, located on the back of the machine near the base of the handle. This
information is often needed when ordering repair parts for the machine. Use the
space below to note the Model Number and Serial Number of your machine for
future reference.

MODEL NUMBER

SERIAL NUMBER

UNCRATING

When the machine is delivered, carefully inspect the shipping carton and the
machine for damage.  If damage is evident, save the shipping carton so that it can
be inspected.  Contact the Kent Customer Service Department immediately to file
a freight damage claim.

INTRODUCTION

Ce mode d’emploi vous permettra d’exploiter au maximum les fonctionnalités
et la puissance de votre Kent SelectGloss. Lisez-le donc attentivement avant
d’utiliser votre machine. Dans ce manuel, les références à la «gauche» et à la
«droite» sont faites en prenant la position de l’opérateur comme point de
référence .

Ce produit est uniquement destiné à un usage commercial.

PIECES ET SERVICE APRES-VENTE

Si nécessaire, les réparations doivent être effectuées par votre centre de
service Kent agréé. Ce dernier emploie du personnel formé en usine et
maintient un inventaire des pièces de remplacement et des accessoires
originaux Kent .

Pour tout entretien ou réparation, contactez votre revendeur KENT. Veuillez
spécifier le modèle et le numéro de série de votre machine lors de toute
communication de renseignements relatifs à votre machine.

(Revendeur. Apposez votre autocollant ici.)

PLAQUE D’IDENTIFICATION

Le modèle et le numéro de série de votre machine figurent sur la plaque
d’identification située sur la face arrière de la machine, près de la base de la
poignée. Ces informations sont souvent nécessaires lors de la commande de
pièces détachées pour votre machine. Utilisez l’espace disponible ci-dessous
pour consigner ces renseignements en vue d’une utilisation ultérieure.

REFERENCE

NUMERO DE SERIE

DEBALLAGE

Lors de la livraison de la machine, veuillez inspecter attentivement le carton de
conditionnement et la machine elle-même afin de détecter tout dégât éventuel.
En cas de dommage manifeste, conservez le carton de conditionnement, afin
de permettre son inspection.  Le cas échéant, prenez immédiatement contact
avec le service clientèle de Kent afin de faire une déclaration de dégât de fret.

https://harrissupplyind.com - To Order Parts Call 608-268-8080

Summary of Contents for 56183025

Page 1: ... 20E Kent MODELS 56183025 56183030 English Français Español Português Instructions For Use Mode d emploi Instrucciones de uso Manual de Utilização h t t p s h a r r i s s u p p l y i n d c o m T o O r d e r P a r t s C a l l 6 0 8 2 6 8 8 0 8 0 ...

Page 2: ... 15 AFTER USING MACHINE 15 MAINTENANCE 17 TROUBLESHOOTING 19 TABLE DES MATIÈRES PAGE INTRODUCTION 4 CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES 7 INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE 10 PREPARATION DU SOL 12 PRÉPARATION DE LA MACHINE 12 BOUTONS DE COMMANDE 14 FONCTIONNEMENT DE LA MACHINE 15 APRÈS UTILISATION DE LA MACHINE 15 ENTRETIEN 17 DÉPANNAGE 19 h t t p s h a r r i s s u p p l y i n d c o m T o O r d e r P ...

Page 3: ...INA 16 DESPUÉS DEL EMPLEO 16 MANTENIMIENTO 18 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 19 ÍNDICE PÁGINA INTRODUÇÃO 5 IMPORTANTES INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA 9 INSTRUÇÕES DE LIGAÇÃO À TERRA 11 PREPARAÇÃO DO PISO 13 PREPARAÇÃO DA MÁQUINA PARA UTILIZAÇÃO 13 CONTROLOS DE FUNCIONAMENTO 14 FUNCIONAMENTO DA MÁQUINA 16 APÓS A UTILIZAÇÃO 16 MANUTENÇÃO 18 DETECÇÃO E RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS 19 h t t p s h a r r i s s u p p l y i n ...

Page 4: ...nc attentivement avant d utiliser votre machine Dans ce manuel les références à la gauche et à la droite sont faites en prenant la position de l opérateur comme point de référence Ce produit est uniquement destiné à un usage commercial PIECES ET SERVICE APRES VENTE Si nécessaire les réparations doivent être effectuées par votre centre de service Kent agréé Ce dernier emploie du personnel formé en ...

Page 5: ... para presentar una reclamación por daños en el transporte INTRODUÇÃO Estemanualajudá lo áaobterosmelhoresresultadosdasuaKentSelectGloss Leia o na totalidade antes de utilizar a máquina As referências a direito e esquerdo nestemanualsignificamoladodireitoouesquerdo vistodaposição do operador Este produto destina se exclusivamente a uso comercial PEÇAS E ASSISTÊNCIA TÉCNICA Quando necessárias as re...

Page 6: ...ll or carry by cord use cord as a handle close a door on a cord or pull cord around sharp edges or corners Do not run appliance over cord Keep cord away from heated surfaces Do not unplug by pulling on cord To unplug grasp the plug not the cord Do not handle plug or appliance with wet hands Do not put any object into openings Do not use with any opening blocked keep free of dust lint hair and anyt...

Page 7: ...tnel enroulezpasautour d objets pointus ou tranchants Evitez également de refermer une porte sur le cordon Evitez de faire rouler l appareil sur le cordon Gardez le cordon à l écart de toute surface chauffée Ne débranchez pas l appareil en tirant sur le cordon Pour ce faire saisissez la fiche et non le cordon Ne manipulez pas la fiche le cordon ou l appareil avec les mains humides N introduisez au...

Page 8: ...re una puerta entallando un cable no pase el cable por esquinas o bordes cortantes No permita que el aparato pase por encima del cable Mantenga el cable lejos de superficies calientes No desenchufe el aparato tirando del cable Para desenchufar tire del enchufe y no del cable No manipule el aparato o el enchufe con las manos húmedas No coloque ningún objeto en las aberturas No utilice el aparato co...

Page 9: ...um centro de assistência Não puxe nem transporte o aparelho pelo cabo não o utilize como pega nem o puxe ao longo de extremidades ou cantos afiados Não passe o aparelho por cima do cabo Mantenha o cabo afastado de superfícies aquecidas Não desligue da tomada puxando pelo cabo ao invés disso puxe pela ficha Não manuseie a ficha ou o aparelho com as mãos húmidas Nãointroduzaobjectosnasaberturas Nãou...

Page 10: ...rre offre un chemin de moindre résistance pour le courant électrique et de ce fait réduit les risques de décharge électrique L appareil est équipé d un cordon pourvu d un conducteur de mise à la terre et d une fiche de terre L appareildoitêtreconnectésurunepriseappropriéequisoitcorrectementinstalléeetmiseàlaterre enconformitéaveclaréglementationlocaleenvigueur DANGER La connexion inappropriée du c...

Page 11: ...con enchufes y tomas de tres patillas NO utilice cables de extensión de una longitud superior a 50 pies 15 m NOTA ÚNICAMENTE PARA NORTEAMÉRICA INSTRUÇÕES DE LIGAÇÃO À TERRA 120 VCA Este aparelho deve ser ligado à terra No caso de haver qualquer avaria eléctrica a ligação à terra oferece um trajecto de menor resistência para a corrente eléctrica reduzindo assim o risco de choque eléctrico Este apar...

Page 12: ...que le sol soit propre et parfaitement sec Nettoyez le sol à l aide d une nettoyeuse automatique ou avec un balai humide en utilisant une solution composée d eau et d un détergent neutre PRUDENCE Cette machine ne peut être utilisée que sur des sols recouverts d une couche de finition pouvant être polie Pour obtenir de plus amplesinformationssurlesproduitsdefinitiondessols contac tez le revendeur K...

Page 13: ...fijación de la bayeta girándola en sentido contrario a las agujas del reloj para apretarla PREPARAÇÃO DO PISO Antes de cada utilização desta máquina o piso deverá estar limpo e completamente seco Limpe o piso com um esfregador automático de piso ou com uma esfregona húmida utilizando uma solução de água e um produto de limpeza neutro CUIDADO Esta máquina só deverá ser utilizada em pisos que esteja...

Page 14: ...4 Cordon d alimentation 5 Levier de dégagement de poignée CONTROLES DE MANDO 1 Manillar 2 Botón de bloqueo del asidero de giro 3 Asideros de giro 4 Cable de alimentación 5 Palanca de desbloqueo del manillar CONTROLOS DE FUNCIONAMENTO 1 Guiador 2 Botão de bloqueio dos punhos de rodar 3 Punhos de rodar 4 Cabo de alimentação 5 Alavanca de desengate do guiador h t t p s h a r r i s s u p p l y i n d c...

Page 15: ...Tirez le levier de dégagement de poignée 5 vers le HAUT et abaissez la poignée 1 afin d obtenir une position confortable Il est normal que la base de la machine se soulève légèrement du sol lorsque vous abaissez la poignée La machine se repose sur le sol d elle même dès que vous démarrez le moteur 3 Enfoncez le bouton de verrouillage de poignée 2 et tournez les poignées tournantes 3 pour démarrer ...

Page 16: ...etamente antes de volver a utilizarla 5 Guarde la máquina en un lugar limpio y seco FUNCIONAMENTO DA MÁQUINA 1 LigueafichadoCabodeAlimentação 4 aumatomadaeléctrica devidamente ligada à terra 2 Puxe a Alavanca de Desengate do Guiador 5 PARA CIMA e baixe o Guiador 1 para uma posição de utilização confortável É normal que a base da máquina se eleve ligeiramente do piso quando o guiador for baixado En...

Page 17: ...he machine is used with the light glowing ENTRETIEN FILTRE À AIR Le filtre à air D situé au dessus du moteur doit être nettoyé une fois par mois Pour nettoyer le filtre enlevez les 3 vis du capot moteur pour le retirer et ôtez le filtre de son support Lavez le filtre à l eau chaude et attendez qu il soit complètement sec avant de le replacer dans la machine BROSSES DU MOTEUR Tous les modèles sont ...

Page 18: ...o del motor PRECAUCIÓN Pueden producirse daños graves en el motor si se utiliza la máquina cuando la luz está encendida MANUTENÇÃO FILTRO DE AR O Filtro de Ar D localizado na parte superior do motor deverá ser limpo uma vez por semana Para limpar o filtro retire os 3 parafusos da tampa do motor levante a tampa e retire o filtro do respectivo suporte Lave o filtro em água mornaedeixe osecarcompleta...

Page 19: ...MÁQUINA VIBRA 1 La bayeta no está centrada Retire la bayeta céntrela y vuelva a instalarla 2 La bayeta está defectuosa Sustitúyala MARCAS DE GIRO 1 La bayeta o el cepillo son demasiado agresivos para el acabado del suelo 2 Bayeta o cepillo sucios Compruébelos límpielos o sustitúyalos LA LUZ ROJA SE ENCIENDE 1 Escobillas del motor desgastadas Haga que el distribuidor local de Kent reemplace las esc...

Page 20: ...www eurocleanusa com Phone 800 334 1083 Fax 866 261 4779 1151 Byrn Mawr Avenue Itasca IL 60143 www eurocleanusa com Phone 800 545 4372 Fax 888 323 3822 h t t p s h a r r i s s u p p l y i n d c o m T o O r d e r P a r t s C a l l 6 0 8 2 6 8 8 0 8 0 ...

Reviews: