background image

Cómo limpiar la unidad del quemador   

CAUTION 

Siga estas instrucciones para limpiar o cambiar piezas de la unidad del 
quemador, o si tiene problemas para encender la parrilla. 
1. Cierre el paso de gas en las perillas de control y desde el

tanque de gas.

2. Retire las parrillas de cocción y Termodisipador.
3. Retire los tornillos y los tubos de arrastre de la parte posterior de

los quemadores.

4. Retire los tornillos y las arandelas para desconectar el quemadordel

soporte de la cámara de combustión.

SPIDER ALERT! 

.

(A)

Doble un alambre rígido (un gancho de alambre para ropa
sirve bien) para formar un gancho pequeño. Pase varias veces
el gancho a través del tubo de cada quemador.

(B) Use un cepillo delgado de botella, de mango flexible (no

use un cepillo de alambre de latón), páselo varias veces a
través del tubo de cada quemador.

(C) Use protectores para la vista: Con una manguera neumática, 

fuerce el paso del aire a través del tubo y de los puertos del 
quemador. Examine cada puerto para verificar que el aire
salga a través de cada orificio.

5.

Levante y retire cuidadosamente cada quemador de las aberturas

de la válvula.

6. Cepille con un cepillo de alambre toda la superficie exterior del

quemador para eliminar los residuos de comida y la suciedad.

7. Limpie todo puerto que esté atascado con un alambre rígido, tal

como un sujetapapeles.

Las arañas y los insectos pequeños han producido 
“fogonazos”. Las arañas tejen sus telas, hacen sus nidos y 
ponen sus huevos en los tubos Venturi de las parrillas, que 
obstruyen el paso del gas al quemador. El gas que se 
acumula dentro de los tubos Venturi, ubicados en la parte 
posterior del tablero de control, se puede encender. A esto 
se le llama "fogonazo", y puede dañar su parrilla e, incluso, 
puede producir lesiones. 
Para evitar los fogonazos y garantizar el buen 
funcionamiento, retire la unidad del quemador y del tubo 
Venturi y límpielos antes de usar la parrilla, si no la ha usado 
durante un tiempo prolongado. 

VERY IMPORTANT: Burner tubes must reengage valve 
openings. See illustrations below. 

8. Substituya cuidadosamente las hornillas.
9. Una las hornillas a los soportes con la chaveta.
10. Coloque los tubos de la adherencia al cilindro de nuevo y únalos a

lashornillas. Substituya los difusores del calor y las rejillas el cocinar.

Cómo guardar su parrilla 

• Limpie las parrillas de cocción.
• Guárdela en un lugar seco.
• Cuando el tanque de gas esté conectado a la parrilla, guárdela

al aire libre, en un lugar bien ventilado y fuera del alcance de los 
niños.

• Cubra la parrilla si la guarda al aire libre. El fabricante tiene a
su disposición una variedad de cubiertas para parrillas.
• SOLO guarde la parrilla bajo techo si se ha cerrado el paso y

desconectado el tanque de gas, retirándolo de la parrilla y
guardándolo al aire libre.

Si usted nota que le es más difícil encender la parrilla o que la 

llama es más débil de lo normal, examine y limpie los 

tubosVenturi. 

clean the venturi’s. 

IMPORTANT: Always ensure that the venturi burner tubes 
are clean. A venturi burner tube has a narrow area in 
which spiders tend to build nests. 

41

 

• Piezas plásticas: Lávelas con agua jabonosa tibia y séquelascon
un paño
• Superficies de porcelana: Debido a su composición vítrea, la

mayoría de los residuos se puede eliminar con un paño
empapado en una solución de bicarbonato de soda y agua, o
con un limpiador especialmente formulado. Use un polvo
limpiador no abrasivo para las manchas difíciles de eliminar.

• Superficies pintadas: Lávelas con un detergente suave o un

limpiador no abrasivo y agua tibia jabonosa. Séquelas con un
paño suave, no abrasivo.

• Superficies para cocinar: Si utiliza un cepillo de cerdas para

limpiar las superficies para cocinar, antes de usar la parrilla
verifique que no queden cerdas sueltas sobre éstas. Se
recomienda no limpiar las superficies para cocinar cuando la
parrilla esté aún caliente.

Summary of Contents for PG-40405S0L

Page 1: ...Use Care Guide Manual de Uso y Cuidado English Español Kenmore Liquid Propane GasGrill Parrilla a gas de propano lí quido Model Modelo PG 40405S0L P N 40500500 ...

Page 2: ...cation will result in a safety hazard IMPORTANT This grill is intended for outdoor use only and is not intended to be installed in or on recreational vehicles or boats NOTE TO INSTALLER Leave this User s Manual with the customer after delivery and or installation NOTE TO CONSUMER Leave this User s Manual in a convenient place for future reference Safety Symbols The symbols and boxes shown below ex...

Page 3: ...ty Use and Care Parts List Parts Diagram Before Assembly Assembly Troubleshooting 2 2 2 2 2 4 5 11 12 13 14 17 18 29 30 32 WARNING Combustion byproducts produced when using this product include carbon monoxide a chemical known to the State of California to cause birth defects or other reproductive harm For more information go to www P65Warnings ca gov ...

Page 4: ...uses circuit breakers house wiring and plumbing or gas supply systems resulting from such installation 4 Damage to or failure of this appliance resulting from installation not performed by Sears authorized service agents including installation that was not in accord with electrical gas or plumbingcodes 5 Damage to or failure of this appliance including discoloration or surface rust if it is not co...

Page 5: ...y and or property damage LP Tank Valve LP gas is nontoxic odorless and colorless when produced For Your Safety LP gas has been given an odor similar to rotten cabbage so that it can be smelled LP gas is highly flammable and may ignite unexpectedly when mixed with air LP Cylinder Filling Use only licensed and experienced dealers LP dealer must purge new cylinder before filling Dealer should NEVER f...

Page 6: ...ve Strap and Cap Leak test must be repeated each time LP tank is exchanged or refilled Do not smoke during leak test Do not use an open flame to check for gas leaks Grill must be leak tested outdoors in a well ventilated area away from ignition sources such as gas fired or electrical appliances During leak test keep grill away from open flames or sparks Use a clean paintbrush and a 50 50 mild soap...

Page 7: ...alled in or on a boat Outdoor gas appliance is not intended to be installed in or on an RV Never attempt to attach this grill to the self contained LP gas system of a camper trailer or motor home Do not use grill until leak tested If a leak is detected at any time STOP and call the fire department If you cannot stop a gas leak immediately close LP cylinder valve and call LP gas supplier or your fi...

Page 8: ...ose bristles remain on cooking surfaces prior to grilling It is not recommended to clean cooking surfaces while grill is hot If you notice drip or other hot material dripping from grill determine the cause correct it then clean and inspect valve Keep ventilation openings in cylinder enclosure grill cart free and clear of debris Do not store objects or materials inside the grill cart enclosure that...

Page 9: ... lock in OFF position To check valves first push in knobs and release knobs should spring back If knobs do not spring back replace valve assembly before using grill Turn knobs to LOW position then turn back to OFF position Valves should turn smoothly Hose Check Before each use check to see if hoses are cut or worn Replace damaged hoses before using grill Use only valve hose regulator as specified ...

Page 10: ...ee Fig A and B next page 9 Attach rear of each burner to bracket with screw See Fig A next page 10 Replace heat diffusers and cooking grates Storing Your Grill Clean cooking grates Store in dry location When LP cylinder is connected to grill store outdoors in a well ventilated space and out of reach of children Cover grill if stored outdoors Choose from a variety of grill covers offered by manufac...

Page 11: ...atter and utensils when removing cooked foods Cook Cook meat and poultry thoroughly to kill bacteria Use a thermometer to ensure proper internal food temperatures Chill Refrigerate prepared foods and leftovers promptly For more information call USDA Meat and Poultry Hotline at 1 800 535 4555 In Washington DC 202 720 3333 10 00 am 4 00 pm EST How To Tell If Meat Is Grilled Thoroughly Meat and poult...

Page 12: ... Silicone Rubber Bumper 2 50300205 20 Control Knob Bezel 5 40900036 57 Lip Silicone Rubber Bumper 2 40700103 21 Control Knob Main Burner 4 40900206 58 Temperature Gauge 1 40500201 22 Control Knob Searing Burner 1 40900224 59 Logo 1 40800106 23 Regulator 1 40800115 60 Rotate Rod Lid 2 40500202 24 Gas Tank Holder 1 40500213 61 Insulation Spacer Lid Handle 2 30800231 25 Bottom Shelf 1 40500084 62 Bez...

Page 13: ...13 PARTS DIAGRAM ...

Page 14: ...LY NOTICE Once you have unpacked the grill according to the STOP SHEET instructions check all grill parts against the pictures on this and the following two pages If you parts are missing or damaged call 1 888 287 0735 ...

Page 15: ...15 BEFORE ASSEMBLY ...

Page 16: ...16 BEFORE ASSEMBLY ...

Page 17: ...river not provided 7 16 Combination wrench not provided The following hardware is provided in blister pack for convenient use M4X10 Hex bolts Qty 2 pcs M6X13 screws Qty 32 pcs M5X10 Hex bolts Qty 4 pcs M4X12 screws Qty 2 pcs M4X10 screws Qty 42pcs AA Battery Qty 1 pc M6 flat washers Qty 6 pcs Wrench Qty 1 pc M5 flat washers Qty 4 pcs 17 ...

Page 18: ...sition as shown in the figure below The standard caster non swiveling will only install in one direction Turn bottom shelf right side up lock caster brakes to stabilize unit for further assembly Attach door magnet box to bottom shelf with 2 M4x10 screws M6X13 screw Qty 16 pcs M4X10 screw Qty 10 pcs 18 Swivel Caster Part No 40900213 Standard Caster Part No 40900214 Swivel Caster with Brake Part No ...

Page 19: ...page A Attach back panel to bottom shelf and two side panels with 8 M4x10 screws B Attach tank baffle bar to back panel and bottom shelf with 2 M4x10 screws C Align door bracket holes with holes on side panels Attach door bracket to side panels with 4 M4x10 screws D Note Attach bracket so that magnets are at top Align the holes in the cart support angle bars with holes on bottom shelf and side pan...

Page 20: ...20 Electronic Ignition Module Attach electronic ignition module through mounting hole on right side panel See A Insert rubber gasket followed with plastic lock nut and tighten by hand See A B A ...

Page 21: ...Insert the pin at the bottom of each door into the hole on the bottom panel Insert the pin at the top of each door through the hole in the door bracket hinge See C IMPORTANT If the doors do not line up when closed or do not close freely the hinges may need to be adjusted Loosen the hinge screws adjust the hinge position as necessary and retighten screws See C B A C 21 Hinge screw M4X10 screw Qty 8...

Page 22: ...he other 7 wires right angle connection tip shown in step 6 Keep the 7 wires shown in step 6 beneath the grill head and inside the panel and pull the 2 searing burner wires and regulator hose out to the side of the grill head See A Carefully lower the grill head onto the cart Make sure the regulator hose and 2 searing burner wires are hanging outside the cart Attach head to cart with 4 M6x13 screw...

Page 23: ...amp and retighten the screw Place the 4 thin black wires and 1 thin orange wire into the 5 narrow slots in the electronic ignition module Place the red capped ground wire into the slot outlined in orange Place the large black wire into the wide slot See B Attach the igniter cover with 2 M4x10 screws See C Note If cover is hard to install use a screwdriver to press down on the right door heel hook ...

Page 24: ...ide of firebox with 3 M6x13 screws and 3 M6 flat washers D IMPORTANT Make sure side shelf fascia is aligned with control panel before tightening screws From outside to inside of firebox with 1 M4x12 screw E Fully tighten the pre installed screws on left side of firebox to complete attachment of left side shelf M5 flat washer Qty 2 pcs M4X10 hex bolts Qty 1pc M6X13 screw Qty 3 pcs M5X10 hex bolt Qt...

Page 25: ...to outside of firebox with 3 M6x13 screws and 3 M6 flat washers D IMPORTANT Make sure side shelf fascia is aligned with control panel before tightening screws From outside to inside of firebox with 1 M4x12 screw E Fully tighten the pre installed screws on right side of firebox to complete attachment of right side shelf M5X10 hex bolt Qty 2 pcs M4X10 hex bolt Qty 1 pc 25 A B C D E M5 flat washer Qt...

Page 26: ... previously removed valve control stem screws but do not fully tighten until attaching bezel to fascia Reattach searing burner to shelf with the 2 previously removed screws G Reattach electrode to shelf with previously removed screw from searing burner H Insert bezel openings over valve control stem and the 2 screws Slide bezel down onto screws Make sure that black mark on bezel is vertical Tighte...

Page 27: ...G H 27 G H I K P N M L J Q ...

Page 28: ... Warming Rack Place heat diffusers over burners Diffusers will fit in firebox in either direction Place cooking grates onto grate rests at front and rear of firebox Insert warming rack into brackets at top of firebox as shown A B C D E F ...

Page 29: ...nk Fill and leak check before attaching to grill and regulator Place LP tank into hole in bottom shelf with tank collar opening facing to the front as shown Raise tank holder to hold LP tank securely in place Always lock caster brakes when grill is in desired cooking location to help grill stay in place for stable operation Failure to install drip cup clip and cup will cause hot drip to drip from ...

Page 30: ...and clean swab Reconnect wires or replace electrode wire assembly Replace igniter wire electrode assembly Replace with a new AA size alkaline battery Problem Problem Possible Cause Possible Cause Prevention Solution Prevention Solution EMERGENCIES If a gas leak cannot be stopped or a fire occurs due to gas leakage call the fire department Damaged hose Mechanical failure due to rusting or mishandli...

Page 31: ...m cylinder Reconnect and retry Turn knobs to OFF Turn gas off at LP cylinder Leave lid in position and let fire burn out After grill cools remove and clean all parts Turn knobs to OFF Clean burner and or burner tubes See burner cleaning section of Use and Care Prevention Solution Troubleshooting continued Possible Cause ELECTRONIC IGNITION No spark no ignition noise No spark some ignition noise Sp...

Page 32: ...s cracked or broken sparks appear where cracked Are output connections on and tight If possible observe grill in dark location Operate ignition system and look for arcing between output wires and grill frame All sparks present but weak or at slow rate Has moisture accumulated on electrode and or in burner ports Inspect electrodes for cracks Remove and reconnect all output connections at module and...

Page 33: ...alación NOTE TO CONSUMER Deje este Manual en un lugar conveniente para referencia futura Sí mbolos de seguridad Los sí mbolos y las cajas que se muestra a continuación explicaron lo que significa cada lí nea Lea y siga todos los mensajes que se encuentran en el manual de l PELIGRO Si siente olor a gas 1 Cierre el paso de gas al aparato 2 Apague toda llama al descubierto 3 Abra la tapa 4 Si persist...

Page 34: ...la parrilla Kenmore 35 Uso y mantenimiento 36 42 Lista de piezas 43 Vista esquemática de las piezas 44 Armado 45 48 Resolución de problemas 61 63 34 Los subproductos de la combustión producidos al usar este producto incluyen monóxido de carbono un quí mico conocido en el Estado de California como causante de defectos de nacimiento u otros daños reproductivos Para obtener más información vaya a www...

Page 35: ...as y sistemas de plomerí a o suministro de gas resultantes de dicha instalación 4 Daño o falla de este electrodoméstico como resultado de la instalación no realizada por los agentes de servicio autorizados de Sears incluida la instalación que no estaba de acuerdo con los códigos eléctricos de gas o deplomerí a 5 Daños o fallas de este artefacto incluida la decoloración o el óxido de la superficie ...

Page 36: ...a la propiedad LP Tank Valve El gas del LP es no tóxico inodoro y descolorido cuando está producido Para su seguridad el gas del LP se ha dado un olor similar a la col putrefacta para poderla oler El gas del LP es altamente inflamable y puede encender inesperado cuando estámezclado con aire Carga de los tanques de gas propano Utilice solamente los distribuidores licenciados y experimentados El dis...

Page 37: ...d OPD Hand Wheel Salida tipo 1 con rosca exterior Válvula de seguridad Tira y tapa La prueba de escape debe ser repetida cada vez que se intercambia o se rellena el tanque del LP No fume durante prueba de escape No utilice una llama abierta a la comprobación para escapes del gas La parrilla debe ser escape probado al aire libre en un área bien ventilada lejos de fuentes de ignición tales como apli...

Page 38: ... la conexión no use este regulador 1 844 553 6667 PELIGRO No introduzca ninguna herramienta ni ningún objeto extraño en la salida de la válvula ni en la válvula de seguridad Puede dañarla y causar una fuga Las fugas de gas propano pueden causar explosiones incendios lesiones graves o la muerte 5 Si aparecen burbujas que aumentan de tamaño existe una fuga Cierre de inmediato la válvula del tanque d...

Page 39: ...occión de la parrilla asegúrese de que no queden cerdas sueltas en las superficies de cocción antes de asar a la parrilla No se recomienda limpiar las superficies de cocción mientras la parrilla estécaliente Si nota goteo u otro material caliente que gotea de la parrilla determine la causa corrí jalo luego limpie e inspeccione la válvula Mantenga las aberturas de ventilación en el recinto del cili...

Page 40: ...antes de revisar las válvulas Las perillas se bloquean en la posición OFF Para revisar las válvulas primero empuje las perillas y suéltelas las perillas deben retroceder Si las perillas no retroceden reemplace el conjunto de la válvula antes de usar la parrilla Gire los mandos a la posición BAJA y luego vuelva a la posición OFF Las válvulas deben girar suavemente Comprobación de manguera Antes de ...

Page 41: ... la unidad del quemador y del tubo Venturi y lí mpielos antes de usar la parrilla si no la ha usado durante un tiempo prolongado VERY IMPORTANT Burner tubes must reengage valve openings See illustrations below 8 Substituya cuidadosamente las hornillas 9 Una las hornillas a los soportes con la chaveta 10 Coloque los tubos de la adherencia al cilindro de nuevo y únalos a lashornillas Substituya los ...

Page 42: ...se un plato limpio y utensilios de los alimentos preparados Cocine Cocine la carne y aves de corral a fondo para eliminar las bacterias Use un termómetro para asegurar la temperatura adecuada de alimentos internos Chill Refrigere los alimentos preparados y las sobras con prontitud Para más información llame al Carnes y Aves Hotline al 1 800 535 4555 en Washington DC 202 720 a 3333 de 10 00 am 4 00...

Page 43: ... de combustión de caucho de silicona parachoques 2 50300205 20 Perilla de control del bisel 5 40900036 57 Labio de silicona parachoques de goma 2 40700103 21 Perilla de control quemador principal 4 40900206 58 Indicador de temperatura 1 40500201 22 Perilla de control quemador abrasador 1 40900224 59 Logo 1 40800106 23 Regulador 1 40800115 60 Rote la vara la tapa 2 40500202 24 Soporte para el tanqu...

Page 44: ...S DIAGRAM 44 ...

Page 45: ...ed haya desempaquetado la parrilla según las instrucciones de la HOJA de la PARADA compruebe todas las piezas de la parrilla contra los cuadros en esto y las dos páginas siguientes Si usted parte es que falta o dañado la llamada 1 888 287 0735 ...

Page 46: ...46 ANTES DEL MONTAJE ...

Page 47: ...47 ANTES DEL MONTAJE ...

Page 48: ...roporcionado 7 16 la llave combinada no proporcionada el hardware siguiente se proporciona en el paquete de ampolla para el uso conveniente 48 Tornillos Hexagonales M4X10 Qty 2 pc Tornillos M6X13 Qty 32 pc Tornillos Hexagonales M5X10 Qty 4 pc Tornillos M4X12 Qty 2 pc Tornillos M4X10 Qty 42 pc Baterí a AA Qty 1 pc Arandela Plana M6 Qty 6 pc Llave Inglesa Qty 1 pc Arandela Plana M5 Qty 4 pc ...

Page 49: ...o El echador estándar el no girar sobre un eje instalarásolamente en una dirección Dévuelta al derecho del estante inferior para arriba frenos de las ruedas de bloqueo para estabilizar unidad para continuar el montaje Una los imanes de la puerta al estante inferior con 2 tornillos M4x10 Tornillos M6X13 Qty 16 pc Tornillos M4X10 Qty 10pc Echador del eslabón giratorio Part No 40900213 Caster estánda...

Page 50: ...trás el panel al estante inferior y dos paneles laterales con 8 tornillos M4x10 B Una la barra del bafle del tanque al panel trasero y el estante inferior con 2 tornillos M4x10 C Alinee los agujeros del soporte de la puerta con los agujeros en paneles laterales Una el soporte a los paneles laterales con 4 tornillos M4x10 D Nota Una el soporte de modo que los imanes estén en la parte superior Aline...

Page 51: ...endido electrónico Fije el módulo de encendido electrónico a través del orificio de montaje en el panel lateral derecho A Junta de goma Insertar siguiócon la tuerca de seguridad de plástico y apriete con la mano A B A ...

Page 52: ...el pasador en la parte inferior de cada puerta en el agujero en el panel inferior Inserte el pasador en la parte superior de cada puerta por el agujero de la bisagra soporte de la puerta C IMPORTANTE Si las puertas no se alinean cuando se cierra o no se cierran libremente puede ser necesario ajustar la posición del pasador de la puerta Afloje el del soporte tornillo ajuste el soporte que sea neces...

Page 53: ...n el paso 6 Mantener los 7 alambres que se muestran en el paso 6 por debajo de la cabeza de la parrilla y en el interior del panel y tire de los cables 2 quemadores ardientes y la manguera del regulador hacia el lado de la parrilla cabeza A Bajar cuidadosamente la parte superior de la parrilla sobre el carrito Asegúrese de que la manguera del regulador y 2 cables de los quemadores ardientes están ...

Page 54: ...uelva a apretar el tornillo Coloque los 4 alambres finos negros y 1 alambre naranja fino en las 5 ranuras estrechas del módulo de encendido electrónico Coloque el cable de conexión a tierra rojo en la ranura indicada en naranja Coloque el cable negro grande en la ranura ancha B Fije la cubierta del encendedor con 2 tornillos M4x10 C Nota Si la cubierta es difí cil de instalar utilizar un destornil...

Page 55: ...rnillos M6x13 y 3 arandelas planas M6 D IMPORTANTE Asegúrese de que la fascia estante lateral está alineado con el panel de control antes de apretar los tornillos Desde el exterior al interior de la cámara de combustión con 1 tornillo M4x12 E Apriete completamente el tornillo pre instalado en el lado izquierdo de la caja de fuego para completar la unión de la repisa del lado izquierdo 55 A B A E C...

Page 56: ...M6x13 y 3 arandelas planas M6 D IMPORTANTE Asegúrese de que la fascia estante lateral estáalineado con el panel de control antes de apretar los tornillos Desde el exterior hacia el interior de la cámara de combustión con 1 tornillo M4x12 E Apriete completamente el tornillo pre instalado en el lado derecho de la caja de fuego para completar la unión de la repisa del lado derecho A B C D E 56 Arande...

Page 57: ... retirados anteriormente pero no apriete completamente hasta la fijación de bisel a la fascia Volver a colocar el quemador abrasador al estante con los 2 tornillos retirados anteriormente G Vuelva a colocar el electrodo al estante con tornillo previamente retirados de abrasador quemador H Insertar aberturas bisel sobre el vástago de la válvula de control y los 2 tornillos Deslice el bisel hacia ab...

Page 58: ...G H G H I K P N M L J Q 58 ...

Page 59: ...s Difusores caben en la cámara de combustión en cualquier dirección Coloque las parrillas de cocción sobre sus rejilla descansa en la parte delantera y trasera de la cámara de combustión Inserte la rejilla para calentar en los soportes en la parte superior de la cámara de combustión como se muestra A B C D F E ...

Page 60: ...tectar fugas antes de conectarlo a la parrilla y el regulador Coloque el tanque de gas en la plataforma inferior con abertura del protector del frente a la parte delantera como se muestra Elevar portatanque para sujetar firmemente el tanque en su lugar Siempre cierre frenos de las ruedas cuando la parrilla estáen una ubicación de cocción deseado para ayudar a la estancia de la parrilla en su lugar...

Page 61: ...e la lata para la grasa y de toda otra superficie Manguera dañada Falla mecánica debido a la oxidación o al mal uso Falla de la válvula del cilindro debida a mal uso o a falla mecánica Instalación inadecuada la conexión no estábien apretada falla de la junta de caucho Fuego en la sección del tubo del quemador debido a un bloqueo Demasiada grasa acumulada en la zona del quemador PROBLEMAS DE ELECTR...

Page 62: ...as Lea la sección de limpieza de Uso y cuidado Limpie los quemadores y el interior de la parrilla cámara de combustión Desgrase la carne antes de cocinarla a la parrilla Ajuste baje la temperatura según corresponda Adjust lower temperature accordingly Las boquillas desgastadas no tienen suficiente agarre para conectarse a la válvula Comuní quese con otro vendedor de gas Un quemador no se enciende ...

Page 63: ...ietas Están conectadas y bien hechas las conexiones de salida Si es posible observe la parrilla en un lugar oscuro Haga funcionar el sistema de encendido y trate de detectar la formación del arco entre los cables de salida y el marco de la parrilla Se forman todas las chispas pero son débiles o lentas Se ha acumulado humedad en el electrodo y o en los orificios de combustión Examine los electrodos...

Reviews: