background image

17 

18 

x4 

x4 

13 

15 

14 

x2 

19 

Attach the grease cup brackets to the grease tray  by using four flat head screws 5/32-32 x 3/8 “ (D) and four 
5/32” flat washers (F). 
 
Sujete las abrazaderas del recipiente para grasa con cuatro tornillos (D) de Tornillo de cabeza plana 5/32-32 x 
3/8 “ y cuatro arandelas planas (F) de 5/32". 

Use two flat head screws 5/32-32 x 3/8 “ (D) to attach the grease cup baffle to the back of the grease cup 
brackets as shown. The baffle prevents pushing the grease cup too far into the bracket. 
 
Use dos tornillos tornillo de cabeza plana 5/32-32 x 3/8 “ para fijar la compuerta del recipiente para grasa 
a la parte posterior de la abrazadera de la compuerta del recipiente para grasa como se muestra. La 
compuerta evita que se presione el recipiente para grasa demasiado dentro de la abrazadera.   

 

13 

15 

14 

CORRECT 

INCORRECT 

Summary of Contents for 720-0830S

Page 1: ...rill Parrilla a gas de propane liquido Model Modelo 122 33492411 Stainless Steel Acero Inoxidoble Item Artículo 640 05861277 1 Stainless Steel Acero Inoxidoble P N 19000617A0 Sears Brands Management Corporation Hoffman Estates IL 60179 U S A www kenmore com www sears com www kmart com ...

Page 2: ... other reproductive harm Wash hands after handling 2 Once you purchase the Repair Protection Agreement a simple phone call is all that it takes for you to schedule service You can call anytime day or night or schedule a service appointment online The Repair Protection Agreement is a risk free purchase If you cancel for any reason during the product warranty period we will provide a full refund Or ...

Page 3: ...umbing or gas supply systems resulting from such installation 4 Damage to or failure of this appliance resulting from installation not performed by Sears authorized service agents including installation that was not in accord with electrical gas or plumbing codes 5 Damage to or failure of this appliance including discoloration or surface rust if it is not correctly operated and maintained accordin...

Page 4: ...eature prevents the tank from being overfilled which can cause malfunction of the LP gas tank pressure regulator and or grill The LP gas tank must be constructed and marked in accordance with specifications of the U S Dept of Transportation DOT In Canada the LP gas tank must meet the National Standard of Canada CAN CSA B339 Cylinders spheres and Tubes for Transportation of Dangerous Goods and Comm...

Page 5: ...y twisting of hose Visually inspect the hose prior to each use for cuts cracks excessive wear or other damage If the hose appears damaged do not use the gas grill Call 1 844 553 6667 for a replacement hose Never light your gas grill with the lid closed or before checking to ensure the burner tubes are fully seated over the gas valve orifices Never allow children to operate your grill Always keep t...

Page 6: ... picture if they do not refer to the cleaning burner tubes and ports see page 36 of this manual CAUTION Beware of Flash Back Burner Flame Check 1 Make a 50 50 soap water mild soap solution 2 Turn the control knobs to full OFF position then turn gas ON at supply tank 3 Apply the soap solution with a clean brush to all gas connections See below If growing bubbles appear in the solution the connectio...

Page 7: ...a plana 5 32 32 x 3 8 Truss head screw with locking washer 1 4 20x 5 8 Tornillo de cabeza ovalada 1 4 20x 5 8 F x4 Tools Needed Herramientas necesarias Hardware package list Lista de tornillos del paquete Some parts come with Screws pre installed Loosen and tighten for final assembly Algunas partes vienen con los tornillos pre instalados Afloje y apriete para el ensamble final Flat Washer 1 4 Aran...

Page 8: ...l tanque Cart Beam Armazón del carro Back Panel Estante del mechero lateral Side Panel left Panel lateral izquierdo Side Panel right Panel lateral derecho Triangle Bracket left Abrazador triangular izquierda Triangle Bracket right Abrazadera triangular derecha Bottom Panel Trim Piece Moldura del panel inferior Door Handle Mango de la puerta ...

Page 9: ...se Tray Bandeja para grasa Grease cup baffle Listón de barrera diagonal Grease tray bracket Recipiente para grasa abrazadera Main lid handle Mango de la tapa principal Handle bezel Asiento del mango Grease cup Recipiente para grasa Side shelf Estante lateral Sear burner with side shelf front panel Mechero de marcado con estante lateral del panel delantero ...

Page 10: ... Burner Cooking Grid Parrilla del mechero de marcado Battery Batería Stationary casters with brake Rueda estacionario Stationary Casters Rueda estacionario con freno If you are missing hardware or have damaged parts after unpacking grill call 1 800 913 8999 for replacement To order replacement parts after using grill call 1 844 553 6667 Si le falta hardware o ha dañado partes después de desembalar...

Page 11: ...not remove the five screws on the bottom panel trim piece Slide the trim panel screw heads up into the keyhole slots in the bottom panel and tighten the screws Afloje pero no retire los cinco tornillos en la pieza de adorno de panel de fondo Deslice la cabeza del tornillo panel de tapizado para arriba en las ranuras en el panel inferior y apriete los tornillos ...

Page 12: ...itar el ensamble de las ruedas ponga el panel inferior boca abajo Fije las dos ruedas con frenos al lado trasero del panel del lado opuesto al de la moldura Loosen but do not remove the three screws that are pre assembled on left side bottom panel Slide slots in bottom of left side panel beneath the protruding screw heads of bottom panel as shown below and then tighten screws Afloje pero no retire...

Page 13: ... se muestra abajo y luego apriete los tornillos Attach back panel bottom edge to bottom panel using three Truss Head Screws 1 4 20x5 8 B Loosen the two pre assembled screws on each side panel Slide the two slots on each side edge of back panel beneath the protruding side panel screw heads as shown below and then tighten the screws Fije el borde inferior de la trasera al panel inferior utilizando t...

Page 14: ...ice las cuatro ranuras en la abrazadera abajo de la cabeza de los cuatro tornillos y apriete los tornillos Loosen but do not remove the four screws on the right side panel and bottom panel Slide the four slots in the bracket under the four screw heads and tighten the screws Afloje sin retirar los cuatro tornillos del panel derecho y del inferior Deslice las cuatro ranuras en la abrazadera abajo de...

Page 15: ...panels Utilice cuatro tornillos B de Truss Head Screw 1 4 20x 5 8 para conectar el bastidor del carro a los paneles laterales derecho e izquierdo With the aid of an assistant carefully place the grill head onto the grill cart Con la ayuda de un asistente coloque cuidadosamente el cabezal en el carro del asador ...

Page 16: ...recho con dos tornillos de Truss Head Screw 1 4 20x 5 8 B en cada lado Attach a door handle to left door using two Truss Head Screws 1 4 20x 5 8 B Be careful not to drop screws into door interior when attaching handles Fije la manija de una puerta a cada puerta usando dos tornillos 1 4 20 x 5 8 B Tenga cuidado de no soltar tornillos en el interior de la puerta cuando maneja ...

Page 17: ...rnillos en el interior de la puerta cuando maneja Insert the bottom hinge pin of left door into the hole in the bottom panel Then push down the spring loaded top hinge pin and allow it to spring back up into the hole under the control panel Inserte el pasador de la bisagra inferior de la puerta izquierda en el agujero del panel inferior Después empuje hacia abajo el pasador de la bisagra con resor...

Page 18: ... de la bisagra con resorte y permita que brinque hacia arriba en el agujero abajo del panel de control From underside of grill lid insert two truss head screws with locking washer 1 4 20x 5 8 A and 1 4 flat washers E through lid and handle bezels into handle ends Tighten screws to secure handle to lid Por abajo de la tapa del asador inserte dos tornillos Truss head screw with locking washer 1 4 20...

Page 19: ...se two flat head screws 5 32 32 x 3 8 D to attach the grease cup baffle to the back of the grease cup brackets as shown The baffle prevents pushing the grease cup too far into the bracket Use dos tornillos tornillo de cabeza plana 5 32 32 x 3 8 para fijar la compuerta del recipiente para grasa a la parte posterior de la abrazadera de la compuerta del recipiente para grasa como se muestra La compue...

Page 20: ...e la bandeja de grasa de la parte posterior de la parrilla como se muestra a continuación Insert the the grease cup into the grease cup brackets on the bottom of the grease tray Inserte el la taza para la grasa en los soportes de taza de grasa en la parte inferior de la bandeja de grasa ...

Page 21: ...tilice un tornillo de cabeza truss 1 4 20 x 5 16 C para conectar a través del centro Desde el interior del panel frontal como se muestra a continuación utilice una armadura de cabeza 1 4 20 x 5 8 B un 1 4 Arandela plana E para sujetar el panel del estante al panel de control principal Apriete los dos tornillos aflojados en el paso anterior Open grill head lid Loosen but do not remove the two screw...

Page 22: ...o truss head screws 1 4 20x5 8 B to attach the sear burner shelf to grill head through front and back holes Use one truss head screw 1 4 20x5 16 C to attach through center hole From the inside of the shelf front panel as shown below use one truss head 1 4 20x5 8 B and one 1 4 flat washer E to attach the shelf panel to the main control panel Tighten the two screws loosened in the previous step Desd...

Page 23: ...ite el tornillo que sujeta el electrodo de ignición al frente de la repisa del mechero lateral y retire el electrodo Remove the two screws fastening the searing burner to the side shelf and remove searing burner Quite los dos tornillos que sujetan el mechero de marcado en la repisa lateral y retire el mechero de marcado ...

Page 24: ...los que están preinstalados en la válvula de control de gas de la hornilla para dorar Inserte el vástago de la perilla de control y dos tornillos en los agujeros correspondientes en el panel de control Alinee los tornillos de la válvula con el lado grande de los agujeros en el bisel y deslice los tornillos hasta los orificios más pequeños y apriete los tornillos para asegurarlo Presione la perilla...

Page 25: ... the shelf by inserting and tightening the previously removed screws Plug sear burner ignition wire from grill head into ignition electrode wire hanging from underside of sear burner Volver y fije el electrodo de encendido a la plataforma introduciendo y apretando los tornillos retirados anteriormente La hornilla para dorar encendido cable de la cabeza de la parrilla en alambre de electrodo de ign...

Page 26: ... heat diffusers into the grill head Regrese la parrilla de cocción a la parrilla de hornilla para dorar Coloque los difusores de calor en la cabeza de la parrilla Place the main cooking grates into the grill head Coloque as rejillas principales de cocción en la parrilla ...

Page 27: ...ce the battery into the compartment with the positive terminal facing outward Replace the ignition button after the battery has been installed Destornille el botón de encendido eléctrico y coloque la batería en el hueco con el extremo positivo hacia afuera Vuelva a colocar el botón de encendido luego de que la batería se haya instalado CORRECT INCORRECT ...

Page 28: ...e half to three quarters turn is required to complete the connection Tighten by hand only do not use tools Desde el frente del carro coloque el tanque de gas LP en el orificio del panel inferior Conecta el regulador al tanque de propano líquido como sigue 1 Tanque de gas LP debe estar asegurado adecuadamente en parrilla 2 Gire el control de los mandos del panel OFF posición 3 Apagar tanque de gas ...

Page 29: ...37 29 Secure the tank in place by turning the wing nut bolt to the right Fije el tanque en su lugar girando la tuerca de mariposa hacia la derecha ...

Page 30: ... procedure 4 If burner fails to light after step 3 turn the knob to OFF position wait 5 minutes then repeat the lighting procedure or light by match 3 Be sure all gas connections are securely tightened 4 Turn on gas supply 5 Open the grill main lid 6 Push and turn any main burner control knob to HI position Push Electronic Ignition button for 3 to 5 seconds to light burner 7 If the burner does not...

Page 31: ...s gas flow device Turn all control knobs to the OFF position Turn off the gas at the tank valve Disconnect pressure regulator from LP gas tank Let unit stand for 5 minutes Reconnect pressure regulator to the LP gas tank Turn the tank valve on slowly until to open Open the grill lid Push and turn any control knob to HIGH Turn control knobs to HIGH until all the burners are lit You may start to use ...

Page 32: ...d juices dripping from grilled food can cause flare ups Since flare ups impart a favorably distinctive taste and color to food cooked cover an open flame they should be accepted up to a point Nevertheless uncontrolled flaring can result in a ruined meal WARNING Do not line the bottom of the grill housing with aluminum foil sand or any substance that will restrict the flow of grease into the grease...

Page 33: ...e or until desired amount of doneness Do not leave hamburgers unattended since a flare up could occur quickly Ribs 1 2 or full rack Medium 20 to 40 minutes Grill turning occassionally During last few minutes brush with barbecue sauce turn several times Hot dogs NA Medium 5 to 10 minutes Grill turning four times 2 4 minutes on each of four sides Poultry Cut 1 4 to 1 2 pounds Low or Medium 20 to 40 ...

Page 34: ...oil then reinstall heat diffusers and cooking grids 8 Reconnect gas source and observe burner flame for correct operation Cleaning Exterior Stainless Steel Surfaces Weathering and extreme heat can cause exterior stainless steel surfaces to turn tan in color Machine oils used in manufacturing process of stainless steel can also cause this tanning color Use a stainless steel cleaner to polish stainl...

Page 35: ...k to ensure that gas valve orifices are correctly placed inside the ends of the burner tubes Troubleshooting PROBLEMS WHAT TO DO Check to see if LP tank is empty Clean wires and or electrode by rubbing with alcohol and clean swab Wipe with dry cloth Make sure the wire is connected to electrode assembly Do other burners on the unit operate Check to see if other burners operate If so check the gas o...

Page 36: ...os un manual del usuario parlante Cuando adquiera el Acuerdo de Protección por Reparaciones todo lo que necesita es hacer un simple llamado para programar un servicio para su dispositivo Puede llamar en cualquier momento del día o de la noche o programar por Internet una cita para que le brinden el servicio El Acuerdo de Protección por Reparaciones constituye una compra sin riesgos Si lo cancela p...

Page 37: ... y sistemas de plomería o suministro de gas como resultado de dicha instalación 4 Daños o fallas de este dispositivo como resultado de una instalación que no hayan llevado a cabo los agentes de servicio autorizado de Sears incluida la instalación que no se haga de acuerdo con los códigos eléctricos de gas o de plomería 5 Daños o fallas de este dispositivo incluida la decoloración u oxidación de la...

Page 38: ... según corresponda Los modelos de parrilla de gas LP están diseñados para que se usen con un tanque de gas propano líquido de 20 lb que no está incluido con la parrilla Nunca conecte su parrilla de gas a un tanque de gas LP que supere esta capacidad Un tanque de 12 pulgadas de diámetro por 18 pulgadas de alto aproximadamente es el tamaño máximo del tanque de gas LP para usar en la prrilla Debe usa...

Page 39: ...ueden causar fugas de propano Conserve siempre el cilindor de propano líquido a 90º vertical para proporcionar la eliminación del vapor Los tanques de gas LP deben guardarse en exteriores en áreas bien ventiladas y fuera del alcance de los niños No deben guardarse los tanques de gas LP desconectados en viviendas garajes o en cualquier otro tipo de lugar cerrado Cuando su parrilla de gas no esté en...

Page 40: ...ar obstrucciones en el flujo de gas que podrían hacer que se quemen los tubos de los mecheros y áreas circundantes Este tipo de evento se lo conoce como FOGONAZO y puede causar graves daños a la parrilla y generar condiciones de operación riesgosas para el usuario Aunque el tubo de un mechero obstruido no es la única causa para que se genere un FOGONAZO es la más común A fin de minimizar las proba...

Page 41: ...de fugas en la conexión de gas Verificación para la detección de fugas en el tanque de gas Instrucciones de encendido de la parrilla Instrucciones de encendido para los mecheros principales 1 No fume mientras enciende la parrilla o verifica las conexiones del suministro de gas 2 Asegúrese de que el tanque de gas LP esté lo suficientemente lleno ADVERTENCIA En caso de que no abra la tapa de la parr...

Page 42: ...rilla mientras encienda la parrilla de gas Mantenga su rostro y su cuerpo a una distancia segura como mínimo 18 pulgadas de la superficie de la rejilla de cocción cuando encienda la parrilla con un cerillo Encendido manual de la parrilla con un cerillo 1 Coloque un cerillo en la varilla de encendido manual 2 Siga los pasos 1 a 5 del Procedimiento de Encendido Básico 3 Encienda el cerillo y extiend...

Page 43: ...hasta a 1 2 Abra la tapa de la parrilla Empuje y gire la perilla de cualquier control a alta Gire las perillas de control al alta hasta que se encienden todos los quemadores Usted puede comenzar a usar la parrilla 4 Si todas las verificaciones o correcciones efectuadas y su parrilla todavía no se enciende llame a servicio de reparación en 1 844 553 6667 43 Felicitaciones Su parrilla de gas Kenmore...

Page 44: ...tura y el nivel de viento que haya en el exterior de su casa Cocción directa El método de cocción directa puede utilizarse con las rejillas de cocción que acompañan el producto y los alimentos se colocan directamente sobre los mecheros de la parrilla encendidos Este método es ideal para marcar los alimentos y siempre que desee comer carne vacuna pollo o pescado que tenga un sabor a asado hecho con...

Page 45: ...do Deles vuelta varias veces Salchicha s N A Media De 5 a 10 minutos Áselas dándolas vuelta cuatro veces Hágalo de 2 4 minutos de cada uno de los cuatro lados Cortes de aves a libras Baja o media De 20 a 40 minutos Cocínelos en la parrilla dándolos vuelta en forma ocasional Durante los últimos minutos agregue salsa para asado si lo desea y deles vuelta varias veces Aves enteras 2 a 3 libras Baja o...

Page 46: ... los mecheros de la parrilla 5 Cubra cada uno de los orificios de las válvulas de gas con lámina de aluminio 6 Limpie con un cepillo de nylon el interior y la parte posterior de la parrilla y lávelos con una solución hecha con jabón suave y agua tibia Enjuáguelas minuciosamente y déjelas secar 7 Quite las láminas de aluminio vuelva a instalar los difusores de calor y las rejillas de cocción 8 Vuel...

Page 47: ...temente de qué procedimiento de limpieza emplee le recomendamos también realizar los siguientes pasos para ayudar a prolongar la utilidad del mechero 1 Use una almohadilla de fibra o un cepillo de nylon para limpiar toda la superficie externa de cada uno de los mecheros hasta que no tengan residuos de comida ni suciedad 2 Limpie los puertos obstruidos con un alambre resistente como un clip para pa...

Page 48: ...stá conectado al ensamble del electrodo Los otros mecheros de la unidad funcionan Verifique si los otros mecheros funcionan De ser así verifique si el orificio de gas del mechero que funciona mal tiene una obstrucción La llama del mechero es amarilla o naranja y también hay olor a gas Consulte la sección Limpieza de los tubos y los puertos del mechero de la página 51 Si el problema persiste llame ...

Page 49: ...artes 49 63f 63a 63b 63c 63d 63e 59 56 49 37 38 32 31 30 29M 28 29S 40 39 26 10 11 9 17 16 16 56 58 57 62 51 52 45 47 44 43 42 46 33 6 15 14 60 27 24 22 21 20 19 18 13 12 8 7 2 3 5 4 2 1 41 35 36 61 48 53 50 54 55 23 34 25 64 ...

Page 50: ...018 Front baffle 1 1 53 0830S 053 Bottom panel trim piece 1 1 19 0830S 019 Electronic Igniter Module 1 1 54 0830S 054 Door iron piece 1 1 20 0830S 020 Main Gas Valve 1 4 55 0830S 055 Lighting Rod 1 1 21 0830S 021 Side Burner Flex Gas Line 1 1 56 0830S 056 Door Handle 1 2 22 0830S 022 Main Manifold 1 1 57 0830S 057 Door Right 1 1 23 0830S 023 Igniter junction wire 1 1 58 0830S 058 Door Left 1 1 24 ...

Page 51: ... 1 17 Ensamblede la cuba del mechero principal 0830S 017 No reemplazable 51 Abrazadera triangular derecha 0830S 051 1 1 18 Compuertadelantera 0830S 018 1 1 52 Imánpara la puerta 0830S 052 1 2 19 Módulodel encendedor electrónico 0830S 019 1 1 53 Molduradel panel inferior 0830S 053 1 1 20 Válvulade gas principal 0830S 020 1 4 54 Pieza de la puerta de hierro 0830S 054 1 1 21 Línea de gas flexiblepara...

Page 52: ...52 ...

Reviews: