Kenmore 66513402K901 Installation Instructions Manual Download Page 17

Summary of Contents for 66513402K901

Page 1: ...n de I encastrement 7 12 o Preparation du laveovaisselle 13 16 Comment dois je installerle lave vaisseiie o Raccordement du lave vaisselle 16 20 Fixation du lave vaisselle 21 oV6rification du fonctionnement 22 Doing so will o make installation easier help you in the future if you have questions o help if you have an electrical inspection Call your Sears store or service center when you have questi...

Page 2: ...te de securit6 et le mot DANGER ou AVERTJSSEMENT Ces roots signifient Risque possible de d c s ou de blessure grave si vous ne suivez pas imm diatement les instructions Risque possibJe de d_c s ou de blessure grave si vous ne suivez pas Jes instructions Tousles messages de securit6 vous diront quel est le danger potent el et vous disent comment reduire le risque de blessure et ce qui peut se produ...

Page 3: ...eflon o compuesto para juntas de tubo recipiente poco profu ndo pinces tournevis Phillips tourne ecrou ou cle a douille hexagonale 5 16 poet 1 4 po mStre ruban ou regle cle a molette de 10 po ouvrant 2 9 cm 1 1 8 po tournevis a lame plate couteau utilitaire 2 connecteurs pour fils de taille appropriee pour connecter le c_blage du domicile au fil de calibre 16 du lave vaisselle petit niveau coude _...

Page 4: ...ishwasher wiii be installed must provide clearance between motor and flooring Do not install dishwasher over carpeted flooring Protect dishwasher and water lines leading to dishwasher against freezing Damage from freezing is not covered by the warranty A side panel kit is available from your Sears store or service center for installing your dishwasher at end of cabinet No instale tuberias de agua ...

Page 5: ...portedu lave vaisselle etletourouleplacard 7 ouverture rectangulaire suscitant unebonne apparence etpermettant lefonctionnement correct dulaveo vaisselle 7 panneau avant duplacard perpendiculaire auplancher 7 niveler leplancher Sileplancher devant I ouverture n estpasau niveau duplancher aI arri re de I ouverture ilfaudra peut 6tre utiliser descabspourmettre le laveovaisselle deniveau Silelave vai...

Page 6: ...t places dans un conduit utiliser un connecteur de conduit homologue U L CSA 7 use Power Supply Cord Kit Part No 4317824 marked for use with dishwashers Kit contents include oVolex inc UL listed 16 gauge 3 wire power supply cord with 3 prong grounded plug Neer C 500 7 8 inch strain relief 2 wire connectors Follow the kit instructions for installing the power supply cord 7 power supply cord must pl...

Page 7: ...poser inlet above drain trap in house plumbing and 20 inches 50 8 cm minimum above the floor 7 use an air gap if the drain hose is connected to house plumbing lower than 20 inches 50 8 cm above subfloor or floor 7 use 1 2 minimum I D drain line fittings Desagbe Usted debe 7 utiiizar una manguera de desagQe nueva de una Iongitud maxima de 12 pies 3 7 m que cumpla con todos los estandares de prueba ...

Page 8: ...om the lowest point on the underside of countertop Medidas tomadas desde el punto m_s bajo de la cara inferior de la encimera _Mesur_ _ partir du point le plus has du dessous du comptoir _ Minimum measured from narrowest point of opening __ Minimo medidas tomadas desde e punto mas angosto de la abertura _ Minimum au point le plus _troit de I ouverture Emectrical Shock Hazard Disconnect electricam ...

Page 9: ...ord a la canalisation sera effectue s assurer que le cablage direct _ se rend jusqu a I avant du c6te droit de I ouverture ou le raccord electrique sera effectue Si la canalisation d eau et le cablage direct se rendent assez loin dans I ouverture passer a I etape 10 page 11 Follow all national and local codes and ordinances for completing electrical supply to cabinet If you are use steps direct wi...

Page 10: ...gue U L CSA pour cable flexible Si les conducteura d alimentation sont places dana un conduit installer un connecteur de conduit homologue U L CSA aur la bo_te de connexion Run other end of wire through cabinet hole Cable must extend to the right front of cabinet opening Go to step 6 Pase el otto extremo del cable a traves del orificio del gabinete El cable debe extenderae hacia la parte delantera...

Page 11: ...osamente la tuberia de cobre a traves del orificio del gabinete la tuberia de cobre se doblara y enroscara facilmente hasta que alcance la conexi6n que est_ en la porte delantera izquierda del lavavajillas Mesurer la Iongueur totale du tube _ de cuivre requis Raccorder le tube de cuivre a la canalisation d eau avec un robinet d arr6t Faire passer doucement le tube de cuivre dans le trou du placard...

Page 12: ...e O si fuera necesario no corte la secci6n nervada 2 Fije la manguera de desagQe al espaciador de aire con una abrazadera tipo resorte grande Si se corto la manguera de desagL_e use una abrazadera tipo tornillo de 1 1 2 to 2 3 8 to 5 cm _ 3 Utilice un conector de manguera de caucho _ con abrazaderas tipo resorte o tornillo _ para conectar el espaciador de aire al orificio de entrada del recipiente...

Page 13: ... au dessus du piege du siphon eta une hauteur minimde de 60 8 cm 20 po au dessus du plancher ou sera installe le lave vaisselle Passer a I etape 12 1 Cut end of drain hose do not cut ribbed section 2 Attach drain hose to waste tee with lq 2_2 8 5 cm screw clamp _ O This connection must be before drain trap and at bast 20 50 8 cm above the floor where dishwasher will be installed Go to step 12 _ Pa...

Page 14: ...su parte trasera Mettre les cornieres 0 derriere le lave vaisselle Saisir les c6tes du cadre de la porte du lave vaisselle et placer celuici sur le dos Remove two top screws _ and two bottom screws _ attaching access panel 0 and bwer panel to dishwasher using a 1 4 hex socket nut driver or Phillips screwdriver Remove panels and set panels aside on a protective surface Check that grounding clip sta...

Page 15: ...eii dans Hetrou de Ha bo_te de connexion Si He raccordement est par cabiage direct instaiier un serre fii O homologue U L CSA sur la bo te de connexion Si ies conducteurs d aiimentation sont places dans un conduit utiiiser un connecteur de conduit homologue U L CSA Si He raccordement est par cordon de courant electrique proceder i instaiiation et suivre ies instructions qui accompagnent He cordon ...

Page 16: ...t it is on the right side of opening Verifique que la tuberia del agua este al lado izquierdo de la abertura y que la manguera de desag Je est cerca del centro de la abertura Si esta utilizando un cable directo verifique que este al lado derecho de la abertura S assurer que la canalisation d eau se trouve du c6te droit de I ouverture et le tuyau de decharge se trouve pres du centre de I ouverture ...

Page 17: ...vavajillas Coloque el nivei contra el orificio superior delantero de la tina Verifique que el lavavajillas esta nivelado de lado a lado Si el lavava illas no esta nivelado suba o baje las patas delanteras hasta que el lavavajillas quede nivelado Cene i6n el6etriea Verifier que les pieds avant de mise d aplomb sont bien en appui sur le plancher Placer un niveau sur le guide de panier O sur un c6te ...

Page 18: ...hogar al cabHeade ave vaisseiie calibre 16 dell lavavajiHlas Inserer es extr mites des fills dans hserte los extremes del cable en el le connecteur Ne pas entortiIHeu conector de empdme retorcido No dobb d avance les fiis nus de antemano el came desnudo _ Faire tourner le connecteur o Retuerza eH conector _ Tirer doucement sur les fills pour Tire suavemente de los ca hies para s assurer qu iHs sen...

Page 19: ...os del conector de la Serrer les vis du serre fil ou du abrazadera o del conector de conducto connecteur de conduit 4_ Reinstall terminal box cover _ with wires inside terminal box Go to step 5 page 19 Vuelva a instalar la tapa de la caja de bornes dejando los alambres dentro de la caja de bornes ContinUe con el paso 5 pagina 19 Reinstaller le couvercle de la boke de connexion en veillant ace que ...

Page 20: ...Faire attention Iors de la manipulation el du positionnement du tube de cuuvre H se d forme et s ecrase facilement HELPFULTIP CONSEJO OTiL CONSEIL UTILE Hold water valve mounting bracket Sujete el soporte de rnontaje de la Tenir le support de la valve d arrivee with pliers while attaching copper v_lvula deJ agua con pinzas mientras d eau avec des pinces durant tubing une a tuberia de cobre I insta...

Page 21: ... Remove drain hose connector cap Put the drain hose clamp onto the connector Coloque un recipiente poco profundo un molde para pastel o tarta debajo del conector de desag_e Quite la tapa del conector de la manguera de desagQe Ponga la abrazadera de la manguera de desagQe en el conector Placer un plat peu profond moule tarte ou a gateaux sous le raccord de decharge Oter le capuchon du raccord de de...

Page 22: ...e du lave nivelado vaisselle 3_ Secure dishwasher to countertop with two No 10 x 1 2 Phillips head screws _ The dishwasher must be secured to keep it from tipping when door is opened Do Not drop screws into bottom of dishwasher Fije el lavavajillas a la encimera con dos tornillos cabeza Phillips No 10 x 1 2 _ EI lavavajiiias debe estar asegurado para evitar que se caiga al abrir la puerta No deje ...

Page 23: ...n a t omise S assurer d avoir tousles outils que vous avez utiiis s A la bo_te des fusibles ou au disjoncteur r tablir le courant lectrique au laveo vaisselle Mettre le lave vaisselle en marche pour I ex cution d un programme court complet S assurer que le lave vaisselle fonctionne bien et qu ii n y a pas de fuite d eau J Check that grounding clip is attached to the access panel Put lower panel in...

Page 24: ...uerta jusqu au devant du cadre de a porte _ 24 B 8 62 B cm _ 24 61 cm 9_ _ 20 3 4 52 7 cm _ _ 23 7 8 60 6 cm f Pa_ No 8663459 Pieza No 8563459 Piece N 8563459 2004 Sears Roebuck and Co 3333 Bevedy Rd Hoffman Estates HL 60179 Printed in U S A Impreso en HosEE UU Hmprim6 aux E oU 04 2004 ...

Reviews: