Kenmore 6600 Use & Care Manual Download Page 37

37

GARANTIE LIMITÉE DE UN AN

Lorsqu’il est installé, utilisé et entretenu conformément à toutes les 

instructions fournies avec le produit, si cet appareil ménager fait 

défaut par suite d’un vice de matériau ou de fabrication  

au cours de l’année qui suit la date d’achat, composer  

le 

1-800-4-MY-HOME

®

 

pour obtenir une réparation gratuite.

Si cet appareil ménager fonctionne à toute autre fin que 

l’utilisation familiale privée, la présente garantie ne s’appliquera 

que pendant 90 jours à partir de la date d’achat.

LA PRÉSENTE GARANTIE COUVRE UNIQUEMENT LES

VICES DE MATÉRIAUX ET DE FABRICATION. SEARS NE

PAIERA PAS POUR :

  Les pièces courantes qui peuvent s’user suite à une utilisation 

1. 

normale, notamment les filtres, courroies, ampoules et sacs.

 L’intervention d’un technicien pour montrer à l’utilisateur 

2. 

comment installer, utiliser et entretenir correctement le produit.

 L’intervention d’un technicien pour nettoyer ou entretenir  

3. 

ce produit.

 L’endommagement ou les défauts du produit si celui-ci 

 

4. 

n’est pas installé, utilisé ou entretenu conformément  

à toutes les instructions fournies avec le produit.

  L’endommagement ou les défauts du produit résultant 

5. 

d’accident, usage impropre ou abusif ou utilisation autre  

que pour laquelle il est destiné.

 L’endommagement ou les défauts du produit causés par 

6. 

l’utilisation de détergents, agents de nettoyage, produits 

chimiques ou ustensiles autres que ceux recommandés  

dans toutes les instructions fournies avec le produit.

 L’endommagement ou les défauts des pièces ou systèmes 

7. 

résultant d’une modification non autorisée faite au produit.

CLAUSE D’EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES 

GARANTIES IMPLICITES; LIMITATION DES RECOURS

Le seul et exclusif recours du client dans le cadre de la présente 

garantie limitée consiste en la réparation prévue ci-dessus. Les 

garanties implicites, y compris les garanties applicables de qualité 

marchande et d’aptitude à un usage particulier, sont limitées à un 

an ou à la plus courte période autorisée par la loi. Sears n’assume 

aucune responsabilité pour les dommages fortuits ou indirects. 

Certains États ou certaines provinces  

ne permettent pas l’exclusion ou la limitation des dommages 

fortuits ou indirects, ou la limitation de la durée des garanties 

implicites de qualité marchande ou d’aptitude à un usage 

particulier, de sorte que cette exclusion ou limitation peut  

ne pas être applicable dans votre cas.
Cette garantie s’applique seulement lorsque cet appareil ménager 

est utilisé aux États-Unis et au Canada.
Cette garantie vous confère des droits juridiques spécifiques 

 

et vous pouvez également jouir d’autres droits qui peuvent varier 

d’un État à l’autre.

Sears, Roebuck and Co.

Hoffman Estates, IL 60179

 

Sears Canada Inc.

Toronto, Ontario, Canada M5B 2B8

Contrats principaux de protection

Nous vous félicitons d’avoir fait un achat judicieux. Votre nouvel 

appareil Kenmore

®

 est conçu et fabriqué pour vous procurer  

des années de fonctionnement fiable. 

Mais comme pour tous les produits, il pourra à l’occasion 

nécessiter un entretien préventif ou une réparation. Le cas échéant, 

un Contrat principal de protection peut vous épargner de l’argent 

et des soucis.

Le Contrat principal de protection contribue aussi à prolonger 

 

la vie utile de votre nouvel appareil ménager. Le Contrat* inclut :

  

 Pièces et main-d’oeuvre

 

nécessaires pour conserver les 

appareils en état de fonctionnement correct

 pendant une 

utilisation normale

, pas uniquement les défaillances. Notre 

couverture

 

va bien au-delà de la garantie du produit.

 

Aucune 

franchise, aucune anomalie de fonctionnement  

ne sont exclues de ce contrat 

- protection réelle.

 

  

 Un service d’expert

 

proposé par plus de 10 000

 

techniciens 

d’entretien Sears

 

autorisés, ce qui signifie que quelqu’un 

 

de confiance prendra soin de votre produit.

  

 

Appels de service illimités et service national, 

aussi souvent 

que vous en avez besoin et quand vous en avez besoin.

 

 

  

 Garantie « Sans souci »

 – remplacement de votre produit 

couvert si quatre pannes ou plus se produisent en deçà 

 

de douze mois.

 

 

  

 Remplacement du produit

 

si votre produit couvert ne peut    

être réparé.

   

  

 Vérification annuelle d’entretien préventif

 

sur demande - sans 

frais supplémentaires.

  

 

Aide rapide par téléphone

 – nous appelons cela

 

Résolution 

rapide

 

– support téléphonique d’un agent de Sears sur tous 

les produits. Considérez-nous comme un “manuel d’utilisateur 

parlant”.

   

Protection contre les sautes de puissance

 

pour prévenir  

 

les dommages électriques attribuables aux fluctuations 

 

 

de courant.

 

  

 

Remboursement de location

 si la réparation du produit couvert 

prend plus de temps que promis.

  

 

10 % de réduction

 sur le prix courant de toute intervention de 

réparation non-couverte et pièces de rechange.

Dès que vous achetez le Contrat, il suffit d’un appel téléphonique 

pour obtenir un rendez-vous de service. Vous pouvez appeler 

 

en tout temps jour et nuit ou prendre un rendez-vous de service en 

direct.

Le Contrat principal de protection constitue un investissement 

sans risque. Si vous annulez pour une quelconque raison pendant 

la période de garantie du produit, nous vous rembourserons 

intégralement ou nous vous verserons un remboursement au 

prorata après l’expiration de la période de garantie. Achetez votre 

Contrat principal de protection aujourd’hui même!

Certaines limitations et exclusions s’appliquent. Pour des prix et 

renseignements supplémentaires aux États-Unis, composez le 

1-800-827-6655.

* Le contrat de couverture au Canada varie pour certains 

articles. Pour des informations détaillées, appelez Sears Canada 

au 1-800-361-6665.

Service d’installation Sears

Pour l’installation professionnelle garantie par Sears d’appareils 

ménagers et d’articles tels que les ouvre-portes de garage, 

chauffe-eau, et autres gros appareils ménagers, aux É.-U. 

 

ou au Canada, composez le

 

1-800-4-MY-HOME

®

.

CONTRATS DE PROTECTION

GARANTIE DES APPAREILS MÉNAGERS KENMORE

Summary of Contents for 6600

Page 1: ...tents Índice Table des Matières 4 Kenmore Electronic Dryer Secadora Electrónica Sécheuse Électronique Models Modelos Modèles 6600 7600 C6601 P N W10097014A Sears Brands Management Corporation Hoffman Estates IL 60179 U S A www kenmore com www sears com Sears Canada Inc Toronto Ontario Canada M5B 2B8 www sears ca ...

Page 2: ...are not followed Your safety and the safety of others are very important We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance Always read and obey all safety messages This is the safety alert symbol This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word DANGER or WA...

Page 3: ...e any phone in your building Immediately call your gas supplier from a neighbor s phone Follow the gas supplier s instructions If you cannot reach your gas supplier call the fire department Installation and service must be performed by a qualified installer service agency or the gas supplier Clear the room building or area of all occupants WARNING Gas leaks cannot always be detected by smell Gas s...

Page 4: ... GOOD AIR FLOW 4 CONTROL PANEL AND FEATURES 5 CYCLE GUIDE 6 USING YOUR DRYER 7 DRYER CARE 9 TROUBLESHOOTING 11 WARRANTY 13 ASSISTANCE OR SERVICE 40 SEGURIDAD DE LA SECADORA 14 REVISE QUE EL SISTEMA DE VENTILACIÓN TENGA UN BUEN FLUJO DE AIRE 16 PANEL DE CONTROL Y CARACTERÍSTICAS 17 GUIÁ DE CICLOS 18 USO DE LA SECADORA 19 CUIDADO DE LA SECADORA 21 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 23 GARANTÍA 25 AYUDA O SERVICI...

Page 5: ...it stops wrinkles can form The WRINKLE GUARD feature periodically tumbles rearranges and fluffs the load to help keep wrinkles from forming n Get up to 60 or 150 minutes for models with two choices 90 minutes for models with only one choice of heat free periodic tumbling at the end of a cycle Press the WRINKLE Guard button to turn ON or OFF at any time before the cycle has ended Cycle Signal The C...

Page 6: ...uard Dries items to a damp level for items that do not require an entire drying cycle Select a drying temperature based on the fabrics in your load If you are unsure of the temperature to select for a load select the lower setting rather than the higher setting Use a no heat air dry setting for foam rubber plastic or heat sensitive fabrics NOTE If loads do not seem as dry as you would like select ...

Page 7: ...tton to turn on the dryer WARNING Explosion Hazard Keep flammable materials and vapors such as gasoline away from dryer Do not dry anything that has ever had anything flammable on it even after washing Failure to follow these instructions can result in death explosion or fire WARNING Fire Hazard No washer can completely remove oil Do not dry anything that has ever had any type of oil on it includi...

Page 8: ...odic tumbling at the end of a cycle Press the WRINKLE GUARD button to turn ON or OFF at any time before the cycle has ended n The WRINKLE GUARD feature is preset to OFF If selected for other cycles the WRINKLE GUARD feature setting will remain ON the next time that cycle is selected 4 Select the desired cycle Select the desired cycle for your load See the Cycle Guide or the display for more inform...

Page 9: ... lint screen with a nylon brush every 6 months or more frequently if it becomes clogged due to a residue buildup To wash 1 Roll lint off the screen with your fingers 2 Wet both sides of lint screen with hot water 3 Wet a nylon brush with hot water and liquid detergent Scrub lint screen with the brush to remove residue buildup 4 Rinse screen with hot water 5 Thoroughly dry lint screen with a clean ...

Page 10: ...d moving care Install and store your dryer where it will not freeze If storing or moving your dryer during freezing weather winterize it Non Use or Storage Care Operate your dryer only when you are at home If you will be on vacation or not using your dryer for an extended period of time you should 1 Unplug dryer or disconnect power 2 Clean lint screen See Cleaning the Lint Screen Moving Care For p...

Page 11: ...circuit breakers Replace both fuses or reset the circuit breaker If the problem continues call an electrician Is it a gas dryer The gas valve clicking is a normal operating sound Supply line valve not open For gas dryers is the valve open on the supply line Clothes are not drying satisfactorily or drying times are too long Lint screen clogged with lint Lint screen should be cleaned before each loa...

Page 12: ...hing Loads are wrinkled Was the load not removed from dryer at the end of the cycle Select Wrinkle Guard feature to tumble the load without heat to avoid wrinkling Dryer overloaded Dry smaller loads that can tumble freely to reduce wrinkles from forming Odors Have you recently been painting staining or varnishing in the area where your dryer is located If so ventilate the area When the odors or fu...

Page 13: ...2B8 Master Protection Agreements Congratulations on making a smart purchase Your new Kenmore product is designed and manufactured for years of dependable operation But like all products it may require preventive maintenance or repair from time to time That s when having a Master Protection Agreement can save you money and aggravation The Master Protection Agreement also helps extend the life of yo...

Page 14: ...14 SEGURIDAD DE LA SECADORA ...

Page 15: ...15 ...

Page 16: ...ilación sujeto a la secadora juega un papel muy importante para el flujo de aire adecuado Las visitas de servicio debidas a la ventilación inadecuada no están cubiertas por la garantía y correrán por cuenta del cliente sin importar quién haya instalado la secadora Bien Mejor REVISE QUE EL SISTEMA DE VENTILACIÓN TENGA UN BUEN FLUJO DE AIRE Utilice los Ciclos automáticos Auto Dry Cycles para un mejo...

Page 17: ...o como ésta se detenga se pueden formar arrugas La característica de Protección contra arrugas WRINKLE GUARD periódicamente da vueltas acomoda y esponja la ropa para ayudar a evitar que se formen arrugas n Obtenga hasta 60 ó 150 minutos para los modelos con dos opciones 90 minutos para los modelos con sólo una opción de rotación periódica sin calor al final de un ciclo Presione el botón de WRINKLE...

Page 18: ...e temperatura Se puede usar un ajuste de temperatura Alta High Prendas de algodón Cottons para secar artículos pesados tales como toallas y ropa de trabajo Se puede usar un ajuste de temperatura Baja Low Ropa delicada Delicates a Media Medium Informal Casual para secar artículos de peso mediano tales como sábanas blusas vestidos ropa interior telas de planchado permanente y algunos tejidos de punt...

Page 19: ... apertura lateral No sobrecargue la secadora las prendas deben poder girar libremente 3 Presione Encendido POWER Presione el botón de Encendido POWER para encender la secadora ADVERTENCIA A fin de reducir el riesgo de incendio de choque eléctrico o de daños personales lea las INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD antes de operar este aparato USO DE LA SECADORA Peligro de Incendio Ninguna lavadora...

Page 20: ... el botón de WRINKLE GUARD para ENCENDERLA ON o APAGARLA OFF en cualquier momento antes de que termine el ciclo n La característica WRINKLE GUARD está prefijada en Apagado OFF Si se selecciona para otros ciclos el ajuste de la característica WRINKLE GUARD permanecerá ENCENDIDO ON la próxima vez que se seleccione ese ciclo 4 Seleccione el ciclo deseado Seleccione el ciclo deseado para su carga Cons...

Page 21: ...obstruido con pelusa puede aumen tar el tiempo de secado Para limpiar 1 Jale el filtro de pelusa en sentido recto hacia arriba Quite la pelusa del filtro enrollándola con sus dedos No enjuague ni lave el filtro para quitar la pelusa La pelusa mojada es difícil de quitar 2 Empuje el filtro de pelusa firmemente de vuelta en su lugar IMPORTANTE n No ponga a funcionar la secadora con un filtro de pelu...

Page 22: ...era el botón de encendido está en apagado para regular los ajustes por defecto 1 Antes de poner un ciclo en marcha presione y sostenga el botón de Temperatura de secado DRY TEMP por 6 segundos 2 Presione el botón de Temperatura de secado DRY TEMP para seleccionar el nivel de sequedad que se muestra en la pantalla de luces de estado del ciclo Luz de Mojado Wet encendida nivel 1 luces de Mojado Wet ...

Page 23: ...uche el tambor de la secadora moviéndose Es una secadora a gas El chasquido de la válvula de gas es un sonido de funcionamiento normal Las prendas no se secan satisfactoriamente o los tiempos de secado son demasiado largos Filtro de pelusa obstruido con pelusa El filtro de pelusa debe ser limpiado antes de cada carga Se ha seleccionado un ciclo de Sólo aire Air Only Seleccione el ciclo correcto pa...

Page 24: ...ueden manchar las prendas Las manchas en el tambor son causadas por los tintes en las prendas habitualmente los pantalones de mezclilla Éstas no se transferirán a otras prendas Las cargas están arrugadas Se quitó la carga de la secadora al terminar el ciclo Seleccione la característica de Wrinkle Guard para hacer girar la carga sin calor para evitar la formación de arrugas Se sobrecargó la secador...

Page 25: ...su inteligente adquisición Su nuevo producto Kenmore está diseñado y fabricado para proporcionarle años de funcionamiento confiable Pero al igual que todos los productos puede necesitar mantenimiento preventivo o reparación de vez en cuando Es allí donde el Contrato maestro de protección puede ahorrarle dinero e inconvenientes El Contrato maestro de protección también ayuda a prolongar la vida de ...

Page 26: ...26 SÉCURITÉ DE LA SECHEUSE ...

Page 27: ...27 ...

Page 28: ... évacuation fixé à la sécheuse joue un rôle important dans la circulation de l air Les interventions de dépannage causées par une ventilation incorrecte ne sont pas couvertes par la garantie et seront à la charge du client quel que soit l installateur de la sécheuse Bon Mieux VÉRIFICATION D UNE CIRCULATION D AIR ADÉQUATE POUR LE SYSTÈME D ÉVACUATION Utilisation des programmes automatiques pour un ...

Page 29: ...les pro grammes automatiques 1 2 3 Caractéristique Wrinkle Guard Lorsqu on ne peut pas enlever une charge de la sécheuse dès qu elle s arrête des faux plis peuvent se former La caractéristique WRINKLE GUARD effectue un culbutage de la charge la réagence et l aère à intervalles réguliers pour aider à éviter la formation de faux plis n WRINKLE GUARD vous permet d obtenir un culbutage périodique sans...

Page 30: ...ge de chaleur faible à moyenne peut être utilisé pour sécher les articles moyennement lourds tels que draps chemisiers robes sous vêtements tissus à pressage permanent et certains tricots Utiliser un réglage sans chaleur à l air pour la mousse le caoutchouc le plastique ou les tissus sensibles à la chaleur Sécher sur une corde à linge les tissus doublés ou multicouches NOTA Pour toute question con...

Page 31: ... laver le filtre pour enlever la charpie Remettre le filtre à charpie fermement en place Pour plus d informations sur le nettoyage voir Entretien de la sécheuse 2 Charger la sécheuse Placer le linge dans la sécheuse Fermer la porte REMARQUE La porte de votre modèle peut différer de celle figurant sur l illustration Certains modèles peuvent comporter une porte à ouverture latérale Ne pas surcharger...

Page 32: ...es ne présentant qu une suele possibilité Appuyer sur le bouton WRINKLE GUARD pour activer ON ou désactiver OFF cette fonction à tout moment avant la fin du programme n La caractéristique WRINKLE GUARD est préréglée à Arrêt Off Si elle sélectionnée pour d autres porgrammes la caractéristique WRINKLE GUARD restera sur Activée ON la prochaine fois que se programme est sélectionné 4 Sélectionner le p...

Page 33: ...sse de nylon tous les six mois ou plus fréquemment s il se bouche en raison d une accumulation de résidus Nettoyage 1 Enlever la charpie du filtre en la roulant avec les doigts 2 Mouiller les deux côtés du filtre à charpie avec de l eau chaude 3 Mouiller une brosse en nylon avec de l eau chaude et du détergent liquide Frotter le filtre avec la brosse pour enlever l accumulation de résidus 4 Rincer...

Page 34: ... peuvent être modifiés pour s adapter à différentes installations et conditions d installation ou à vos préférences personnelles Cette modification est sauvegardée et affectera tous vos programmes automatiques pas seulement le programme la charge actuel le Il existe 3 réglages de séchage affichés par les témoins lumineux Wet mouillé Damp humide et Cool down refroidissement 1 Degré de séchage préré...

Page 35: ...me Air Only air seulement a t il été sélectionné Choisir le bon programme pour les types de vêtements à sécher Voir Air Only dans le guide de programmes Séchage minuté La charge est trop grosse et trop lourde pour sécher rapidement Séparer la charge pour qu elle culbute librement Le conduit d évacuation ou le clapet d évacuation à l extérieur est il obstrué de charpie restreignant le mouvement de ...

Page 36: ...t installée Si c est le cas aérer la pièce Une fois les odeurs ou émana tions disparues laver et sécher à nouveau les vêtements Odeurs Sécheuse surchargée Faire sécher de plus petites charges qui peuvent culbuter librement La sécheuse électrique est elle utilisée pour la première fois Le nouvel élément d émission de chaleur peut émettre une odeur L odeur disparaîtra après le premier programme La c...

Page 37: ... d avoir fait un achat judicieux Votre nouvel appareil Kenmore est conçu et fabriqué pour vous procurer des années de fonctionnement fiable Mais comme pour tous les produits il pourra à l occasion nécessiter un entretien préventif ou une réparation Le cas échéant un Contrat principal de protection peut vous épargner de l argent et des soucis Le Contrat principal de protection contribue aussi à pro...

Page 38: ...38 NOTES ...

Page 39: ...39 NOTES ...

Page 40: ...W10097014A 6 10 Printed in U S A Impreso en EE UU Imprimé aux É U ...

Reviews: