background image

37

Poignées en plastique

Pour retirer la poignée, faire glisser les garnitures de chaque 
côté des extrémités de la poignée. À l’aide d’un tournevis 

Phillips, retirer les vis des poignées. S’assurer de conserver les 
vis pour réinstaller les poignées. Voir les illustrations 2 et 4 des 
poignées en plastique.

Pour réinstaller la poignée, aligner la poignée sur la porte ou 
sur le tiroir comme illustré. À l’aide d’un tournevis Phillips, fixer 

la poignée avec les vis de la poignée. Avec votre main, 
appliquer une pression ferme sur le dessus de la garniture et 
glisser chaque garniture vers le centre de la poignée. 

Dépose de la/des porte(s) et des charnières 

Style 1

1. Débrancher le réfrigérateur ou déconnecter la source de 

courant électrique.

2. Fermer la porte du réfrigérateur jusqu’au moment où on est 

prêt à la séparer de la caisse de l’appareil.
REMARQUE : Prévoir un support additionnel des portes 
pendant le démontage des charnières. La force d’attraction des 

aimants des portes ne suffit pas à les maintenir en place.

3. Enlever les pièces de la charnière supérieure - voir l’illustration 

de la charnière supérieure. Soulever la porte du réfrigérateur 
pour la séparer de la caisse.

4. Enlever l'axe de la charnière centrale et retirer les vis de la 

charnière centrale - voir l’illustration de la charnière centrale. 
Soulever la porte du compartiment de congélation pour la 
séparer de la caisse.

Style 2

1. Débrancher le réfrigérateur ou déconnecter la source de 

courant électrique. 

2. Fermer la porte du réfrigérateur jusqu’au moment où on est 

prêt à la séparer de la caisse de l’appareil.
REMARQUE : Prévoir un support additionnel des portes 

pendant le démontage des charnières. La force d’attraction des 
aimants des portes ne suffit pas à les maintenir en place.

3. Enlever les pièces de la charnière supérieure - voir l’illustration 

de la charnière supérieure. Soulever la porte du réfrigérateur 
pour la séparer de la caisse.

4. Enlever les pièces de la charnière inférieure - voir l’illustration 

de la charnière inférieure.

Inversion du sens d'ouverture de la (des) porte(s) (facultatif )

IMPORTANT 

: Si on souhaite inverser la position de la (des) 

porte(s) pour pouvoir la ou les ouvrir dans la direction opposée, 
procéder comme suit. S’il n’est pas nécessaire de changer 
l’orientation de la (des) porte(s), voir la section “Réinstallation - 
Porte et charnières”. 

Caisse

1. Enlever les vis de la charnière (côté poignée); transférer ces 

pièces du côté opposé. Voir l’illustration 1-1.

2. Enlever les bouchons d’obturation des trous au sommet de la 

caisse; transférer ceux-ci dans les trous de charnière du côté 
opposé. Voir l’illustration 1-2.

Porte du compartiment de réfrigération

1. Enlever la poignée de la porte du compartiment de 

réfrigération tel qu'illustré dans l'illustration 2. Conserver toutes 

les pièces ensemble.

2. Enlever la vis frontale de scellement de la poignée de porte. 

Transférer du côté opposé de la porte du réfrigérateur. Voir 

l’illustration 5 ou 6 en fonction de votre style.

3. Enlever la butée de porte. Transférer la pièce du côté opposé 

de la porte du réfrigérateur. Voir l’illustration 3 ou 4 en fonction 

de votre style. 

4. Fixer la poignée du réfrigérateur sur le côté opposé de la porte 

du réfrigérateur. Réinstaller la garniture de la poignée tel 

qu’indiqué dans l’illustration 2.

5. Serrer toutes les vis. Conserver la porte à part jusqu’à ce que les 

charnières et la porte ou le tiroir du compartiment de 

congélation soient installés.

Porte du compartiment de congélation

1. Enlever la poignée de porte du congélateur tel qu’illustré. 

Conserver toutes les pièces ensemble. Voir l’illustration 5-1.

2. Enlever les vis de scellement de la poignée de la porte du 

compartiment de congélation. La transférer du côté opposé de 

la porte du compartiment de congélation. 

3. Enlever la butée de porte. Transférer la butée du côté opposé 

de la porte du compartiment de congélation. Voir 

l’illustration 4.

4. Fixer la poignée sur le côté opposé de la porte du 

compartiment de congélation.

5. Serrer toutes les vis. Conserver la porte à part jusqu’à ce que la 

charnière inférieure soit installée sur le produit.

Vis de la charnière supérieure à tête hexagonale de 

⁵⁄₁₆

Vis de butée de la porte

Bouchon d'obturation

de charnière de caisse

Vis de poignée à tête plate

Vis frontale de scellement

de la poignée de la porte

Summary of Contents for 596.6928 series

Page 1: ...1 6992 6993 6994 6995 6996 596 6997 6998 Kenmore Bottom Mount Refrigerator Refrigerador con congelador en la parte inferior Réfrigérateur à congélateur en bas color number número de color le numéro de la couleur P N W10312764A Sears Brands Management Corporation Hoffman Estates IL 60179 U S A www kenmore com www sears com www sears ca ...

Page 2: ...ER ÍNDICE GARANTÍA 18 SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR 19 Cómo deshacerse adecuadamente de su refrigerador viejo 19 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 20 Desempaque el refrigerador 20 Requisitos de ubicación 20 Requisitos eléctricos 21 Puerta s y cajón del refrigerador 21 Ajuste la puerta 26 USO DE SU REFRIGERADOR 27 Uso de los controles 27 CARACTERÍSTICAS DEL REFRIGERADOR 27 Estantes del refrigerador 27 Cajó...

Page 3: ...f this product if it is not installed operated or maintained according to all instructions supplied with the product 5 Damage to or failure of this product resulting from accident abuse misuse or use for other than its intended purpose 6 Damage to or failure of this product caused by the use of detergents cleaners chemicals or utensils other than those recommended in all instructions supplied with...

Page 4: ...messages This is the safety alert symbol This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word DANGER or WARNING These words mean follow instructions instructions DANGER WARNING IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING To reduce the risk of fire electric shock or injury when using your refrigerator ...

Page 5: ...o a fixed wall leave 2 6 3 cm minimum on the hinge side some models require more to allow for the door to swing open NOTE It is recommended that you do not install the refrigerator near an oven radiator or other heat source Do not install the refrigerator in a location where the temperature will fall below 55 F 13 C WARNING Excessive Weight Hazard Use two or more people to move and install refrige...

Page 6: ... Door or Drawer Handles Style 1 Refrigerator Door with Freezer Door Refrigerator Door To remove the handle pull the trim pieces off each end of the handle Using a Phillips screwdriver remove the handle screws Make sure you keep the screws for reattaching the handles See Graphic 2 To replace the handle align the handle on the door or drawer as shown Using a Phillips screwdriver attach the handle wi...

Page 7: ... opposite side of the refrigerator door as shown in Graphic 3 or 4 depending on your style 4 Attach the refrigerator handle to the opposite side of the refrigerator door Replace the handle trim as shown in Graphic 2 5 Tighten all screws Set aside the door until hinges and freezer compartment door or drawer are in place Freezer door 1 Remove freezer handle assembly as shown Keep all parts together ...

Page 8: ...Insert the screws in the top of the drawer front into the slots in the drawer brackets See Drawer Front Replacement graphic 2 Pull the drawer brackets toward you to insert the two screws in the bottom of the drawer front into the brackets See Drawer Front Replacement graphic 3 Completely tighten the four screws Final Steps 1 Check all holes to make sure that hole plugs and screws are in place Rein...

Page 9: ...e Plugs 1 2 A A Door Stop Screws B Door Stop 4 Side View Front View A B 1 1 1 A A Hex Head Hinge Screws 6 Door Handle Seal Screw Front 5 1 B Refrigerator Door Handle C Flat Head Handle Screws A Handle Trim 2 A Door Hinge Hole Plugs 5 2 A A Flat Head Handle Screws A B C A A C Top Hinge A Hinge Pin Cover C Hinge Screws B Center Hinge A Hinge Cover Screw B Top Hinge Cover C 5 16 Hex Head Hinge Screws...

Page 10: ...Removal Replacement Top Hinge A Hinge Pin Cover C Hinge Screws B Bottom Hinge A Hinge Cover Screw B Top Hinge Cover C 5 16 Hex Head Hinge Screws D Top Hinge B A C D Bottom Hinge A B C Door Swing Reversal optional 4 B Flat Head Handle Screws C Freezer Door Handle A Handle Trim C B A A B Drawer Front Removal A Loosen 4 Door Bracket Screws A Drawer Front Replacement A or Setscrew A Metal Handle 2 A M...

Page 11: ...lle Style 2 Freezer Drawer Models 1 Remove the base grille Grasp the grille firmly and pull it toward you 2 Using a hex driver turn the leveling screw on each side to raise or lower that side of the refrigerator NOTE Having someone push against the top of the refrigerator takes some weight off the leveling screws This makes it easier to turn the screws It may take several turns of the leveling scr...

Page 12: ...ng the rear shelf hooks into the shelf supports Tilt the front of the shelf up until rear shelf hooks drop into the shelf supports 3 Lower the front of the shelf and make sure that the shelf is in position Crisper and Crisper Cover To remove and replace the crisper s 1 Slide crisper s straight out to the stop Lift the front of the crisper s and slide out the rest of the way 2 Replace the crisper s...

Page 13: ... long as it is airtight and moisture proof Rewrap if necessary See the following chart for storage times When storing meat longer than the times given freeze the meat Fresh fish or shellfish use same day as purchased Chicken ground beef variety meats liver 1 2 days Cold cuts steaks roasts 3 5 days Cured meats 7 10 days Leftovers Cover leftovers with plastic wrap aluminum foil or plastic containers...

Page 14: ...ainless steel parts only Do not allow the Stainless Steel Cleaner and Polish to come into contact with any plastic parts such as the trim pieces dispenser covers or door gaskets If unintentional contact does occur clean plastic part with a sponge and mild detergent in warm water Dry thoroughly with a soft cloth 4 There is no need for routine condenser cleaning in normal home operating environments...

Page 15: ...lation Allow 24 hours following installation for the refrigerator to cool completely NOTE Adjusting the temperature control to coldest setting will not cool the refrigerator more quickly The motor seems to run too much Your new refrigerator may run longer than your old one due to its high efficiency compressor and fans The unit may run even longer if the room is warm a large food load is added the...

Page 16: ... want us whenever you want us No lemon guarantee replacement of your covered product if four or more product failures occur within twelve months Product replacement if your covered product can t be fixed Annual Preventive Maintenance Check at your request no extra charge Fast help by phone we call it Rapid Resolution phone support from a Sears representative on all products Think of us as a talkin...

Page 17: ...17 Notes ...

Page 18: ...s que se hayan efectuado en este producto EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS LIMITACIÓN DE RECURSOS El único y exclusivo recurso del cliente según los términos de esta garantía limitada será el de reparar el producto según se estipula en la presente Las garantías implícitas incluyendo las garantías de comerciabilidad o de capacidad para un propósito particular serán limitadas a un año o al período ...

Page 19: ...ciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás Todos los mensajes de seguridad irán a continuación del símbolo de advertencia de seguridad y de la palabra PELIGRO o ADVERTENCIA Estas palabras significan Para reducir el riesgo de incendio choque eléctrico o lesiones personales al usar su refrigerador siga estas precauciones básicas ADVERTENCIA INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE ...

Page 20: ...efrigerador próximo a una pared fija deje 2 6 3 cm mínimo del lado de la bisagra algunos modelos requieren más para permitir que la puerta se abra completamente NOTA No se recomienda instalar el refrigerador cerca de un horno radiador u otra fuente de calor No instale el refrigerador en un lugar donde la temperatura sea menor de 55 F 13 C ADVERTENCIA Peligro de Peso Excesivo Use dos o más personas...

Page 21: ...a s puerta s y las bisagras y Cómo volver a poner la s puerta s y las bisagras en su lugar Antes de comenzar gire el control del refrigerador a Apagado OFF saque los alimentos y la puerta regulable o los recipientes de uso general de las puertas Cómo quitar y volver a colocar la puerta del refrigerador y del congelador o las manijas del cajón Estilo 1 Puerta de refrigerador con puerta de congelado...

Page 22: ...Bisagra inferior Cambio del sentido de apertura de la s puerta s opcional IMPORTANTE Siga estas instrucciones si desea que la puerta se abra en el sentido opuesto Si no desea cambiar el sentido de apertura de la puerta vea Cómo volver a poner la s puerta s y las bisagras en su lugar Carcasa 1 Quite los tornillos de la bisagra del lado de la manija y colóquelos del lado opuesto Vea la ilustración 1...

Page 23: ...Tal vez se necesiten dos personas para quitar y volver a colocar el cajón del congelador Todas las ilustraciones se incluyen en esta sección más adelante después de Pasos finales Para quitar el frente del cajón 1 Abra el cajón del congelador en toda su extensión 2 Afloje los cuatro tornillos que sujetan las guías del cajón al frente del cajón Vea la ilustración Remoción del frente del cajón NOTA A...

Page 24: ...erta B Tope de la puerta 4 Vista lateral Vista frontal A B 1 1 1 A A Tornillos de cabeza hexagonal para bisagra de 6 Tornillo sellador frontal de la manija de la puerta 5 1 B Manija de la puerta del refrigerador C Tornillos de cabeza plana de la manija A Adorno de la manija 2 A Tapones del orificio de la bisagra de la puerta 5 2 A A Tornillos de cabeza plana para la manija A B C A A C Bisagras sup...

Page 25: ... plástico Manija de plástico A Cubierta del pasador de la bisagra C Tornillos para bisagra B Bisagra inferior A Tornillo para la cubierta de la bisagra B Cubierta de la bisagra superior C Tornillos de cabeza hexagonal para bisagra de D Bisagra superior B Tornillos de cabeza plana para la manija C Manija de la puerta del refrigerador A Adorno de la manija A Tornillos del tope de la puerta B Tope de...

Page 26: ...amente para verificar que se cierra con la facilidad que usted desea De lo contrario incline el refrigerador ligeramente más hacia la parte posterior girando ambos tornillos reguladores hacia la derecha Puede tomar varias vueltas más y usted deberá girar ambos tornillos la misma cantidad de veces 6 Vuelva a colocar la cubierta del soporte Coloque la cubierta del soporte en el borde exterior gire l...

Page 27: ...lechas hacia arriba o hacia abajo para ajustar la temperatura No ajuste ningún control de temperatura más de un ajuste por vez excepto cuando encienda el refrigerador Espere 24 horas entre los ajustes para que se estabilice la temperatura CARACTERÍSTICAS DEL REFRIGERADOR Su modelo podrá contar con algunas o todas estas características Estantes del refrigerador Los estantes de su refrigerador son a...

Page 28: ...o en el cajón para verduras No lave ni pele las moras sino en el momento de usarlas Separe y guarde las moras en su recipiente original en el cajón para verduras o guárdelas en una bolsa de papel cerrada sin apretar en un estante del refrigerador Verduras con cáscaras Colóquelas en bolsas de plástico o recipientes de plástico y guárdelas en el cajón para verduras HIGH cerrado mantiene el aire húme...

Page 29: ...itar y volver a colocar los recipientes 1 Quite el recipiente levantándolo y jalándolo directamente hacia afuera 2 Vuelva a colocar el recipiente deslizándolo encima del soporte deseado y empujándolo hacia abajo hasta que se detenga Estante de ancho completo de la puerta Para quitar y volver a colocar el estante 1 Quite el estante deslizándolo y jalándolo directamente hacia afuera 2 Vuelva a coloc...

Page 30: ...ie frontal del condensador Vuelva a colocar la rejilla de la base cuando termine 5 Enchufe el refrigerador o reconecte el suministro de energía Cómo cambiar el foco NOTA No todos los focos para electrodomésticos son adecuados para su refrigerador Asegúrese de reemplazar el foco con otro foco para electrodomésticos del mismo tamaño forma y vataje que no sea de más de 40 vatios 1 Desenchufe el refri...

Page 31: ...os intermitentes en su nuevo refrigerador que no había notado en el modelo viejo A continuación se enumeran algunos sonidos normales con explicaciones Sonido pulsante los ventiladores el compresor se están ajustando para obtener el máximo desempeño Sonido sibilante vibraciones flujo de líquido refrigerante o artículos guardados arriba del refrigerador Estallido contracción expansión de la paredes ...

Page 32: ...sted desee cuando usted desee Garantía sin disgustos reemplazo de su producto protegido si ocurren cuatro fallas o más del producto en el transcurso de doce meses Reemplazo del producto si su producto protegido no puede ser reparado Revisión anual de mantenimiento preventivo a solicitud suya sin costo adicional Ayuda rápida por teléfono lo que nosotros llamamos Solución rápida apoyo por teléfono a...

Page 33: ...au produit CLAUSE D EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES LIMITATION DES RECOURS Le seul et exclusif recours du client dans le cadre de la présente garantie limitée consiste en la réparation prévue ci dessus Les garanties implicites y compris les garanties applicables de qualité marchande et d aptitude à un usage particulier sont limitées à un an ou à la plus courte pério...

Page 34: ... sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous et à d autres Tous les messages de sécurité suivront le symbole d alerte de sécurité et le mot DANGER ou AVERTISSEMENT Ces mots signifient AVERTISSEMENT réfrigérateur prendre quelques précautions fondamentales y compris les suivantes Pour réduire les risques d incendie de choc électrique ou des blessures lors de l...

Page 35: ...age d espace pour permettre à la porte de s ouvrir sans obstruction REMARQUE Il est recommandé de ne pas installer le réfrigérateur près d un four d un radiateur ou de toute autre source de chaleur Ne pas installer le réfrigérateur dans un endroit où la température baissera au dessous de 55 F 13 C AVERTISSEMENT Risque du poids excessif Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et installer ...

Page 36: ...ler la les porte s voir Dépose de la des porte s et des charnières et Réinstallation Porte s et charnières Avant de commencer tourner la commande du réfrigérateur à OFF arrêt et retirer les aliments et tout balconnet réglable ou compartiment utilitaire des portes Retirer et réinstaller la porte du réfrigérateur et du compartiment de congélation ou les poignées des tiroirs Style 1 Porte de réfrigér...

Page 37: ... de la des porte s facultatif IMPORTANT Si on souhaite inverser la position de la des porte s pour pouvoir la ou les ouvrir dans la direction opposée procéder comme suit S il n est pas nécessaire de changer l orientation de la des porte s voir la section Réinstallation Porte et charnières Caisse 1 Enlever les vis de la charnière côté poignée transférer ces pièces du côté opposé Voir l illustration...

Page 38: ... pour retirer et réinstaller le tiroir de congélation Les illustrations sont incluses plus loin dans cette section après Étapes finales Dépose de la façade du tiroir 1 Ouvrir le tiroir du congélateur complètement 2 Dévisser les quatre vis maintenant les glissières du tiroir avec sa façade Voir l illustration de dépose de l avant du tiroir REMARQUE Dévisser les vis de trois à quatre tours Laisser l...

Page 39: ...s de la poignée à tête plate A B C A A C Charnière supérieure B A C D Charnière centrale A B C A Vis du couvercle de la charnière C Vis de charnière à tête hexagonale de 5 16 D Charnière supérieure B Couvercle de charnière supérieure A Couvercle de l axe de la charnière C Vis de charnière B Charnière centrale B Charnière inférieure A Cale de l axe de charnière sur certains modèles C Vis de charniè...

Page 40: ... Poignée en métal 2 A Poignée en métal 4 A Vis de réglage de ou Poignée en plastique Poignée en plastique A Bouchons d obturation de charnière de caisse A Vis de charnière à tête hexagonale de 5 16 Vis frontale de scellement de la poignée de la porte B A C D A Vis du couvercle de la charnière B Couvercle de la charnière supérieure C Vis de charnière à tête hexagonale de 5 16 D Charnière supérieure...

Page 41: ... nouveau la porte et s assurer qu elle ferme aussi facilement que vous le souhaitez Sinon incliner légèrement le réfrigérateur vers l arrière en tournant les deux vis de réglage des roulettes vers la droite Il faudra peut être plusieurs tours et vous devriez tourner les deux vis de réglage des roulettes de façon égale 6 Réinstaller le couvercle du support Placer le couvercle du support sur le bord...

Page 42: ...cran à la fois sauf lors de la mise en marche du réfrigérateur Attendre 24 heures entre les ajustements pour que la température puisse se stabiliser CARACTÉRISTIQUES DU RÉFRIGÉRATEUR Votre modèle peut comporter certaines ou toutes ces caractéristiques Tablettes du réfrigérateur Les tablettes dans votre réfrigérateur peuvent être réglées pour correspondre à vos besoins de rangement individuels Le r...

Page 43: ...ette du réfrigérateur dans un sac en papier fermé sans être serré Légumes à pelures Placer dans des sacs en plastique ou contenants en plastique et ranger dans le bac à légumes En position HIGH fermé le réglage permet de retenir l humidité à l intérieur du bac pour mieux conserver les légumes frais et les légumes à feuilles Légumes à feuilles Laver à l eau froide égoutter et couper ou éliminer les...

Page 44: ...ATEUR Nettoyage Les sections de réfrigération et de congélation se dégivrent automatiquement Toutefois nettoyer les deux sections environ une fois par mois pour éviter une accumulation d odeurs Essuyer les renversements immédiatement IMPORTANT Comme l air circule entre les deux sections toutes les odeurs formées dans une section seront transférées à l autre Vous devez nettoyer à fond les deux sect...

Page 45: ...le forme puissance pas plus de 40 W 1 Débrancher le réfrigérateur ou déconnecter la source de courant électrique 2 Ôter le protège ampoule sur certains modèles Sommet du compartiment Faire glisser le protège ampoule vers l arrière du compartiment pour le libérer de l ensemble d éclairage 3 Remplacer la ou les ampoule s grillée s avec une ampoule électrique pour appareil ménager de pas plus de 40 w...

Page 46: ...tents venant de votre nouveau réfrigérateur qui n avaient pas été décelés avec votre ancien modèle Voici une liste des sons normaux accompagnés d explications Pulsation les ventilateurs le compresseur se règlent afin d optimiser la performance Sifflement cliquetis écoulement de liquide réfrigérant ou d objets posés sur le dessus du réfrigérateur Bruit d éclatement contraction expansion des parois ...

Page 47: ...e national aussi souvent que vous en avez besoin et quand vous en avez besoin Garantie Anti citron remplacement de votre produit couvert si plus de quatre pannes se produisent en deçà de douze mois Remplacement du produit si votre produit couvert ne peut être réparé Vérification annuelle d entretien préventif sur demande sans frais supplémentaires Aide rapide par téléphone nous appelons cela Résol...

Page 48: ...C in the United States or Sears Brands LLC in other countries Marca registrada TM Marca de Fábrica de KCD IP LLC en Estados Unidos o Sears Brands LLC in otros países MC Marque de commerce MD Marque déposée de Sears Brands LLC 3 10 Printed in U S A Impreso en EE UU Imprimé aux É U ...

Reviews: