background image

6

A level floor with a maximum slope of 1" (2.5 cm) under entire 
laundry center. Clothes may not tumble properly and 
automatic sensor cycles may not operate correctly if laundry 
center is not level. Installing on carpet is not recommended.

A water heater set to deliver 120°F (49°C) water to the 
washer.

Hot and cold water faucets located within 4 ft (1.2 m) of the 
hot and cold water fill valves, and water pressure of 5-100 psi 
(34.5-689.6 kPa).

The laundry center must not be installed or stored in an area 
where it will be exposed to water and/or weather.

Do not operate your washer in temperatures at or below 32ºF 
(0ºC). Some water can remain in the washer and can cause 
damage in low temperatures. See “Vacation, Storage and Moving 
Care” for information on winterizing.

Do not operate your dryer at temperatures below 45°F (7°C). At 
lower temperatures, the dryer might not shut off at the end of an 
automatic cycle. This can result in longer drying times.

Check code requirements. Some codes limit, or do not permit, 
installation of the laundry center in garages, closets, mobile 
homes, or sleeping quarters. Contact your local building 
inspector.

Installation Clearances

The location must be large enough to allow the dryer door to 
open fully.

Laundry Center Dimensions

*Most installations require a minimum 5" (12.7 cm) clearance 

behind the dryer for the exhaust vent with elbow. See “Venting 
Requirements.”

Installation spacing for recessed area or closet installation

The following spacing dimensions are recommended for this 
laundry center. This laundry center has been tested for spacing of 
0" (0 cm) clearance on the sides. Recommended spacing should 
be considered for the following reasons:

Additional spacing should be considered for ease of 
installation and servicing.

Additional clearances might be required for wall, door and 
floor moldings.

Additional spacing on all sides of the laundry center is 
recommended to reduce noise transfer.

For closet installation, with a door, minimum ventilation 
openings in the top and bottom of the door are required. 
Louvered doors with equivalent ventilation openings are 
acceptable.

*Required spacing

**Rear clearance may be 1” (2.5 cm) when house exhaust 

system is lined up directly with dryer exhaust.

Mobile Home - Additional Installation Requirements

This laundry center is suitable for mobile home installations. The 
installation must conform to the Canadian Manufactured Home 
Standard, CAN/CSA-Z240 MH.

Mobile home installations require:

Metal exhaust system hardware, which is available for 
purchase from your local Sears store or Sears Service Center.

Special provisions must be made in mobile homes to 
introduce outside air into the dryer. The opening (such as a 
nearby window) should be at least twice as large as the dryer 
exhaust opening.

Drain System

The laundry center can be installed using the standpipe drain 
system (floor or wall), the laundry tub drain system, or the floor 
drain system. Select the drain hose installation method you need. 
See “Alternate Parts.”

Standpipe drain system - wall or floor (views A & B)

The standpipe drain requires a minimum diameter standpipe of 
2" (5 cm). The minimum carry-away capacity can be no less than 
17 gal. (64 L) per minute. A 2" (5 cm) diameter to 1" (2.5 cm) 
diameter standpipe adapter kit is available. See “Alternate Parts.”

The top of the standpipe must be at least 39" (99 cm) high and no 
higher than 96" (2.4 m) from the bottom of the washer.

71

⁵⁄₈

"

(181.9 cm)

*32"

(81.3 cm)

23

³⁄₄

"

(60.3 cm)

32

¹⁄₄

"

(81.9 cm)

27"

(68.6 cm)

A. Recessed area
B. Side view - closet or confined area

C. Closet door with vents

1"

(2.5 cm)

1"
(2.5 cm)

27"

(68.6 cm)

1"*

(2.5 cm)

32"

(81.3 cm)

5"**
(12.7 cm)

48 in.

(310 cm

2

)

24 in.

(155 cm

2

)

6"
(15.2 cm)

3"
(7.6 cm)

3"
(7.6 cm)

A

B

C

39"

(99 cm)

A

B

Summary of Contents for 110.C94762

Page 1: ...lectric Dryer Use Care Guide ENSEMBLE DE BUANDERIE de 27 69 cm de largeur grande capacité Laveuse Sécheuse électrique Guide d utilisation et d entretien Model Modèle 110 C94762 W10113050B Sears Canada Inc Toronto Ontario Canada M5B 2B8 www sears ca ...

Page 2: ... product warranty No deductibles no functional failure excluded from coverage real protection Expert service by a force of more than 10 000 authorized Sears service technicians which means someone you can trust will be working on your product Unlimited service calls and nationwide service as often as you want us whenever you want us No lemon guarantee replacement of your covered product if four or...

Page 3: ...roduct DISCLAIMER OF IMPLIED WARRANTIES LIMITATION OF REMEDIES Customer s sole and exclusive remedy under this limited warranty shall be product repair as provided herein Implied warranties including warranties of merchantability or fitness for a particular purpose are limited to one year or the shortest period allowed by law Sears shall not be liable for incidental or consequential damages Some s...

Page 4: ...ances give off vapors that could ignite or explode Do not allow children to play on or in the washer dryer Close supervision of children is necessary when the washer dryer is used near children Before the washer dryer is removed from service or discarded remove the doors to the washer dryer compartments Do not reach into the washer dryer if the tub agitator or drum is moving Do not install or stor...

Page 5: ...e wrench that opens to 1 2 5 cm or open end wrench for adjusting laundry center feet nut driver or socket wrench recommended Tin snips for new vent installations Caulking gun and compound for installing new exhaust vent Level Knife Vent clamps Pliers Scissors Wood block for leveling Ruler or measuring tape A Water inlet hoses 2 B Inlet hose flat washers 4 C Front leveling feet with nuts 2 D Shippi...

Page 6: ...stallation and servicing Additional clearances might be required for wall door and floor moldings Additional spacing on all sides of the laundry center is recommended to reduce noise transfer For closet installation with a door minimum ventilation openings in the top and bottom of the door are required Louvered doors with equivalent ventilation openings are acceptable Required spacing Rear clearan...

Page 7: ...o reduce the risk of fire this laundry center MUST BE EXHAUSTED OUTDOORS IMPORTANT Observe all governing codes and ordinances The dryer exhaust must not be connected into any gas vent chimney wall ceiling or a concealed space of a building If using an existing vent system Clean lint from the entire length of the system and make sure exhaust hood is not plugged with lint Replace any plastic or meta...

Page 8: ... install flexible metal vent in enclosed walls ceilings or floors Elbows 45 elbows provide better airflow than 90 elbows Clamps Use clamps to seal all joints Exhaust vent must not be connected or secured with screws or other fastening devices that extend into the interior of the duct Do not use duct tape Exhaust Recommended hood styles are shown here The angled hood style shown here is acceptable ...

Page 9: ...oper connection of the drain hose protects your floors from damage due to water leakage To keep the drain hose from coming off or leaking it must be installed according to the following instructions IMPORTANT To ensure proper installation this procedure must be followed exactly 1 Check the drain hose to see that it is the proper length 2 Wet the inside of the straight end of the drain hose with ta...

Page 10: ... or sealants on the valve Damage to the valves can result If you are working in a closet or recessed area Move the laundry center into its final location and remove cardboard from under laundry center Remove the access panel by removing 3 Phillips head screws and one bumper located at the top of the access panel Set panel screws and bumper aside Complete hookup of water hoses Replace access panel ...

Page 11: ...ith the vent system NOTE The following kits for close clearance alternate installations are available for purchase or further information please call 1 800 4 MY HOME 1 800 469 4663 Over the Top Installation Part Number 26 49900 Periscope Installation For use with dryer vent to wall vent mismatch Part Number 26 49901 Less than 5 12 7 cm mismatch Part Number 26 49908 5 12 7 cm to 18 45 7 cm mismatch...

Page 12: ...onnecting to existing vent make sure the vent is clean The vent must fit over the exhaust outlet and inside the exhaust hood Make sure the vent is secured to exhaust hood with a 4 10 2 cm clamp 2 Move laundry center to its final location Do not crush or kink vent Make sure laundry center is level LevelLaundryCenter Properly leveling your laundry center avoids excessive noise and vibration 1 Check ...

Page 13: ...s been running for 5 minutes open the dryer door and feel for heat If you feel heat cancel cycle and close the door If you do not feel heat turn off the dryer and check the following There may be 2 household fuses or circuit breakers for the dryer Check that both fuses are intact and tight or that both circuit breakers have not tripped If there is still no heat contact a qualified technician NOTE ...

Page 14: ...urer s directions for safe use To avoid spilling use a cup with a pouring spout Do not let bleach splash drip or run down into the washer basket NOTE Use only liquid chlorine bleach in this dispenser 4 Pour measured liquid fabric softener into the fabric softener dispenser if desired Do not overfill The dispenser holds 3 oz 94 mL or a capful of fabric softener Add warm water to fill the dispenser ...

Page 15: ...p to 14 minutes of wash time for sturdy or heavily soiled loads Wash combines fast and slow speed agitation and fast spin speeds Use the Super or Regular settings for heavily soiled and sturdy fabrics Use the Short setting for light soil and delicate fabrics Auto Prewash Use this cycle to get an automatic 4 minute prewash for washing heavily soiled loads that need maximum soil removal Auto Prewash...

Page 16: ...NDRY TIPS Preparing clothes for washing Follow these recommendations to help you prolong the life of your garments Close zippers snaps and hooks to avoid snagging other items Remove pins buckles and other hard objects to avoid scratching the washer interior Remove non washable trim and ornaments Empty pockets and turn them inside out Turn down cuffs brush away lint and dirt Turn synthetic knits in...

Page 17: ...IGNAL This signal is helpful when drying permanent press or synthetics Promptly remove these items from the dryer at the end of the cycle to avoid wrinkles The End of Cycle Signal is part of the PUSH TO START button Turn the selector knob to SIGNAL ON 5 Press the PUSH TO START DRYER button WARNING Explosion Hazard Keep flammable materials and vapors such as gasoline away from dryer Do not dry anyt...

Page 18: ...this cool down period the knob automatically turns to an Off area and tumbling stops ENERGY PREFERRED automatic dry settings are indicated by an asterisk on the timer dial next to the words Normal Dry Use this Normal Dry cycle to dry most heavy to medium weight fabrics When the cycle ends check the dryness of the load If the load is drier than you like select a setting closer to LESS DRY the next ...

Page 19: ...nt before each load A screen blocked by lint can increase drying time To clean 1 Pull the lint screen toward you Roll lint off the screen with your fingers Do not rinse or wash screen to remove lint Wet lint is hard to remove 2 Push the lint screen firmly back into place IMPORTANT Do not run the dryer with the lint screen loose damaged blocked or missing Doing so can cause overheating and damage t...

Page 20: ...sure surge while you are away To winterize laundry center 1 Shut off both water faucets 2 Disconnect and drain water inlet hoses 3 Put 1 qt 1 L of R V type antifreeze in the basket 4 Run washer on a drain and spin setting for about 30 seconds to mix the antifreeze and water 5 Unplug laundry center or disconnect power To use laundry center again 1 Flush water pipes and hoses 2 Reconnect water inlet...

Page 21: ...r splashing off the tub ring Center the tub before starting the washer Is water splashing off the load Evenly distribute the load in the washer basket and make sure the height of the load does not exceed the top row of basket holes The fill or spray rinses can splash off the load WasherOperation Washer won t run fill rinse or agitate washer stops Is the power cord plugged into a grounded 3 prong o...

Page 22: ... you sort properly Sort lint givers towels chenille from lint takers corduroy synthetics Also sort by color Did you overload the washer The wash load must be balanced and not overloaded Clothes should move freely Lint or powdered detergent can be trapped in the load if overloaded Wash smaller loads Did you select the correct water level The water level should be correct for the load size The load ...

Page 23: ...ore than than the manufacturer s recommended amount for a full load Did you follow the manufacturer s care label instructions TROUBLESHOOTING DRYER First try the solutions suggested here and possibly avoid the cost of a service call DryerOperation Dryer will not run Has a household fuse blown or has a circuit breaker tripped There may be 2 fuses or circuit breakers for the dryer Check that both fu...

Page 24: ...tallation Instructions Has an air dry cycle been selected Select the right cycle for the types of garments being dried Is the load too large and heavy to dry quickly Separate the load to tumble freely Lint on load Is the lint screen clogged Lint screen should be cleaned before each load Stains on load or drum Was dryer fabric softener properly used Add dryer fabric softener sheets at the beginning...

Page 25: ...ne utilisation normale pas uniquement les défaillances Notre couverture va bien au delà de la garantie du produit Aucune franchise aucune anomalie de fonctionnement ne sont exclues de ce contrat protection réelle Un service d expert proposé par plus de 10 000 techniciens d entretien Sears autorisés ce qui signifie que quelqu un de confiance prendra soin de votre produit Appels de service illimités...

Page 26: ... D EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES LIMITATION DES RECOURS Le seul et exclusif recours du client dans le cadre de la présente garantie limitée consiste en la réparation prévue ci dessus Les garanties implicites y compris les garanties applicables de qualité marchande et d aptitude à un usage particulier sont limitées à un an ou à la plus courte période autorisée par ...

Page 27: ...oser Ne pas laisser des enfants jouer sur ou à l intérieur de la laveuse sécheuse Bien surveiller les enfants lorsque la laveuse sécheuse est utilisée à proximité d enfants Avant de mettre la laveuse sécheuse au rebut ou hors de service enlever la porte ou le couvercle Ne pas tenter d atteindre un article à l intérieur de la cuve de la laveuse sécheuse lorsque le tambour la cuve ou l agitateur est...

Page 28: ...ouille de recommandé Cisaille de ferblantier pour l installation d un nouveau conduit d évacuation Pistolet à calfeutrage et composé de calfeutrage pour l installation d un nouveau conduit d évacuation Niveau Couteau Brides de serrage Pince Ciseaux Bloc de bois pour nivellement Règle ou ruban à mesurer A Tuyaux d alimentation d eau 2 B Rondelles plates de tuyau d alimentation 4 C Pieds de nivellem...

Page 29: ...espacement recommandé doit être considéré pour les raisons suivantes On prévoira un peu plus d espace pour faciliter l installation et l entretien Un espace supplémentaire peut être requis pour les moulures de porte et de plancher et pour les plinthes Un espace supplémentaire de tous les côtés de l ensemble de buanderie est recommandé pour réduire le transfert du bruit Pour installation dans un pl...

Page 30: ...ure 5 pi 1 52 m Veiller à ce que la prise murale se trouve à proximité de l emplacement définitif de la sécheuse Prise murale à 4 fils 14 30R Ne pas utiliser de cordon de rallonge Si on utilise un cordon d alimentation de rechange il est recommandé d utiliser le cordon d alimentation de rechange numéro de pièce 9831317 Pour obtenir plus de renseignements veuillez composer le 1 800 4 MY HOME 1 800 ...

Page 31: ...eilleur rendement de séchage on recommande d utiliser des conduits métalliques rigides On recommande d utiliser un conduit métallique rigide pour réduire les risques d écrasement et de déformation Conduit métallique flexible Les conduits métalliques flexibles sont acceptables seulement dans la mesure où ils sont accessibles en vue du nettoyage Un conduit métallique flexible doit être totalement dé...

Page 32: ...nsemble de buanderie d environ 4 10 2 cm à l aide d un bloc de bois ou autre objet similaire Le bloc doit pouvoir supporter le poids de l ensemble de buanderie 2 Visser le contre écrou sur chaque pied à 1 2 5 cm de la base 3 Visser les pieds dans les bons trous au coin avant de l ensemble de buanderie jusqu à ce que les écrous touchent la laveuse REMARQUE Ne pas serrer les écrous avant l aplomb pa...

Page 33: ... S assurer que le panier de la laveuse est vide 1 Connecter un tuyau au robinet d eau chaude Visser le raccord à la main pour qu il comprime le joint 2 Connecter un tuyau au robinet d eau froide Visser le raccord à la main pour qu il comprime le joint 3 Terminer le serrage des raccords deux tiers de tour avec une pince REMARQUE Ne pas serrer excessivement ou utiliser du ruban adhésif ou un calfeut...

Page 34: ...es remplacer en cas de gonflement d écrasement de coupure d usure ou si une fuite se manifeste L appareil doit être connecté aux robinets d eau en utilisant les nouveaux tuyaux Ne pas utiliser les vieux tuyaux Immobilisationdutuyaudevidange 1 Déplacer l ensemble de buanderie jusqu à sa position finale et retirer tout carton utilisé pour déplacer l ensemble de buanderie 2 Repérer la pièce restante ...

Page 35: ...rge de la sécheuse avec la bouche d évacuation murale Pièce numéro 26 49901 Non concordance de moins de 5 12 7 cm Pièce numéro 26 49908 Non concordance de 5 12 7 cm à 18 45 7 cm Pièce numéro 26 49904 Non concordance de 18 45 7 cm à 29 73 7 cm Pièce numéro 26 49905 Non concordance de 29 73 7 cm à 50 127 cm Dispositions spéciales pour les installations dans une maison mobile Le système d évacuation ...

Page 36: ...ion doit être fixé par dessus la bouche d évacuation et à l intérieur du clapet d évacuation S assurer que le conduit d évacuation est fixé au clapet d évacuation à l aide d une bride de fixation de 4 10 2 cm 2 Placer l ensemble de buanderie à l emplacement final Ne pas écraser ni pincer le conduit d évacuation Vérifier que l ensemble de buanderie est de niveau Nivellementdel ensembledebuanderie U...

Page 37: ...teur n est pas déclenché La porte de la sécheuse est fermée 14 Après 5 minutes de fonctionnement ouvrir la porte de la sécheuse et voir s il y a de la chaleur Si on sent de la chaleur annuler le programme et fermer la porte Si la sécheuse n est pas chaude à l intérieur désactiver la sécheuse et vérifier ce qui suit Il peut y avoir 2 fusibles ou disjoncteurs pour la sécheuse Vérifier que les deux f...

Page 38: ...Javel au besoin L eau de Javel est diluée et automatiquement distribuée au bon moment au cours du programme de lavage Ne pas remplir excessivement Ne jamais utiliser plus de 1 tasse 250 mL pour une charge complète Utiliser une quantité moindre avec une plus petite charge Suivre les instructions du fabricant pour une utilisation en toute sécurité Pour éviter les renversements utiliser une tasse ave...

Page 39: ...laveuse Pour arrêter la laveuse à tout moment appuyer sur le bouton de commande de programme Pour remettre la laveuse en marche rabattre le couvercle s il est ouvert et tirer sur le bouton de commande de programme Programmes Cette section décrit les programmes de lavage disponibles et vous aidera à choisir le meilleur programme pour vos charges de lavage Chaque programme est adapté à des types de ...

Page 40: ...uvent être nécessaires Spin Only essorage seulement Une vidange et un essorage peuvent aider à diminuer les temps de séchage pour les tissus robustes ou les articles qui nécessitent un soin particulier en enlevant l excès d eau Comprendrelesprogrammesdelalaveuse Quand le bouton de commande de programme est réglé sur un chiffre et tiré la laveuse se remplit selon le type de charge sélectionné avant...

Page 41: ...sales même s ils doivent normalement être lavés ensemble Séparer les articles causant la charpie serviettes chenille des articles qui retiennent la charpie velours côtelé synthétiques articles de pressage permanent Quand c est possible retourner les articles causant la charpie Séparer les couleurs foncées des couleurs claires les articles grand teint des autres articles Trier les articles par tiss...

Page 42: ...heuse Prévoir suffisamment d espace pour que les vêtements puissent culbuter librement Risque d explosion Garder les matières et les vapeurs inflammables telle que l essence loin de la sécheuse Ne pas faire sécher un article qui a déjà été touché par un produit inflammable même après un lavage Le non respect de ces instructions peut causer un décès une explosion ou un incendie AVERTISSEMENT Risque...

Page 43: ...re corrects pour la charge Conseils pour le séchage Suivre les directives sur l étiquette lorsqu elles sont disponibles Si on utilise des feuilles d assouplissant de tissu utiliser seulement celles qui sont identifiées comme étant sans danger dans la sécheuse Suivre les instructions sur l emballage Sortir la charge de la sécheuse aussitôt que le culbutage cesse pour réduire le froissement Cette ac...

Page 44: ...es et la température Timed Dry séchage minuté Utiliser ce programme pour compléter le séchage si des articles sont encore humides après le programme automatique Le séchage minuté est également utile pour des articles lourds et encombrants tels que couettes vêtements de travail et charges importantes qui nécessitent un temps de séchage long Utiliser ce programme pour un temps de séchage avec chaleu...

Page 45: ...t chaque charge Le filtre à charpie se trouve dans l ouverture de la porte de la sécheuse Enlever la charpie avant chaque charge Un filtre obstrué par de la charpie peut augmenter le temps de séchage Pour nettoyer 1 Tirer le filtre à charpie vers soi Enlever la charpie du filtre en la roulant avec les doigts Ne pas rincer ni laver le filtre pour enlever la charpie La charpie mouillée s enlève diff...

Page 46: ... Débrancher l ensemble de buanderie ou déconnecter la source de courant électrique Fermer l alimentation en eau de la laveuse Ceci aide à éviter les inondations accidentelles dues à une augmentation de la pression quand vous êtes absent Hivérisation de l ensemble de buanderie 1 Fermer les deux robinets d eau 2 Débrancher et vidanger les tuyaux d arrivée d eau 3 Mettre 1 pinte 1 L d antigel de type...

Page 47: ...plomberie du domicile éviers de buanderie robinets conduit d évacuation conduites d eau pour voir s il y a des fuites L eau éclabousse t elle hors du cadre de la cuve Centrer la cuve avant de mettre la laveuse en marche L eau éclabousse t elle hors de la charge Répartir uniformément la charge dans le panier de la laveuse et veiller à ce que la hauteur de la charge n excède pas la rangée de trous s...

Page 48: ...harges lavées augmente la température de l eau peut baisser lorsqu on choisit une température chaude ou tiède Ceci est normal Soindesvêtements Charge trop mouillée Avez vous utilisé le bon programme pour la charge à laver Choisir un programme avec une vitesse d essorage plus élevée si disponible Avez vous lavé une très grosse charge Une grosse charge déséquilibrée peut entraîner une réduction de l...

Page 49: ...intenir en suspension Diluer l assouplissant et l ajouter seulement à la section de rinçage d un programme Ne pas laisser couler d assouplissant sur les vêtements La présence de fer rouille dans l eau est elle supérieure à la moyenne Vous aurez peut être besoin d installer un filtre à fer Endommagement des vêtements Les articles pointus ont ils été retirés des poches avant le lavage Vider les poch...

Page 50: ...être nettoyé avant chaque charge Le conduit d évacuation ou le clapet d évacuation à l extérieur est il obstrué de charpie restreignant le mouvement de l air Faire fonctionner la sécheuse pendant 5 à 10 minutes Tenir la main sous le clapet d évacuation à l extérieur pour vérifier le mouvement de l air Si vous ne ressentez pas de l air en mouvement nettoyer le système d évacuation pour ôter la char...

Page 51: ...sus pour sécheuse a t il été utilisé correctement Ajouter les feuilles d assouplissant de tissus au début du programme Les feuilles d assouplissant de tissus ajoutées à une charge partiellement sèche peuvent tacher les vêtements Les taches sur le tambour sont dues aux teintures contenues dans les vêtements les jeans en général Il n y aura pas de transfert sur les autres vêtements Charges avec faux...

Page 52: ...0B 2007 Sears Brands LLC Registered Trademark TM Trademark SM Service Mark of Sears Brands LLC Marque déposée TM Marque de commerce SM Marque de service de Sears Brands LLC 4 07 Printed in U S A Imprimé aux É U ...

Reviews: