background image

26

ÍNDICE

CONTRATOS DE PROTECCIÓN................................................ 26

En los EE.UU. ............................................................................ 26
En Canadá ................................................................................. 27

GARANTÍA.................................................................................... 27

SEGURIDAD DE LA LAVADORA................................................ 29

REQUISITOS DE INSTALACIÓN ................................................ 30

Herramientas y piezas ............................................................... 30
Opciones ................................................................................... 30
Requisitos de ubicación ............................................................ 31
Sistema de desagüe.................................................................. 32
Requisitos eléctricos ................................................................. 33

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN ........................................ 34

Eliminación del sistema de transporte ...................................... 34
Conexión de las mangueras de entrada ................................... 34
Tendido de la manguera de desagüe ....................................... 35
Fijación de la manguera de desagüe ........................................ 35
Nivelación de la lavadora .......................................................... 36
Complete la instalación ............................................................. 36

CARACTERÍSTICAS Y BENEFICIOS ......................................... 37

USO DE LA LAVADORA.............................................................. 38

Puesta en marcha de la lavadora.............................................. 38
Uso del detergente adecuado................................................... 38
Uso del depósito ....................................................................... 39
Pausa o reanudación de la marcha .......................................... 40
Cambio de ciclos, opciones y modificadores........................... 40
Luces de estado ........................................................................ 41
Ciclos ......................................................................................... 42
Sonidos normales de la lavadora.............................................. 43
Opciones ................................................................................... 44
Modificadores............................................................................ 45
Guía para el lavado.................................................................... 46

CONSEJOS DE LAVANDERÍA.................................................... 47

Cómo cargar.............................................................................. 47

CUIDADO DE LA LAVADORA .................................................... 48

Cómo limpiar su lavadora ......................................................... 48
Mangueras de entrada de agua ................................................ 49
Cuidado durante las vacaciones, 
el almacenamiento y la mudanza.............................................. 49

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS..................................................... 50

NÚMEROS DE SERVICIO ..............................CONTRAPORTADA

CONTRATOS DE 

PROTECCIÓN

En los EE.UU.

Contratos Maestros de Protección

¡Felicitaciones por su inteligente adquisición! Su nuevo producto 
Kenmore

®

 ha sido diseñado y fabricado para brindarle años de 

funcionamiento confiable. Pero al igual que todos los productos, 
puede necesitar mantenimiento preventivo o reparación de vez 
en cuando. Es allí donde el Contrato Maestro de Protección 
puede ahorrarle dinero e inconvenientes.

Adquiera un Contrato Maestro de Protección hoy y protéjase 
contra molestias y gastos inesperados.

El Contrato Maestro de Protección también ayuda a prolongar la 
vida de su nuevo producto. He aquí lo que se incluye en el 
Contrato:

Servicio experto por nuestros 12.000 especialistas en 
reparación competentes

Servicio ilimitado y gratuito para repuestos y mano de obra 
en todas las reparaciones protegidas por el contrato

Garantía “sin disgustos” - reemplazo de su producto 
protegido si ocurren cuatro o más fallas del producto en el 
transcurso de doce meses

Reemplazo del producto si su producto protegido no puede 
ser reparado

Revisión Anual de Mantenimiento Preventivo a solicitud 
suya - sin costo adicional

Ayuda rápida por teléfono - asistencia por teléfono a cargo 
de un técnico de Sears para productos que deban ser 
reparados en su hogar, además de un horario de reparación 
conveniente

Protección de sobrevoltaje contra daños eléctricos debido a 
fluctuaciones de electricidad

Reembolso de la renta si la reparación de su producto 
protegido tarda más de lo prometido

Una vez adquirido el Contrato, tan sólo tiene que llamar para fijar 
la visita de servicio técnico. Usted puede llamar a cualquier hora, 
de día o de noche, o fijar una visita técnica en internet.

Sears cuenta con un equipo de más de 12.000 especialistas en 
reparación competentes, quienes tienen a disposición más de 
4,5 millones de piezas y accesorios de calidad. Ése es el tipo de 
profesionalismo con el que usted puede contar para ayudarle a 
prolongar la vida de su nuevo artefacto por muchos años más.  
¡Adquiera hoy su Contrato Maestro de Protección!

Se aplican algunas limitaciones y exclusiones. Para obtener 
precios e información adicional, llame al 1-800-827-6655.

Servicio de Instalación de Sears

Para la instalación profesional de Sears de artefactos 
electrodomésticos, abridores de puertas de garaje, calentadores 
de agua y otros artículos importantes de la casa, en los EE.UU. 
llame al 1-800-4-MY-HOME

 ® 

.

Summary of Contents for 110.4996

Page 1: ... Modèles 110 4996 4997 color number número de color numéro de couleur 461970235731 Sears Roebuck and Co Hoffman Estates IL 60179 U S A www sears com 8183013 Sears Canada Inc Toronto Ontario Canada M5B 2B8 www sears ca Designed to use only HE High Efficiency detergent Diseñado para utilizar solamente detergente de alto rendimiento Conçu pour l utilisation d un détergent haute efficacité seulement ...

Page 2: ...support from a Sears technician on products requiring in home repair plus convenient repair scheduling Power surge protection against electrical damage due to power fluctuations Rental reimbursement if repair of your covered product takes longer than promised Once you purchase the Agreement a simple phone call is all that it takes for you to schedule service You can call anytime day or night or sc...

Page 3: ...that can wear out from normal use including but not limited to filters belts light bulbs and bags 2 A service technician to instruct the user in correct product installation operation or maintenance 3 A service technician to clean or maintain this product 4 Damage to or failure of this product if it is not installed operated or maintained according to all instructions supplied with the product 5 D...

Page 4: ...able or explosive substances to the wash water These substances give off vapors that could ignite or explode Under certain conditions hydrogen gas may be produced in a hot water system that has not been used for 2 weeks or more HYDROGEN GAS IS EXPLOSIVE If the hot water system has not been used for such a period before using the washing machine turn on all hot water faucets and let the water flow ...

Page 5: ...0 4 MY HOME 1 800 469 4663 Stack Kit Are you planning to stack your Kenmore washer and dryer To do so find the stack kit 8541503 in the drum of the matching Kenmore dryer Follow instructions included with the kit See Location Requirements A Drain hose form B Inlet hose 2 C Inlet hose washer 4 D Transport bolt hole plug 4 E Beaded strap If You Have You Will Need to Buy Laundry tub or standpipe tall...

Page 6: ...washer and can cause damage in low temperatures Installation clearances The location must be large enough to allow the washer door to be fully opened Additional spacing should be considered for ease of installation and servicing Additional clearances might be required for wall door and floor moldings Additional spacing of 1 2 5 cm on all sides of the washer is recommended to reduce noise transfer ...

Page 7: ...ain system wall or floor views A B The standpipe drain requires a minimum diameter standpipe of 2 5 cm The minimum carry away capacity can be no less than 17 gal 64 L per minute The top of the standpipe must be at least 30 76 2 cm high and no higher than 96 2 4 m from the bottom of the washer Laundry tub drain system view C The laundry tub needs a minimum 20 gal 76 L capacity The top of the laundr...

Page 8: ...Do not use an adapter Do not use an extension cord Failure to follow these instructions can result in death fire or electrical shock WARNING GROUNDING INSTRUCTIONS For a grounded cord connected washer This washer must be grounded In the event of a malfunction or breakdown grounding will reduce the risk of electrical shock by providing a path of least resistance for electric current This washer is ...

Page 9: ...the Hot left inlet valve Attaching the red coupling first makes it easier to tighten connection with pliers Screw on coupling by hand until it is seated on the washer 2 Attach the hose with the blue color indicator to the Cold right water inlet valve Screw on coupling by hand until it is seated on the washer 3 Using pliers check the tightness of the hose couplings already attached to the washer NO...

Page 10: ...t force excess drain hose into the standpipe LeveltheWasher Properly leveling your washer avoids excessive noise and vibration 1 Check the levelness of the washer by placing a level on the top edge of the washer first side to side then front to back If the washer is against a wall move the washer out slightly before tipping back If the washer is not level first prop the front with a wood block and...

Page 11: ...ns fewer loads Suspension System To reduce washer walk and off balance conditions your new washer combines 2 Springs to isolate vibration 4 Shock absorbers at the washer base to minimize movement Stainless Steel Drum The stainless steel drum eliminates corrosion and enables higher spin speeds for more water extraction helping to reduce drying time High Efficiency Wash System Your new front loading...

Page 12: ...ed Washer door should close easily Mix large and small items Avoid washing a single item Load evenly Wash small items such as infant socks in mesh garment bags It is recommended that more than one garment bag be used and that each garment bag be filled with equal amounts of material When unloading garments check under the gray colored seal at the front of the tub for small items 2 Close the washer...

Page 13: ...f water to remain in the dispensers when the wash cycle is complete Do not put laundry products directly into the wash tub Always use the proper dispensers when adding laundry products Choosing the Right Detergent Use only High Efficiency detergents The package for this type of detergent will be marked HE or High Efficiency This wash system along with less water will create too much sudsing with a...

Page 14: ...lable with all Cycles Available modifier selections will glow amber Selectable options will glow amber If an option or modifier is unavailable with the selected cycle the light will not illuminate Once an option or modifier is selected it will glow green Preset or chosen options or modifiers will glow green Cycles Options and Modifiers can be changed anytime before START is selected Options and Mo...

Page 15: ...d hold CYCLE SIGNAL for 3 seconds until the status light turns off NOTE To lock or unlock the controls when the washer is off press and hold CONTROLS LOCK UNLOCK for 3 seconds Door Locked When the status light glows the door is locked Sensing Revising Est Time The cycle times vary automatically based on your water pressure water temperature detergent and clothes load The washer will automatically ...

Page 16: ...It is recommended that you set your hot water heater to 120ºF 49ºC to ensure proper performance during this cycle Extra high speed spin helps shorten drying time Clean Washer Use the Clean Washer cycle once a month to keep the inside of your washer fresh and clean This cycle uses a higher water level in combination with liquid chlorine bleach to thoroughly clean the inside of your washing machine ...

Page 17: ... START approximately 1 second NormalWasherSounds As with any new product you will hear sounds that you are not accustomed to You may hear various sounds when the door is locked or unlocked and during the washing rinsing or spinning process Between changes in wash actions there will be momentary pauses You will hear water spraying and splashing during the wash and rinse cycles These new sounds and ...

Page 18: ...odifier after starting a cycle anytime before the selected Modifier begins Not all Modifiers are available with all options and cycles Available modifier settings will glow amber Current selections will glow green If an option is unavailable with a selected cycle the light will not illuminate To change cycle time select SOIL LEVEL button To change the water temperature select the WASH TEMP button ...

Page 19: ... soiled blouses shirts overalls etc made of polyester nylon cotton linen or cotton blends Heavy Duty Heavily soiled underwear towels shirts etc made of cotton Whitest Whites Soiled white fabrics Sanitary Heavily soiled underwear towels work clothes diapers etc Clean Washer No clothes Rinse Drain Spin All loads Handwash Delicate Silk or Ultra Delicate fabrics identified as machine washable Express ...

Page 20: ...ch as infant socks in a mesh garment bag To create a balanced load it is recommended that more than one garment bag be used and that each garment bag be filled with equal amounts of material NOTE If you are washing only small items it is recommended that more than one mesh garment bag be used and that each garment bag be filled with equal amounts of material Sorting Separate heavily soiled items f...

Page 21: ... the washer runs a short sensing cycle This will take approximately 3 minutes 7 The cycle will determine whether clothing or other items are in the washer 8 Once the cycle has begun allow the cycle to complete 9 After the cycle is complete leave the door open slightly to allow for better ventilation and drying of washer interior Always do the following to maintain washer freshness Use only HE High...

Page 22: ... 2 Plug in washer or reconnect power 3 Run the washer through the Normal Casual cycle with the manufacturer s recommended amount of HE detergent for a medium size load to clean the washer and remove the antifreeze if used To transport the washer 1 If washer will be moved during freezing weather put in 1 qt 1 L of R V type antifreeze in the drum Run washer on a Drain Spin cycle 2 Unplug the power c...

Page 23: ... beyond the door opening Leave enough space in the washer to allow the clothes to tumble freely An overloaded basket may keep the door from shutting completely Reduce your load size if needed Press POWER re select cycle and press START F Codes other than F20 F21 and F22 Select STOP twice to cancel the cycle Select DRAIN SPIN if there is excessive water in the washer Re select cycle and press START...

Page 24: ...in the lowered position when using liquid detergent and in the upper position when using powdered detergent Washer odor See Cleaning Your Washer Are you using HE detergent Use of non HE detergent can cause a film residue which can result in odor Did you leave the door open after use This washer has a tight seal to avoid water leaks To avoid odors leave the door open to allow the washer to dry betw...

Page 25: ...dark clothes from whites and lights Was the wash temperature too low Use hot or warm washes if safe for the fabric load Make sure your hot water system is adequate to provide a hot water wash Did you use enough detergent or do you have hard water Use more detergent for washing heavy soils in cold or hard water Cycle too long Did you choose the Sanitary cycle In this cycle the heater will be activa...

Page 26: ... también ayuda a prolongar la vida de su nuevo producto He aquí lo que se incluye en el Contrato Servicio experto por nuestros 12 000 especialistas en reparación competentes Servicio ilimitado y gratuito para repuestos y mano de obra en todas las reparaciones protegidas por el contrato Garantía sin disgustos reemplazo de su producto protegido si ocurren cuatro o más fallas del producto en el trans...

Page 27: ...ora haya sido instalada operada y mantenida de conformidad con todas las instrucciones provistas con el producto Sears reemplazará el tambor de lavado de acero inoxidable si tuviera defectos en los materiales o en la mano de obra Después del primer año el cliente asume la responsabilidad por cualquier costo de mano de obra relativa al reemplazo de esta pieza GARANTÍA LIMITADA DE DIEZ AÑOS EN EL TA...

Page 28: ...s de comerciabilidad o de capacidad para un propósito particular serán limitadas a un año o al período más corto permitido por ley Sears no se hará responsable por daños incidentales o consecuentes Algunos estados y provincias no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes o limitaciones acerca de cuánto debe durar una garantía implícita de comerciabilidad o capacidad d...

Page 29: ...e lavado Estas sustancias emanan vapores que podrían encenderse o causar una explosión En ciertas condiciones puede generarse gas hidrógeno en un sistema de agua caliente que no se haya usado por dos semanas o un período mayor EL GAS HIDRÓGENO ES EXPLOSIVO Si no se ha usado el agua caliente durante dicho período antes de usar la lavadora abra todos los grifos de agua caliente y deje que corra el a...

Page 30: ... las instrucciones que se incluyen con el juego Vea Requisitos de ubicación Alicates que se abran a 1 39 5 mm Linterna opcional Llaves de boca de 17 mm y 13 mm Nivel Bloque de madera Regla o cinta de medir A Molde de la manguera de desagüe B Mangueras de entrada 2 C Arandelas de las mangueras de entrada 4 D Tapón para orificios de pernos de transporte 4 E Fleje rebordeado Si tiene Necesitará adqui...

Page 31: ...uedar algo de agua en la lavadora y podría ocasionar daños a bajas temperaturas Espacios libres para la instalación La ubicación debe ser lo suficientemente grande para permitir que la puerta abra completamente Se debe considerar espacio adicional para facilitar la instalación y el servicio Es posible que se requieran espacios libres adicionales para moldes de pared puerta y piso Se recomienda un ...

Page 32: ... Sistema de desagüe por tubo vertical en la pared o en el piso ilustraciones A y B El desagüe por tubo vertical necesita un tubo vertical con un diámetro mínimo de 2 5 cm La capacidad mínima de desagüe no puede ser menor de 17 gal 64 L por minuto La parte superior del tubo vertical debe estar a una altura mínima de 30 76 2 cm y máxima de 96 2 4 m de la parte inferior de la lavadora Sistema de desa...

Page 33: ...nales No quite la terminal de conexión a tierra No use un adaptador No use un cable eléctrico de extensión No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte incendio o choque eléctrico INSTRUCCIONES PARA LA CONEXIÓN A TIERRA Para una lavadora conectada a tierra con cable eléctrico Esta lavadora debe conectarse a tierra En caso de funcionamiento defectuoso o avería la conexión a tierra reduci...

Page 34: ...a El conectar el acoplamiento rojo primero facilita el ajuste de la conexión con los alicates Atornille el acoplamiento con la mano hasta que se asiente en la arandela 2 Conecte la manguera con el indicador azul a la válvula de entrada del agua Fría derecha Atornille el acoplamiento con la mano hasta que se asiente en la arandela 3 Usando los alicates fíjese cuánto están apretados los acoplamiento...

Page 35: ...manguera en el fondo del lavadero Desagüe por el piso Quizás necesite piezas adicionales Vea desagüe por el piso en la sección Herramientas y piezas Fijacióndelamangueradedesagüe 1 Coloque el cable eléctrico encima de la lavadora 2 Asegure la manguera de desagüe a la pata del lavadero o al tubo vertical utilizando el fleje rebordeado que viene con la lavadora Vea las ilustraciones A y B Si los gri...

Page 36: ...ón final 5 Verifique el grado de nivelación de la lavadora Completelainstalación 1 Revise los requisitos eléctricos Asegúrese de contar con la fuente de electricidad correcta y el método recomendado de conexión a tierra Vea Requisitos eléctricos 2 Cerciórese de que todas las piezas estén instaladas Si hay alguna pieza extra vuelva a revisar todos los pasos para ver cuál se omitió 3 Cerciórese de t...

Page 37: ... agua que a su vez ayuda a reducir el tiempo de secado Sistema de lavado de alto rendimiento Su nueva lavadora de carga frontal y alta eficacia ahorra tiempo con menos y más grandes cargas También conserva los recursos y reduce sus cuentas de los servicios de agua y electricidad Velocidades de exprimido Esta lavadora selecciona automáticamente una velocidad de exprimido según el ciclo seleccionado...

Page 38: ...rante el paso final de la instalación Use solamente un detergente de alto rendimiento HE Use de la cantidad recomendada por el fabricante para una carga de tamaño mediano Este ciclo inicial sirve para asegurar la limpieza del interior de la lavadora antes de lavar la ropa Para todos los ciclos de lavado 1 Abra la puerta de la lavadora jalando la manija Separe la ropa por color y tipo de tela Coloq...

Page 39: ...a luz de ropa limpia CLOTHES CLEAN 9 Para que el ciclo de lavado comience más tarde Seleccione Retraso DELAY hasta que se vea el tiempo de retraso deseado en horas en la pantalla de tiempo estimado restante Estimated Time Remaining Seleccione Inicio START La cuenta regresiva para el ciclo de lavado aparecerá en la pantalla y la luz indicadora destellará hasta que el ciclo comience IMPORTANTE Al di...

Page 40: ... será distribuido durante el segundo enjuague No use bolas que distribuyen suavizante de telas en esta lavadora Las bolas que distribuyen suavizante de telas no funcionan correctamente en esta lavadora No derrame ni gotee el suavizante de telas sobre las prendas Al final del ciclo puede quedar una pequeña cantidad de agua en el depósito Esto es normal NOTA Use solamente suavizante de telas líquido...

Page 41: ...la luz de estado de Ropa limpia CLOTHES CLEAN se ilumina la puerta se destraba y se puede descargar la lavadora La lavadora se apaga automáticamente 60 minutos después que el ciclo se complete y se apague la luz de ropa limpia CLOTHES CLEAN Cómo bloquear los controles El bloqueo de los controles evita el uso accidental de la lavadora También puede usar la función de bloqueo de controles para evita...

Page 42: ... programados Oprima el selector de cada ajuste que esté disponible hasta que el ajuste deseado se encienda de verde Normal Informal Normal Casual Use este ciclo para lavar telas inarrugables como camisas deportivas blusas ropa de negocios informal fibras mixtas de planchado permanente fibras de algodón y de lino y fibras sintéticas Este ciclo combina una agitación a velocidad media exprimido a alt...

Page 43: ...ora o para escurrir y exprimir la ropa La velocidad de exprimido ha sido prefijada en alta Si lo desea puede reducir la velocidad de exprimido seleccionando la velocidad que desee del modificador SPIN SPEED Velocidad de exprimido NOTA Las cargas de fibras sintéticas fibras delicadas de lavado a mano y de lana se deben escurrir sin exprimir o con un exprimido a baja velocidad para evitar deformacio...

Page 44: ...ain Wash de la gaveta del depósito NOTA La opción de Prelavado Prewash no puede seleccionarse con los ciclos de Remojo Soak Expreso Express Lavado a mano Ropa delicada Handwash Delicate y Enjuague Exprimido Rinse Spin Segundo enjuague 2nd Rinse Se puede utilizar un segundo enjuague para ayudar en la eliminación de residuos del detergente o del blanqueador que haya quedado en las prendas Esta opció...

Page 45: ... más caliente que las telas puedan resistir Siga las instrucciones de la etiqueta de las prendas Los enjuagues tibios dejan las cargas más secas que los enjuagues fríos Los enjuagues tibios aumentan la formación de arrugas En climas fríos el enjuague tibio hace que la ropa sea más cómoda para manejar Los enjuagues fríos ahorran energía Extra caliente Extra Hot está disponible solamente con el cicl...

Page 46: ...dón lino o mezclas de algodón con suciedad normal Intenso Heavy Duty Ropa interior toallas camisas etc de algodón con suciedad intensa Blancos blanquísimos Whitest Whites Telas blancas sucias Sanitario Sanitary Ropa interior toallas ropa de trabajo pañales etc con suciedad profunda Limpiar la lavadora Clean Washer Sin ropa Enjuague Desagüe y exprimido Rinse Drain Spin Todas las cargas Lavado a man...

Page 47: ... en bolsas de malla para prendas Para crear una carga balanceada se recomienda usar más de una bolsa para prendas y que cada una de ellas se llene con la misma cantidad de material NOTA Si solamente va a lavar prendas pequeñas se recomienda usar más de una bolsa para prendas y que cada una de ellas se llene con la misma cantidad de material Selección de la ropa Separe las prendas con suciedad prof...

Page 48: ...el ciclo de limpiar la lavadora CLEAN WASHER 6 Presione Inicio START NOTA La canasta rotará después la puerta se destrabará se trabará nuevamente y después continuará el ciclo La máquina no se llenará pero la canasta rotará mientras la lavadora hace un ciclo corto de detección Esto tardará aproximadamente 3 minutos 7 El ciclo determinará si hay ropa u otros artículos en la lavadora 8 Una vez que h...

Page 49: ...ueras de entrada del agua de los grifos y desagüe Para volver a usar la lavadora 1 Deje correr agua por las tuberías Vuelva a conectar las mangueras de entrada del agua a los grifos Abra ambos grifos del agua 2 Enchufe la lavadora o reconecte el suministro de energía 3 Ponga la lavadora a funcionar en el ciclo normal informal Normal Casual con un de la cantidad de detergente de alto rendimiento HE...

Page 50: ...berá estar completamente cerrada para que la lavadora funcione La puerta puede parecer cerrada pero no estar asegurada Abra la puerta y ciérrela con firmeza Está lavando una carga grande Antes de cerrar la puerta de la lavadora fíjese si hay artículos que se salen de la abertura de la puerta Deje espacio suficiente para que la ropa pueda rotar libremente en la lavadora Una canasta que esté sobreca...

Page 51: ...ría en el compartimiento apropiado del depósito Agregue las cantidades adecuadas de detergente suavizante de telas o blanqueador líquido con cloro en los compartimientos apropiados Agregue el blanqueador en polvo o líquido que no decolora en el compartimiento del lavado principal Asegúrese de combinar el blanqueador en polvo no decolorante con el detergente en polvo o de combinar el blanqueador lí...

Page 52: ...a ultradelicada Silk Ultra Delicate u otro ciclo con velocidad baja de exprimido para reducir la formación de arrugas Ha sobrecargado la lavadora La carga debe estar equilibrada y no sobrecargada Las cargas deben moverse con libertad durante el lavado Ropa blanca percudida y colores opacos Ha separado la ropa adecuadamente Siempre que mezcle ropa blanca y de color en una carga puede ocurrir una tr...

Page 53: ...les dépenses et ennuis inattendus Le Contrat principal de protection contribue aussi à prolonger la vie utile de votre nouveau produit Voici ce qui est inclus dans le contrat Service expert par nos 12 000 réparateurs professionnels Service illimité et sans frais pour les pièces et la main d œuvre pour toutes les réparations couvertes Garantie Anti citron remplacement de votre produit couvert si qu...

Page 54: ...de la laveuse à partir de la date d achat lorsque celle ci est installée utilisée et entretenue conformément à toutes les instructions fournies avec le produit Sears remplacera le tambour en acier inoxydable s il existe des défectuosités de matériaux ou de main d œuvre Après la première année le client assume tous les frais de main d oeuvre associés au remplacement de cette pièce GARANTIE LIMITÉE ...

Page 55: ...ties applicables de qualité marchande et d aptitude à un usage particulier sont limitées à un an ou à la plus courte période autorisée par la loi Sears n assume aucune responsabilité pour les dommages fortuits ou indirects Certains États ou certaines provinces ne permettent pas l exclusion ou la limitation des dommages fortuits ou indirects ou la limitation de la durée des garanties implicites de ...

Page 56: ...ceptibles de s enflammer ou d exploser Dans certaines conditions de l hydrogène gazeux peut se former dans un circuit d eau chaude qui n a pas été utilisé pendant 2 semaines ou plus LE GAZ HYDROGÈNE EST EXPLOSIBLE Si le circuit d eau chaude n a pas été utilisé pendant une telle période avant d utiliser la laveuse ouvrir tous les robinets d eau chaude et laisser l eau s écouler pendant plusieurs mi...

Page 57: ...s superposer votre laveuse et votre sécheuse Kenmore Pour ce faire vous trouverez l ensemble de superposition 8541503 dans le tambour de la sécheuse Kenmore correspondante Suivre les instructions incluses avec cet ensemble Voir Exigences d emplacement A Support de tuyau de vidange B Tuyau d arrivée d eau 2 C Rondelle du tuyau d arrivée d eau 4 D Bouchon du trou du boulon de transport 4 E Courroie ...

Page 58: ...dans la laveuse et causer des dommages à des températures basses Dégagements de séparation à respecter L emplacement doit être assez grand pour permettre d ouvrir complètement la porte de la laveuse On doit prévoir un peu plus d espace pour faciliter l installation et l entretien Un espace supplémentaire peut être requis pour les moulures de porte et de murs ainsi que pour les plinthes Un espace s...

Page 59: ... de vidange selon les besoins Voir Outillage et pièces Système de rejet à l égout mural ou au plancher vues A et B Le système de rejet à l égout nécessite un tuyau de diamètre minimum de 2 5 cm La capacité minimale d acheminement ne doit pas être de moins de 17 gal 64 L par minute Le sommet du tuyau de vidange doit être d au moins 30 76 2 cm de haut et au maximum à 96 2 4 m de la base de la laveus...

Page 60: ...ns AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre Ne pas enlever la broche de liaison à la terre Ne pas utiliser un adaptateur Ne pas utiliser un câble de rallonge Le non respect de ces instructions peut causer un décès un incendie ou un choc électrique INSTRUCTIONS DE LIAISON À LA TERRE Pour une laveuse reliée à la terre et connectée par un cordon Ce...

Page 61: ...4 Raccorder le tuyau à indicateur rouge au robinet d eau chaude Visser le raccord à la main jusqu à ce qu il soit bien fixé à la laveuse 5 Raccorder le tuyau à indicateur bleu au robinet d eau froide Visser le raccord à la main jusqu à ce qu il soit bien fixé à la laveuse 6 Terminer le serrage des raccords en effectuant deux tiers de tour avec une pince REMARQUE Ne pas serrer excessivement Le racc...

Page 62: ...l est parfaitement d aplomb à l aide d un niveau 3 Après avoir réglé l aplomb de la laveuse utiliser une clé plate de 17 mm pour visser les écrous sur les pieds fermement contre la caisse de la laveuse IMPORTANT Les 4 pieds doivent être bien serrés Si les écrous ne sont pas bloqués contre la caisse de la laveuse la laveuse peut vibrer La machine ne doit bouger ni d avant en arrière ni transversale...

Page 63: ...laquelle aide à réduire la durée de séchage Système de lavage Haute efficacité Votre nouvelle laveuse à chargement frontal haute efficacité vous fait économiser du temps grâce à des charges plus importantes moins fréquentes Elle conserve également les ressources et réduit vos factures d eau et d énergie Vitesses d essorage Cette laveuse sélectionne automatiquement une vitesse d essorage en fonctio...

Page 64: ...antir que l intérieur est propre avant de laver des vêtements Pour tous les programmes de lavage 1 Ouvrir la porte de la laveuse en tirant sur la poignée Trier le linge d après la couleur et le type de tissu Placer une charge de linge trié dans la laveuse Ne pas surcharger la laveuse Une surcharge peut causer un nettoyage médiocre La laveuse peut être bien remplie mais le linge ne doit pas être ta...

Page 65: ... compte à rebours jusqu au programme de lavage s affiche sur la fenêtre et l indicateur du bouton clignote jusqu à ce que le programme commence IMPORTANT En cas de mise en marche différée d un programme utiliser seulement des détergents en poudre dans le compartiment de lavage principal car les détergents liquides risquent de suinter hors du compartiment avant le début du programme de lavage Utili...

Page 66: ...stributeur d assouplissant de tissu est de de tasse 60 mL L assouplissant de tissu est distribué au cours du programme de rinçage Si un 2nd rinçage est sélectionné l assouplissant de tissu sera distribué au cours du 2nd rinçage Ne pas utiliser de boules distributrices d assouplissant de tissu dans cette laveuse Les boules distributrices ne fonctionnent pas correctement avec cette laveuse Ne pas re...

Page 67: ...iron 1 seconde Pour ajouter des articles lorsque le témoin Add Clothes n est pas allumé 1 Sélectionner deux fois STOP arrêt Ceci annule le programme de lavage et les options La porte de la laveuse se déverrouille et les articles peuvent être ajoutés 2 Fermer la porte et sélectionner le nouveau programme et les nouvelles options Sélectionner START pendant 1 seconde environ REMARQUES Lorsqu on sélec...

Page 68: ...out moment tant que START mise en marche n a pas été sélectionné Toutes les options et tous les modificateurs ne sont pas disponibles avec tous les programmes Les modificateurs disponibles s allument d une couleur ambre Pour modifier les réglages après le début d un programme sélectionner une fois STOP arrêt puis sélectionner les réglages désirés Appuyer sur la touche START pendant environ 1 secon...

Page 69: ...ne charge en utilisant le distributeur d assouplissant de tissu Drain Spin vidange et essorage Utiliser ce programme pour vidanger la laveuse ou pour vidanger et essorer la charge de lavage La vitesse d essorage est préréglée à High élevée On peut réduire la vitesse d essorage en sélectionnant la vitesse souhaitée à partir du modificateur SPIN SPEED vitesse d essorage REMARQUE Les charges de vêtem...

Page 70: ...ent de lavage principal du tiroir distributeur REMARQUE L option Prewash prélavage ne peut pas être sélectionnée avec les programmes Soak trempage Express lavage rapide Handwash Delicate lavage à la main articles délicats et Rinse Spin rinçage essorage 2nd Rinse 2nd rinçage Un second rinçage peut être effectué pour favoriser l élimination des résidus de détergent ou d agent de blanchiment sur les ...

Page 71: ...des vêtements Les rinçages à l eau tiède permettent un meilleur séchage que les rinçages à froid Les rinçages à l eau tiède augmentent le froissement Dans les climats froids un rinçage à l eau tiède facilite la manipulation de la charge Les rinçages à froid économisent de l énergie Le réglage Extra Hot très chaude est disponible seulement avec le programme Sanitary sanitaire Dans les températures ...

Page 72: ... polyester nylon coton lin ou mélanges de coton Heavy Duty service intense Articles en coton très sales tels que sous vêtements serviettes chemises etc Whitest Whites blancs les plus blancs Tissus blancs sales Sanitary sanitaire Articles très sales tels que sous vêtements serviettes vêtements de travail couches etc Clean Washer nettoyage de la laveuse Pas de vêtement Rinse Drain Spin rinçage vidan...

Page 73: ... petits articles tels que les chaussettes d enfants dans un sac en filet pour le linge Pour obtenir une charge équilibrée on recommande d utiliser plus d un sac et de remplir chaque sac avec des quantités similaires REMARQUE Si vous lavez uniquement des petits articles il est recommandé d utiliser plus d un sac et de remplir chaque sac avec des quantités similaires Tri Séparer les articles très sa...

Page 74: ...er que le tiroir distributeur est fermé 5 Sélectionner le programme CLEAN WASHER nettoyage de la laveuse 6 Appuyer sur START mise en marche REMARQUE Le panier pivotera la porte se déverrouillera se verrouillera à nouveau et enfin le programme se poursuivra La machine ne se remplira pas mais le panier pivotera alors que la laveuse effectuera un court programme de détection Ceci prendra environ 3 mi...

Page 75: ...créatif dans le tambour 2 Faire exécuter à la laveuse un programme Drain Spin Vidange et essorage 3 Débrancher la laveuse ou déconnecter la source de courant électrique 4 Fermer les deux robinets d arrivée d eau 5 Déconnecter les tuyaux flexibles d alimentation d eau des robinets et les vider Avant la réutilisation 1 Rincer les tuyaux d arrivée d eau Reconnecter les tuyaux flexibles d alimentation...

Page 76: ...ode de rinçage et à la fin du programme pour indiquer que la procédure contre la mousse a été activée Utiliser uniquement des détergents HE haute efficacité F22 verrouillage de la porte avant Sélectionner deux fois STOP arrêt pour annuler le programme La porte de la laveuse est elle bien fermée La porte doit être complètement fermée pour que la laveuse puisse fonctionner La porte peut paraître fer...

Page 77: ...a caisse de la laveuse Lorsque l eau est vidangée de la laveuse on peut entendre le bruit de la succion de l air par la pompe Ceci se produit à la fin de la vidange Ceci est normal Lavez vous des articles avec agrafes en métal boucles ou fermetures à glissière Vous pouvez entendre le bruit des articles métalliques touchant le tambour de la laveuse Ceci est normal La laveuse est elle installée sur ...

Page 78: ... elle inférieure à 60 F 15 6 C Une eau de lavage dont la température est inférieure à 60 F 15 6 C peut ne pas dissoudre complètement le détergent Utilisez vous un programme de lavage à basse vitesse Les détergents en poudre peuvent ne pas se dissoudre correctement durant un programme à basse vitesse Pour des résultats optimaux utiliser un détergent liquide pour les programmes à basse vitesse tels ...

Page 79: ...longée pour chauffer l eau Cette durée supplémentaire dépendra du volume de la charge et de la température de l eau à son entrée dans la laveuse Le mot SUD est il affiché Un excès de mousse a été détecté et une procédure contre la mousse a commencé Cette procédure prolongera la durée initiale du programme La charge a t elle causé un déséquilibre Lorsqu il y a un trop grand déséquilibre une procédu...

Page 80: ... Sears Canada Marca registrada TM Marca de comercio SM Marca de servicio de Sears Brands LLC usada bajo licencia por Sears Canada Marque déposée TM Marque de commerce SM Marque de service de Sears Brands LLC en vertu d un porteur de licence par Sears Canada 10 06 Printed in Germany Impreso en Alemania Imprimé en Allemagne ...

Reviews: