background image

57

CONTRATS DE PROTECTION

Contrats principaux de protection

Nous vous félicitons d’avoir fait un achat judicieux

. Votre nouvel 

appareil Kenmore

®

 est conçu et fabriqué pour vous procurer 

des années de fonctionnement fiable. Mais comme pour tous les 

produits, il pourra à l’occasion nécessiter un entretien préventif ou 

une réparation. Le cas échéant, un Contrat principal de protection 

peut vous épargner de l’argent et des soucis.
Le Contrat principal de protection contribue aussi à prolonger  

la vie utile de votre nouvel appareil ménager. Le Contrat* inclut :

4

  

Pièces et main-d’oeuvre

 pour non seulement réparer le 

problème, mais aussi s’assurer que l’appareil fonctionne dans 

des 

conditions d’utilisation normales

. Notre couverture 

va bien 

au-delà de la garantie du produit

. Aucune franchise, aucune 

anomalie de fonctionnement ne sont exclues de ce contrat – 

protection réelle

.

4

   

Service d’expert

 offert par des techniciens d’expérience 

 

et appréciés par des millions de familles chaque année.

4

  

Appels de service illimités et service national

, aussi souvent 

que vous en avez besoin et quand vous en avez besoin.

4

  

Garantie “Sans soucis” –

 remplacement de votre produit  

couvert après trois défaillances séparées en douze mois et  

qu’une quatrième réparation est requise. Comprend la livraison  

et l’installation gratuites, au besoin, du produit de remplacement.

4

  

Remplacement du produit

 si votre produit couvert ne peut  

être réparé.

4

  

Vérification annuelle d’entretien préventif

 sur demande –  

sans frais supplémentaires.

4

  

Aide rapide par téléphone –

 support téléphonique d’un agent  

d’entretien sur tous les produits pour aider à résoudre les problèmes.  

Considérez-nous comme un “manuel d’utilisateur parlant.”

4  

Protection contre les sautes de puissance

 pour prévenir les 

dommages électriques attribuables aux fluctuations de courant.

4  

Couverture pour la perte de nourriture de 300 $

 sur tout 

aliment altéré en raison d’une défaillance mécanique sur tout 

réfrigérateur ou congélateur couvert.

4  

Services promis : 50 $

 si la première tentative de réparation  

de votre appareil couvert échoue et qu’il ne peut pas être utilisé 

pendant l’attente de la réparation suivante.

4  

25 % de réduction

 sur le prix courant de toute intervention  

de réparation non couverte et pièces de rechange.

Dès que vous achetez le Contrat, il suffit d’un appel téléphonique 

 

pour obtenir un rendez-vous de service. Vous pouvez appeler en tout  

temps jour et nuit.
Le Contrat principal de protection constitue un investissement  

sans risque. Si vous annulez pour une quelconque raison pendant  

la période de garantie du produit, nous vous rembourserons 

intégralement ou nous vous verserons un remboursement au prorata 

après l’expiration de la période de garantie. Achetez votre Contrat 

principal de protection aujourd’hui même!

Certaines limitations et exclusions s’appliquent. Pour des prix  

et renseignements supplémentaires aux États-Unis, composer  

le 1-800-827-6655.
* Le contrat de couverture au Canada varie pour certains articles. 

Pour des informations détaillées, appeler Sears Canada au 

1-800-361-6665.

Service d’installation Sears

Pour une installation professionnelle par Sears d’appareils  

ménagers et d’articles tels que les ouvre-portes de garage, chauffe-

 

eau et autres gros appareils ménagers, aux É.-U., composer le  

1-844-553-6667

 ou au Canada, composer le 

1-800-469-4663

.

05/2016

GARANTIE DES APPAREILS MÉNAGERS KENMORE

CONTRATS DE PROTECTION

Contrats principaux de protection

Nous vous félicitons d’avoir fait un achat judicieux. Votre nouvel 

appareil Kenmore

®

 est conçu et fabriqué pour vous procurer des 

années de fonctionnement fiable.

Mais comme pour tous les produits, il pourra à l’occasion  

nécessiter un entretien préventif ou une réparation. Le cas  

échéant, un Contrat principal de protection peut vous épargner 

de l’argent et des soucis.
Le Contrat principal de protection contribue aussi à prolonger  

la vie utile de votre nouvel appareil ménager. Le Contrat* inclut :

Pièces et main d’œuvre

 nécessaires pour conserver les  

appareils en état de fonctionnement correct 

pendant une  

utilisation normale,

 pas uniquement pour remédier aux  

défaillances. Notre couverture 

s’étend bien au-delà de la  

garantie du produit.

 Aucune franchise, aucune anomalie de  

fonctionnement ne sont exclues de ce contrat – 

protection réelle.

Un service d’expert 

proposé par plus de 10 000 

techniciens 

d’entretien Sears

 

autorisés,

 ce qui signifie que quelqu’un de 

 

confiance prendra soin de votre produit.

Appels de service illimités et service national,

 aussi souvent 

que vous en avez besoin et quand vous en avez besoin.

R

emplacement de votre produit 

couvert si au moins quatre pannes

se produisent en deçà de douze mois.

Remplacement du produit

 si votre produit couvert ne peut 

être réparé.

Vérification annuelle d’entretien préventif sur demande

 – sans frais 

supplémentaires.

Aide rapide par téléphone

 – nous appelons cela 

Résolution  

rapide

 – support téléphonique d’un agent de Sears sur tous les 

produits. Considérez-nous comme un “manuel d’utilisateur parlant”.

Protection contre les sautes de puissance

 pour prévenir les  

dommages électriques attribuables aux fluctuations de courant.

Remboursement de location

 si la réparation du produit couvert 

prend plus de temps que promis.

25 % de réduction

 sur le prix courant de toute intervention de 

réparation non-couverte et pièces de rechange.

Dès que vous achetez le Contrat, il suffit d’un appel téléphonique 

pour obtenir un rendez-vous pour une intervention de dépannage ou 

d’entretien. Vous pouvez appeler à n’importe quelle heure du jour ou 

de la nuit ou prendre un rendez-vous de dépannage en ligne.
Le Contrat principal de protection constitue un investissement  

sans risque. Si vous annulez pour une quelconque raison pendant 

la période de garantie du produit, nous vous rembourserons  

intégralement. Ou nous vous verserons un remboursement au  

prorata après l’expiration de la période de garantie. Achetez  

votre Contrat principal de protection aujourd’hui même! 

Certaines limitations et exclusions s’appliquent. Pour des prix 

et  renseignements supplémentaires aux États-Unis, composer 

le 

1-800-827-6655. *Au Canada, la couverture varie en fonction 

des articles. Pour des informations détaillées, appeler Sears 

Canada au 1-800-361-6665.

Service d’installation Sears 

Pour l’installation professionnelle garantie par Sears d’appareils 

ménagers et d’articles tels que les ouvre-portes de garage, chauffe-

eau, et autres gros appareils ménagers, aux É.-U. 

composer le 

1-844-553-6667

 

ou au Canada composer le 

1-800-4

69

-

4663

.

GARANTIE LIMITÉE KENMORE

PENDANT UN AN à compter de la date d’achat, cet appareil 

est garanti contre tout défaut de matériau ou de fabrication en 

cas d’installation, d’utilisation et d’entretien conformément aux 

instructions fournies. 
SUR PREUVE DE VENTE, un appareil défectueux sera réparé ou 

remplacé gratuitement à la discrétion du vendeur.

Pour connaître les détails sur la couverture de la garantie afin 

d’obtenir un dépannage gratuit ou un remplacement, visiter la 

page Web suivante : www.kenmore.com/warranty

Si cet appareil ménager est utilisé à d’autres fins que pour un 

usage privé et domestique, la présente garantie ne s'applique que 

pendant 90 JOURS à partir de la date d'achat aux États-Unis, et 

est nulle au Canada. 

La présente garantie couvre UNIQUEMENT les vices de 

matériaux et de fabrication et NE prendra PAS en charge :

1.

Les pièces courantes pouvant s’user suite à une utilisation

normale, notamment les filtres, courroies, sacs et les ampoules

d’éclairage à culot à vis.

2.

 L’intervention d’un technicien de réparation pour nettoyer ou

entretenir cet appareil, ou pour montrer à l’utilisateur comment

installer, utiliser et entretenir correctement cet appareil.

3.

 Les interventions de dépannage pour rectifier l’installation de

l’appareil non réalisée par des agents d’entretien autorisés

de Sears, ou pour intervenir sur des problèmes concernant

les fusibles du domicile, les disjoncteurs, et les systèmes de

plomberie ou d’alimentation de gaz résultant de l’installation.

4.

 L’endommagement ou l’état défectueux de cet appareil

imputable à l’installation non réalisée par des agents

d’entretien autorisés de Sears, y compris une installation non

conforme aux codes d’électricité, de gaz et de plomberie.

5.

L’endommagement ou l’état défectueux de cet appareil,

notamment une décoloration ou l’apparition de rouille sur la

surface, dans le cas où l’utilisation ou l’entretien ne sont pas

conformes à toutes les instructions fournies.

6.

 L’endommagement ou l’état défectueux de cet appareil,

notamment une décoloration ou l’apparition de rouille sur la

surface, résultant d’un accident, d’un usage impropre ou abusif

ou d’une utilisation autre que celle à laquelle il est destiné.

7.

L’endommagement ou l’état défectueux de cet appareil,

notamment une décoloration ou l’apparition de rouille sur

la surface, causé par l’utilisation de détergents, nettoyants,

produits chimiques ou ustensiles autres que ceux recommandés

dans toutes les instructions fournies avec le produit.

8.

 L’endommagement ou l’état défectueux de pièces ou systèmes

résultant d’une modification non autorisée faite à cet appareil.

9.

 L’intervention sur l’appareil si la plaque signalétique indiquant

le numéro de modèle et de série est manquante, a subi une

modification, ou s’il est difficile de déterminer si l’appareil porte

le logo de certification approprié.

CLAUSE D’EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE 

DES GARANTIES IMPLICITES; LIMITATION DES RECOURS

 

Le seul et exclusif recours du client dans le cadre de la présente 

garantie limitée consiste en la réparation ou le remplacement 

prévus ci-dessus. Les garanties implicites, y compris les garanties 

applicables de qualité marchande ou d’aptitude à un usage 

particulier, sont limitées à un an ou à la plus courte période 

autorisée par la loi. Le vendeur n’assume aucune responsabilité 

pour les dommages fortuits ou indirects. Certains États ou certaines 

provinces ne permettent pas l’exclusion ou la limitation des 

dommages fortuits ou indirects, ou la limitation de la durée des 

garanties implicites de qualité marchande ou d’aptitude à un 

usage particulier, de sorte que cette exclusion ou limitation peut 

ne pas être applicable dans votre cas.
Cette garantie s’applique seulement lorsque cet appareil ménager 

est utilisé aux États-Unis ou le Canada*.

Cette garantie vous confère des droits juridiques spécifiques et 

vous pouvez également jouir d’autres droits qui peuvent varier  

d’un État à l’autre.
* Le service de réparation à domicile n’est pas disponible dans

toutes les régions du Canada; cette garantie ne couvrira pas 

non plus les frais de déplacement et de transport de l’utilisateur 

ou du dépanneur si ce produit se trouve dans une région éloignée 

(tel 

que défini par Sears Canada Inc.) où aucun dépanneur 

autorisé 

n’est disponible.

Sears Brands Management Corporation 

Hoffman Estates, IL 60179

Sears Canada, Inc. 

Toronto, Ontario, Canada M5B 2C3

10/201

5

Summary of Contents for 110.22242

Page 1: ...se haute efficacité à chargement par le dessus Models Modelos Modèles 110 22352 110 22532 110 22242 P N W10895181A Sears Brands Management Corporation Hoffman Estates IL 60179 U S A www kenmore com Sears Canada Inc Toronto Ontario Canada M5B 2C3 www sears ca Designed to use only HE High Efficiency detergents Diseñada para utilizar solamente detergentes de alto rendimiento HE Conçue pour l utilisat...

Page 2: ...ER SAFETY 2 WHAT S NEW UNDER THE LID 3 CONTROL PANEL AND FEATURES 4 CYCLE GUIDE 6 USING YOUR WASHER 7 WASHER MAINTENANCE 11 TROUBLESHOOTING 13 PROTECTION AGREEMENTS 18 WARRANTY 18 ASSISTANCE OR SERVICE Back Cover WASHER SAFETY ...

Page 3: ...his point if you need to pause or stop you must press the START PAUSE Unlock Lid button and wait for the lid to unlock To allow for higher spin speeds the lid will lock and the Lid Locked light will be a solid red If the START PAUSE Unlock Lid button is pressed the red light will turn off indicating the lid has unlocked and can be opened The lid will only unlock after washer movement has stopped D...

Page 4: ... wash some warm water may be added to the washer to maintain a minimum temperature All rinses are cold 1 2 3 WASH CYCLE KNOB Use the Wash Cycle knob to select cycles on your washer See Cycle Guide for detailed descriptions of cycles WATER LEVEL Set the Water Level knob to the Auto setting and the washer will automatically sense the appropriate water level for the load size and type Set the Water L...

Page 5: ...cle resumes the Cycle Status Light will return to a solid light NOTE Sensing and wash phases will be paused by opening the unlocked lid Close the lid to resume the cycle If the lid is left open for more than 10 minutes the washer will cancel the cycle and pump out the water The lid will lock after the wash phase to begin the initial spinout and remain locked for the remainder of the cycle WASH The...

Page 6: ...ightly soiled garments indicating Machine Washable Silks or Gentle cycle on the care label Place small items in mesh garment bags before washing Lightly soiled fabrics Express Hot Warm Cool Lights Cool Darks Cold High Use this cycle to quickly clean small loads of lightly soiled fabrics Swimsuits and items requiring rinsing with out detergent Rinse Spin Cold High Combines a rinse and spin for load...

Page 7: ...side out to avoid pilling Separate lint takers from lint givers Synthetics knits and corduroy fabrics will pick up lint from towels rugs and chenille fabrics NOTE Always read and follow fabric care label instructions to avoid damage to your garments 1 Sort and prepare your laundry Add a measured of amount of HE detergent or single dose laundry packet into the basket If using Oxi type boosters colo...

Page 8: ...d filling then press the START PAUSE Unlock Lid button to pause the washer Lift the lid and add the measured recommended amount of liquid fabric softener Do not use more than the recommended amount Close the lid and press the START PAUSE Unlock Lid button again to start the washer Liquid Chlorine Bleach 4 Add liquid chlorine bleach to dispenser Do not overfill dilute or use more than 1 cup 250 mL ...

Page 9: ...nd to help dissolve detergents Cool is slightly warmer than cold Colors that bleed or fade Light soils Cool Darks Warm water is added to assist in soil removal and to help dissolve detergents Cool is slightly warmer than cold Dark colors that bleed or fade Light soils Cold Warm water may be added to assist in soil removal and to help dissolve detergents Dark colors that bleed or fade Light soils 7...

Page 10: ...l pump out automatically Manual soak If you would like to manually soak your garments at any time during the wash portion of the cycle press START PAUSE Unlock Lid and leave the lid closed Once your desired soak time has elapsed press START PAUSE Unlock Lid again to continue the cycle As long as the lid remains closed your soak time can be longer than 10 minutes However if the lid is opened during...

Page 11: ...y clothing or items b Place an affresh Washer Cleaner tablet in the bottom of the washer basket c Do not place an affresh Washer Cleaner tablet in the detergent dispenser d Do not add any detergent or other chemical to the washer when following this procedure e Close the washer lid f Select the cycle recommended for cleaning the inside of the washer g Press the START PAUSE Unlock Lid button to sta...

Page 12: ...rom back of washer 4 Unplug power cord 5 Place inlet hoses and drain hose inside washer basket 6 Drape power cord over edge and into washer basket 7 Place packing tray from original shipping materials back inside washer If you do not have packing tray place heavy blankets or towels into basket opening Close lid and place tape over lid and down front of washer Keep lid taped until washer is placed ...

Page 13: ...urring You may hear the hum of the sensing spins after you have started the washer This is normal Whirring Basket deceleration may be occurring You may hear the whirring sound of the basket decelerating This is normal Water Leaks Check the following for proper installation Washer not level Water may splash off basket if washer is not level Fill hoses not attached tightly Tighten fill hose connecti...

Page 14: ...g Empty pockets and use garment bags for small items Use a cycle with a low spin speed Cycles with lower spin speeds remove less water than cycles with high spin speeds Use the recommended cycle spin speed for your garment To remove extra water in the load select Drain Spin Load may need to be rearranged to allow even distribution of the load in the basket The washer may be tightly packed or unbal...

Page 15: ...mperatures than traditional top load washers This includes cooler hot and warm washes Load not rinsed Check for proper water supply Make sure hot and cold inlet hoses are not reversed Both hoses must be attached and have water flowing to the inlet valve Both hot and cold water faucets must be on Inlet valve screens on washer may be clogged Remove any kinks in the inlet hose Not using HE detergent ...

Page 16: ...ispenser Load dispensers before starting a cycle Use only liquid chlorine bleach in the bleach dispenser Use only fabric softener in the fabric softener dispenser Fabric Softener knob not set to Yes or Rinse knob not set to either One Rinse with Fabric Softener or Two Rinses with Fabric Softener Set Fabric Softener knob to Yes when using fabric softener dispenser or set the Rinse knob to either On...

Page 17: ...ng the START PAUSE Unlock Lid button The washer may still be spinning The lid will not unlock until the basket has stopped spinning This may take several minutes if washing large loads or heavy fabrics Single dose laundry packet not dissolving Adding laundry packet incorrectly Be sure laundry packet is added to washer basket before adding clothes Do not add packet to dispenser Follow the manufactu...

Page 18: ...regular price of any non covered repair service and related installed parts Once you purchase the Agreement a simple phone call is all that it takes for you to schedule service You can call anytime day or night or schedule a service appointment online The Master Protection Agreement is a risk free purchase If you cancel for any reason during the product warranty period we will provide a full refun...

Page 19: ...QUÉ HAY DE NUEVO DEBAJO DE LA TAPA 21 PANEL DE CONTROL Y CARACTERÍSTICAS 22 GUÍA DE CICLOS 24 USO DE SU LAVADORA 26 MANTENIMIENTO DE LA LAVADORA 29 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 32 CONTRATOS DE PROTECCIÓN 37 GARANTÍA 37 AYUDA O SERVICIO TÉCNICO Contraportada ÍNDICE ...

Page 20: ...20 ...

Page 21: ...pausa desbloqueo de la tapa y espere a que la tapa para desbloquear Para permitir mayores velocidades de centrifugado la tapa se bloqueará la luz de tapa bloqueada será un sólido rojo Si se presione el botón START PAUSE UNLOCK LID inicio pausa desbloqueo de la tapa la luz roja se apagará indicando la tapa se abre y se puede abrir La tapa sólo se desbloqueará después del movimiento de la lavadora s...

Page 22: ...ua fría o fresca se puede agregar un poco de agua tibia a la lavadora para mantener una temperatura mínima Todos los enjuagues son con agua fría 1 2 3 WASH CYCLE KNOB perilla de ciclos de lavado Use la perilla de ciclos de lavado para seleccionar entre los ciclos de su lavadora Consulte Guía de ciclos para ver descripciones detalladas de los ciclos WATER LEVEL nivel de agua Si desea que la máquina...

Page 23: ...tamente Una vez que se reanuda el ciclo la luz volverá a una luz sólida NOTA Si se abre la tapa o se presiona el botón Start Pause Unlock Lid inicio pausa desbloqueo de la tapa el ciclo hará una pausa Cierre la tapa y o presione el botón Start Pause Unlock Lid inicio pausa desbloqueo de la tapa para reanudar el ciclo Si el ciclo permanece en pausa con la tapa abierta durante 10 minutos la lavadora...

Page 24: ...arks Fresca Colores oscuros Cold Fría High Alta Use este ciclo para telas con suciedad normal o telas resistentes Telas de algodón lino y cargas de prendas mezcladas Normal Hot Caliente Warm Tibia Cool Lights Fresca Colores claros Cool Darks Fresca Colores oscuros Cold Fría High Alta Use este ciclo para telas de algodón con suciedad normal y cargas de telas mixtas Telas inarrugables de algodón pla...

Page 25: ... lavadora Hot Caliente Low Baja Use este ciclo cada 30 lavados para mantener el interior de su lavadora fresco y limpio Este ciclo usa un nivel de agua más alto Úselo con la tableta limpiadora para lavadoras affresh o con blanqueador líquido con cloro para limpiar a fondo el interior de su lavadora Este ciclo no debe interrumpirse Vea Cuidado de la lavadora IMPORTANTE No coloque prendas ni otros a...

Page 26: ...vitar que se formen motitas Separe las prendas que sueltan pelusa de las que la atraen A las prendas de telas sintéticas los tejidos y la pana se les pegará la pelusa de las toallas los tapetes y la felpilla NOTA Siempre lea y siga las instrucciones en las etiquetas de cuidado de las telas para evitar daños a sus prendas 1 Separe y prepare su ropa Agregue una cantidad medida de detergente HE o un ...

Page 27: ...la lavadora Levante la tapa y agregue la cantidad medida recomendada de suavizante de telas líquido No utilice más de la cantidad recomendada Cierre la tapa y presione el botón START PAUSE Unlock Lid Inicio Pausa Desbloqueo de la tapa nuevamente para poner en marcha la lavadora 4 Agregue blanqueador líquido con cloro al depósito Liquid Chlorine Bleach No sobrellene diluya ni utilice más de 1 taza ...

Page 28: ...a tibia para ayudar con la remoción de suciedad y para ayudar a disolver el detergente Colores oscuros que destiñen o se opacan Suciedad ligera Seleccione el número de enjuagues girando el botón de opciones de enjuague a la posición deseada IMPORTANTE El botón de opciones de enjuague debe estar ajustado a una opción con suavizante de telas cuando se utiliza el dispensador de suavizante de telas Es...

Page 29: ...procedimiento 1 Procedimiento del ciclo con limpiador para lavadora affresh se recomienda para el mejor desempeño a Abra la tapa de la lavadora y saque la ropa o artículos de la misma b Coloque una pastilla del limpiador para lavadora affresh en el fondo de la canasta de lavado c No agregue la pastilla del limpiador para lavadora affresh en el depósito del detergente d No agregue detergente ni nin...

Page 30: ...ro de lo recomendado anteriormente puede ocasionar daños en la lavadora con el paso del tiempo c Cierre la tapa de la lavadora d No agregue detergente ni ningún otro producto químico a la lavadora cuando siga este procedimiento e Seleccione el ciclo recomendado para la limpieza del interior de la lavadora f Presione el botón START PAUSE Unlock Lid Inicio Pausa Desbloqueo de la tapa para comenzar e...

Page 31: ...gua Desconecte y elimine el agua de las mangueras de entrada de agua 2 Si se va a trasladar la lavadora durante una temporada de invierno riguroso siga las instrucciones descritas en Cuidado para el almacenamiento durante el invierno antes de la mudanza 3 Desconecte la manguera de desagüe del sistema de desagüe y drene el agua restante en una olla o cubeta Desconecte la manguera de desagüe de la p...

Page 32: ...o repentinos a medida que salen los últimos restos de agua durante los ciclos de Drain Spin Desagüe Exprimido Zumbador Es posible que esté en marcha una detección de la carga Puede ser que escuche el zumbador de los giros de detección después de haber puesto en marcha la lavadora Esto es normal Zumbido La cesta puede estar desacelerando Es posible que escuche el zumbido de la desaceleración cesta ...

Page 33: ... obstruido Revise si hay torceduras en las mangueras de entrada las cuales pueden restringir el flujo de agua Pruebe primero las soluciones sugeridas aquí para obtener asistencia y si es posible evitar una visita de servicio La lavadora no funciona o no llena la lavadora se detiene o la luz del lavado permanece encendida lo que indica que la lavadora no pudo llenarse apropiadamente cont Verifique ...

Page 34: ... mismo para su carga Para quitar el exceso de espuma seleccione Rinse Spin Enjuague exprimido No agregue detergente Partes secas en la carga después del ciclo Los exprimidos a alta velocidad quitan mayor humedad que su lavadora anterior Las altas velocidades de exprimido combinadas con el flujo de aire durante el exprimido final pueden hacer que partes de los artículos que están cerca de la parte ...

Page 35: ...Water Level Nivel de agua en la configuración Deep Fill Llenado profundo Consulte la sección Guía de ciclos para elegir el mejor ciclo para su carga Cargue las prendas de modo uniforme en montones flojos alrededor de la pared de la canasta Reduzca los enredos mezclando diferentes tipos de artículos en la carga Use el ciclo recomendado para el tipo de prendas que se van a lavar No limpia o no quita...

Page 36: ...e solamente 1 ó 2 artículos adicional después de que la lavadora haya comenzado El blanqueador líquido con cloro puede haberse agregado incorrectamente No vierta el blanqueador líquido con cloro directamente en la carga Limpie los derrames del blanqueador El blanqueador no diluido daña los tejidos No use más de lo recomen dado por el fabricante No coloque los artículos sobre el depósito del blanqu...

Page 37: ...cio común por el servicio de reparación que no esté cubierto así como también las piezas relacionadas con el mismo que se hayan instalado Una vez adquirido el Contrato tan sólo tiene que llamar para fijar la visita de servicio técnico Usted puede llamar a cualquier hora de día o de noche o fijar una visita técnica en Internet El Contrato maestro de protección es una compra sin riesgo Si por algún ...

Page 38: ... NEUF SOUS LE COUVERCLE 40 TABLEAU DE COMMANDE ET CARACTÉRISTIQUES 41 GUIDE DES PROGRAMMES 43 UTILISATION DE LA LAVEUSE 45 ENTRETIEN DE LA LAVEUSE 49 DÉPANNAGE 51 CONTRATS DE PROTECTION 57 GARANTIE 57 ASSISTANCE OU SERVICE Couverture arrière TABLE DES MATIÈRES ...

Page 39: ...39 ...

Page 40: ...z que le couvercle pour déverrouiller Pour permettre des vitesses de rotation plus élevées le couvercle se verrouille et le couvercle fermé la lumière sera un solide rouge Si le bouton Start Pause Unlock Lid mise en marche pause déverrouillage du couvercle est enfoncé le voyant rouge éteint indiquant le couvercle a débloqué et peut être ouvert Le couvercle ne déverrouiller après le mouvement de la...

Page 41: ...es pour l eau chaude et l eau tiède peuvent être inférieures aux températures utilisées par votre précédente laveuse Même pour les lavages dont la température a été réglée sur Cool frais ou Cold froid il est possible que de l eau tiède soit ajoutée à la laveuse pour maintenir une température minimale Tout les rinçages sont froids 1 2 3 WASH CYCLE KNOB bouton de programme de lavage Utiliser le bout...

Page 42: ...sant pour tissu durant un programme Ceci garantit que l assouplissant pour tissu est ajouté au bon moment lors du rinçage pour être correctement distribué TWO RINSES WITH FABRIC SOFTENER double rinçage avec assouplissant Cette option doit être sélectionnée si l on utilise del assouplissant pour tissu durant un programme et Two Rinses double rinçage FABRIC SOFTENER assouplissant pour tissu Pour les...

Page 43: ...us présentant un niveau de saleté normal ou pour les tissus robustes Articles en coton linge de maison et charges mixtes Normal Hot chaud Warm tiède Cool Lights fraîche couleurs claires Cool Darks fraîche couleurs foncées Cold froid High élevée Utiliser ce programme pour les articles en coton et les charges de tissus mixtes présentant un degré de saleté normal Articles non repassables articles en ...

Page 44: ...de la laveuse Hot chaud Low basse Utiliser ce programme à l issue de chaque série de 30 lavages pour que l intérieur de la laveuse reste frais et propre Ce programme utilise un niveau d eau plus élevé Avec ce programme utiliser de l eau de Javel pour nettoyer soigneusement l intérieur de votre laveuse Ce programme ne doit pas être interrompu Voir Entretien de la laveuse IMPORTANT Ne pas placer de ...

Page 45: ...s en fonction du programme et de la température d eau recommandés ainsi que de la solidité des teintures Séparer les articles très sales des articles peu sales Séparer les articles délicats des tissus résistants Ne pas sécher les vêtements si les taches sont toujours présentes après le lavage car la chaleur pourrait fixer les taches sur le tissu Traiter les taches sans délai Fermer les fermetures ...

Page 46: ... programme de la laveuse Soulever le couvercle et verser la mesure recommandée d assouplissant pour tissu Ne pas utiliser plus que la quantité recommandée Fermer le couvercle et appuyer de nouveau sur START PAUSE Unlock Lid mise en marche pause déverrouillage du couvercle pour mettre la laveuse en marche 4 Ajouter l agent de blanchiment liquide au chlore dans le distributeur Liquid Chlorine Bleach...

Page 47: ...De l eau tiède est ajoutée pour favoriser l élimination de la saleté et aider à dissoudre les détergents Cool frais est légèrement plus tiède que Cold froid Couleurs qui déteignent ou s atténuent Saleté légère Cool Darks fraîche couleurs foncées De l eau tiède est ajoutée pour favoriser l élimination de la saleté et aider à dissoudre les détergents Cool frais est légèrement plus tiède que Cold fro...

Page 48: ...dangée automatiquement Trempage manuel Pour faire tremper manuellement vos vêtements à tout moment durant l étape de lavage du programme appuyer sur START PAUSE Unlock Lid mise en marche pause déverrouillage du couvercle et laisser le couvercle fermé Lorsque la durée de trempage souhaitée est écoulée appuyer de nouveau sur START PAUSE Unlock Lid mise en marche pause déverrouillage du couvercle pou...

Page 49: ...illance intempestive Inspecter périodiquement les tuyaux les remplacer en cas de renflement de déformation de coupure et d usure ou si une fuite se manifeste Lorsque vous remplacez les tuyaux d arrivée d eau noter la date de remplacement au marqueur indélébile sur l étiquette REMARQUE Cette laveuse ne comprend pas de tuyaux d arrivée d eau Voir les Instructions d installation pour plus de renseign...

Page 50: ... réutiliser la laveuse exécuter la procédure recommandée suivante Remise en marche de la laveuse 1 Vidanger les canalisations d eau et les tuyaux Reconnecter les tuyaux d arrivée d eau Ouvrir les deux robinets d eau 2 Brancher la laveuse ou reconnecter la source de courant électrique 3 Faire exécuter à la laveuse le programme Bulky Bedding volumineux draps pour nettoyer la laveuse et éliminer l an...

Page 51: ...liques boucles ou fermetures à glissière toucher le panier Gargouillement ou bourdonnement La laveuse est peut être en train d évacuer de l eau Il est normal d entendre la pompe produire un bourdonnement continu accompagné de gargouillements ou de bruits de pompage périodiques lorsque les quantités d eau restantes sont éliminées au cours des programmes d essorage de vidange Bourdonnement Le proces...

Page 52: ...le témoin lumineux de lavage reste allumé indiquant que la laveuse n a pas pu se remplir correctement Vérifier que la laveuse est correctement alimentée en eau Les deux tuyaux doivent être fixés et l eau doit pénétrer dans la valve d arrivée Les robinets d eau chaude et d eau froide doivent être ouverts tous les deux Vérifier que les tamis des valves d arrivée ne sont pas obstrués Vérifier que les...

Page 53: ... le circuit de plomberie pour vérifier que le tuyau de vidange est correctement installé Le tuyau de vidange se prolonge dans le tuyau rigide de rejet à l égout au delà de 4 5 114 mm Vérifier que le tuyau de vidange est correctement installé Utiliser la bride de retenue pour tuyau de vidange et la fixer solidement au tuyau de rejet à l égout ou à l évier de buanderie Ne pas placer de ruban adhésif...

Page 54: ...ver Si l on souhaite ajouter des vêtements une fois que la laveuse a démarré n en rajouter qu un ou deux supplémentaire Utiliser le programme Bulky Bedding articles volumineux draps ou Jeans Towels jeans serviettes pour un niveau d eau plus élevé ou régler le bouton Water Level niveau d eau sur le réglage Deep Fill grand remplissage Voir Guide des programmes pour utiliser le programme qui correspo...

Page 55: ...x à la charge et au type de tissu Distributeurs non utilisés Utiliser les distributeurs pour éviter que l agent de blanchiment au chlore ou l assouplissant pour tissu ne tachent les vêtements Remplir les distributeurs avant de démarrer un programme Éviter de les remplir excessivement Ne pas verser de produits directement sur la charge Les couleurs similaires ne sont pas lavées ensemble Laver ensem...

Page 56: ... programme qui correspond le mieux à la charge utilisée Odeurs L entretien mensuel n est pas effectué tel que recommandé Voir la section Entretien de la laveuse dans Entretien de la laveuse Retirer la charge de la laveuse dès la fin du programme Utilisation excessive de détergent Veiller à mesurer correctement Toujours suivre les instructions du fabricant Voir la section Entretien de la laveuse Le...

Page 57: ...ontrat il suffit d un appel téléphonique pour obtenir un rendez vous pour une intervention de dépannage ou d entretien Vous pouvez appeler à n importe quelle heure du jour ou de la nuit ou prendre un rendez vous de dépannage en ligne Le Contrat principal de protection constitue un investissement sans risque Si vous annulez pour une quelconque raison pendant la période de garantie du produit nous v...

Page 58: ...58 NOTES ...

Page 59: ...NOTES ...

Page 60: ...W10895181A 07 16 2016 Sears Brands LLC ...

Reviews: