Kemppi Promig 100 Operation Instructions Manual Download Page 1

1923460E

0601

Operation instructions • english
Gebrauchsanweisung • deutsch
Gebruiksaanwijzing • nederlands
Manuel d’utilisation • français

PROMIG 

100

Summary of Contents for Promig 100

Page 1: ...1923460E 0601 Operation instructions english Gebrauchsanweisung deutsch Gebruiksaanwijzing nederlands Manuel d utilisation fran ais PROMIG 100...

Page 2: ...ing and locking of wire reel Promig 501 501L and 530 11 2 2 6 Automatic wire feed to intermediate cable and gun 11 2 2 7 Adjustment of pressure 11 2 2 8 Adjustment of tightness of reel brake Promig 50...

Page 3: ...udy the Operation safety instructions and respect them when installing operating and servicing the machine 1 2 PRODUCT INTRODUCTION Promig 100 is a sub feeder for demanding use connectable to the Prom...

Page 4: ...530 Wire feed unit RMT10 R10 R20 Remote control units see page 16 1 Control cable 5 Cooling liquid hose R3 8 Snap connector 8 Shielding gas hose Snap connector 0 9a Welding current cable 12a Intermedi...

Page 5: ...13 PMT 35 4 5 6253514 PMT 42 3 0 6254213 1 1 1 10 6260313 PMT 42 4 5 6254214 MMT 32 3 0 6253213MMT MMT 32 4 5 6253214MMT 1 1 1 15 6260315 X 15 6260211 MMT 35 3 0 6253513MMT 1 1 1 20 6260317 X 25 62602...

Page 6: ...entrainement 1 0 1 2 3133940 1 4 1 6 2 0 3133990 2 4 3134030 1 2 1 2 L 3142210 1 4 1 4 L 3142220 2 0 2 0 L 3142230 1 6 1 6 L 3141130 1 6 1 6 L 3142200 2 4 L 3142240 1 2 1 2 L 3137380 3 2 3134060 1 2 1...

Page 7: ...rotective clothing do not wear wet clothing Never work on a wet surface or use defect cables Do not put the MIG gun or welding cables on welding machine or on other electric equipment Do not press the...

Page 8: ...d A001 to point 25 m min 2 Change the gear wheel in both feeder units as follows Open tightening lever 20 Remove lower feed rolls 21 Release screw 23 and its washer Remove gear wheel D28 24 from motor...

Page 9: ...ig 501 501L and 530 wire feeder Remote control and synchronizing connectors of the intermediate cable are connected to the corresponding connectors in the feeder unit The tip of the intermediate cable...

Page 10: ...as follows Thermo shield of Kemppi PMT gun is operating Equipment stops welding yellow signal lamp H11 is lighted and is illuminated in periods of 0 5 s until thermo shield has returned Motor is overl...

Page 11: ...and see that the end of it has no sharp edges file off if necessary A sharp edge may damage the wire guide tube of intermediate cable and gun as well as contact tip Draw a bit of loose wire from wire...

Page 12: ...bly direct to welding piece Contact surface of press always should be as large as possible Clean the fastening surface from paint and rust Use in your MIG equipment 70 mm2 Thinner cross sectional area...

Page 13: ...there is one in the regulator 9 Turn regulation screw B until hose pressure meter G shows the required flow or pressure When regulating flow amount the power source should be switched on and the gun...

Page 14: ...tch pressed welding starts 2 switch open welding stops MIG four sequence procedure is selected on the Promig 501 501L and 530 panel MIG MAG welding with four sequence procedure of welding gun start sw...

Page 15: ...e control unit R10 adjust wire feed speed welding power or MMA welding current with potentiometer of the R10 and voltage arc length with potentiometer U on panel Gun control Wire feed speed welding po...

Page 16: ...Selecto R61 Channel selection 1 5 corresponds in the R10 settings 1 4 6 8 10 of knob Synergic MIG R61 Setting for power wire feed speed according to wire min max Synergic PULSMIG R61 Setting for powe...

Page 17: ...not touching them and the wire must follow a straight line from the end of the tube to the groove of the feed roll Reel brake adjustment Electric connections oxidized couplings must be cleaned loose c...

Page 18: ...mm Steel cored wire 0 8 1 6 mm Stainless steel 0 8 1 6 mm Aluminium 1 0 1 6 mm Gun adaptor Euro adaptor Operation temperature range 20 40 C Storage temperature range 40 60 C Degree of protection IP 2...

Page 19: ...s not cover direct or indirect travelling costs daily allowances or accommodation Note Under the terms of guarantee welding torches and their consumables feeder drive rolls and feeder guide tubes are...

Page 20: ...DERLAND Tel 31 0 76 5717750 Telefax 31 0 76 5716345 e mail sales nl kemppi com KEMPPI UK Ltd Martti Kemppi Building Fraser Road Priory Business Park BEDFORD MK443WH ENGLAND Tel 0845 6444201 Fax 0845 6...

Page 21: ...1923460E 0601 Operation instructions english Gebrauchsanweisung deutsch Gebruiksaanwijzing nederlands Manuel d utilisation fran ais PROMIG 100...

Page 22: ...ahtspule Promig 501 501L und 530 11 2 2 6 Automatische Einf hrung des Drahtes zum Zwischenkabel und zum Brenner 11 2 2 7 Einstellung f r den Anpre druck 11 2 2 8 Einstellung f r Spannung der Drahtspul...

Page 23: ...isungen vertraut und beachten Sie die Anweisungen bei Aufbau Betrieb und Wartung dieser Maschine 1 2 PRODUKTEINF HRUNG Promig 100 ist ein Zwischenvorschubger t f r anspruchsvolle Schwei anwendungen da...

Page 24: ...ubger te RMT10 R10 R20 Fernregler siehe Seite 16 1 2 2 Zusatzger te und kabel 1 Steuerkabel 5 K hlfl ssigkeitsschlauch R3 8 Schnellkupplung 8 Schutzgasschlauch Schnellkupplung 0 9a Schwei stromkabel 1...

Page 25: ...513 PMT 35 4 5 6253514 PMT 42 3 0 6254213 1 1 1 10 6260313 PMT 42 4 5 6254214 MMT 32 3 0 6253213MMT MMT 32 4 5 6253214MMT 1 1 1 15 6260315 X 15 6260211 MMT 35 3 0 6253513MMT 1 1 1 20 6260317 X 25 6260...

Page 26: ...3133940 1 4 1 6 2 0 3133990 2 4 3134030 1 2 1 2 L 3142210 1 4 1 4 L 3142220 2 0 2 0 L 3142230 1 6 1 6 L 3141130 1 6 1 6 L 3142200 2 4 L 3142240 1 2 1 2 L 3137380 3 2 3134060 1 2 1 2 L 3137390 0 8 0 8...

Page 27: ...sch digten Schwei kabel Der MIG Brenner oder die Schwei kabel nicht auf die Stromquelle oder andere elektrische Anlage aufstellen Dr cken Sie nicht auf den Starttaster wenn der Brenner nicht auf das W...

Page 28: ...ubger ten wie folgt ffnen Sie den Spannhebel 20 Entfernen Sie die unten befindlichen Vorschubrollen 21 L sen Sie die Schraube 23 und ihre Unterlegscheibe Entfernen Sie das Antriebsrad D28 24 von der M...

Page 29: ...htvorschubger t angeschlossen Die Fernregel und Synchronisierungsanschl sse des Zwischenkabels werden an den entsprechenden Anschl ssen am Vorschubger t befestigt Das Zwischenkabel auf der Seite des Z...

Page 30: ...ne gelbe Signallampe f r berlastung die wie folgt funktioniert Der Thermoschutz des Kemppi PMT Brenners hat ausgel st Die Anlage stoppt das Schwei en die gelbe Signallampe H11 leuchtet in Perioden von...

Page 31: ...efindet bei Bedarf abfeilen Ein scharfer Grat kann das Drahtf hrungsrohr des Zwischenkabels oder des Schwei brenners sowie die Stromd se besch digen Ziehen Sie etwas Draht von der Drahtspule F hren Si...

Page 32: ...lte immer m glichst gro sein Reinigen Sie die Befestigungsstelle von Farbe und Rost Verwenden Sie in Ihrer MIG Anlage die Kabel von 70 mm2 Zu d nne Querschnitte k nnen zur berhitzung der Anschl sse un...

Page 33: ...auf bis der Flowmeter G einen passenden Gasflu oder Druck zeigt Beim Einstellen des Gasflusses muss die Maschine in Betrieb sein und auf den Brennertaster gedr ckt werden Schlie en Sie das Flaschenven...

Page 34: ...et Mig 4 Taktbetrieb wird auf dem Panel von Promig 501 501L und 530 gew hlt MIG MAG Schwei en mit der 4 Taktfunktion des Starttasters des Schwei brenners 1 Taster geschlossen Schutzgas beginnt zu flie...

Page 35: ...enn Sie die Fernregeleinheit R10 verwenden m ssen Sie die Drahtvorschubgeschwindigkeit Schwei leistung oder den Strom f r Stabelektrodenschwei en mit dem Potentiometer von R10 und die Spannung oder di...

Page 36: ...I 1 18 m Min II 1 25 m Min SELECTO R61 Wahl f r Kanal 1 5 entspricht im R10 den Positionen 1 4 6 8 10 des Knopfes Synergic MIG R61 Einstellung f r Leistung Drahtvorschubgeschwindigkeit f r Draht min m...

Page 37: ...ahe an den Vorschubrollen liegen darf diese jedoch nicht ber hren Der Draht mu vom Ausgang des Drahtf hrungsrohres bis zur Nut der Vorschubrolle gerade laufen Die Einstellung der Spulennabenbremse die...

Page 38: ...t 0 8 1 6 mm Stahl R hrchendraht 0 8 1 6 mm Rostfreier Stahl 0 8 1 6 mm Aluminium 1 0 1 6 mm Brenneranschlu Euro Adapter Die Anlage erf llt die Konformit tsanspr che des CE Zeichens Betriebstemperatur...

Page 39: ...rschlei teile noch auf Vorschubrollen und Draftf hrungen der Drahtvorschubger te Die Garantie erstreckt sich nicht auf direkte oder indirekte Sch den die durch defekte Produkte entstanden sind Die Gar...

Page 40: ...DERLAND Tel 31 0 76 5717750 Telefax 31 0 76 5716345 e mail sales nl kemppi com KEMPPI UK Ltd Martti Kemppi Building Fraser Road Priory Business Park BEDFORD MK443WH ENGLAND Tel 0845 6444201 Fax 0845 6...

Page 41: ...1923460E 0601 Operation instructions english Gebrauchsanweisung deutsch Gebruiksaanwijzing nederlands Manuel d utilisation fran ais PROMIG 100...

Page 42: ...en en vastzetten van de draadhaspel Promig 501 501L 530 11 2 2 6 Automatische draadinvoer 11 2 2 7 Drukinstelling 11 2 2 8 Instellen van de spanning van de draadhaspelrem Promig 501 501L 530 12 2 2 9...

Page 43: ...begin tot eind voor het voor de eerste keer installeren gebruiken of onderhouden van het equipement Voor verdere informatie over Kemppi producten neem alstublieft contact met ons op of met uw dichtstb...

Page 44: ...t RMT10 R10 R20 Afstandbedieningen zie page 16 1 Stuurstroomkabel 5 Koelvloeistofslang R3 8 Snelkoppeling 8 Beschermgasslang Snelkoppeling 0 9a Lasstroomkabel 12a MIG tussenkabelpakket luchtgekoeld 12...

Page 45: ...0 6253513 PMT 35 4 5 6253514 PMT 42 3 0 6254213 1 1 1 10 6260313 PMT 42 4 5 6254214 MMT 32 3 0 6253213MMT MMT 32 4 5 6253214MMT 1 1 1 15 6260315 X 15 6260211 MMT 35 3 0 6253513MMT 1 1 1 20 6260317 X 2...

Page 46: ...entrainement 1 0 1 2 3133940 1 4 1 6 2 0 3133990 2 4 3134030 1 2 1 2 L 3142210 1 4 1 4 L 3142220 2 0 2 0 L 3142230 1 6 1 6 L 3141130 1 6 1 6 L 3142200 2 4 L 3142240 1 2 1 2 L 3137380 3 2 3134060 1 2...

Page 47: ...bruik nooit defecte kabels Plaats het MIG pistool of laskabels nooit op de lasmachine of andere elektrische apparatuur Druk de schakelaar van het MIG pistool alleen in als het pistool op een werkstuk...

Page 48: ...stuurprint A001 naar het punt 25 m min 2 Vervang de aandrijfrol in beide draadaanvoer units als volgt Maak de drukhevel 20 los Verwijder de onderste draadaanvoerrol 21 Draai de schroef en onderlegrin...

Page 49: ...an massieve draad kan zowel een stalen als een teflon liner gebruikt worden Promig draadaanvoerrollen hebben twee groeven voor verschillende draaddiemeters De juiste draadgroef wordt gekozen door het...

Page 50: ...volgt De thermische beveiliging van het PMT pistool functioneert Het apparaat stopt met lasssen en signaallamp H11 gaat knipperen met een periode van 0 5 s totdat de thermische beveili ging het appar...

Page 51: ...raadeinde geen scherpe kanten heeft afvijlen indien nodig Een scherp draadeinde kan de draaddoorvoerpijp de liner en het draadmondstuk van het lastpistool beschadigen Trek een stukje draad los van de...

Page 52: ...n werkstuk Het contactoppervlak moet zo groot mogelijk zijn Zorg ervoor dat roest en verf verwijderd zijn Gebruik bij pulsMIG apparatuur 70 mm Dunnere kabeldoordneden kunnen overhitting van aansluitin...

Page 53: ...bar is 8 Indien aanwezig in de regulator open naaldventiel 9 Draai de regulatieschroef B totdat de drukmeter van de slang G de gewenste stroom of druk aangeeft Bij het reguleren van de stroomhoeveelh...

Page 54: ...dt geselecteerd op het functiepaneel Werking 4 takt 1 schakelaar indrukken beschermgas stroomt 2 schakelaar loslaten lassen start 3 schakelaar indrukken lassen stopt 4 schakelaar loslaten beschermgas...

Page 55: ...g 100 Als een R10 1 knops afstandbediening wordt bebruikt zal de instelling van de draadsnel heid of de MMA lasstroom met de potentiometer van de R10 geschieden en het instellen van het voltage met de...

Page 56: ...Kanaalselectie kanalen 1 5 corresponderen met stand 1 4 6 8 10 van knop Synergisch MIG R61 Instelling van stroomsterkte draadsnelheid overeenstemmend met draad min max Synergisch PULSMIG R61 Instellin...

Page 57: ...de draad moet een rechte lijn volgen vanaf het einde van het pijpje tot aan de groef van de aandrijfrollen Haspelrem instelling Elektrishe aansluitingen Geoxideerde koppelingen moeten schoongemaakt wo...

Page 58: ...riaal Staal massieve draad 0 8 1 6 mm Staal gevulde draad 0 8 1 6 mm Roestvaststaal 0 8 1 6 mm Aluminium 1 0 1 6 mm Pistoolaansluiting Euro adapter Bedrijfstemperatuur 20 40 C Opslagtemperatuur 40 60...

Page 59: ...erdelen aandrijfrollen en doorvoerpijpjes van de draadaanvoer units vallen niet onder garantie Een defect veroorzaakt door een fout van de gebruiker valt niet onder garantie De garantie vervalt indien...

Page 60: ...DERLAND Tel 31 0 76 5717750 Telefax 31 0 76 5716345 e mail sales nl kemppi com KEMPPI UK Ltd Martti Kemppi Building Fraser Road Priory Business Park BEDFORD MK443WH ENGLAND Tel 0845 6444201 Fax 0845 6...

Page 61: ...1923460E 0601 Operation instructions english Gebrauchsanweisung deutsch Gebruiksaanwijzing nederlands Manuel d utilisation fran ais PROMIG 100...

Page 62: ...omig 501 501L 530 11 2 2 6 Entra nement automatique du fil 11 2 2 7 R glage de la pression 11 2 2 8 R glage du freinage du support frein Promig 501 501L 530 12 2 2 9 Temps de retard arc 12 2 2 10 C bl...

Page 63: ...t les instructions Veuillez galement prendre connaissance des instructions de s curit relatives au fonctionne ment et les respecter lors de l installation pendant le fonctionnement et l entretien de l...

Page 64: ...tance voir page 16 1 C ble de commande 5 Tuyau de liquide de refroidissement R3 8 Connecteur rapide 8 Tuyau de gaz de protection Connecteur rapide 0 9a C ble de puissance 12a C ble interm diaire MIG R...

Page 65: ...4 5 6253214 PMT 35 3 0 6253513 PMT 35 4 5 6253514 PMT 42 3 0 6254213 1 1 1 10 6260313 PMT 42 4 5 6254214 MMT 32 3 0 6253213MMT MMT 32 4 5 6253214MMT 1 1 1 15 6260315 X 15 6260211 MMT 35 3 0 6253513MMT...

Page 66: ...3940 1 4 1 6 2 0 3133990 2 4 3134030 1 2 1 2 L 3142210 1 4 1 4 L 3142220 2 0 2 0 L 3142230 1 6 1 6 L 3141130 1 6 1 6 L 3142200 2 4 L 3142240 1 2 1 2 L 3137380 3 2 3134060 1 2 1 2 L 3137390 0 8 0 8 L 3...

Page 67: ...n sol mouill et n utilisez jamais de c bles de soudage endommag s Ne posez pas la torche ou les c bles de soudage sur la machine ou sur tout autre quipement lectrique ne changez pas le porte lectrode...

Page 68: ...n 2 Changez les galets d entra nement sur les deux d vidoirs comme suit Desserrez les galets 20 Retirez les galets inf rieurs 21 Enlevez la vis 23 et sa rondelle Retirez le galet d entra nement D28 24...

Page 69: ...1L 530 l aide d un raccord EURO La commande distance et les raccords de synchronisation du c ble interm diaire sont branch s sur les connecteurs correspondants du d vidoir L embout du c ble interm dia...

Page 70: ...otection thermique de la torche KEMPPI PMT fonctionne L appareil arr te de souder le voyant jaune H11 s allume et clignote par p riodes de 0 5 s jusqu l arr t de l effet de la protection thermique Sur...

Page 71: ...bine Redresser environ 20 cm du fil et v rifier que l extr mit de celui ci n a pas de pointes coupantes limer si n cessaire Un angle pointu peut endommager la gaine et le tube contact de la gaine Tire...

Page 72: ...grande possible Nettoyer la surface de contact de toute trace de peinture et de poussiere Pour votre quipement MIG utilser un c ble de 70 mm2 Une section inferieure pourrait causer une surchauffe des...

Page 73: ...veau 2 sur la barre 8 Ouvrez la valve s il y en a une sur le d bilitre 9 Tournez la vis de r glage B jusqu ce que l indicateur de pression du gaz G affiche le d bit requis ou la pression Lors du r gla...

Page 74: ...tte relach e arr t du soudage Le soudage MIG 4 temps est s lectionn sur le module du Promig 501 501L 530 Soudage MIG MAG en 4 temps 1 g chette appuy e d bit du gaz 2 g chette relach e d but du soudage...

Page 75: ...commande distance R20 raccord e sur le connecteur X4 du d vidoir auxiliaire Si vous utilisez la commande distance R10 r glez la vitesse du fil intensit ou le courant de soudage MMA l aide du potentiom...

Page 76: ...I 1 18 m min II 1 25 m min Selecto R61 S lection de m moires 1 5 en foction des rep res 1 4 6 8 10 sur le bouton R10 MIG SYNERGIQUE R61 R glage de la source vitesse du fil en fonction du fil mini maxi...

Page 77: ...e doit pas les toucher et le fil doit suivre une ligne droite entre l extr mit du guide et la gorge du galet R glage du dispositif de blocage de la bobine Les connexions lectriques les connexions oxyd...

Page 78: ...0 18m min Vitesse du fil II 1 0 25m min Fils souder Acier 0 8 1 6 mm Fil fourr 0 8 1 6 mm Inox 0 8 1 6 mm Alu 1 0 1 6 mm Connecteur torche Euro Temp rature de fonctionnement 20 40 C Temp rature de sto...

Page 79: ...occasionn s pendant le transport ou le stockage ou des dommages caus s par un incendie ou r sultant de ph nom nes naturels foudre inondation La garantie ne couvre pas les frais de transport de fret d...

Page 80: ...DERLAND Tel 31 0 76 5717750 Telefax 31 0 76 5716345 e mail sales nl kemppi com KEMPPI UK Ltd Martti Kemppi Building Fraser Road Priory Business Park BEDFORD MK443WH ENGLAND Tel 0845 6444201 Fax 0845 6...

Reviews: