EN
NOTE: Please read this information fully before use.
DA
BEMÆRK: Læs venligst denne
information før brug.
DE
HINWEIS: Bitte lesen Sie diese Informationen vollständig durch
bevor Sie mit dem Schweißen beginnen.
ES
Lea completamente esta información antes de
usar.
FI
HUOM: Lue ohje huolelliseti ennen kypärän käyttöönottoa.
FR
REMARQUE : Bien
lire attentivement ces informations avant l’utilisation.
IT
NOTA: Leggere attentamente le
informazioni riportate prima dell’uso.
NL
OPMERKING: Lees deze informatie voor gebruik.
NO
OBS ! Vennligst les all informasjon før bruk.
PL
UWAGA: Przeczytaj przed rozpoczęciem
użytkowania
PT
NOTA: Leia todas estas informações antes do uso.
RU
ВНИМАНИЕ!
Пожалуйста, прочтите полностью данную информацию перед применением.
SV
OBS! Läs
hela informationen innan användning av produkten.
ZH
注:请在使用前通读此信息。
Quick
guide
EN
Quick guide
DA
Kvik guide
DE
Kurzanleitung
ES
Guía de consulta rápida
FI
Pikaohje
FR
Guide de démarrage rapide
IT
Guida rapida
NL
Verkorte handleiding
NO
Kom i gang
PL
Szybki przewodnik
PT
Guia de consulta rápida
RU
Краткое руководство
SV
Snabbguide
ZH
快速指南
Beta/Delta 90
Delta+ 90
FreshAir
1918810
1423
www.kemppi.com
Beta/Delta/Delta+ 90
FreshAir
EN
Standard
DA
Standard
DE
Standard
ES
Estándares
FI
Standardi
FR
Normes
IT
Standard
NL
Standaard
NO
Standarden
PL
Normy
PT
Normas
RU
Стандарты
ZH
标准
Beta 90
FreshAir
EN 12941 TH2;
CE-1024
, EN 175 S-B;
CE-0403
, EN166, EN 169, EN 379, AS/NZS 1716, AS/
NZS 1337.1, AS/NZS 1338.1
Manufacturer:
Kemppi Oy
, PL 13, 15801 Lahti, Finland
Type inspected: CE-0403;
Finnish Institute of Occupational Health
, Notified Body 0403,
address: Topeliuksenkatu 41 A, 00250 Helsinki, Finland. AS/NZS; Sai Global.
Delta 90
FreshAir
Delta+ 90
FreshAir
EN 12941 TH2, EN 397, EN 175 S-B;
CE-1024
, EN 166, EN 169, EN 379, AS/NZS 1716, AS/
NZS 1801, AS/NZS 1337.1, AS/NZS 1338.1
EN 12941 TH2, EN 397;
CE-1024
, EN 175 S-B, EN 166;
CE-1023
, EN 169, EN 379, AS/NZS
1716, AS/NZS 1801, AS/NZS 1337.1, AS/NZS 1338.1
Manufacturer:
CleanAir Ltd.
Type inspected:
CE-1024
; Occupational Safety Research Institute, Notified Body 1024,
address: Jeruzalémska 9, 116 52 Praha 1, Czech Republic.
CE-1023
; Institute for Testing and
Certification, Notified body 1023, address Třída Tomáše Bati 299, 764 21 Zlín, Czech Republic.
AS/NZS; Sai Global.
S:
EN
Increased robustness
DA
Forøget robusthed
DE
Zusatzstandfestigkeit
ES
Mayor robustez
FI
Lisälujuus
FR
Robustesse accrue
IT
Maggiore robustezza
NL
Verhoogde robuustheid
NO
Forøket robusthet
PL
Zwiększona wytrzymałość
PT
Robustez aprimorada
RU
Повышенная надежность
SV
Ökad robusthet
ZH
加强的稳定性
-B:
EN
Medium energy impact, 120 m/s
DA
Medium mekanisk slagstyrke
DE
Mittlere
Energieeinwirkung
ES
Impacto energético medio
FI
Keskisuuri iskuenergia
FR
Impacte
à énergie moyenne
IT
Impatto di energia medio
NL
Medium energie-impact
NO
Påført
medium energimengde
PL
Średnia wytrzymałość mechaniczna
PT
Impacto de energia médio
RU
Средняя энергия разрушения
SV
Medium mekanisk påverkan
ZH
中等能量撞击
TH 2:
EN
Max. inward leakage 2%
DA
Indtrængnings leakage
DE
Lufteintritt
ES
Ingreso
de aire contaminado
FI
Enimmäissisäänvuoto 2%
FR
Fuite vers l’intérieur
IT
Massimo
reflusso
NL
Binnendringende lucht
NO
Innvendig lekkasje
PL
Nieszczelność wewnętrzna
PT
Vazamento interno
RU
коэффициент подсоса воздуха
SV
Inläckage 2%
ZH
内进气量
Beta 90 Fr welding filter lense
(ADF 200F)
9873065
2
Spare parts and consumables
3
Face seal
x 1
W007523
4
Protection plate, outside
x 1
9873253
1
Welding filter lens DIN 8 (90x110)
x 1
9873241
DIN 9 (90x110) x 1
9873242
DIN 11 (90x110) x 1
9873244
DIN 12 (90x110) x 1
9873245
DIN 13 (90x110) x 1
9873246
DIN 14 (90x110) x 1
9873247
5
Autodarkening filter ADF 710S
(ADF, DIN 9–13, 90x110)
x 1
9873058
5
Autodarkening filter ADF 200F
(ADF, DIN 11, 90x110)
x 1
9873059
6
Protection plate, inside (ADF 710S) x 5
W007521
6
Protection plate, inside (ADF 200F) x 5
W007521
7
Safety plate (90x110x1.5)
x 1
9873254
8
Filter retaining spring
x 1
3149850
10 Hatch set Beta
x 1
4301050
11 Hatch spring
x 2
4300700
12 Headband
x 1
4306370
13 Sweat band
x 1
9873018
14 Head cover
x 1
W007827
15 Protective neck cover
x 1
W007828
Delta 90 Fr welding filter
lense (ADF 200F)
9873066
2
Spare parts and consumables
3
Face seal
x 1
W007516
4
Protection plate, outside
x 10 W007520
1
Welding filter lens DIN 8 (90x110) x 1
9873241
DIN 9 (90x110) x 1
9873242
DIN 11 (90x110) x 1
9873244
DIN 12 (90x110) x 1
9873245
DIN 13 (90x110) x 1
9873246
DIN 14 (90x110) x 1
9873247
5
Autodarkening filter ADF 710S
(ADF, DIN 9–13, 90x110)
x1
9873058
5
Autodarkening filter ADF 200F
(ADF, DIN 11, 90x110)
x1
9873059
6
Protection plate, inside (ADF 710S) x 5
W007521
6
Protection plate, inside (ADF 200F) x 5
W007521
9
Fixing screws
x 2
W007518
12 Headband
x 1
W007519
14 Head cover
x 1
W007827
15 Protective neck cover
x 1
W007828
16 Welding visor
x 1
W007522
17 Ear muffs
x 1
W007517
EN
Use all adjustment features for maximum protection and comfort.
DA
Brug alle justerings-
mulighederne for at sikre maximal beskyttelse og comfort.
DE
Nutzen Sie alle einstellbaren
Funktionen für maximalen Schutz und Komfort.
ES
Use todas las características de ajuste para lograr
la máxima protección y comodidad.
FI
Säätimet takaavat parhaan mahdollisen turvallisuuden ja
käyttömukavuuden.
FR
Utiliser toutes les fonctionnalités de réglage pour une protection et un
confort maximal.
IT
Per protezione e comfort massimi, utilizzare tutte le funzioni di regolazione.
NL
Gebruik alle instellingsmogelijkheden voor maximale bescherming en comfort.
NO
Bruk alle
innstillningsalternativer for maksimum beskyttelse og komfort.
PL
Wykorzystaj wszystkie możliwości
regulacji dla maksymalnej ochrony i wygody.
PT
Use todos os recursos de ajuste para máxima proteção
e conforto
RU
Используйте все настройки и функции для максимальной защиты и комфорта.
SV
Använd alla justeringsmöjligheter för maximalt skydd och komfort.
ZH
使用调节选项。
!
!
!
!
!
!
!
Delta/Delta+
Beta
EN
Replace lens.
DA
Udskift linsen.
DE
Scheibe austauschen.
ES
Reemplazar filtros de soldadura.
FI
Lasin vaihtaminen.
FR
Remplacement du verre filtrant.
IT
Sostituire la lente.
NL
Lens vervangen.
NO
Bytte linse.
PL
Wymiana soczewki.
PT
Substituir lentes.
RU
Замена защитного стекла.
SV
Utbyteslins.
ZH
更换镜片。
EN
Helmets can be equipped with a Kemppi auto darkening welding filter.
DA
Hjelme kan monteres
med et KEMPPI automatisk nedblændingssvejsefilter.
DE
Helme können mit einem Kemppi automatisch
verdunkelndem Schweißfilter ausgestattet werden.
ES
Las máscaras se pueden equipar con filtros de
soldadura de oscurecimiento automático Kemppi.
FI
Kypäriin on saatavana Kempin automaattinen
hitsauslasi.
FR
Les casques peuvent être dotés d'un filtre à assombrissement automatique Kemppi.
IT
È possibile che i caschi siano dotati di un filtro di saldatura auto-oscurante Kemppi.
NL
Helmen
kunnen uitgerust worden met een Kemppi automatisch verduisterend lasfilter.
NO
Hjelmer kan
utstyres med et sveisefilter med automatisk nedblending fra Kemppi.
PL
Przyłbice można wyposażyć
w samościemniający filtr Kemppi.
PT
Os capacetes podem ser equipados com um filtro de soldagem
com escurecimento automático Kemppi.
RU
Маски могут быть оборудованы автоматически
затемняющимся сварочным фильтром Kemppi.
SV
En hjälm kan förses med Kemppis automatiskt
nedbländande svetsfilter.
ZH
焊帽,可配装肯倍
1/1/1/1
型自动变色护目镜。
Delta
90 FreshAir
Beta
90 FreshAir
Beta/Delta/Delta+ 90 FreshAir
EN
Optical magnifying lens
DA
Optisk forstørrelsesglas
DE
Vergrößerungsfilterglas
ES
Lente de aumento
FI
Optinen suurentava lasi
FR
Loupe optique
IT
Optical magnifying lens
NL
Optisch vergrootglas
NO
Forstørrelses linse
PL
Optyczny filtr powiększający
PT
Optical magnifying
lens
RU
Оптическая увеличительная линза
SV
Förstoringsglas
ZH
自动调节镜片
1,0 51x108 mm
9873260
1,5 51x108 mm
9873261
2,0 51x108 mm
9873262
2,5 51x108 mm
9873263
EN DA DE ES FI FR IT NL NO PL PT RU SV ZH
1
EN
Welding filter lens
DA
Svejsefilterglas
DE
Schweißschutzfilter
ES
Lente del filtro de soldadura
FI
Hitsauslasi
FR
Verre filtrant de soudage
IT
Lente del filtro di saldatura
NL
Lasfilter
NO
Sveise-
filterlinse
PL
Soczewka filtra spawalniczego
PT
Lentes do filtro de soldagem
RU
Сварочное стекло
SV
Svetsfilterglas
ZH
焊接滤镜
2
EN
Spare parts and consumables
DA
Reservedele og forbrugsdele
DE
Ersatzteile und Verschleißteile
ES
Repuestos e insumos
FI
Vara- ja kulutusosat
FR
Pièces détachées et consommables
IT
Pezzi di ricambio e
parti consumabili
NL
Reserveonderdelen en verbruiksartikelen
NO
Reservedeler og for-
bruksartikler
PL
Części zamienne i eksploatacyjne
PT
Peças de reposição e consumíveis
RU
Запасные части
и расходные материалы
SV
Reservdelar och förbrukningsartiklar
ZH
备件和易耗件
3
EN
Face seal
DA
Ansigtsbeskyttelse
DE
Gesichtsdichtung
ES
Sello para la cara
FI
Tiiviste
FR
Joint facial
IT
Guarnizione per viso
NL
Gelaatsafdichting
NO
Ansiktspakning
PL
Uszczelnienie twarzowe
PT
Vedação
facial
RU
Лицевое уплотнение
SV
Ansiktstätning
ZH
面罩
4
EN
Protection plate, outside
DA
Beskyttelsesplade, udvendig
DE
Schutzabdeckung, außen
ES
Pla-
ca de protección, exterior
FI
Suojalevy, ulkopuoli
FR
Plaque de protection extérieure
IT
Piastra di
protezione, esterna
NL
Beschermplaat, buiten
NO
Sveiseglass, utside
PL
Płytka ochronna, zewnętrzna
PT
Chapa de proteção, externa
RU
Защитная пластина, наружная
SV
Skyddsplåt, utsida
ZH
防护板,外侧
5
EN
Autodarkening filter
DA
Auto nedblændings svejsefilter
DE
Automatikkassette
ES
Filtro para soldadura
con oscurecimiento automático
FI
Itsestään tummuva hitsauslasi
FR
Filtre de soudage auto-obscurcissant
IT
Filtro di saldatura auto-oscurante
NL
Automatische lasfilter
NO
Automatisk blendbart sveiseglass
PL
Filtry samościemniające
PT
Filtro de soldagem com escurecimento automático
RU
Автоматически
затемняющийся при сварке фильтр
SV
Automatiskt nedblän-
dande svetsglas
ZH
自动调节焊接滤镜
6
EN
Protection plate, inside
DA
Beskyttelsesplade, indvendig
DE
Schutzabdeckung, innen
ES
Pla-
ca de protección, interior
FI
Suojalevy, sisäpuoli
FR
Plaque de protection intérieure
IT
Piastra di
protezione, interna
NL
Beschermplaat, binnen
NO
Sveiseglass, innside
PL
Płytka ochronna, wewnętrzna
PT
Chapa de proteção, interna
RU
Защитная пластина, внутренняя
SV
Skyddsplåt, insida
ZH
防护板,
内侧
7
EN
Safety plate
DA
Sikkerhedsglas
DE
Schutzscheibe
ES
Placa de seguridad
FI
Suojalevy
FR
Plaque de sécurité
IT
Piastra di sicurezza
NL
Spatglas
NO
Indre beskyttelsesglass
PL
Szybka
zabezpieczająca
PT
Chapa de segurança
RU
Защитный щиток
SV
Inre skyddsglas
ZH
安全板
8
EN
Filter retaining spring
DA
Fjederholder for svejseglas
DE
Filterhaltefeder
ES
Resorte de fijación del filtro
FI
Lasinpidinjousi
FR
Ressort de maintien du filtre
IT
Molla di fissaggio filtro
NL
Borgveer
NO
Låsefjær
PL
Sprężyna mocująca filtra
PT
Mola de retenção do filtro
RU
Пружина-держатель стекла
SV
Låsfjäder
ZH
过滤制动弹簧
9
EN
Fixing screws
DA
Monteringsskruer
DE
Befestigungsschrauben
ES
Tornillos de montaje
FI
Kiin-
nitysruuvit
FR
Vis de fixation
IT
Viti di fissaggio
NL
Bevestigingsschroeven
NO
Festeskruer
PL
Śruby
montażowe
PT
Parafusos de fixação
RU
Крепежные винты
SV
Fästskruvar
ZH
紧固螺钉
10
EN
Hatch set
DA
Front stykke
DE
Klappesatz
ES
Visor levadizo
FI
Luukkusarja
FR
Kit face masque
IT
Set
visore
NL
Hoofdset
NO
Kasett
PL
Zestaw wizjera
PT
Conjunto da escotilha
RU
Комплект люка
SV
Kassett
ZH
填充装置
11
EN
Hatch spring
DA
Fjeder for frontstykke
DE
Haltefeder
ES
Resorte del visor
FI
Luukun jousi
FR
Ressort de maintien du Kit Face
IT
Molla del visore
NL
Veer
NO
Kasettfjær
PL
Sprężyna wizjera
PT
Mola
da escotilha
RU
Пружина люка
SV
Kassettfjäder
ZH
填充弹簧
12
EN
Head band
DA
Hovedbånd
DE
Kopfband
ES
Banda para la cabeza
FI
Pääpanta
FR
Serre-tête
IT
Fascia per testa
NL
Hoofdband
NO
Hodeband
PL
Opaska górna
PT
Carneira
RU
Головной бандаж
SV
Huvudband
ZH
头带
13
EN
Sweat band
DA
Svedrem
DE
Schweißband
ES
Banda para el sudor
FI
Hikinauha
FR
Bandeau anti-
transpiration
IT
Fascia antisudore
NL
Zweetband
NO
Maskedeksel
PL
Opaska czołowa
PT
Faixa de suor
RU
Налобная полоска
SV
Svettband
ZH
防汗带
14
EN
Head cover
DA
Hovedmaske
DE
Haube
ES
Cubierta de protección para la cabeza
FI
Huppu
FR
Cagoule
IT
Cappuccio
NL
Hoofdkap
NO
Beskyttende halsdeksel
PL
Osłona głowy
PT
Tampa superior
RU
Защита головы
SV
Hjälm
ZH
头罩
15
EN
Protective neck cover
DA
Halsbeskyttelsesafdækning
DE
Nackenschutz
ES
Cubierta de protec-
ción para el cuello
FI
Kaulasuojus
FR
Couvre-nuque
IT
Protezione collo
NL
Beschermende nekaf-
dekking
NO
Protective neck cover
PL
Ochrona szyi
PT
Tampa da proteção de pescoço
RU
Защита шеи
SV
Skyddande halstäckning
ZH
护颈罩
16
EN
Welding visor
DA
Svejsevisir
DE
Schweißmaske
ES
Visor para soldadura
FI
Hitsausvisiiri
FR
Visière de soudage
IT
Visiera per saldatura
NL
Lasvizier
NO
Sveisevisir
PL
Wizjer spawalniczy
PT
Visor de soldagem
RU
Защитное стекло
SV
Svetsvisir
ZH
焊接面罩
17
EN
Ear muffs
DA
Ørekopper
DE
Ohrenschutz
ES
Orejeras
FI
Korvasuoja
FR
Protège-oreilles
IT
Paraorecchie
NL
Oorbeschermers
NO
Øreklaffer
PL
Ochraniacz słuchu
PT
Abafadores
RU
Наушники
SV
Öronskydd
ZH
耳罩
18
EN
Grinding visor
DA
Slibevisir
DE
Schleifmaske
ES
Visor para esmerilado
FI
Hiontavisiiri
FR
Visière de
meulage
IT
Visiera per molatura
NL
Slijpvizier
NO
Visir for sliping
PL
Wizjer do szlifowania
PT
Viseira de
proteção
RU
Щиток для шлифовки
SV
Slipvisir
ZH
磨削操作防护罩
BETA 90 FA + FA FLOW CONTROL PACK
P1700
BETA 90 FreshAir
9873065
FreshAir Flow Control pack
W007513
DELTA 90 FA + FA FLOW CONTROL PACK
P1701
DELTA 90 FreshAir
9873066
FreshAir Flow Control pack
W007513
BETA 90 FA + FA PRESSURE FLOW PACK
P1702
BETA 90 FreshAir
9873065
FA Pressure Flow Control pack
W007515
DELTA 90 FA + FA PRESSURE FLOW PACK
P1703
DELTA 90 FreshAir
9873066
FA Pressure Flow Control pack
W007515
DELTA+ 90 FA + FA FLOW CONTROL PACK
P1704
DELTA+ 90 FreshAir
9873068
FreshAir Flow Control pack
W007513
DELTA+ 90 FA + FA PRESSURE FLOW PACK
P1705
DELTA+ 90 FreshAir
9873068
FreshAir Pressure Flow Control pack
W007515
BETA 90 FreshAir
9873065
DELTA 90 FreshAir
9873066
DELTA+ 90 FreshAir
9873068
FRESHAIR FLOW CONTROL PACK
W007513
FRESHAIR PRESSURE FLOW PACK
W007515
MMA
(E-Hand)
MIG,
Ss
MIG,
Al
TIG
MAG,
(CO
₂)
Carbon arc
gouging
Plasma
cutting
15 A
9
20 A
9
10
30 A
40 A
10
11
10
60 A
10
10
80 A
11
11
11
100 A
11
11
12
125 A
12
10
150 A
12
175 A
12
12
12
13
13
11
200 A
225 A
12
250 A
13
14
13
275 A
13
300 A
13
13
14
350 A
14
14
400 A
450 A
15
15
500 A
14
14
15
!
EN DA DE ES FI FR IT NL NO PL PT RU SV ZH
EN 169, EN 379
EN
Shade number selection for arc welding filter
DA
Nedblændingsfaktor på
filterglasses.
DE
Schutzstufenauswahl für lichtbogenempfindliche Filterscheibe.
ES
Selección del número de oscurecimiento del filtro para soldadura por arco.
FI
Kaarihitsauslasien suoja-asteikko.
FR
Sélection de la teinte filtrante pour le soudage
à l’arc.
IT
Shade number selection for arc welding filter.
NL
Kleurnummer selectie voor
lasfilter.
NO
Valg av mørkhetsgrad for sveiseglass.
PL
Wybór stopnia zaciemnienia dla
spawania łukowego.
PT
Shade number selection for arc welding filter.
RU
Выбор для
фильтра степени затемнения при сварке.
SV
Täthetsgrader svetsglas
ZH
弧焊飞溅遮
光角度选择。
EN
Carbon arc gouging
DA
Kulfugning
DE
Kohlelichtbogen-Fugenhobeln
ES
Resanado
con arco de carbono
FI
Hiilikaaritalttaus
FR
Gougeage à l’électrode carbone
IT
Carbon
arc gouging
NL
Gutsen met koolstof elektrode
NO
Kullbuemeisling
PL
Żłobienia
elektrodą węglową
PT
Carbon arc gouging
RU
Строжка угольным электродом
SV
Kolbågsmejsning
ZH
碳弧气刨。
EN
Plasma cutting
DA
Plasma skæring
DE
Plasma-Schneiden
ES
Corte con plasma
FI
Plasmaleikkaus
FR
Découpe plasma
IT
Taglio al plasma
NL
Plasmasnijden
NO
Plasma skjæring
PL
Cięcie plazmowe
PT
Corte a plasma
RU
Плазменная резка
SV
Plasmaskärning
ZH
等离子切割
EN
Welding respirators for arc welding, carbon arc gouging and plasma cutting.
DA
Friskluftsudstyr til lysbuesvejsning,
kulbuemejsling og plasmaskæring.
DE
Schweißatemschutzgeräte für Lichtbogenschweißen, Kohlelichtbogenfugenhobeln
und Plasmaschneiden.
ES
Respiradores para soldadura por arco, resanado por arco de carbono y corte con plasma.
FI
Raitisilmakypärät kaarihitsaukseen, hiilikaaritalttaukseen ja plasmaleikkaukseen.
FR
Respirateurs pour le soudage à l'arc,
le gougeage à l'arc au charbon et la découpe plasma.
IT
Respiratori per saldatura ad arco, scriccatura e taglio plasma.
NL
Verse lucht units voor booglassen, gutsen met een koolstofelektrode en plasmasnijden.
NO
Åndedrettsvern for
buesveising, kullbuemeisling og plasmaskjæring.
PL
Systemy ochrony dróg oddechowych do spawania łukowego, żłobienia
elektrodą węglową i cięcia plazmowego.
PT
Respiradores para soldagem para soldagem a arco, goivagem a arco de carbono
e corte a plasma.
RU
Сварочные респираторы для дуговой сварки, строжки угольной дугой и плазменной резки.
SV
Andningsapparater vid bågsvetsning, luftbågsmejsling och plasmaskärning.
ZH
防护焊接面罩,用于电弧焊、电弧气
刨和等离子切割。
Beta
Delta/Delta+
ADF 710S
ADF 200F
Delta+
90 FreshAir
Delta+ 90 Fr welding filter
lense (standard) + welding visor
+ grinding visor
9873068
2
Spare parts and consumables
3
Face seal
x 1
W007516
4
Protection plate, outside
x 10 W007520
1
Welding filter lens DIN 8 (90x110) x 1
9873241
DIN 9 (90x110) x 1
9873242
DIN 11 (90x110) x 1
9873244
DIN 12 (90x110) x 1
9873245
DIN 13 (90x110) x 1
9873246
DIN 14 (90x110) x 1
9873247
5
Autodarkening filter ADF 710S
(ADF, DIN 9–13, 90x110)
x 1
9873058
5
Autodarkening filter ADF 200F
(ADF, DIN 11, 90x110)
x 1
9873059
6
Protection plate, inside (ADF 710S) x 5
W007521
6
Protection plate, inside (ADF 200F) x 5
W007521
9
Fixing screws
x 2
W007518
12
Headband
x 1
W007519
14
Head cover
x 1
W007827
15
Protective neck cover
x 1
W007828
16
Welding visor
x 1
W009234
18
Grinding visor
x 1
W009233
17
Ear muffs
x 1
W007517
Delta/Delta+:
EN
Adjust or remove visors by using this assembly set.
DA
Juster eller fjern visiret med
dette samlesæt.
DE
Maske mithilfe des Montagesatzes anpassen oder entfernen.
ES
Ajuste o quite
los visores con este conjunto de ensamblado.
FI
Säädä ja vaihda visiirit tätä kiinnitysosaa käyttäen.
FR
Utiliser ce kit de montage pour ajuster ou ôter les visières.
IT
Regolare o rimuovere le visiere utilizzando
questo set di montaggio.
NL
Verstel of verwijder vizieren met montageset.
NO
Juster eller fjern visir
ved å bruke dette monteringssettet.
PL
Przy użyciu zestawu montażowego wyreguluj lub zdemontuj
wizjery.
PT
Ajustar ou remover viseiras usando este conjunto de montagem.
RU
Отрегулируйте или
снимите щитки с помощью этого сборочного комплекта.
SV
Justera eller ta bort visir genom att
använda denna monteringssats.
ZH
使用此装配套件调整或取下防护罩。