background image

Deutschland (HQ)

KEMPER GmbH

Von-Siemens-Str. 20

D-48691 Vreden

Tel.  +49(0)2564 68-0

Fax  +49(0)2564 68-120

[email protected]

www.kemper.eu

United Kingdom

KEMPER (U.K.) Ltd.

Venture Court

2 Debdale Road

Wellingborough Northamptonshire

NN8 5AA

Tel.  +44 (0) 1327 872 909 

Fax  +44 (0) 1327 872 181

[email protected]

www.kemper.co.uk

France

KEMPER sàrl

7 Avenue de l’Europe

F-67300 Schiltigheim

Si vous appellez de France

Tél.  +33(0)800 91 18 32

Fax  +33(0)800 91 90 89

De Belgique ou de l’étranger

Tél.  +49(0)2564 68-135 

Fax  +49(0)2564 68-40135

[email protected]

www.kemper.fr

China

KEMPER China

Floor 5, Building 1

6666 Hangnan Road

Shanghai 201499

P.R. of China

Tel.  +86 (21) 6087-7318

Fax  +86 1852-1069-401

[email protected] 

www.kemper.eu

España

KEMPER IBÉRICA, S.L.

Avenida Diagonal, 421

E-08008 Barcelona

Tel.  +34 902 109-454

Fax  +34 902 109-456

[email protected]

www.kemper.es

India

KEMPER India

55, Ground Floor, MP Mall

MP Block, Pitam Pura

New Delhi -110034

Tel. +91.11.42651472

[email protected]

www.kemper-india.com 

Polska

Kemper Sp. z o.o.

ul. Miodowa 14

00-246 Warszawa

Tel.  +48 22 5310 681

Faks  +48 22 5310 682

[email protected]

www.kemper.eu

Česká Republika

KEMPER spol. s r.o.

Pyšelská 393

CZ-257 21 Poříčí nad Sázavou

Tel.  +420 317 798-000

Fax  +420 317 798-888

[email protected]

www.kemper.cz

United States

KEMPER America, Inc.

1110 Ridgeland Pkwy

Suite 110

Alpharetta, GA 30004

Tel.  +1 770 416 7070 

Tel. US 800 756 5367

Fax  +1 770 828 0643

[email protected]

www.kemperamerica.com

Nederland

KEMPER B.V.

Grevelingenweg 10

NL-3249 AE Herkingen

Verkoopkantoor

Tel.  +49(0)2564 68-137

Fax  +49(0)2564 68-120

[email protected]

www.kemper.eu

Summary of Contents for MiniFill Safe Change Filter

Page 1: ...DE Montageanleitung MiniFil Wechsel der Kohlebürste EN Assembly instruction MiniFil replacing carbon brushes ...

Page 2: ......

Page 3: ...1502730 00 3 DE Montageanleitung MiniFil Wechsel der Kohlebürste 4 EN Assembly instruction MiniFil replacing carbon brushes 21 ...

Page 4: ...weise zu Zeichen und Symbolen 5 1 3 Vom Betreiber anzubringende Kennzeichnungen und Schilder 6 1 4 Sicherheitshinweise für das Bedienpersonal 6 1 5 Sicherheitshinweise zur Instandhaltung und Störungsbeseitigung 7 1 6 Hinweise auf besondere Gefahrenarten 7 1 7 Nachprüfungen nach DIN EN 60204 1 8 2 Kohlebürsten wechseln 9 ...

Page 5: ...n WARNUNG Das Symbol in Verbindung mit dem Signalwort Warnung kennzeichnet eine möglicherweise gefährliche Situation Die Nichtbeachtung des Sicherheitshinweises kann zu Tod oder schwersten Verletzungen führen VORSICHT Das Symbol in Verbindung mit dem Signalwort Vorsicht kennzeichnet eine möglicherweise gefährliche Situation Die Nichtbeachtung des Sicherheitshinweises kann zu leichten oder geringfü...

Page 6: ...dig in der Nähe des Produkts griffbereit sein Für Schäden und Unfälle die durch Nichtbeachtung der Betriebsanleitung entstehen wird keine Haftung übernommen Die einschlägigen Unfallverhütungsvorschriften sowie die sonstigen allgemeinen anerkannten sicherheitstechnischen und arbeitsmedizinischen Regeln sind einzuhalten Die Zuständigkeiten für die unterschiedlichen Tätigkeiten im Rahmen der Wartung ...

Page 7: ...rüfung Inspektion einhalten Vor der Demontage die Teile in ihrer Zusammengehörigkeit kennzeichnen 1 6 Hinweise auf besondere Gefahrenarten WARNUNG Hautkontakt mit Schneidrauch etc kann bei empfindlichen Personen zu Hautreizungen führen Reparatur und Wartungsarbeiten am Produkt dürfen nur von geschultem und autorisiertem Fachpersonal unter Beachtung der Sicherheitshinweise und der geltenden Unfallv...

Page 8: ...Stromstärken verwenden Elektrische Bauteile an denen Inspektions Wartung und Reparaturarbeiten durchgeführt werden müssen spannungsfrei geschaltet werden Betriebsmittel mit denen freigeschaltet wurde gegen unbeabsichtigte oder selbsttätiges Wiedereinschalten sichern Freigeschaltete elektrische Bauteile zuerst auf Spannungsfreiheit prüfen dann benachbarte unter Spannung stehende Bauteile isolieren ...

Page 9: ...DE 1502730 00 9 2 Kohlebürsten wechseln 2 3 ...

Page 10: ...DE 1502730 00 10 4 5 6 7 ...

Page 11: ...DE 1502730 00 11 8 9 10 11 ...

Page 12: ...DE 1502730 00 12 12 13 14 15 ...

Page 13: ...DE 1502730 00 13 16 17 18 ...

Page 14: ...DE 1502730 00 14 19 20 21 22 ...

Page 15: ...DE 1502730 00 15 23 24 25 ...

Page 16: ...DE 1502730 00 16 26 27 3605072 3605073 28 29 3605072 3605073 ...

Page 17: ...DE 1502730 00 17 30 31 32 33 3605072 3605073 34 ...

Page 18: ...DE 1502730 00 18 35 36 37 38 ...

Page 19: ...DE 1502730 00 19 39 40 41 ...

Page 20: ...DE 1502730 00 20 42 43 44 45 46 47 ...

Page 21: ...es on Signs and Symbols 22 1 3 Markings and signs to be affixed by operating company 23 1 4 Safety instructions for operating staff 23 1 5 Safety instructions for maintenance and troubleshooting 24 1 6 Notes regarding special types of hazard 24 1 7 Inspections according to DIN EN 60204 1 25 1 8 Replace carbon brushes 26 ...

Page 22: ...ds to death or serious injuries WARNING The symbol in conjunction with the signal word Warning indicates a potentially dangerous situation Non adherence to the safety notice may lead to death or serious injuries CAUTION The symbol in conjunction with the signal word caution indicates a potentially dangerous situation Non adherence of the safety note may lead to slight or negligible injuries May al...

Page 23: ...instructions must always be within reach of the product We accept no liability for any damages or injuries caused by failure to observe these operating instructions The relevant accident prevention regulations and other generally recognized safety and health rules and regulations are to be complied with It is important to clearly define and maintain responsibility for the different activities in m...

Page 24: ...rating instructions must be observed Before disassembling mark the parts that belong together 1 6 Notes regarding special types of hazard WARNING Skin contact with cutting fumes etc can cause skin irritation in susceptible individuals Repair and maintenance work on the product may only be carried out by trained and authorized personnel while complying with safety rules and the applicable accident ...

Page 25: ...scribed amperage Electrical components on which inspection maintenance and repair work must be carried out must be disconnected from the power supply Secure equipment that has been used for disconnection against unintentional or automatic reconnection Firstly check that no voltage is present in activated electrical components then isolate adjacent components under voltage When making repairs ensur...

Page 26: ...EN 1502730 00 26 1 8 Replace carbon brushes 2 3 ...

Page 27: ...EN 1502730 00 27 4 5 6 7 ...

Page 28: ...EN 1502730 00 28 8 9 10 11 ...

Page 29: ...EN 1502730 00 29 12 13 14 15 ...

Page 30: ...EN 1502730 00 30 16 17 18 ...

Page 31: ...EN 1502730 00 31 19 20 21 22 ...

Page 32: ...EN 1502730 00 32 23 24 25 ...

Page 33: ...EN 1502730 00 33 26 27 3605072 3605073 28 29 3605072 3605073 ...

Page 34: ...EN 1502730 00 34 30 31 32 33 3605072 3605073 34 ...

Page 35: ...EN 1502730 00 35 35 36 37 38 ...

Page 36: ...EN 1502730 00 36 39 40 41 ...

Page 37: ...EN 1502730 00 37 42 43 44 45 46 47 ...

Page 38: ...EN 1502730 00 38 ...

Page 39: ......

Page 40: ...www kemper eu España KEMPER IBÉRICA S L Avenida Diagonal 421 E 08008 Barcelona Tel 34 902 109 454 Fax 34 902 109 456 mail kemper es www kemper es India KEMPER India 55 Ground Floor MP Mall MP Block Pitam Pura New Delhi 110034 Tel 91 11 42651472 mail kemper india com www kemper india com Polska Kemper Sp z o o ul Miodowa 14 00 246 Warszawa Tel 48 22 5310 681 Faks 48 22 5310 682 info kemper pl www k...

Reviews: