background image

 

 

104988 

– 104988N 

DT Istr (104988-104988N) 08/15 

– Rev 13_11/2020

 

 

         12/40

 

 

1.  Schließen Sie das Zylinderventil (4). 
2.  Überprüfen Sie, ob das Ventil am Ofen geschlossen ist. 
3. 

Stellen sie sicher, dass eine dichtung am druckregler vorhanden und 
in  einwandfreiem  zustand  ist,  bevor  sie  den  regler  an  der  neuen 
gasflasche befestigen. 

4.  Befestigen Sie den Regler (1) am Zylinder.  

MOD. 104988 

– 104988N 

5.  Setzen  Sie  den  Gummischlauch  an  einer  Seite  am  Empfängerkocher  (2)  und  an  der  anderen  Seite  am 

Druckregler ein und sichern Sie ihn mit Schlauchschellen (3).  

MOD. 104988D 

– 104988ND   

5.  Schrauben 

Sie 

eine 

Seite 

des 

gesäumte 

Crimprohrs 

mit 

Schraubenschlüsseln  (wie  in  der  Abbildung)  auf  die  Gewindeverbindung 
des Ofens und die andere Seite auf den Druckregler. 

 

           LECKAGEN-TEST

 

KONTROLLIEREN SIE VOR DEM GEBRAUCH AUF LECKSTELLEN. 
Verwenden  Sie  niemals  eine  offene  Flamme,  um  auf  Leckstellen  zu  prüfen,  und  verwenden  Sie  immer  eine 
Seifen- und Wasserlösung oder siehe 

Artikel 1726 Revel Gas.  

Überprüfen Sie, ob die Bedienknöpfe am Grill geschlossen sind (OFF). Drehen Sie den Hahn an der Gasflasche. 
Verwenden  Sie  eine  Seifen-  und  Wasserlösung  oder  normale  Kochsalzlösung.  Artikel  1726  Revel  Gas  im 
Schlauch und in allen Anschlüssen. Wenn Blasen entstehen, bedeutet das, dass es ein Verlust besteht und vor 
dem Gebrauch eine Reparatur stattfinden muss. Nach der Reparatur wiederholen Sie den Test. Schließen Sie 
nach Durchführung des Tests die Gaszufuhr zum Tank. Wenn ein Leck erkannt wird und Sie es nicht reparieren 
können, versuchen Sie nicht, es auf andere Weise zu beheben, sondern nutzen Sie den Kundendienst.  

Im Falle von Gas-Leckstellen schließen Sie sofort das Ventil der Gasflasche.

 

 

FUNKTIONSWEISE 

1.  Überprüfen Sie alle Anschlüsse, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. 
2.  Arbeiten Sie niemals mit einem Gummischlauch, der nicht sicher mit den oben genannten Metallschellen 

(3) befestigt ist. 

3.  Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es undicht, beschädigt oder fehlerhaft ist. 
4.  Stellen Sie den Ofen auf eine stabile, horizontale, hitzebeständige und nicht brennbare Oberfläche. 
5.  Stellen  Sie  den  Ofen  in  sicherer  Entfernung  von  brennbaren  Materialien  und  hitzeempfindlichen 

Gegenständen auf. 

6.  Stellen Sie sicher, dass der Hahn (4) des Ofens GESCHLOSSEN ist (Rotation im Uhrzeigersinn). 
7.  Öffnen Sie den Hahn der Gasflasche vollständig. 
8.  Drücken und drehen Sie im Uhrzeigersinn bis zur maximalen Position des Brenners, den Sie verwenden 

möchten. 

9.  Bringen Sie gleichzeitig die Zündflamme an den Brenner, den Sie drehen möchten. 
10.  Wenn die Flamme aus irgendeinem Grund erlischt (Windstoß oder verschüttete Flüssigkeiten), schließen 

Sie  sofort  die  Brennerhähne  und  das  Zylinderventil.  Überprüfen  Sie  die  Ursache  der  Abschaltung  und 
starten Sie erneut, wenn es keine Probleme mit dem Zündprozess gibt. 

11.  Vergewissern Sie sich, dass der Brenner eingeschaltet ist. 
12.  Stellen Sie den Topf auf den Brennerhalter und prüfen Sie, ob er sich in einer stabilen Position befindet und 

sich die Ausrüstung im Gleichgewicht befindet. 

13.  Achten Sie darauf, dass die Flamme nicht größer ist als der Boden eines großen Topfes. 
14.  Achten Sie darauf, dass keine Flüssigkeiten aus dem Topf austreten und die Flamme auslöschen können. 
15.  Verschieben Sie den Ofen nicht, wenn Sie eine Flamme in Betrieb haben.  
16.  Das Gehäuse des Ofens (Sockel) kann während des Gebrauchs heiß werden. Handhaben Sie ihn nur mit 

Handschuhen. 

 

VERWENDUNG VON GEFÄSSEN 

 

1.  Empfohlener Durchmesser der Gefäße.  
 
 
2.  ACHTUNG: Der Ofen kann ein Mindestgewicht von 15 kg tragen. 
3.  Stellen Sie das Gefäß direkt auf den Grill und achten Sie auf ein perfektes Gleichgewicht. 
4.  Stellen Sie die Flamme so ein, dass keine Flüssigkeiten aus dem Topf überlaufen, da diese den Brenner 

löschen könnten. 

 

NACH DER BENUTZUNG 

1.  Schließen Sie den Hahn der Gasflasche. 
2.  Schließen Sie den Hahn am Ofen. 
3.  Warten Sie, bis sich der Ofen abgekühlt hat, bevor Sie ihn wegstellen. 

 

REINIGUNG UND INSTANDHALTUNG 

1.  Staub, Schmutz und Fett können die Leistung und Sicherheit des Produkts beeinträchtigen. 
2.  Reinigen Sie das Produkt regelmäßig nach dem Gebrauch und bevor Sie es bei Nichtbenutzung für längere 

Zeit aufbewahren. 

Summary of Contents for 104988

Page 1: ...SO E LA MANUTENZIONE FR INSTRUCTIONS POUR L INSTALLATION D UTILISATION ET DE MAINTENANCE GB INSTRUCTIONS FOR THE ASSEMBY THE USE AND THE MAINTENANCE DE ANWEISUNGEN FÜR DIE MONTAGE DEN GEBRAUCH UND DIE INSTANDHALTUNG ES INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN USO Y MANTENIMIENTO PT INSTRUÇÕES PARA MONTAGEM USO E MANUTENÇÃO DK SAMLING BRUGS OG VEDLIGEHOLDELSES VEJLEDNING CZ POKYNY PRO INSTALACI PROVOZ A U...

Page 2: ...UIK KONSUMPCJA SPOTREBA CONSUM PORABA 614 g h 104988D BESTIMMUNGSLAND DE AT CH KATEGORIE I3B P 50 GASTYP Butane Propane BETRIEBSDRUCK 50mbar 50mbar BRENNER NUMBER 3 Ø INJEKTOREN 0 75 mm 0 75 mm 0 75 mm NENNWÄRMELEISTUNG 3 1 kW 3 1 kW 3 1 kW Tot 9 3 kW VERBRAUCH 660 g h 104988N PAESE DI DESTINAZIONE PAYS DE DESTINATION DESTINATION COUNTRY PAÍS DE DESTINO PAÍS DE DESTINO DESTINATIONSLAND ZEMĚ URČENÍ...

Page 3: ...are i rubinetti come prescritto e portare il fornello presso un centro assistenza 13 ATTENZIONE il diametro massimo del contenitore da riscaldare è di mm 320 Non utilizzare contenitori con diametro superiore 14 Dopo un lungo periodo di inutilizzo controllate che la rotazione del rubinetto avvenga senza incepparsi e che gli orifizi del tubo del bruciatore e il tubo venturi siano liberi da ragnatele...

Page 4: ...evi al servizio di assistenza Nel caso di perdite di gas chiudere immediatamente il rubinetto della bombola di gas MESSA IN FUNZIONE 1 Controllare tutte le connessioni gas prima di usare l attrezzatura 2 Non operare mai con il tubo del gas non saldamente fissato con le fascette indicate 3 Non utilizzare l apparecchiatura in presenza di perdite se deteriorata o mal funzionante 4 Posizionare il forn...

Page 5: ...nda l utilizzo esclusivamente con bombole di butano o propano e con regolatori di pressione a taratura fissa in accordo con la tabella dei dati tecnici Questo apparecchio può produrre monossido di carbonio L inalazione di monossido di carbonio incolore ed inodore può provocare malessere con sintomi analoghi a quelli dell influenza e persino la morte se l apparecchio viene usato in ambienti interni...

Page 6: ...é le plus loin possible de l appareil sans tirer le tuyau 6 Le tuyau doit être fixé au réchaud et au détendeur dans les pays où la fixation par l usager est permise au moyen des colliers métalliques à maille pleine aptes pour le gaz 7 Vérifier que le tuyau ne soit pas tors en positionnant la bouteille de façon appropriée par rapport au réchaud 8 LE TUYAU DOIT TOUJOURS ETRE REMPLACEES QUAND IL PRÉS...

Page 7: ...d une manière stable et l équipement est correctement équilibré 13 S assurer que la flamme ne sort pas au bas de la grande casserole 14 S assurer que les liquides ne quittent pas la casserole et eteingment la flamme 15 Ne pas déplacer le réchaud avec la flamme allumée 16 Attention le corps du l appareil peut être chaud pendant l emploi Manier exclusivement avec des gants UTILISATION DES CONTENEURS...

Page 8: ... temporary events follow the regulations 2 Do not place objects at less than 1 m from the stove whether it be above or to the sides of it 3 Distance between the cylinder and the appliance must be at least 50 cm 4 Do not allow pets to roam freely near the stove 5 Never leave the stove unguarded when it is alight 6 Never allow children to come within reach of the stove 7 IN THE EVENT OF MALFUNCTIONI...

Page 9: ... of the burner and on the other side on the pressure regulator LEAKAGE TEST BEFORE USING CHECK THAT THERE ARE NO LEAKS Never use an open flame to check for leaks always use a solution of soap and water or our article 1726 Revel Gas Check that the control knobs on the grill is closed OFF Turn the tap on the gas bottle Apply solution of soap and water or ns Article 1726 Revel gas in the tube and on ...

Page 10: ...f external fire there is the possibility that the internal pressure and temperature of the appliance and of the cylinder will increase in a dangerous and uncontrollable way Use suitable extinguishing tools only if it is safe otherwise get away and inform promptly the competent authorities The use of incorrect cylinders and or pressure regulators can produce high values of carbon monoxide dangerous...

Page 11: ...Der Ofen muss mit der Gasflasche über einen Gummischlauch für Flüssiggas gemäß den Normen des Landes in dem der Ofen verwendet werden soll verbunden sein 2 Der Schlauch darf nicht länger sein als 1 5 m und muss gemäß der geltenden Gesetzgebung des Landes in dem das Gerät verwendet wird ersetzt werden 3 Verwenden Sie immer einen Druckregler um den Ofen mit der Gasflasche zu verbinden Es KANN SICH H...

Page 12: ...len Sie den Ofen auf eine stabile horizontale hitzebeständige und nicht brennbare Oberfläche 5 Stellen Sie den Ofen in sicherer Entfernung von brennbaren Materialien und hitzeempfindlichen Gegenständen auf 6 Stellen Sie sicher dass der Hahn 4 des Ofens GESCHLOSSEN ist Rotation im Uhrzeigersinn 7 Öffnen Sie den Hahn der Gasflasche vollständig 8 Drücken und drehen Sie im Uhrzeigersinn bis zur maxima...

Page 13: ...öglicherweise den Tod verursachen wenn es innerhalb der genannten Bereiche durch die Verwendung des Produkts ohne ausreichende Belüftung entsteht Das Gerät ausgenommen die Modelle 104986V und 104986VD verfügt nicht über eine Flammenüberwachungsvorrichtung Lassen Sie das Gerät während des Gebrauchs nicht unbeaufsichtigt BRANDGEFAHR Der Hersteller haftet nicht für Personen oder Sachschäden die durch...

Page 14: ... respecto al hornillo a fin de que no se verifiquen torsiones del tubo 8 ES OBLIGATORIO SUSTITUIR LA MANGUERA EN CASO DE ABRASIONES QUEMADURAS 9 Coloque el hornillo en el terreno o el pavimento y siempre en posición horizontal No coloque nunca el hornillo en superficies de madera plástico u otros materiales inflamables 10 NO TRATE DE HACER FUNCIONAR LA ESTUFA DE GAS METANO 11 ADVERTENCIA para evit...

Page 15: ...n guantes USO DE CONTENEDORES 1 Recomendada diámetro de los vasos 2 ATENCIÓN el peso máximo que la estufa puede soportar es de 15 kg 3 Coloque la cacerola directamente en la parrilla asegurándose de que esté en perfecto equilibrio 4 Ajuste la llama para que no se derrame líquido en la olla ya que pueden apagar el quemador FINAL TRABAJO 1 Cierre el grifo de la bombona 2 Cierre el grifo del hornillo...

Page 16: ...iga todas as regulamentações 2 Não coloque objectos a menos de 1m do fogão seja por cima com lateralmente 3 A distância minima entre a botija e o fogão deve ser de 50cm 4 Não permita que os seus animais circulem livremente perto do fogão 5 Nunca deixe o fogão acesso sem vigilância 6 Não permita que as crianças se aproximem do fogão 7 NO CASO DE MAL FUNCIONAMENTO OU VERIFICAR ODOR A GÁS FECHE IMEDI...

Page 17: ... Nunca use uma chama para verificar fugas use sempre uma solução com água e sabão ou o nosso artigo ref 1726 Revel Gas Verifique se todas as válvulas estão fechadas OFF Abra a válvula da botija Aplique a solução de água e sabão ou o artigo ref 1726 no tubo e todas as conecções Caso apareçam bolhas significa que há fugas e tem que ser reparado antes de usar Após feita a reparação faça novamente o t...

Page 18: ... www kempergroup it info kempergroup it RISCOS RESIDUAIS Existem alguns riscos residuais riscos residuais após a instalação do aparelho que têm de ser considerados Riscos residuais de acordo com a Regulamento UE 2016 426 anexo 1 ponto 1 2 Embora o aparelho seja concebido com todos os requisitos de segurança possíveis em caso de incêndio externo existe a possibilidade de a pressão interna e a tempe...

Page 19: ...ke være længere end 1 5 m og skal udskifftes efter producentens anvisninger 3 Når blusset tilsluttes gasflasken anvendes en godkendt regulator Blusset kan anvendes med tryk på 30 mbar 4 Anvend en gasflaske minimum 3 kg maksimum 15 kg 5 Gasflasken skal placers så lang fra blusset som muligt uden der trækkes I slangen 6 Slangen skal fastgøres til blus og regulator med de slangebånd som følger med nå...

Page 20: ... brug vent til blusset er afkølet 4 Før rengøring kontroller at regulator og haner er lukkede 5 Rengør blusset med en fugtig klud Brug ikke rengøringsmidler og brændbare væsker 6 I tilfælde af at blusset ikke virker kontakt forhandler eller uddannet personale Produktet må ikke ændres og forseglede dele må der ikke pilles ved 7 Hvis blusset ikke har været anvendt i lang tid controller omhyggeligt h...

Page 21: ...a poprodejní servis 13 VAROVÁNÍ maximální průměr nádoby 320 mm Nepoužívejte nádoby s větším průměrem 14 Při použití po delší době zkontrolujte že rotace ventilu probíhá bez závad a že otvory hadice hořáku jsou bez nečistot pavučin a ostatních prvků bránících správnéhu chodu spotřebiče 15 Nikdy nemanipulujte se zařízením pokud je v provozu 16 Po použití vždy zastavte ventil plynové lahve SESTAVENÍ ...

Page 22: ...y byly pevně utaženy 3 Nikdy nepoužívete zařízení v případě podezření úniku plynu nebo v případě že mate podezření že zařízení nefunguje správně 4 Umístěte zařízení na stabilní vodorovný teplu odolný a nehořlavý povrch 5 Umístěte zařízení v bezpečné vzdálenosti od hořlavých látek a objektů které jsou citlivé na teplo 6 Ujistěte se že jsou všechny kohouty UZAVŘENY stlačit a otočit po směru hodinový...

Page 23: ...pení produktu a je platná pouze v případě že nedošlo k záměrnému poškození prodiktu neob poškozením z neznalosti návodu k použití VERTALING VAN DE ORIGINELE INSTRUCTIES VEILIGHEIDS VOORSCHRIFTEN Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u het apparaat in gebruik neemt Bewaar de gebruiksaanwijzing voor toekomstig gebruik Waarschuwing Het gebruik van deze apparatuur produceert de uitstoot...

Page 24: ...el de gasfles los De gasflessen moeten altijd buiten worden opgeslagen in verticale positie en buiten het bereik van kinderen Plaats de gasflessen nooit in ruimtes waar de temperatuur hoger wordt dan 50 C plaats de gasflessen nooit in de buurt van warmte bronnen of andere onstekings bronnen NIET ROKEN IN DE BUURT VAN DE GASFLESSEN WAARSCHUWING de cilinder moet worden vervangen in de buitenlucht en...

Page 25: ...elkens wanneer u het gebruikt hebt en voordat u het opbergt indien u het gedurende langere tijd niet gebruikt 3 Maak het apparaat nooit onmiddellijk na gebruik schoon Wacht altijd tot het afgekoeld is 4 Voor alle reinigings of onderhoudswerkzaamheden dient u zich er altijd van te vergewissen dat de klep van de fles dicht is en dat het apparaat op de stand OFF staat 5 Gebruik een vochtige doek om h...

Page 26: ... demontować w żadnym wypadku urządzenia lub jego części składowych Wszelka modyfikacja urządzenia może stwarzać zagrożenie Tylko wykwalifikowane osoby mogą wykonywać prace związane z naprawą urządzenia 9 Zabrania się zmieniania części zaplombowanych przez producenta 10 Niektóre dostępne części mogą nagrzewać się do bardzo wysokich temperatur Podczas Lmanipulowania szczególnie gorącymi częściami za...

Page 27: ...r na butli gazowej Zastosuj roztwór wody i mydła lub detektor gazu w szczelinach jednostki Jeżeli pojawią się pęcherzyki oznacza to że jest wyciek i musi zostać naprawiony przed użyciem Po naprawie powtórzyć test Po przeprowadzeniu testu zamknięcie dopływu gazu do zbiornika W przypadku wykrycia nieszczelności której nie można naprawić nie próbuj rozwiązać problemu w inny sposób lecz skontaktuj się...

Page 28: ...957195 www kempergroup it info kempergroup it RYZYKO RESZTKOWE Ryzyko resztkowe zgodnie z rozporządzeniem UE 2016 426 załącznik 1 pkt 1 2 Po zainstalowaniu urządzenia należy wziąć pod uwagę pewne ryzyko szczątkowe Mimo że urządzenie zostało zaprojektowane z uwzględnieniem wszystkich możliwych wymagań bezpieczeństwa w przypadku pożaru zewnętrznego istnieje możliwość że ciśnienie wewnętrzne i temper...

Page 29: ...ния ИНСТРУКЦИЯ ПО СБОРКЕ Прикрепите опоры к горелке с помощью прилагаемых винтов Плотно затяните и проверьте стабильность и прочность сборки ВВОД В ЭКСПЛУАТАЦИЮ ВНИМАНИЕ ВСЕ ДЕЙСТВИЯ ДОЛЖНЫ БЫТЬ ВЫПОЛНЕНЫ В ХОРОШО ПРОВЕТРИВАЕМЫХ МЕСТАХ НА УДАЛЕНИИ ОТ ОТКРЫТОГО ОГНЯ ИЛИ ЛЕГКОВОСПЛАМЕНЯЮЩИХСЯ МАТЕРИАЛОВ 1 Плита должна быть подсоединена к газовому баллону с помощью резинового шланга для газа в соотве...

Page 30: ...спользуйте прибор если имеется утечка повреждение или он плохо подключен к источнику газа 4 Ставьте плитку на землю или пол обязательно на горизонтальную поверхность Никогда не ставьте плитку на деревянные пластиковые и др легковоспламеняющиеся покрытия 5 Ставьте плитку подальше от легковоспламеняющихся веществ или чувствительных к жару объектов 6 Проверьте чтобы клапаны плитки были закрыты 7 До к...

Page 31: ...rez nadzora 6 Kuhalnik hranite izven dosega otrok 7 V PRIMERU SLABEGA DELOVANJA ALI ČE ZAZNATE UHAJANJE PLINA NEMUDOMA ZAPRITE VENTIL JEKLENKE 8 Ne spreminjajte naprave Vsaka sprememba je lahko nevarna in lahko povzroči poškodbe ali škodo na premoženju Ne popravljajte sami Popravila na napravi sme opravljati le usposobljeno osebje 9 Uporabnik ne sme spreminjati ali modificirati zaprtih delov proiz...

Page 32: ... in vse priključke nanesite milnato raztopino Revelgas art 1726 Če se pojavijo mehurčki pomeni da uhaja plin Uhajanje je potrebno odpraviti pred ponovno uporabo aparata Po popravilu ponovno opravite preizkus Po opravljenem preizkusu zaprite dovod plina Če odkrijete uhajanje plina in ga ne morete odpraviti sami ga ne poskušajte popraviti na drugačen način ampak se obrnite na servis V primeru uhajan...

Page 33: ... avtodom šotor ali dom Aparat nima naprave za nadzor plamena Aparata med uporabo ne pustite brez nadzora TVEGANJE POŽARA Proizvajalec ne odgovarja za škodo ali poškodbe ki bi se pripetile ljudem ali lastnini zaradi nepravilne uporabe neskladne z navodili za uporabo Dveletna garancija začne veljati na dan nakupa izdelka in je veljavna samo v primeru da na izdelku niso bili izvedeni nepooblaščeni po...

Page 34: ... pe suprafețele din lemn plastic sau alte materiale inflamabile 10 NICIODATĂ NU ÎNCERCAȚI SĂ UTILIZAȚI PLITA CU METAN 11 AVERTIZARE pentru a evita o supraîncălzire periculoasă a conductei de gaz NU instalați furtunul trecându l sub sau în spatele sobei ci în lateral ținându l departe de zona de gătit vezi figura CONECTAREA ȘI ÎNLOCUIREA CILINDRULUI Cilindrul cu gaz nu trebuie aruncat sau manipulat...

Page 35: ...s a răcit înainte de a o pune în cutia sa CURĂȚARE ȘI ÎNTREȚINERE 1 Praful murdăria și grăsimea pot reduce performanța produsului și pot afecta siguranța acestuia 2 Curățați frecvent produsul după utilizare și înainte de a l pune deoparte în caz de perioade lungi de inactivitate 3 Nu curățați niciodată aparatul imediat după utilizare Așteptați întotdeauna să se răcească 4 Înainte de fiecare operaț...

Page 36: ... pozmenený 10 Telo horáku základ sa počas používania zahrieva Za všetkých okolností s ním zaobchádzajte v ochranných rukaviciach 11 Upozornenie prístupné časti môžu dosiahnuť vysokých teplôt Uchovávajte prístroj mimo dosahu detí 12 V prípade že sú vetracie otvory úplne alebo čiastočne zablokované prestaňte produkt okamžite používať 13 Varovanie maximálny priemer vyhrievanej nádoby musí byť max 320...

Page 37: ...est Po vykonaní testu zatvorte prívod plynu do nádrže Ak je zistená netesnosť a nemôžete ju opraviť nepokúšajte sa ju opraviť iným spôsobom ale použite asistenčnú službu V prípade úniku plynu ihneď zatvorte ventil plynového valca FUNKCIE 1 Pred použitím spotrebiča skontrolujte všetky pripojenia 2 Nikdy nepracujte s gumovou hadicou ktorá nie je bezpečne upevnená pomocou vyššie uvedených kovových sv...

Page 38: ...vé regulátory v skladu s tabelo tehničnih podatkov Tento spotrebič môže vytvárať oxid uhoľnatý ktorý nemá zápach Vdychovanie oxidu uhoľnatého bez zápachu a číreho plynu môže spôsobiť príznaky podobné chrípke chorobné ochorenie a možno aj smrť ak sa produkujú vo vyššie uvedených oblastiach bez použitia produktu bez riadneho vetrania Zariadenie nemá zariadenie na kontrolu plameňa Počas používania ne...

Page 39: ...ko biste izbegli opasne pregrijavanje cijevi za gas NEMOJTE montirati crevo tako što ćete ga prenijeti ispod ili iza pećnice ali sa strane držati ga dalje od područja kuvanja ZAMJENA PLINSKE BOCE Gasni cilindar ne treba paziti ili rukovati bezbjedno Kada jedinica nije u upotrebi cilindar mora biti odvojen Cilindri moraju se skladištiti na otvorenom u vertikalnom položaju i van domašaja dece Nikada...

Page 40: ... da proverite peć kontaktiraj dilera ili kvalificiranog tehničara Dijelovi koji su zapecaceni proizvođačem ne smiju nikada biti modificirani od strane korisnika Sve promjene na uređaju mogu biti opasne 7 Ako se ne koristi već neko vrijeme provjerite slavine i potvrdite da nema prljavštine ili paukova unutar plamenika 8 Da biste sačuvali životni vek vašeg proizvoda čuvati van kiše ili čuvati proizv...

Reviews: