background image

15

Instrukcja obsługi

PL

WYBÓR MIEJSCA INSTALACJI

Aby uzyskać najlepszy efekt, zamontuj reflektor do stabilnej 

powierzchni, 1,8 ~ 2m nad ziemią. 

• Przy instalacji na zewnątrz, preferowane jest miejsce pod zada

-

szeniem.

• Unikaj ustawiania sensora w kierunku przedmiotów/urządzeń 

mogących szybko zmieniać temperaturę (basenów, otworów 

wentylacyjnych i klimatyzacyjnych, itp.).

• Należy zabezpieczyć reflektor przed bezpośrednim padaniem 

promieni słonecznych na przednią część urządzenia.

• Należy unikać kierowania urządzenia w kierunku drzew i krze

-

wów oraz miejsc przebywania zwierząt.

• Przy instalacji urządzenia należy uwzględnić, że sensor ruchu 

jest bardziej wrażliwy na ruch w poprzek niż w  kierunku sensora 

(rys. 3). Czułość sensora można ustawić za pomocą pokrętła 

„SENS”.

SENSOR

MNIEJSZA WRAŻLIWOŚĆ

Rys. 3

WRAŻLIWOŚĆ NA RUCH

INSTALACJA

Do zainstalowania reflektora potrzebna będzie wiertarka i śrubo

-

kręt. W pierwszej kolejności wybierz miejsce instalacji urządzenia 

zgodnie z żądanym polem pokrycia (rys. 4).

SENSOR

WIĘKSZA WRAŻLIWOŚĆ

Summary of Contents for URZ3225

Page 1: ...Proiector cu senzor URZ3225 10W URZ3227 20W RO LED Flutlicht mit Sensor DE Reflektor LED z sensorem ruchu PL LED floodlight with sensor EN ...

Page 2: ......

Page 3: ...d 3 PIR Motion Sensor 4 Wiring Box 5 Mounting Bracket 6 Fixing Screw Plastic Wall Plug Not supplied INTRODUCTION LED FLOODLIGHT with sensor 230V 50HZ IP65 10W 20W is designed for normal use of outdoor or indoor use which can be used in gardens park lawns ...

Page 4: ...corative lighting at gardens parks lawns Note Read this entire manual before you start to install the system SAFETY PRECAUTIONS Do not install when it is raining Be sure to switch off power source before installing Make sure that the power wiring comes from circuit with a suit able fuse or circuit breaker Keep minimum 1m away from the lighted objects for 10W 20W LED floodlight Keep minimum 30cm aw...

Page 5: ...lation of this product by a qualified electrician Check your local codes as they apply to your situation If the house wiring is of aluminum Consult with an electrician about proper wiring methods Before proceeding with the installation TURN OFF THE POWER TO THE LIGHTING CIRCUIT AT THE CIRCUIT BREAKER OR FUSE BOX TO AVOID ELECTRICAL SHOCK ...

Page 6: ...he front of unit Try to avoid pointing the unit at trees or shrubs or where the mo tion of pets may be detected Prior to mounting keep in mind that the motion sensor is most sensitive to the motion which is across the detection field and less sensitive to the motion which moves directly towards the detector fig 3 SENSOR LESS SENSITIVE Fig 3 SENSOR MORE SENSITIVE SENSITIVITY TO MOTION INSTALLATION ...

Page 7: ...tage re attach the floodlight to the bracket 3 Connect the power cords green yellow grounding red L green N 4 Re attach the floodlight to the bracket and secure the cable to the wall using suitable clips Ensure that the cable is not touching the body of the floodlight and that there is sufficient slack in the cable to allow the floodlight to be tilted and adjusted as required which should be done ...

Page 8: ...move and turns off when you stop Wait for the floodli ght to turn off before moving again to test the sensor Adjust the motion sensor to cover the desired detection area For a smaller coverage area point the sensor down for a larger coverage area point the sensor up 2 TIME ADJUSTMENT The TIME adjustment controls how long the led floodlight will stay on after the motion has been detected ...

Page 9: ...hat light level the lighting system will start operating when you set the sensor to Automatic Operation Provisionally turn the LITE control knob to the edge clockwise at the moon dusk position fig 7 In this provisional setting mode the motion sensor remains inactive during daylight At dusk when you find it is the LUX level desired for operation simply set the LITE control knob to the position that...

Page 10: ...e motion sensor off and on according to the light level set by the Lite Adjustment Light does not turn on Confirm that you have made a correct wiringconnection Make sure that led bulb have not burned out Check if the fuse has not burned out Light remains on Make sure the wiring connection is correct Check if the TIME setting is correct Others The specification of protective shield shall consult to...

Page 11: ...700Lm 20W 1500Lm Detection Angle Up to 1200 at 200 C Detection Distance 8 12m poniżej 220 C Work Temperature 400 C to 500 C Mounting Height Recommended 1 8 2M 5 9 6 5 Ft Wall Mount Time Adjustment 5 sec 4 min Lux Adjustment Approx 5 1000 lux Warm Up Time About 1 min Protection Class Class I Protection Degree IP65 Average Life 30000hrs Safety CE ...

Page 12: ...y i kołki mocujące nie dołączone do zestawu WPROWADZENIE Dziękujemy za zakup reflektora LED z czujnikiem ruchu W zależ ności od zakupionej wersji posiada on moc 10W 20W napięcie 230V 50Hz oraz stopień ochrony urządzenia IP65 Reflektor idealnie nadaje się do użytku wewnętrznego jak i zewnętrznego oświetlenie domu parku podwórka itp ...

Page 13: ...rzeczytać niniejszą instrukcję obsługi BEZPIECZEŃSTWO Nie należy instalować urządzenia podczas opadów deszczu Przed rozpoczęciem instalacji należy upewnić się że urządze nie jest odłączone od źródła prądu Kable zasilające powinny być poprzedzone odpowiednim bez piecznikiem lub wyłącznikiem Należy zachować odległość minimum 1m od innych źródeł światła Należy zachować odległość minimum 30cm od sufit...

Page 14: ...alne przepisy budowlane mogą wymagać instalacji tego produktu przez wykwalifikowanego elektryka Należy również sprawdzić inne lokalne przepisy mogące mieć zastosowanie podczas instalacji urządzenia Przed rozpoczęciem instalacji ODŁĄCZ KABLE ZASILAJĄCE OD ŹRÓDŁA ZASILANIA ABY UNIKNĄĆ RYZYKA PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM ...

Page 15: ...ednim padaniem promieni słonecznych na przednią część urządzenia Należy unikać kierowania urządzenia w kierunku drzew i krze wów oraz miejsc przebywania zwierząt Przy instalacji urządzenia należy uwzględnić że sensor ruchu jest bardziej wrażliwy na ruch w poprzek niż w kierunku sensora rys 3 Czułość sensora można ustawić za pomocą pokrętła SENS SENSOR MNIEJSZA WRAŻLIWOŚĆ Rys 3 WRAŻLIWOŚĆ NA RUCH I...

Page 16: ...ierć otwory i zamocuj uchwyt za pomocą śrub i kołków roz porowych nie dołączone do zestawu Sprawdź czy chwyt jest zamocowany stabilnie Uwaga Nie przymocowuj jeszcze reflektora do uchwytu 3 Podłącz przewody zasilające żółto zielony uziemienie ochronny czerwony L faza zielony N neutralny 4 Przymocuj reflektor do uchwytu i upewnij się że całość trzyma się stabilnie patrz rys 5 Rys 4 widok z boku wido...

Page 17: ...zatrzymaniu się W celu przete stowania działania nie poruszaj się ponownie dopóki reflektor nie zgaśnie Dostosuj zasięg wykrywania sensora za pomocą odpowiednie go pokrętła 2 USTAWIENIE CZASU Za pomocą pokrętła rys 6 istnieje możliwość ustawienia czasu włączenia reflektora po wykryciu ruchu Przekręcenie pokrętła zgodnie z ruchem wskazówek zegara zwiększa czas włączenia a przeciwnie do ruchu wskazó...

Page 18: ...awienia pozio mu oświetlenia przy jakim reflektor będzie działał Po przekręce niu pokrętła maksymalnie zgodnie z ruchem wskazówek zegara reflektor będzie świecił wyłącznie w ciemności Po przekręceniu pokrętła maksymalnie przeciwnie do ruchu wskazówek zegara reflektor będzie świecił również w dzień OK 1000 LUX OK 5 LUX Rys 7 ...

Page 19: ...go oświetlenia patrz rozdział Ustawienia punkt 3 Reflektor nie świeci Sprawdź czy urządzenie jest podłączone do zasilania sprawdź przewody zasilające Sprawdź czy dioda LED nie jest spalona Sprawdź czy bezpiecznik nie jest spalony Reflektor się nie wyłącza Sprawdź ustawienia czasu włączenia po wykryciu ruchu Inne Skontaktuj się z serwisem urządzenia Specyfikacja urządzenia może ulec zmianie bez pow...

Page 20: ...krywanie ruchu Do 1200 przy 200 C Zasięg wykrywanie ruchu 8 12m poniżej 220 C Temperatura pracy 400 C 500 C Miejsce instalacji reflektora Rekomendowana wysokość instalacji 1 8m 2m Ustawienia czasu 5 sek 4 min Ustawienia jasności Ok 5 1000 lux Czas nagrzewania Około 1 min Klasa ochrony Klasa I Stopień ochrony IP65 Żywotność 30000 godzin Certyfikaty CE ...

Page 21: ...exiuni 5 Suport de fixare 6 Surub de fixare dibluri plastic nu sunt furnizate impreuna cu senzorul INTRODUCERE Proiectorul cu senzor 230V 50Hz grad protectie IP65 cu putere de 10W 20W este proiectat pentru utilizare normala in exterior sau interior putand fi utilizat in gradini parcuri peluze etc ...

Page 22: ... de a incepe sa instalati sistemul INFORMATII PRIVIND SIGURANTA Nu instalati proiectorul pe timp de ploaie Asigurati va ca ati oprit sursa de alimentare inainte de instalare Verificati cablurile de alimentare care trebuie sa provina de la circuit cu un disjunctor mic extern nu mai mare de 16A pentru protectie la scurtcircuit sau o siguranta potrivita Pastrati o distanta de minim 1m fata de obiecte...

Page 23: ...lectrician calificat Verificati reglementarile locale care s ar putea potrivi situatiei dumneavoastra Daca racordarea casei la retea este de aluminiu consultati un electrician in legatura cu metodele potrivite de montare Inainte de a merge mai departe cu instalarea OPRITI CIR CUITUL LUMINII LA DISJUNCTORUL CIRCUITULUI SAU IN CUTIA CU SIGURANTE PENTRU A EVITA APARITIA UNUI SOC ELECTRIC ...

Page 24: ...ect pe partea din fata a dispozitivului Incercati sa evitati indreptarea dispozitivului spre copaci sau arbusti sau spre locurile unde miscarea animalelor de casa poate fi detectata Inainte de montare amintiti va ca senzorul de miscare este mai putin sensibil la miscarea pe directia razei si mai sensibil la o miscare laterala spre detector fig 3 SENSOR LESS SENSITIVE Fig 3 SENSOR MORE SENSITIVE SE...

Page 25: ...portul sa fie fixat pe perete Nota In aceasta faza de montare nu fixati din nou Proiectorul pe suport 3 Conectaţi cablurile de alimentare galben verde pamantare rosu L faza verde N nul 4 Atasati proiectorul din nou pe suport si fixati cablul pe perete folosind clemele corespunzatoare Asigurati va ca cablul nu atinge carcasa proiectorului si ca exista suficient cablu pentru a permite proiectorului ...

Page 26: ...ul Reglati senzorul de miscare pentru a acoperi aria de detectare dorita Pentru o suprafata de acoperire mai mica indreptati sen zorul in jos pentru o suprafata de acoperire mai mare indreptati senzorul in sus 2 REGLARE ORA Prin reglarea TIMPULUI se controleaza cat timp va sta reflectorul aprins dupa ce a fost detectata miscarea Rotiti butonul de control al OREI in sensul acelor de ceasornic pentr...

Page 27: ...vizoriu rotiti butonul pentru control LITE inspre margine in sensul acelor de ceasornic in pozitia lunii crepuscul fig 7 Pe acest mod provizoriu de setare senzorul de miscare ramane inactiv in timpul zilei La inserare cand descoperiti ca acesta este nivelul dorit de functionare setati doar butonul LITE in pozitia in care sistemul de iluminare va deveni activ pe masura ce lumina zilei incepe sa sca...

Page 28: ...ste senzorul de miscare in functie de nivelul luminii setate de Reglarea Lite Lumina nu se aprinde Asigurati va ca ati efectuat o coenxiune a cablurilor corecta Asigurati va ca becurile nu s au ars Verificati ca siguranta sa nu fie arsa Lumina ramane pornita Verificati conexiunile cablurilor Verificati daca setarea TIMPULUI este corecta Altele Specificatiile privind gradul de protectie trebuie sa ...

Page 29: ...hiul de detectare Pana la 120 la 20 C Distanta de detectare 8 12m 22 C Temperatura de functionare 40 C la 50 C Inaltimea de montare Recomandat 1 8 2m 5 9 6 5 Ft Montare pe perete Reglare timp 5 sec 4min Reglare Lux Aprox 5 1000 Lux Timp incalzire Aprox 1 min Clasa de Protectie Clasa I Gradul de Protectie IP65 Durata medie de functionare 30000ore Siguranta CE ...

Page 30: ...ssensor 4 Anschlussbox 5 Montageklammer 6 Befestigungsschrauben und Plastikdübel nicht im Lieferum fang enthalten EINLEITUNG LED Flutlicht mit Sensor 230V 50Hz IP65 10W 20W ist für den normalen Gebrauch im Freien oder im Innenbereich vorgesehen wie z B in Gärten Parks Rasenflächen ...

Page 31: ...n flächen Hinweis Lesen Sie das gesamte Handbuch bevor Sie die Instal lation des Systems beginnen SICHERHEITSMASSNAHMEN Nicht installieren wenn es regnet Achten Sie darauf den Strom ausschalten bevor Sie die Instal lation beginnen Stellen Sie sicher dass die Stromleitung von einer Schaltung kommt mit geeigneter Sicherung oder Leistungsschalter Halten Sie mindestens 1m Abstand von den beleuchteten ...

Page 32: ...ifizierten Elektriker vorge nommen werden soll Überprüfen Sie Ihre lokalen Bauvorschriften wie sie auf Ihre Situation zutreffen Wenn die Hausinstallation aus Aluminium ist konsultieren Sie einem Elektriker über die richtige Verkabelungs Methode Bevor Sie mit der Installation fortfahren SCHALTEN DIE STROMVERSORGUNG ZU DER BELEUCHTUNG AM LE ISTUNGSSCHALTER ODER SICHERUNGSKASTEN AUS UM STROMSCHLÄGE Z...

Page 33: ...iere nachgewiesen werden kann Vor der Montage beachten Sie dass der Bewegungssensor am empfindlichsten auf die Bewegung quer über den Überwa chungsbereich reagiert und weniger empfindlich auf die direkte Bewegungen auf dem Sensor hin Abbildung 3 Kabel müssen gemäß der Anweisungen und den geltenden Vorschriften angeschlossen werden Es wird empfohlen dass die Installation von einem qualifizierten El...

Page 34: ...st Hinweis Zu diesem Zeitpunkt LED Scheinwerfer nicht wieder an der Halterung befestigen 3 Schließen Sie das Netzkabel gelb grün erdung Rot L Grün N nul 4 LED Scheinwerfer wieder an der Halterung anschrauben und Kabel an der Wand mit Hilfe geeigneter Clips befestigen Stellen Sie sicher dass das Kabel nicht den Körper des Scheinwerfers berührt und dass es ausreichend Spielraum im Kabel gibt damit d...

Page 35: ...rwachungsbereich Der LED Schein werfer leuchtet auf wenn Sie sich bewegen und erlöschen wenn Sie aufhören sich zu bewegen Warten Sie bis sich der Sche inwerfer ausschaltet bevor Sie sich wieder bewegen um den Sensor zu testen Stellen Sie den Bewegungsmelder ein um den gewünschten Überwachungsbereich abzudecken Für ein kleineres Gebiet richten Sie den Sensor nach unten aus für ein größeres Gebiet S...

Page 36: ... 3 LICHTEMPFINDLICHKEIT Die Lichtempfindlichkeits Einstellung bestimmt bei welchen Lich tverhältnissen die Beleuchtung eingeschaltet wird wenn Sie den Sensor auf automatischen Betrieb setzen Vorläufig drehen Sie den Lichtregler im Uhrzeigersinn an den Rand auf die Mondpo sition Dämmerung Siehe Abbildung 7 In diesem vorläufigen Einstellungsmodus bleibt der Bewegung smelder inaktiv bei Tageslicht In...

Page 37: ...gungsmelder ein und aus je nach der durch den Lichtregler eingestellten Lichtstärke Licht lässt sich nicht einschalten Überprüfen Sie ob eine richtige Verdrahtung gemacht wurde Stellen Sie sicher dass die LED nicht ausgebrannt ist Prüfen Sie ob Sie die Sicherung nicht durchgebrannt ist Licht bleibt an Stellen Sie sicher dass die Verdrahtung korrekt ist Überprüfen Sie ob die Zeiteinstellung korrekt...

Page 38: ...20W 1500Lm Sensorwinkel Bis zu 1200 bei 200 C Erkennungsentfernung 8 12m 220 C Betriebstemperatur 400 C bis 500 C Montagehöhe Empfohlen 1 8 2M 5 9 6 5 Ft Wandmontage Zeiteinstellung 5 Sekunden 4 Minuten Lux Einstellung Etwa 5 1000 Lux Aufwärmzeit Etwa 1 Minute Schutzklasse Klasse I Schutzgrad IP65 Durchschnittliche Lebensdauer 30000 Stunden Sicherheit CE ...

Page 39: ......

Page 40: ...www kemot com ...

Reviews: