Kemo M157 Quick Start Manual Download Page 2

P / Module / M157 / Beschreibung / 24030OM / KV040 / Einl. Ver. 003

GB

Installation instructions:

The device should be mounted in a place in the car 

that cannot be reached by splash water (dry place). 

Furthermore, the temperatures at the assembly site 

must not be too high (<70°C), i.e. not directly next to 

the exhaust manifold, etc. The device should be close to 

parts in the car that are at risk of being bitten by martens. 

If the marten has already been in your car, it is absolutely 

necessary to clean the engine compartment and the 

car’s parking space (pavement) as martens mark their 

territory with scent marks and it will then be much more 

difficult (or not possible at all) to chase them away.

Connect the device according to the drawing:

 

The cable with the fuse holder is connected to the fuse 

box in the car (+12 V). The earth cable (-12 V) has to 

be connected to “earth” in the car (chassis). The cable 

“terminal 15” is to be connected with “terminal 15” 

at the ignition lock or at the connection marked with 

“terminal 15” at the radio. The “terminal 15” should be 

connected with “positive” when the car is running and 

with “negative” when the car is being parked or has no 

voltage at all. If this is switched like this in your car, the 

marten defence automatically switches on when the 

car is being parked and switches off when the motor 

is running. If you don’t connect the cable marked with 

“terminal 15” at all, the marten defence is continuously 

switched on.

If the marten defence is switched off via “terminal 15” in 

the car, there is no more high tone and the LED mounted 

in the device only lights very dark in “readiness”.

Important note: 

Please note that the high, aggressive tones merely 

constitute a strong annoyance for the martens. The 

martens usually go into other vehicles then where they 

are not attacked by these annoying tones. Therefore, no 

guarantee can be given that the martens can be chased 

away in every case. 

Technical data:

Operating voltage: 

11 - 15 V/DC 

| Operation display:

 

light-emitting diode on the upper side of the device 

Current consumption:

 average approx. 1.2 mA ±20%

 | 

Frequency:

 approx. 12 kHz ±10% 

| Acoustic pressure: 

max. 85 dB ±25% 

| Pulse frequency: 

approx. 10 sec. 

on, then an interval of 10 sec. ±20% 

| Fuse in the fuse 

holder:

 F 0.5 A

 | Operating temperature range:

 approx. 

-25 to +70°C 

| Dimensions: 

approx. 91 x 51 x 28 mm 

(with fastening straps) 

Disposal:

This device may not be disposed with the household waste. 

It has to be disposed at collecting points for television 

sets, computers, etc. (please ask your local authority 

or municipal authorities for these collecting points for 

electronic waste).

F

Instructions pour le montage:

Il faut monter l’appareil dans la voiture dans un endroit 

où il ne peut pas être atteint par l’eau projetée (endroit 

sec). Les températures au lieu de montage ne doivent 

pas être trop hautes (<70°C), donc ne pas directement à 

côté du collecteur d’échappement, etc. L’appareil devrait 

se trouver près des pièces dans la voiture qui sont en 

danger de morsure de martre.

Si une martre était déjà dans la voiture, il faut absolument 

nettoyer le compartiment pour le moteur et la place de 

stationnement de la voiture (le pavé), parce que la martre 

marque son territoire avec des marques odorantes et 

puis il est plus difficile de la chasser (ou pas du tout).

Raccordez l’appareil selon le dessin: 

Connectez le câble avec le porte-fusible à la boîte 

à fusibles dans la voiture (+12 V). Connectez le 

câble de mise à la terre (-12 V) à « terre » dans la 

voiture (châssis) Le câble « borne de connexion 15 

» est raccordé avec la borne de connexion 15 à la 

serrure de contact ou à la connexion marquée avec 

« borne de connexion 15 » à la radio. Si la voiture est 

en marche, la « borne de connexion 15 » devrait être  

connectée avec « positif » et avec « négatif » quand la 

voiture est parquée ou ne sont pas sous tension du tout. 

Si ceci est commuté de cette façon dans votre voiture, la 

défense anti-martre se met en marche automatiquement 

quand la voiture est garée et s’arrête quand le moteur 

est en marche. Si vous ne connectez pas du tout le câble 

marqué avec « borne de connexion 15 », la défense anti-

martre est continuellement en marche.

Si la défense anti-martre est déconnectée par la « borne 

de connexion 15 » dans la voiture, il n’y a plus de son 

haut et la DEL encastrée dans l’appareil seulement 

rayonne très obscure en « attente ».

Indication importante:

Veuillez observer que les sons hauts et agressifs 

seulement représentent une forte nuisance pour la 

martre. Puis les martres vont généralement dans des 

autres véhicules où elles ne sont pas attaquées par ces 

sons embarrassants. En conséquence, il ne peut pas 

être garanti que les martres peuvent être chassés en 

tout cas.

Données techniques:

Tension de service:

 11 - 15 V/DC 

| Indication 

d’opération: 

diode lumineuse sur le côté supérieur de 

l’appareil 

| Consommation de courant:

 en moyenne 

env. 1,2 mA ±20%

 | Fréquence: 

env. 12 kHz ±10%

 | 

Pression acoustique: 

max. 85 dB ±25% 

| Fréquence 

de répétition des impulsions:

 env. 10 sec. en marche, 

ensuite une pause de 10 sec. ±20%

 | Fusible dans le 

porte-fusible: 

F 0,5 A

 | Région des températures de 

service:

 env. -25 à +70°C 

| Mesures:

 env. 91 x 51 x 28 

mm (avec éclisses de fixation)

Mise au rebut: 

L’anti-rongeur ne doit pas être mis au rebut avec 

les déchets ménagers mais doit être déposé dans 

un container destiné à la collecte des appareils 

électroniques usagers. (S‘il vous plaît renseigner auprès 

de vos autorités municipales ou les autorités locales 

pour les points de collecte des déchets électroniques).

2/2

Reviews: