background image

 

M028N | Leistungsregler 

 

110 - 240 V/AC, 4000 VA

Zum Regeln von oh induktiven Las-

ten  (z.B.  Motoren,  Heizungen,  usw.,  wenn 

diese  im  Phasenanschnitt  geregelt  werden 

können).

 

M028N | Power control 

 

110 - 240 V/AC, 4000 VA

Control  of  resistive  +  inductive  loads  (e.g. 

motors, heatings etc., if they are phase-con-

trollable). 

              M028N  |  Regulador  de  potencia 

           110 - 240 V/AC, 4000 VA

Para  regular  cargas  óhmicas  +  inductivas 

(p.ej. motores, calefacciones etc. si estos se 

pueden regular por corte de onda). 

          M028N | Régulateur de puis-  

          sance 110 - 240 V/AC, 4000 VA

Pour régler des charges oh induc-

tives  (p.ex.  des  moteurs,  chauffages  etc., 

peuvent être réglés en contrôle de phase). 

 

    M028N | Tehonsäädin 

 

    110 - 240 V/AC, 4000 VA

Resistiivisen ja induktiivisen kuorman säätä-

miseksi (esim. moottorit, lämmitys, jne., joi-

ta voidaan säätää vaiheleikkurilla). 

 

M028N | Vermogensre-

 

gelaar 110 - 240 V/AC, 

 

4000 VA

Voor  het  regelen  van  ohmse  en  inductieve 

apparaten  (bijvoorbeeld  motoren,  verwar-

mingselementen etc., als deze in phase aan-

gestuurd geregeld kunnen worden). 

 

M028N | Regulador de po-

 

tência 110 - 240 V/AC,

 

4000 VA

 

Para regular cargas óhmicas e indutivas (por. 

exp.  motores,  aquecimentos  etc.,  quando 

estes em fase por corte podem ser regula-

dos). 

 

     M028N | Регулятор 

 

     мощности ~110 - 240

Вольт, 4000 В·А

 

Модуль  предназначен  для  регулировки 

омической + индуктивной нагру-зки (напр. 

элeктродвигaтeли,  отопление  и  т.д.,  в 

случаях, когда возможно воспользоваться 

регулировкой по фазовой отсечке).  

F

P

E

D

GB

NL

RUS

FIN

www.kemo-electronic.de

P / Module / M028N / Beschreibung / 08026DI / KV040

• Betrieb des Moduls 

   mit einem Poti 470 k lin.

1/4

190 516

• Operation of the module 

   with a poti 470 k lin.

• Last

• Load

• Sicherung

• Fuse

110 - 240 V

AC

470 k lin.

• Betrieb des Moduls mit 2 Potis 

  (1 Grob- und 1 Feinregler*). 

  Potis 470 k lin. + 100 k lin. 

• Operation of the module with 2 potis´

  (1 coarse and 1 fine control*). 

  Potis 470 k lin. + 100 k lin.

Der Feinregler ist nicht enthalten.

*

 

The finetuner is not included

• Last

• Load

• Sicherung

• Fuse

• Grob

• Coarse

• Fein

• Fine

*

*

110 - 240 V

AC

470 k lin.

100 k lin.

Entsorgung:

Wenn das Gerät entsorgt werden soll, dann dürfen diese nicht in den Haus-

müll  geworfen  werden.  Diese  müssen  dann  an  Sammelstellen  wo  auch 

Fernsehgeräte, Computer usw. abgegeben werden, entsorgt werden (bitte 

erkundigen Sie sich in Ihrem Gemeindebüro oder in der Stadtverwaltung 

nach diese Elektronik-Müll-Sammelstellen).

Disposal:

This device may not be disposed of with the household waste. It has to 

be delivered to collecting points where television sets, computers, etc. are 

collected and disposed of (please ask your local authority or municipal au-

thorities for these collecting points for electronic waste). 

D |

 Für Personen unter 14 Jahren verboten (es hat 

keine CE Abnahme als Kinderspielzeug)!

GB |

 Prohibited for persons under 14 years of age (it 

has no CE approval as a children‘s toy)!

E |

 ¡Se prohibe el empleo por personas menor de 

14  años  (no  tiene  ninguna  homologación  CE  como 

juguete)!

F |

 Interdit pour les personnes à moins de 14 ans (il 

n‘a pas d‘inspection CE comme jouet d‘enfant)!

FIN  |

  Kielletty  alle  14  vuoden  ikäisiltä  (sillä  ei  ole 

CE-hyväksyntää leikkikaluna)!  

NL |

 Voor personen onder de 14 jaar is dit moduul 

verboden (want het heeft geen CE keuring als kin-

derspeelgoed)!

P |

 Proibido a pessoas menores de 14 anos (não tem 

CE inspeção como brinquedo de criança)!

RUS  |

  Для  лиц  ниже  14  лет  использовать 

модуль  категорически    запрещается  (модуль  не 

сертифицирован маркой CE как игрушка)!

D | Wichtig! Modul zur Kühlung richtig montieren!

 

Die Alu-Grundplatte darf keinen mechanischen Spannungen ausgesetzt werden (keine 

Löcher bohren, nicht auf unebene Kühlfläche schrauben usw.). Auf der Innenseite der 

Alu-Grundplatte sind direkt anliegend empfindliche elektronische Bauteile montiert, die 

bei mechanischen Bewegungen defekt werden und das Modul dann nicht mehr arbeitet! 

GB | Important! For cooling install modul properly!

 

The aluminium base plate must not be exposed to mechanical tension (do not drill 

holes, do not screw on an uneven cooling surface, etc.). Sensitive electronic com-

ponents are mounted directly adjacent on the inside of the aluminium base plate, 

which  become  defective  in  case  of  mechanical  movements  and  the  module  then 

won’t work any longer!

Summary of Contents for M028N

Page 1: ... 100 k lin Entsorgung Wenn das Gerät entsorgt werden soll dann dürfen diese nicht in den Haus müll geworfen werden Diese müssen dann an Sammelstellen wo auch Fernsehgeräte Computer usw abgegeben werden entsorgt werden bitte erkundigen Sie sich in Ihrem Gemeindebüro oder in der Stadtverwaltung nach diese Elektronik Müll Sammelstellen Disposal This device may not be disposed of with the household wa...

Page 2: ... operating voltage as the tension which is fed to the module When connecting a 110 V AC load of course the module may also be operated with 110 V AC only After switching on the operating voltage the connected load can be cont rolled by turning the enclosed potentiometer Important installation instructions please note Depending on the load the module heats up The heat is dissipated from the aluminu...

Page 3: ...ent peut être exécuter par une personne compétente Les dispositions de securité les plus importantes sont protection contre les contacts accidentels pour toutes les pièces métalliques qui peuvent être sous tension plus haute que 25 V Décharges de traction à tous les câbles En cas de défaut il est possible que les composants o le module éclatent Le module doivent être installés de sorte que en ce c...

Page 4: ...ue devem assumir a responsabilidade em caso possível de prejuizo Tomar atenção com a indicação de montagem que o fabricante fornece para completar aparelhos Instalação de segurança para o durável serviço deve ser ajustada para segurança própria não deve ser deixada fora de atenção tambem o modo do emprego na instrução de serviço O modulo não deve ser exposto a altas temperaturas a mais de 50ºC e h...

Reviews: