Kelu CORFU' User Manual Download Page 2

DE - Sicherheitshinweise  

Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch und bewahren.Sie sie auf, solange Sie dieses Gerät benutzen. Die 
Sicherheit  dieser  Lampe  ist  unter  dem  Vorbehalt  garantiert,  dass  die  nachstehenden  Anweisungen  eingehalten  werden.  Der 

Hersteller haftet nicht für Schäden, die sich aus einer falschen Montage oder Benutzung ergeben. Die Stromversorgung muss vor 

der  Montage,  Wartung,  Reinigung  oder  vor  dem  Auswechseln  der  Glühbirne  unterbrochen  werden.  Überprüfen  Sie,  ob  die 

elektrischen Kenndaten dieser Lampe mit Ihrer Installation kompatibel sind. Diese Lampe ist ausschließlich für den Innengebrauch 

mit Ausnahme von feuchten Räumen bestimmt. Bitte achten Sie darauf, die Kabel bei der Montage nicht zu beschädigen. Wenn 
das flexible Außenkabel oder das Netzkabel dieser Lampe beschädigt ist, darf es nur vom Hersteller, von seinem Kundendienst 

oder  einer  Person  mit  einer  äquivalenten  Qualifikation  repariert  werden,  um  Risiken  zu  vermeiden.  Warten  Sie,  bis  die  Lampe 

vollständig abgekühlt ist, bevor Sie die Glühbirne auswechseln. Die auf dem Aufkleber angegebene Höchstleistung der Glühbirne 

darf nicht überschritten werden. Wenn das Schutzglas gebrochen ist oder einen Riss aufweist, muss es sofort ersetzt werden 

 

 

ES - Normas de seguridad  

Por favor, lea atentamente este manual de instrucciones y consérvelo durante la vida útil de este producto. La seguridad de esta 

lámpara  está  garantizada  siempre  que  se  cumplan  las  instrucciones  que  se  indican  a  continuación.  El  fabricante  declina  toda 

responsabilidad en caso de daños provocados por un defecto de montaje o un error de utilización. Se debe cortar la alimentación 

eléctrica antes de proceder al montaje, a operaciones de mantenimiento, al cambio de la bombilla o a la limpieza de la lámpara. 
Compruebe  que  las  especificaciones  eléctricas  de  esta  lámpara  son  compatibles  con  su  instalación,  Esta  lámpara  está 

exclusivamente destinada a un uso en interiores, excepto en cuartos de baño. Procure no dañar los cables al proceder al montaje. 

Si el cable exterior flexible o el cordón de esta lámpara se encontrara deteriorado, deberá ser sustituido exclusivamente por el 

fabricante, su servicio de mantenimiento o por cualquier persona con la cualificación adecuada para evitar riesgos. Espere a que la 

lámpara se haya enfriado totalmente antes de proceder al cambio de la bombilla. No sobrepase nunca la potencia máxima de la 

bombilla indicada en la etiqueta. Si el vidrio de protección estuviese roto o agrietado, sustitúyalo inmediatamente. 

 

PT - Normas de segurança 

Por favor, leia atentamente este manual de instruções e guarde-o por toda a vida útil deste produto. A segurança desta lâmpada é 

garantida  desde  que  sejam  seguidas  as  instruções  abaixo.  O  fabricante  declina  toda  a  responsabilidade  em  caso  de  danos 

causados  por  um  defeito  de  montagem  ou  um  erro  de  uso.  A  fonte  de  alimentação  deve  ser  cortada  antes  da  montagem, 
manutenção, troca da lâmpada ou limpeza da lâmpada. Verifique se as especificações elétricas desta lâmpada são compatíveis 

com a sua instalação.Esta lâmpada é exclusivamente para uso interno, exceto em banheiros. Cuidado para não danificar os cabos 

durante  a  montagem.  Se  o  cabo  externo  flexível  ou  o  cabo  desta  lâmpada  estiverem  danificados,  ele  deverá  ser  substituído 

exclusivamente pelo durante a montagem. Se o cabo externo flexível ou o cabo desta lâmpada estiverem danificados, ele deverá 

ser substituído exclusivamente pelo fabricante, seu serviço de manutenção ou qualquer pessoa com a qualificaçãoadequada para 
evitar  riscos.  Aguarde  até  a  lâmpada  esfriar  completamente  antes  de  trocar  a  lâmpada.  Nunca  exceda  a  potência  máxima  da 

lâmpada indicada na etiqueta. Se o vidro de proteção estiver quebrado ou rachado, substitua-o imediatamente etiqueta. Se o vidro 

de proteção estiver quebrado ou rachado, substitua-o imediatamente. 

 

 

GR - Κανονισμοί ασφαλείας 

Διαβάστε

 

αυτό

 

το

 

εγχειρίδιο

 

οδηγιών

 

προσεκτικά

 

και

 

φυλάξτε

 

το

 

για

 

όλη

 

τη

 

διάρκεια

 

ζωής

 

αυτού

 

του

 

προϊόντος.

 

Η

 

ασφάλεια

 

αυτού

 

του

 

λαμπτήρα

 

είναι

 

εγγυημένη

 

εφόσον

 

ακολουθούνται

 

οι

 

παρακάτω

 

οδηγίες.

 

Ο

 

κατασκευαστής

 

δεν

 

φέρει

 

καμία

 

ευθύνη

 

σε

 

περίπτωση

 

ζημιών

 

που

 

προκλήθηκαν

 

από

 

ελαττώματα

 

συναρμολόγησης

 

ή

 

από

 

λάθος

 

χρήσης.

 

Η

 

τροφοδοσία

 

ρεύματος

 

πρέπει

 

να

 

διακοπεί

 

πριν

 

από

 

τη

 

συναρμολόγηση,

 

τη

 

συντήρηση,

 

την

 

αλλαγή

 

του

 

λαμπτήρα

 

ή

 

τον

 

καθαρισμό

 

της

 

λάμπας.

 

Βεβαιωθείτε

 

ότι

 

οι

 

ηλεκτρικές

 

προδιαγραφές

 

αυτής

 

της

 

λυχνίας

 

είναι

 

συμβατές

 

με

 

την

 

εγκατάστασή

 

σας.

 

Αυτός

 

ο

 

λαμπτήρας

 

είναι

 

αποκλειστικά

 

για

 

χρήση

 

σε

 

εσωτερικούς

 

χώρους,

 

εκτός

 

από

 

τα

 

μπάνια.

 

Προσέξτε

 

να

 

μη

 

βλάψετε

 

τα

 

καλώδια

 

κατά

 

την

 

τοποθέτηση.

 

Αν

 

το

 

εύκαμπτο

 

εξωτερικό

 

καλώδιο

 

ή

 

το

 

καλώδιο

 

αυτού

 

του

 

λαμπτήρα

 

είναι

 

κατεστραμμένο,

 

πρέπει

 

να

 

αντικατασταθεί

 

αποκλειστικά

 

από

 

το

 

τον

 

κατασκευαστή,

 

την

 

υπηρεσία

 

συντήρησής

 

του

 

ή

 

από

 

οποιονδήποτε

 

έχει

 

τα

 

κατάλληλα

 

προσόντα

 

για

 

την

 

αποφυγή

 

κινδύνων.

 

Περιμένετε

 

έως

 

ότου

 

η

 

λάμπα

 

κρυώσει

 

πλήρως

 

πριν

 

αλλάξετε

 

τη

 

λάμπα.

 

Ποτέ

 

μην

 

υπερβαίνετε

 

τη

 

μέγιστη

 

ισχύ

 

του

 

λαμπτήρα

 

που

 

αναγράφεται

 

στην

 

ετικέτα.

 

Εάν

 

το

 

γυαλί

 

προστασίας

 

είναι

 

σπασμένο

 

ή

 

ραγισμένο,

 

αντικαταστήστε

 

το

 

αμέσως

 

 
 
 
 

Usare esclusivamente all'interno / Indoor use only / Utilisation d'intérieur uniquement / Ausschließlich für den 
Innengebrauch / Utilizar solo en interiores / Use somente entro de casa / Χρησιμοποιήστε μόνο σε εσωτερικούς 

χώρους 
 

 

La lampada è dotata di una doppia protezione e  non deve essere collegata alla terra / The light has double 
protection and does not need to be earthed /Le luminaire a une double protection et ne doit pas être connecté à 

la terre / Die Lampe verfügt über einen doppelten Schutz und  braucht nicht geerdet zu werden / La luz tiene 
doble protección y no necesita puesta a tierra / A luz tem dupla proteção e não precisa ser aterra / Το φως έχει 
διπλή προστασία και δεν χρειάζεται να γειωθε 

 
 
 
 

Summary of Contents for CORFU'

Page 1: ...damage the cables during assembly If the flexible external cable or the cord of this light are damaged they must be replaced by the manufacturer the manufacturer s maintenance service or by equivalent qualified personnel to avoid any risks Wait until the lamp has become completely cool before changing the bulb Do not exceed the maximum wattage for the light bulb as shown on the label If the protec...

Page 2: ...sabilidade em caso de danos causados por um defeito de montagem ou um erro de uso A fonte de alimentação deve ser cortada antes da montagem manutenção troca da lâmpada ou limpeza da lâmpada Verifique se as especificações elétricas desta lâmpada são compatíveis com a sua instalação Esta lâmpada é exclusivamente para uso interno exceto em banheiros Cuidado para não danificar os cabos durante a monta...

Page 3: ... Ferro Latão Cor Preto Latão GR Υλικό Σίδερο Ορείχαλκος Χρώμα Μαύρο Ορείχαλκο Mod KOS IT Materiale Ferro Legno Colore Bianco Legno EN Material Iron Wood Color White Wood FR Matériel Fer Bois Couleur Blanc Bois DE Material Eisen Holz Farbe Weiß Holz ES Material Hierro Madera Color Blanco Madera PT Material Ferro Madeira Cor Branco Madeira GR Υλικό Σίδερο Ξύλο Χρώμα Λευκό Ξύλο Lampadina non inclusa ...

Page 4: ...ell acquisto di nuova apparecchiatura di tipo equivalente senza ulteriore acquisto se di dimensioni inferiori a 25 cm Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte dell utente comporta l applicazione delle sanzioni amministrative di cui al DecretoLegislativo N 49 del 14 Marzo 2014 GB At the end of its life the device has to be separated from the other waste Consign the device and all its components...

Reviews: