background image

Content

s

1

2

Important Point

s

Wirele

ss

 Rx

Wirele

ss

 Rx

Wirele

ss

 Tx

R

L

Po

s

itioning

(FR) Table des matières (DE) Lieferumfang (PT) Índice (ES) Contenido (IT) Indice (NL) Inhoud (DK) Indhold (PL) Spis tre

ś

ci (RU)

(FR) Positionnement (DE) Aufstellung (PT) Posicionamento (ES) Posicionamiento (IT) Posizionamento (NL) Plaats en aansluiting van het netsnoer (DK) Placering 
(PL) 

Ustawienie

(RU)

(FR) Points importants (DE) Wichtige Punkte (PT) Pontos importantes (ES) Puntos importantes (IT) Punti importanti (NL) Belangrijke aandachtspunten (DK) Vigtige  punkter 
(PL) 

Zagadnienia, na które trzeba zwrócić szczególną uwagę

(RU)

(EN)

Follow this manual carefully for best results from speakers.

(FR)

Afin de tirer les meilleurs résultats des haut-parleurs, veuillez suivre scrupuleusement les instructions reprises dans le présent manuel.

(DE)

Für optimale Ergebnisse mit Ihrem Lautsprecher befolgen Sie diese Anleitung

(PT)

Siga este manual atentamente para obter o melhor resultado das colunas

(ES)

Siga las instrucciones de este manual para obtener los mejores resultados de los altavoces

(IT)

Per ottenere le migliori prestazioni dai diffusori seguire le istruzioni contenute nel presente manuale

(NL)

Volg terwille van een optimaal resultaat de instructies nauwkeurig op.

(DK)

Følg denne manual omhyggeligt for at opnå det bedste resultat fra højttalerne

(PL) 

Aby osiągnąć jak najlepsze rezultaty, należy ściśle stosować się do poniższej instrukcji.

(RU)

(EN)

Read and return warranty card.

(FR)

Veuillez lire et renvoyer la carte de garantie.

(DE)

Lesen Sie die Garantiekarte und senden 
Sie sie ausgefüllt zurück.

(PT)

Leia e devolva o cartão de garantia

(ES)

Lea y envíenos la tarjeta de garantía

(IT)

Si prega di restituire la scheda di garanzia,
previa attenta lettura

(NL)

U kunt na lezing en invulling de garantiekaart aan 
de importeur sturen.

(DK)

Gennemlæs og send garantibeviset tilbage

(PL) 

Proszę przeczytać, a następnie odesłać kartę rejestracyjną.

(RU)

(EN)

Clean with a damp lint free cloth.

(FR)

Nettoyer à l’aide d’un chiffon humide,
non pelucheux.

(DE)

Mit einem angefeuchteten, nicht fuselnden 
Tuch abwischen

(PT)

Limpe com um pano húmido sem pêlos.

(ES)

Limpie con un paño húmedo

(IT)

Pulire con un panno umido non sfilacciato

(NL)

Reinigen met een vochtige niet pluizende doek

(DK)

Rengør med en fugtig klud, der ikke fnugger

(PL) 

Do mycia nie należy używać żadnych środków
czyszczących zawierających rozpuszczalniki.

(RU)

(EN)

Do not use spirit based cleaners.

(FR)

Ne pas utiliser d’agents nettoyants à 
base d’alcool.

(DE)

Keine alkoholhaltigen Reinigungsmittel 
verwenden.

(PT)

Não utilize produtos de limpeza à base 
de álcool

(ES)

No use limpiadores con base de alcohol

(IT)

Non utilizzare prodotti a base di alcol

(NL)

Gebruik geen reinigingsprodukten op basis 
van alcohol

(DK)

Brug ikke rengøringsmidler med alkohol

(PL) 

Do czyszczenia powierzchni nie należy
używać płynów zawierających alkohol.

(RU)

(EN)

Avoid direct sunlight.

(FR)

Eviter l’exposition directe aux rayons du soleil.

(DE)

Direktes Sonnenlicht vermeiden.

(PT)

Evite a exposição directa à luz do sol

(ES)

Evite la luz directa del sol

(IT)

Evitare l’esposizione diretta ai raggi del sole

(NL)

Vermijd rechtstreeks zonlicht

(DK)

Undgä direkte sollys

(PL) 

Należy unikać bezpośredniego nasłonecznienia.

(RU)

(EN)

Avoid temperature extremes.

(FR)

Eviter les températures extrêmes.

(DE)

Extreme Temperaturen  vermeiden.

(PT)

Evite temperaturas extremas

(ES)

Evite temperaturas extremas

(IT)

Evitare temperature troppo alte 
o troppo basse.

(NL)

Vermijd extreme temperaturen.

(DK)

Undgå ekstreme temperaturer

(PL) 

Należy unikać wysokich i niskich temperatur.

(RU)

(EN)

SAFETY NOTICE! trailing cables are dangerous. Secure all cables.

(FR)

NOTE DE SECURITE ! Les câbles de haut-parleurs traînant sur le sol peuvent être source de danger. Fixer tous les câbles.

(DE)

SICHERHEITSHINWEIS ! Herumliegende Lautsprecherkabel sind eine Gefahrenquelle. Bitte alle Lautsprecherkabel sorgfältig verlegen.

(PT)

Precauções de segurança! Os cabos das colunas  espalhados são perigosos, fixe todos os cabos

(ES)

¡ATENCION!  los cables de conexión sueltos de los altavoces son peligrosos. Fíjelos

(IT)

NOTA PER LA SICUREZZA: i cavi di uscita dei diffusori possono essere pericolosi se non sistemati in un posto sicuro.

(NL)

VOOR UW VEILIGHEID! Loshangende luidsprekerkabels zijn gevaarlijk! De kabels steeds op een veilige plaats leggen.

(DK)

BEMÆRK! skarpe knæk og slid på højttalerledningerne er farlig, de skal fastgøres.

(PL) 

UWAGA! Wszystkie przewody muszą być zabezpieczone i przytwierdzone do podłoża.

(RU)

(EN)

Avoid damp.

(FR)

Eviter l’humidité.

(DE)

Feuchtigkeit vermeiden.

(IT)

Evitare l’umidità

(ES)

Evite la humedad

(PT)

Evite a humidade

(NL)

Vermijd vocht

(DK)

Undgå fugt

(PL) 

Unikać wilgoci i bezpośredniego działania wody.

(RU)

This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is
subject to the following  conditions: (1) this device does not cause
harmful interference. (2) this device will accept any interference
received, including interference that may cause undesired operation.

WARNING:

THE MANUFACTURER IS NOT RESPONSIBLE FOR ANY RADIO OR TV
INTERFERENCE CAUSED BY UNAUTHORIZED MODIFICATIONS TO 
THIS EQUIPMENT. SUCH MODIFICATIONS COULD VOID THE USER AUTHORITY
TO OPERATE THE EQUIPMENT.

NOTE:

This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits
are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.This equipment generates, uses and can radiate
radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause detrimental interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation.

If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on,
the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:

• Re-orient or relocate the receiving antenna. • Increase the separation between the equipment and receiver.

• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.

• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.

K7236_KEF Wireless System manual A5  14/3/07  09:05  Page 3

Summary of Contents for Wireless System

Page 1: ...320 Fax 49 0 231 9860 330 GP Acoustics France SAS 39 Rue des Granges Galand BP414 37554 Saint Avertin CEDEX France Tel 33 0 2 47 80 49 01 Fax 33 0 2 47 27 89 64 GP Acoustics HK Limited 6F Gold Peak Bu...

Page 2: ...esposizione diretta ai raggi del sole NL Vermijd rechtstreeks zonlicht DK Undg direkte sollys PL Nale y unika bezpo redniego nas onecznienia RU EN Avoid temperature extremes FR Eviter les temp rature...

Page 3: ...Wireless Rx Wireless Tx 1 3 4 5 6 7 9 8 10 11 12 3 4 L L R R L R 2 K7236_KEF Wireless System manual A5 14 3 07 09 05 Page 5...

Page 4: ...y Hopping Spread Spectrum This ensures exceptionally robust delivery of the high quality audio channels that are encoded using HFADPCM High Fidelity Adaptive Differential Pulse Code Modulation The rec...

Page 5: ...CM High Fidelity Adaptive Differential Pulse Code Modulation Basta ligar os receptores a quaisquer colunas e n o precisa de nenhuma configura o O volume controlado no seu receptor A V necess rio o rec...

Page 6: ...sono codificati con HFADPCM High Fidelity Adaptive Differential Pulse Code Modulation sufficiente collegare i ricevitori ai diffusori senza bisogno di alcuna regolazione Il volume viene regolato tram...

Page 7: ...lse Code Modulation De tr dl se modtagere forbindes ganske enkelt til hver deres h jttaler og beh ver ingen anden tilpasning Volumenreguleringen h ndteres p helt normal vis via din A V receiver Du ska...

Page 8: ...rzewodu pod czTYLNY LEWY iTYLNY PRAWY g o nik do odpowiednich gniazd amplitunera AV iv Ustaw nadajnik tak by jego przedni panel by zwr cony w kierunku g o nik w bezprzewodowych v Pod cz wtyczk do gnia...

Reviews: