background image

1. Model

2. Type

Full range

3. Drive Unit

50 (2) mm (in)

4. Effective Frequency Range +/- 3dB 155 - 20 kHz

5. Characteristic Sensitivity Level 

82 dB

(at 1m on axis for an input of 2.83v)

Modèle (F)

Type

Haut-parleur HF

Réponse en fréquences
+/–3dB

Niveau de sensibilité 
(à 1 m sur l’axe dans le
cas d’un entrée de 2,83
V)

Amplificateur conseillé
Puissance (Watts)

Impédance nominale
(Ohms)

Poids net

Dimensions totales

Dimensions de la
découpe

Modell (D)

Typ

HF-Einheit

Effektiver
Frequenzbereich ±3dB

Charakteristisches
Empfindlichkeitsniveau
(bei 1 m auf der Achse
für einen Eingangswert
von 2,83 V)

Empfohlener Verstärker
Leistung (Watt)

Nennimpedanz (Ohm)

Nettogewicht

Gesamtabmessungen 

Ausschnittabmessungen

Modello (I)

Tipo

Unità AF

Risposta in frequenza
+/-3 dB

Livello di sensibilità
caratteristico (a 1 m
sull’asse per un 
ingresso di 2,83 V)

Amplificatore 
raccomandato Potenza
(Watt)

Impedenza nominale
(Ohm)

Peso netto

Dimensioni 
d’ingombro

Dimensioni utili

Modelo (ES)

Tipo

Unidad HF

Gama efectiva de 
frecuencias ±3dB

Nivel de sensibilidad
característico (a 1 m en
el eje para una entrada
de 2,83 V)

Amplificador 
recomendado
Potencia (w)

Impedancia nominal
(ohm)

Peso neto

Dimensiones, 
profundidad

Dimensiones exteriores
totales

Modelo (P)

Tipo

Unidade de altas 
frequências (HF)

Frequência de 
transição

Nivel característico de
sensibilidade (a 1m no
eixo para uma entrada
de 2.83v)

Potência recomendada
de amplificação (watts)

Impedância nominal
(ohms)

Peso líquido

Dimensões totais 

Dimensões, em corte

Model (NL)

Type

Hoogweergever

Kantelfrequentie

Karakteristiek 
gevoeligheidsniveau (bij
1 m op as bij 2.83V
ingangsspanning)

Aanbevolen versterker
vermogen (Watt)

Nominale impedantie
(Ohm)

Netto gewicht

Buitenafmetingen

Inbouwafmetingen

Model (DK)

Type

HF-enhed

Delefrekvens

Nominelt 
følsomhedsniveau (ved
1 m på samme aksel,
2,83 V ind-signal)

Anbefalet
Effekt (watt)

Nominel impedans
(Ohm)

Nettovægt

Dimensioner, totalt

Dimensioner, udskæring

1.

2.

3.

4.

5.

6.

7.

8.

9.

10.

Specifications (GB)

Caractéristiques techniques

(F) 

Spezifikation

(D) 

Specifiche

(I)

Especificaciones

(ES)

Características técnicas

(P)

Specificaties

(NL)

Specifikationer

(DK)

GP Acoustics (UK) Ltd, reserve the right, in line with continuous research and development, to amend or change specifications without prior notice. E. & O.E.

6. Recommended Amplifier Power

10 - 30 Watts

7. Nominal Impedance

6 ohms

8. Net Weight

0.14 (0.3) kg (lbs)

9. Dimensions, overall 

Ø80 x 52 (3.14 x 2.04) mm (in)

10. Dimensions, cut out 

Ø65 (2.55) mm (in)

No attempt should be made to install these loudspeakers unless you are sure that you will not be
cutting through electric cables, water or gas pipes, or supporting joists.

Installation (GB)

Installation dans un mur

(F)

Wandeinbau

(D)

Installazione a parete

(I)

Instalación en la pared

(ES)

Instalação na parede

(P)

Montage in de muur

(NL)

Installation i væggen

(DK)

2

1

3

4

GP Acoustics (UK) Ltd, Eccleston Road, Tovil, Maidstone, Kent, ME15 6QP U.K.

Telephone: + 44 (0)1622 672261 Fax: + 44 (0)1622 750653

www.kef.com

KEF America, Inc. 10 Timber Lane, Marlboro, New Jersey 07746 U.S.A

Telephone: +(1) 732 683 2356  Fax: +(1) 732 683 2358

www.kef.com

GP Acoustics GmbH, Heinrichstraße 51, D-44536 Lünen, Deutschland.

Telephone: +49 (0) 231 9860-320.   Fax: +49 (0) 231 9860-330

www.kefaudio.de

GP Acoustics (France) SAS, 39 Rue des Granges Galand - BP414, 37554 Saint Avertin CEDEX, France

Tel : +33(0)2 47 80 49 01  Fax : +33(0)2 47 27 89 64   

www.kef.com/France/

Avertissement

(F)

Avant de procéder à l’installation de ces H.P., vérifier

bien que vous ne risquez à aucun moment de sectionner des câbles
électriques, des canalisations d’eau ou de gaz ou toute autre élément de
ce type.

Warnung 

(D)

Diese Lautsprecher sollten wirklich nur dann installiert

werden, wenn Sie sicher sind, daß Sie nicht Stromkabel, Wasserleitungen,
Gasrohre oder T-Träger durchbohren oder durchschneiden.

Avvertenza 

(I)

Non cercare d’installare gli altoparlanti prima di aver

verificato l’assenza di cavi elettrici, tubazioni dell’acqua e del gas e di
travetti nella zona d’installazione. 

Atención 

(ES)

No se debe intentar instalar los altavoces, a menos que se

esté seguro de que no se va a dañar un cable eléctrico, tuberías de gas o
agua o viguetas de soporte.

Aviso 

(P)

Aquando da instalação destes altifalantes certifique-se de que não

danifica cabos elétricos, canos de água ou de gás ou vigas de suporte.

Waarschuwing 

(NL)

Installeer deze luidsprekers enkel als u zeker weet dat

u geen elektrische leidingen, water-of gasleidingen of steunbalken zult raken.

Advarsel 

(DK)

Kontrollér ved installationen, at der ikke er risiko for, at der

bores hul i elektriske kabler, vand-eller gasrør eller bærende dele i væggen.

K7188_Ci50R_Manual Issue3.qxd  30/3/06  16:09  Page 2

Reviews: