Part No: 290186ML
Issue: October 2005
Installation Manual
Manuel d’installation
Installationshandbuch
Manuale d’installazione
Manual de instalación
Manual de instalação
Installatie
Installationsanvisning
1.
2.
1.
2.
3. Parts list
4. Liste des pièces
4.Teileliste
4.Distinta dei componenti
4.Relación de piezas
4.Lista dos elementos
4.Stuklijst
4.Komponentliste
Specifications
1.
Model
C i
9000ACE
2.
Type
Uni-Q 3-way
3.
HF Unit
19 mm (0.75”) twin neodymium magnet, aluminium dome
4.
MF Unit
165 mm (6.5”) mid range unit
5.
LF Unit
2 x 165 mm (6.5”) bass units
6.
Effective Frequency
Hz
60 Hz - 27 kHz
Range
7.
Cross-over Frequency
Hz
350, 3 kHz
8.
Characteristic Sensitivity Level
dB
88
(at 1m on axis for an input of 2.83v)
9.
Recommended Amplifier Power
Watts
30-150 W
10. Nominal Impedance
Ohms
8
Ω
11. Net Weight
kg.
12.5
lbs.
27.5
12. Dimensions, overall
mm.
680 x 230 x 105
(H x W x D)
in
26.75 x 9.05 x 4.13
13. Dimensions, cut out
mm.
660 x 209 x 95
(H x W x D)
in.
25.98 x 8.22 x 3.75
Caractéristiques techniques
Spezifikation
Specifiche
Especificaciones
Características técnicas
Specificaties
Specifikationer
Modèle
Type
Haut-parleur HF
Haut-parleur MF
Haut-parleur BF
Réponse en fréquences
Fréquence de répartition
Niveau de sensibilité
(à 1 m sur l’axe dans le
cas d’un entrée de 2,83
V)
Amplificateur conseillé
(puissance) (Watts)
Impédance nominale
(Ohms)
Poids net
Dimensions totales
Dimensions de la
découpe
Modell
Typ
HF-Einheit
MF-Einheit
LF-Einheit
Effektiver
Frequenzbereich
Uebergangsfrequenz
Charakteristisches
Empfindlichkeitsniveau
(bei 1m auf der Achse
für einen Eingangswert
von 2.83V)
Empfohlene
Verstärkerleistung (Watt)
Nennimpedanz
(Ohm)
Nettogewicht
Abmessungen
(gesamthaft)
Abmessungen
(Ausschnitt)
Modello
Tipo
Unità alti
Unità medi
Unità bassi
Risposta in frequenza
Frequenza di crossover
Sensibilità
(1 metro, in asse 2,83 V)
Amplificazione
consigliata
Impedenza nominale
Peso netto
Dimensioni esterne
Dimensioni di taglio
Modelo
Tipo
Unidad de agudos
Unidad de medios
Unidad de graves
Frecuencia efectiva
Margen
Frecuencia de corte
Nivel de sensibilidad
característico
(a 1 m en el eje para
una entrada de 2,83 V)
Potencia de amplificador
recomendado (w)
Impedancia nominal
(ohm)
Peso neto
Dimensiones (total)
Dimensiones
(empotrado)
Modelo
Tipo
Altifalante dos agudos
Altifalante dos médios
Altifalante dos graves
Gama de frequência
effectiva
Frequência de crossover
Nivel de sensibilidade
característico
(a 1m no eixo para uma
entrada de 2.83v)
Potência admissivel
(Watts)
Impedância nominal
(ohms)
Peso
Dimensões
Dimensões, em corte
Doopceel
Type
Hoogweergever
Middenweergever
Laagweergever
Effectief
frequentiebereik
Overneemfrequentie
Karakteristieke
gevoeligheid,
(op 1 m op de as, bij
2,83V input)
Aanbevolen versterker
vermogen (Watt)
Nominale impedantie
(Ohm)
Netto gewicht
Buitenafmetingen
Afmetingen inbouwgat
Model
Type
Diskant enhed
Mellemtone enhed
Bas enhed
Effektivt frekvensområde
Delefrekvens
Følsomhed
(1m on axis, 2.83v
input)
Anbefalet forstærker
Nominel impedans
(Ohm)
Nettovægt
Dimensioner
Dimensioner, udskæring
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10
.
11
12
.
13
.
Identification of Parts
Brace
1 x
Baffle Assembly
1 x
Screw
8 x
Overhang Grille
1 x
Inset Grille
1 x
Baffle Badge and Template
1 x
Shorting Wire
1 x
Position Template
1 x
S
Sh
ho
orrtta
ag
ge
es
s
In the event of loss, in the first instance, please
contact your supplier.
Identification des pièces
Support de montage
Cadre
Vis
Grande grille
Petite grille
Badge KEF et gabarit
Pontets de connection
Abaque de découpage
P
Piiè
èc
ce
es
s m
ma
an
nq
qu
ua
an
ntte
es
s
Si une pièce venait à manquer, contactez votre
fournisseur.
Identifikation der Teile
Befestigungsbügel
Einbaurahmen
Schraube
Überlappendes Frontgrill
Einsatz-Frontgrill
KEF-Logo und Einsetzschablone
Kurzschlusskabel
Positions-Schablone
F
Fe
eh
hllb
be
es
sttä
än
nd
de
e
Sollten nicht alle angegebenen Teile vorhanden sein,
so wenden Sie sich bitte als Erstes an ihren
Lieferanten..
Identificazione delle parti
Staffa di montaggio
Flangia
Vite
Griglia sporgente
Griglia interna
Marchietto e sagoma
Cavetto per ponticello
Sagoma
C
Co
om
mp
po
on
ne
en
nttii m
ma
an
nc
ca
an
nttii
In caso di componenti mancanti informare
immediatamente il fornitore.
Desglose
Brazo de montaje
1 x
Ángulo
1 x
Tornillo
8 x
Rejilla prominente
1 x
Rejilla pequeña
1 x
Logotipo y plantilla
1 x
Cable de conexión
1 x
Plantilla
1 x
F
Fa
alltta
as
s
En caso de pérdida, antes de nada póngase en
contacto con su distribuidor.
Identificação dos elementos
Suporte de montagem
Bisel
Parafuso
Grelha sobreposta
Grelha encaixada
Logotipo e assist. de afixação
Cabo de ligação
Molde de montagem
F
Fa
alltta
as
s
No caso de verificar alguma falta, contacto por favor
o seu fomecedor..
Elke doos bevat de volgende onderdelen
Metalen montagejuk
Kunststof frame
Schroef
Opliggende grille
Invallende grille
Frontplaatje en Pasmal
Kortsluitkabel
Inbouwmalsjabloon
O
On
nttb
brre
ek
ke
en
nd
de
e d
de
elle
en
n
Verwittig ingeval van ontbrekende delen meteen uw
dealer.
Identifikation af dele
Monteringsbeslag.
Bezel
Skrue
Stort frontstof
Lille frontstof
KEF-logo og skabelon
Kortslutningsledning
Monterings skabelon
M
Ma
an
ng
glle
err
I tilfælde af mangler ved udpakning, kontakt venligst
leverandøren
A
B
C
F
G
D
E
H
A
B
C
D
E
F
G
H
A
B
C
D
E
F
G
H
KEF and Uni-Q are registered trade marks. Uni-Q is protected under GB patent No 2 236929 and U.S. Pat. No. 5,548,657. World wide patents pending.
KEF AUDIO (UK)
Eccleston Road, Tovil, Maidstone, Kent, ME15 6QP UK
Telephone: +44 (0) 1622 672261 Fax: +44 (0)1622 750653
www.kef.com
KEF AMERICA
10 Timber Lane, Marlboro, New Jersey, 07746 USA.
Telephone: (1) 732 683 2356 Fax: (1) 732 683 2358
www.kefamerica.com
GP ACOUSTICS GmbH
Heinrichstr. 51, D-44536 Lünen, Deutschland.
T49 (0)231 9860 320 Fax +49 (0)231 9860 330
www.gp-gmbh.com