background image

06 jan 2016 · Page 5/11

+45 87 88 87 88

+45 87 88 87 89

[email protected]

www.pressalitcare.com

Telephone:

Telefax:

E-mail:

Web:

Pressalit Care

Pressalitvej 1

DK 8680 Ry

Danmark

NO – Monteringsveiledning

Les og følg disse instruksjonene nøye. Finn produktnummeret på produktetiketten, og kontroller at 
disse monteringsveiledningene stemmer overens med produktet.

ADVARSEL: Hvis disse instruksjonene ikke overholdes, kan det føre til ulykker med alvorlig 
personskade eller skader på produktet.

ADVARSEL: Hvis du har mistanke om at noen av enkeltdelene er ødelagt, må du kontakte 
nærmeste Pressalit-forhandler eller -tjenesteleverandør. Du må ikke fjerne, prøve å reparere 
eller installere deler selv, med mindre du har fått beskjed om det av Pressalit eller Pressalits 
representanter.

ADVARSEL: Det er ikke tillatt å gjøre endringer på dette utstyret uten uttrykkelig tillatelse fra 
Pressalit.

ADVARSEL: Disse instruksjonene må følges, og produktet må installeres av en kvalifisert 
fagperson, f.eks. en autorisert rørlegger, for å unngå personskade eller materiell skade når 
produktet brukes.

ADVARSEL: Pressalit kan ikke holdes ansvarlig for eventuelle personskader eller materielle 
skader som måtte oppstå grunnet feil montering.

Installeringssted

Dette produktet er utviklet for bruk innendørs i våte omgivelser, for eksempel på badeværelser eller 
vaskerom. Det kan kun brukes i miljøer som svarer til systemets IP-klassifisering. Kontroller at 
installeringsstedet også er i samsvar med følgende bruksparametere for produktet:

ADVARSEL: Medisinsk elektrisk utstyr krever spesielle forholdsregler når det gjelder 
elektromagnetisk kompatibilitet (EMC), og må installeres og settes i drift i samsvar med 
EMC-informasjonen (oppgitt i produktets bruksanvisning). Det er lite sannsynlig at brukeren 
vil få problemer med produktet på grunn av mangelfull elektromagnetisk kompatibilitet. 
Elektromagnetisk immunitet er imidlertid alltid relativ, og standardene foregriper ulike 
bruksmiljøer. Bærbart og mobilt RF-kommunikasjonsutstyr kan påvirke medisinsk elektrisk 
utstyr.  Når produktet er koblet til det lokale strømnettet, anbefaler vi bruk av 
elektromagnetisk skjerming og lignende forebyggende tiltak for å unngå ledningsbåret 
emisjon. 

Når du velger installeringssted, må du sørge for at det er tilstrekkelig plass for flytting av – og tilgang 
til – produktet.

Montering og installering

Monter produktet mot en vegg i henhold til illustrasjonene i denne monteringsveiledningen.

Koble produktets komponenter – den håndholdte styreenheten, motoren, kontrollboksen og 
strømkabelen – til hverandre som vist i figur 1. Sørg for at kontaktene er trykket så langt inn som mulig i 
de tilhørende holderne.

Tilkobling til strømnettet

Det finnes en rekke mulige konfigurasjoner når du skal koble produktet til strømnettet. Figur 2, 3a, 3b og 
3c viser noen av alternativene. Produktet leveres med et støpsel, men det kan hende at dette må byttes 
ut med en IP-klassifisert støpsel/stikkontakt-kombinasjon som tilsvarer fuktnivået der kontakten er 
plassert. Alternativt kan produktet fastkobles til strømnettet. 

ADVARSEL: Sørg for at kretsen på strømnettsiden er isolert fra strømforsyningen mens 
produktet kobles til strømnettet.

ADVARSEL: Produktet må kobles til strømnettet og en beskyttende jordforbindelse av en 
kvalifisert elektriker i henhold til IEC 60601-1 og IEC 60364-7, samt eventuelle lokalt 
gjeldende standarder.

ADVARSEL: Kontroller at spenningen i det lokale strømnettet som skal kobles til, stemmer 
overens med spenningen som er angitt på produktetiketten.

ADVARSEL: For å sikre beskyttelse ved hjelp av elektrisk separasjon må produktet forsynes 
av en strømforsyningskrets som ikke leverer strøm til annet utstyr, med mindre den har et 
jordfeilvern (RCD) med en utløserstrøm på maksimalt 30 mA. Kretsen må være jordet ved 
hjelp av en beskyttende jordforbindelse, og den må kunne isoleres fra hovednettforsyningen 
ved hjelp av en vegg- eller kabinettinstallert bryter.

ADVARSEL: Integriteten til det eksterne beskyttende jordingssystemet må kontrolleres.

ADVARSEL: Installatøren må kontrollere at den beskyttende jordkontakten i kontrollboksen 
er koblet til det eksterne beskyttende jordingssystemet.

ADVARSEL: Sørg for at isolasjonsbryteren eller -muffen er plassert på et lett tilgjengelig 
sted. 

ADVARSEL: Eksterne kabler må festes slik at brukerne ikke kan snuble og skade seg.

Feilsøking

Hvis produktet ikke fungerer, må du kontrollere at alle kablene er ordentlig tilkoblet, og at den elektriske 
kretsen ikke er brutt. Du finner en mer detaljert feilsøkingsveiledning i produktets bruks- og 
vedlikeholdsveiledning. 

Kontakt Pressalit-representanten hvis du trenger hjelp under installeringen av produktet.

!

!

Miljøfaktor

Operating range 

20 % til 90 % ved 30 °C (kondensfritt)

Atmosfærisk trykk

Relativ fuktighet

Temperatur

5 °C til 40 °C

700 til 1060 hPa

ES – Instrucciones de montaje

Lea y preste atención a estas instrucciones. Busque la referencia del producto en la etiqueta y 
asegúrese de que estas instrucciones de montaje son las correctas.

ADVERTENCIA: No respetar estas instrucciones puede dar lugar a accidentes, lesiones 
personales graves o daños al producto.

ADVERTENCIA: Si alguna de las piezas parece estar dañada, póngase en contacto con su 
distribuidor o proveedor de servicios de Pressalit. No desmonte, trate de reparar ni instale 
piezas personalmente, a menos que Pressalit o alguno de sus agentes así se lo indique.

ADVERTENCIA: Se prohíbe modificar este equipo sin autorización expresa por parte de 
Pressalit.

ADVERTENCIA: Deben cumplirse las siguientes instrucciones y el producto debe ser 
instalado por un fontanero profesional cualificado para evitar daños personales o materiales 
durante la utilización del producto.

ADVERTENCIA: Pressalit no asume ninguna responsabilidad por daños a personas ni 
daños materiales provocados por una instalación defectuosa.

Lugar de instalación

Este producto ha sido diseñado para el uso interior en estancias húmedas, como baños o lavabos. Su 
uso sólo es posible en entornos correspondientes al grado de aislamiento IP. Asegúrese de que las 
condiciones del lugar de instalación no superen los límites de funcionamiento del producto:

ADVERTENCIA: Los equipos médicos de tipo eléctrico exigen precauciones especiales en 
relación con la compatibilidad electromagnética (EMC) y deben instalarse y ponerse en 
servicio de acuerdo con la información en materia de EMC incluida en las instrucciones de 
uso. Es poco probable que el usuario se enfrente a problemas relacionados con la 
compatibilidad electromagnética del producto. Aun así, la inmunidad electromagnética es 
siempre relativa y las normas contemplan diferentes entornos de uso. Los equipos de 
comunicación RF portátiles y móviles pueden interferir en el funcionamiento de los equipos 
médicos de tipo eléctrico. Al conectar el producto a la red eléctrica local, se recomienda 
usar un blindaje electromagnético o poner en práctica otras medidas preventivas similares 
para evitar la conducción de emisiones. 

A la hora de elegir un lugar de instalación, asegúrese de que exista espacio suficiente para que el 
producto se mueva y sea posible acceder al mismo.

Montaje e instalación

Monte el producto contra una pared, de acuerdo con las ilustraciones que incluyen estas instrucciones 
de montaje.

Conecte los componentes del producto (unidad de control manual, motor, cuadro de control y cable de 
alimentación) entre sí como muestra la figura 1. Asegúrese de introducir los conectores de modo que 
penetren completamente en sus correspondientes tomas.

Conexión a la red eléctrica

Existen diferentes formas de conectar el producto a la red eléctrica. Las figuras 2, 3a, 3b y 3c ilustran 
algunas de las posibilidades. El producto incorpora una clavija que quizá sea preciso sustituir por una 
combinación de clavija y toma con protección IP, apta según la situación de la toma en relación con la 
humedad; también es posible cablear directamente el producto a la red eléctrica. 

ADVERTENCIA: Asegúrese de que el circuito permanezca aislado de la red eléctrica 
durante la conexión del producto a la red eléctrica.

ADVERTENCIA: La conexión del producto a la red eléctrica por medio de una conexión con 
puesta a tierra debe ser llevada a acabo por un electricista profesional, de acuerdo con las 
normas IEC 60601-1 e IEC 60364-7 y respetando cualquier otra norma local aplicable.

ADVERTENCIA: Asegúrese de que la tensión de la red de suministro eléctrico local coincida 
con la indicada en la etiqueta del producto.

ADVERTENCIA: Para garantizar la protección por separación eléctrica, el producto debe 
alimentarse a través de un circuito de alimentación que no alimente ningún otro equipo, a 
menos que incorpore un dispositivo de corriente residual (RCD) con una corriente operativa 
residual nominal no superior a 30 mA. El circuito debe estar conectado a masa empleando 
una conexión con puesta a tierra y poder aislarse de la red eléctrica por medio de un 
interruptor instalado en una pared o un armario.

ADVERTENCIA: Debe verificarse la integridad del sistema de puesta a tierra exterior.

ADVERTENCIA: El instalador debe verificar que el terminal de puesta a tierra del cuadro de 
control esté conectado al sistema de puesta a tierra exterior.

ADVERTENCIA: Asegúrese de que el interruptor o acoplamiento de aislamiento de la red 
eléctrica sea fácil de alcanzar y usar. 

ADVERTENCIA: Los cables externos deben fijarse de tal modo que los usuarios no puedan 
tropezar con ellos ni sufrir lesiones.

Resolución de problemas

Si el producto no funciona, compruebe que todos los cables estén bien conectados y que el circuito 
eléctrico suministre energía. Las instrucciones de uso y mantenimiento del producto incluyen una guía 
de resolución de problemas más detallada. 

Si necesita ayuda para instalar el producto, póngase en contacto con su distribuidor de Pressalit.

!

Condición ambiental

Rango de funcionamiento 

20 % a 90 % @ 30 °C (sin condensación)

Presión atmosférica

Humedad relativa

Temperatura

5 °C a 40 °C

700 a 1060 hPa

!

R8662

Summary of Contents for R8662

Page 1: ... montage FR Montage voorschrift NL Monteringsanvisning SV Monteringsveiledning NO Subject to alteration without further notice Ret til ændringer forbeholdes Recht auf Änderungen sind vorbehalten Nous nous réservons le droit d apporter toutes modifications pour l amélioration de nous produits sans préavis Wijzigingen voorbehouden Rätten till ändringar förbehålles Vi forbeholder oss rett til endring...

Page 2: ...gtighed Temperatur 5 40 C 700 1060 hPa EN Mounting instructions Please read and carefully follow these instructions Find the product number on the product label and ensure that these assembly instructions match your product WARNING Failure to comply with these instructions may result in accidents involving serious personal injury or the product being damaged WARNING If you suspect that any individ...

Page 3: ... pas vérifiez que tous les câbles sont correctement branchés et que le circuit électrique est alimenté Un guide de dépannage plus détaillé est disponible dans le manuel d utilisation et d entretien du produit Contactez votre agent Pressalit si vous avez besoin d aide pour installer le produit Facteur environnemental Plage de fonctionnement 20 à 90 à 30 C sans condensation Pression atmosphérique Hu...

Page 4: ...hade aan het product tot gevolg hebben WAARSCHUWING Neem contact op met de Pressalit dealer of onderhoudsdienst als u vermoedt dat onderdelen van het product beschadigd zijn Probeer nooit zelf onderdelen te repareren of te vervangen tenzij u hiertoe uitdrukkelijk bent geïnstrueerd door Pressalit of haar vertegenwoordigers WAARSCHUWING Breng geen wijzigingen aan in het product tenzij hiervoor uitdr...

Page 5: ...cciones Busque la referencia del producto en la etiqueta y asegúrese de que estas instrucciones de montaje son las correctas ADVERTENCIA No respetar estas instrucciones puede dar lugar a accidentes lesiones personales graves o daños al producto ADVERTENCIA Si alguna de las piezas parece estar dañada póngase en contacto con su distribuidor o proveedor de servicios de Pressalit No desmonte trate de ...

Page 6: ...n IP Sin Protección Kapslingsklasser Ingen særlig beskyttelse Schutzart Kein Schutz International protection rating No protection against contact and ingress of objects ES NO SV NL FR DE DK EN IP00 IP00 IP00 IP00 IP00 IP00 IP00 IP00 Fig 1 Caja de control con transformador 230V 50 60 Hz Styrenhet med transformator 230V 50 60 Hz Regeldoos met transformator 230V 50 60 Hz Boîtier de commande avec tran...

Page 7: ...an 2016 Page 7 11 45 87 88 87 88 45 87 88 87 89 pressalit pressalit com www pressalitcare com Telephone Telefax E mail Web Pressalit Care Pressalitvej 1 DK 8680 Ry Danmark R8662 R8707 760 x 1400 x 30 R8662 ...

Page 8: ...06 jan 2016 Page 8 11 45 87 88 87 88 45 87 88 87 89 pressalit pressalit com www pressalitcare com Telephone Telefax E mail Web Pressalit Care Pressalitvej 1 DK 8680 Ry Danmark 5 4 3 2 820 R8662 ...

Page 9: ... jan 2016 Page 9 11 45 87 88 87 88 45 87 88 87 89 pressalit pressalit com www pressalitcare com Telephone Telefax E mail Web Pressalit Care Pressalitvej 1 DK 8680 Ry Danmark 5 4 3 1 2 96 749 1169 6 R8662 ...

Page 10: ...jan 2016 Page 10 11 45 87 88 87 88 45 87 88 87 89 pressalit pressalit com www pressalitcare com Telephone Telefax E mail Web Pressalit Care Pressalitvej 1 DK 8680 Ry Danmark R8662 1169 96 1400 900 749 800 ...

Page 11: ...88 45 87 88 87 89 pressalit pressalit com www pressalitcare com Telephone Telefax E mail Web Pressalit Care Pressalitvej 1 DK 8680 Ry Danmark 700 40 30 350 50 12 30 200 5 x R8707 min 500 25mm R8707 R8707 R8707 R8707 Ø3 12 25 12 25 R8662 ...

Reviews: