KDK KQ409 Operating Instructions Manual Download Page 2

- 1 -

Panduan diklasifikasikan menggunakan simbol-simbol berikut.

Precautions are classified using the following symbols.

應遵守的事項有以下分類並由下列圖示來區分及說明。

PANDUAN KESELAMATAN /

SAFETY PRECAUTIONS /

安全注意事項

Pastikan langkah-langkah keselamatan berikut dipatuhi supaya dapat mengelakkan kecederaan pada diri atau orang lain dan kerosakan 

pada harta benda.

Be sure to observe the following safety precautions carefully in order to avoid possible injury to yourself or others and damage to your belongings.

請務必嚴格遵守以下說明者或其他人造成傷害或財物損失。

Simbol berikut menunjukkan kecenderungan kepada kecederaan jika langkah keselamatan tidak dipatuhi.

The following symbols indicate the degree of possible danger if the relevant precautions are ignored.

下列標記代表因不小心或錯誤使用有關欄目的內容而致不同程度的危險或損失。

Dilarang membuka, memperbaiki atau melakukan modifikasi 

ke atas produk. 

Never try to take apart, repair or modify this product.

切勿擅自拆散、修理或改造。

Ia boleh mendatangkan kebakaran dan 

kejutan elektrik

It may cause fire or electric shock.

會導致火災或觸電。

Hubungi pengedar yang berkenaan  atau pusat servis yang 

diiktiraf untuk proses pembaikan produk ini.

Contact the sales dealer or authorized service center for repairing 

this product.

請找經銷商或授權銷售服務中心以進行維修。

Dilarang melakukan penyambungan sehingga kipas dipasang 

sepenuhnya.

Do not connect line cord into outlet until fan has been 

completely assembled.

除非電風扇完全裝配妥當、否則不要將電源線插入電源出口。

Dilarang menyambung kipas ke sumber kuasa yang berlainan 

dengan spesifikasi.

Do not connect this unit to power supply other than destinated 

country rated voltage.

不要連接本機至非指定國家的額定電壓的電力供應。

Boleh mendatangkan kebakaran dan 

kecederaan.

Otherwise it may cause fire and injury.

否則可能會引起火警和受傷。

Jangan bersentuhan dengan air.

Do not contact with water.

不可讓風扇沾水。

Menyebabkan kebakaran atau kejutan 

elektrik.

Causing fire or electric shock.

引起火災或觸電。

Tanda ini menunjukkan kemungkinan yang boleh menyebabkan kematian atau kecederaan parah.

This indication shows the possibility of causing death or seriuos injury.

此項目警告您錯誤操作此產品可能會導致死亡或嚴重受傷。

Tanda ini menunjukan kemungkinan yang boleh menyebabkan kecederaan atau kerosakan harta benda.

This indication shows the possibility of causing injury or damage to properties.

此項目警告您錯誤操作此產品可能會導致受傷或對財物造成物理性損壞。

Simbol ini menunjukkan perbuatan yang ditegah.

This symbol denotes a PROHIBITED action.

白色背景的標記表示有關行為被禁止。

Dilarang membuka

Do not take apart

禁止拆散

Dilarang

Prohibited

禁止

Dilarang

Prohibited

禁止

Hindari air 

Avoid water

禁止沾水

Menyebabkan kecederaan, kejutan elektrik atau kebakaran 

daripada litar pintas.

Causing injury, electric shock or even fire due to short circuit.

引致受傷、觸電、甚至因短路引起火災。

Jika kabel kuasa telah rosak, ia mestilah diganti oleh 

pengilang atau ejen servis ataupun mereka yang 

berkelayakan.

If the supply cord is damaged, it must be replaced by the 

manufacturer or its service agent or a similarly qualified 

person in order to avoid a hazard.

為免造成傷亡,如電源線損壞必須送交其製造商或製造商
指定的維修代理或類似的合資格人士作更換。

Boleh menyebabkan kecederaan jika jatuh.
Can cause injury if drops.
會導致受傷若掉落。

Simbol ini menunjukkan langkah-langkah yang harus

dipatuhi.

This symbol denotes actions that are COMPULSORY.

此標記表示有關行為是強制性的。

AMARAN

WARNING

警告

AWAS

CAUTION

注意

AMARAN

WARNING

警告

Dawai keselamatan hendaklah sentiasa dipasang.

The safety wire must be always connected.

保險絲必須要被連接。

Pastikan panduan ini dibaca dan dipatuhi dengan teliti

Be sure to read and follow these safety directions

請務必詳細閱讀及遵守安全指導

Dilarang merosakan kabel kuasa atau mencuba untuk 

memperbaiki jika rosak.

Do not damage the cord or attempt to repair if it is damaged.

切勿使電線或插頭損壞。

Contoh: Dilarang mengubahsuai kabel kuasa. Jauhi kabel kuasa dari 

sumber haba tinggi. Elakkan dari membengkok, menarik atau memulas 

secara keterlaluan. Dilarang meletakan beban berat keatas kabel kuasa.

Eg.: Never attempt to customize the cord. Keep cord away from high 

temperatures. Avoid unnecessary bending, pulling or twisting on the 

cord. Never place any heavy objects on the cord.

例如:切勿不要嘗試對電源線加工。 讓電源線遠離高溫處。 避免不正常
的曲折、強行拉長或扭曲電源線。 切勿將任何重物置放在電源線上。

Summary of Contents for KQ409

Page 1: ...anggungjawab sekiranya berlaku kemalangan atau kecederaan yang disebabkan oleh kesilapan pemasangan To avoid the possibility of causing injury to users or damage properties please follow all the explanation written within The manufacturer is not responsible for accidents and injuries caused by defective or deficient installation 為了避免可能造成傷害用戶或損壞財產 請遵守以內所有的書面解釋 製造商不會因有缺陷或不足的安裝所造成的意外及傷亡而負責 Kanak kana...

Page 2: ...deraan parah This indication shows the possibility of causing death or seriuos injury 此項目警告您錯誤操作此產品可能會導致死亡或嚴重受傷 Tanda ini menunjukan kemungkinan yang boleh menyebabkan kecederaan atau kerosakan harta benda This indication shows the possibility of causing injury or damage to properties 此項目警告您錯誤操作此產品可能會導致受傷或對財物造成物理性損壞 Simbol ini menunjukkan perbuatan yang ditegah This symbol denotes a PROHIBITED act...

Page 3: ...rous condition 可能會導致素質出現問題和危險的情況 Risiko kecederaan akibat kipas jatuh Risk on injury by falling fan 容易引致風扇倒下而導致受傷 Boleh menyebabkan kuang selesa It may cause discomfort 導致身體不適 Jangan memasukan jari ke dalam penghadang atau mana mana bahagian bergerak Do not put your fingers into the guard or any moving part of the fan 切勿用手指插入網罩中或各可動部份 Menyebabkan kecederaan Causing injury 引致受傷 Dilarang menyentuh p...

Page 4: ...4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 Guard clip Front guard Rear guard Blade Wing blot Motor Stand Mounting plate assy H Bolt H Nut Spring Washer Spinner Supporting plate Set screw Rod Regulator base Regulator cover Switch Switch knob Capacitor Cover set screw Fitting hole Safety wire 罩夾 前網 後網 扇葉 扇葉螺絲 馬達 支架 固定座 固定螺絲 固定螺帽 彈簧墊圈 旋轉器 支撐木板 固定螺絲 桿 調整器底 調整器外殼 開關 開關旋鈕 電容器 外殼固定螺絲 固定螺絲孔 安全導...

Page 5: ...turning the F spinner anti clockwise 通過逆時旋轉F旋 可將扇葉鎖緊 5 Selaraskan penghadang hadapan dan belakang dan tekan bersama sama dengan kedua dua tangan Match front and rear guard and snap it together with both hands 將前網和后網相配後 用雙手把它二合為一 6 Kemaskan penghadang hadapan dan belakang mengikut turutan gambarah 1 2 dan 3 Snap together the front and rear guards according to sequence 1 2 and 3 依照步驟1 2及3用兩手將前後防護罩嵌合...

Page 6: ...barajah pendawaian seperti yang ditunjukkan pada muka surat terakhir Ensure that the wiring follow wiring diagram as shown in last page 確保接線按照最後一頁圖示所示連接 3 AMARAN WARNING 警告 Terminal 電極 Connection from wall live neutral Penyambungan daripada dinding hidup neutral 從牆壁連接 帶電 中性 0 1 2 3 4 5 83 5 114 4 5 118 41 25 40 20 0 77 Nota Note 注意 Wayar bekalan kuasa yang disambung ke terminal harus dibekalkan be...

Page 7: ...etatkan skru set E Tighten the set screw E 擰緊固定螺絲E E C D 6 Gambarajah A Figure A 圖示A Pegang penyangga dengan kedudukan set plate menghala ke arah anda dan pastikan pemasangan dawai keselamatan berada di sebelah kiri arm Hold the stand with the set plate facing towards you and ensure to install the safety wire on the left arm 將裝置盤子朝著你 握住手把並且確保安全導線安裝在左 臂邊 Nota Jangan memasang di sebelah kanan Note P...

Page 8: ...度保險線 COKLAT BROWN 棕色 TERMINAL 電極 COKLAT BROWN 棕色 KUNING YELLOW 黃色 BIRU BLUE 藍色 HITAM BLACK 黑色 BIRU N BLUE N 藍色 COKLAT L BROWN L 棕色 L HIJAU KUNING GREEN YELLOW 青色 黃色 FOR EARTH PUTIH WHITE 白色 MERAH RED 紅色 HITAM BLACK 黑色 0 1 2 c 3 4 5 COKLAT BROWN 棕色 GAMBARAJAH PENDAWAIAN WIRING DIAGRAM 結線圖 Kawalan suis putaran Rotary switch control 旋轉式開關掣 Untuk menghidupkan kipas putarkan ke posisi 1 2 3 4 atau 5 Un...

Reviews: