background image

Operating and 
Installation Instructions

Ceiling Fan 

Thank you for purchasing this KDK product.

Before operating this product, please read the instructions 
carefully, and save this manual for future use.

操作和 
安装指示

吊扇

感谢您购买

 KDK 

产品。

操作此产品前,请仔细阅读说明书,并保存本手册以作日
后参考。

安全注意事项

4

零件名称

5

如何安装

6-11

如何使用

12-19

维修

封底

规格

封底

目录

Safety precautions

2

Name of parts

5

How to install

6-11

How to use

12-19

Maintenance

Back cover

Specifi cations

Back cover

Contents

Panduan Penggunaan dan 
Pemasangan

Kipas Siling 

Terima Kasih kerana membeli produk KDK.

Sebelum mengoperasikan produk ini, sila baca arahan dengan teliti 
dan simpan manual ini untuk kegunaan pada masa akan datang.

Pencegahan keselamatan

3

Nama bahagian

5

Cara pemasangan

6-11

Cara penggunaan

12-19

Penyelenggaraan

Muka belakang

Spesifi kasi

Muka belakang

Kandungan

  

Model No. / No. Model / 

型号

K15Z5

Operating and 
Installation Instructions

Ceiling Fan

  

• Long Pipe

• Short Pipe

K15Z5.indd   1

K15Z5.indd   1

2/10/2015   6:13:40 PM

2/10/2015   6:13:40 PM

Summary of Contents for K15Z5

Page 1: ...aintenance Back cover Specifications Back cover Contents Panduan Penggunaan dan Pemasangan Kipas Siling Terima Kasih kerana membeli produk KDK Sebelum mengoperasikan produk ini sila baca arahan dengan teliti dan simpan manual ini untuk kegunaan pada masa akan datang Pencegahan keselamatan 3 Nama bahagian 5 Cara pemasangan 6 11 Cara penggunaan 12 19 Penyelenggaraan Muka belakang Spesifikasi Muka bela...

Page 2: ...mentioned Overheating can cause electrical shock and fire Do not insert any metal items in the battery area with the Battery Can cause fire short circuit and electrical shock CAUTION A state that may be caused by the mishandling of products which if not avoided may result in the injury of users or property damage CAUTION To avoid the possibility of causing injury to users or damage to properties ple...

Page 3: ...RANG AMARAN Keadaan yang mungkin disebabkan oleh kecuaian dalam mengendalikan produk yang mana jika tidak dielakkan boleh mengakibatkan kematian atau kecederaan parah kepada pengguna AMARAN Untuk mengelakkan kemungkinan berlaku kecederaan kepada pengguna atau kerosakan harta benda sila patuhi semua arahan yang dinyatakan dalam panduan ini Pengilang tidak akan bertanggungjawab sekiranya berlaku seb...

Page 4: ...放入电池置放处 这可以导致火灾 短路和触电 切勿悬挂在吊扇上 若吊扇掉落会导致受伤 请勿拆除吊扇 除非此说明书指示 务必只使用附带的零件 可以导致火灾 触电 受伤和吊扇掉落 请勿在吊扇正在操作的时候触摸吊扇 可以导致受伤 损坏和吊扇掉落 切勿向吊扇洒水 或者 切勿弄湿吊扇 这可以导致火灾 短路和触电 此符号表示有关行为是強制性的 此符号表示有关行为是被禁止的 警告 错误操作产品造成的情形 若不避免可能 导致用户死亡或严重受伤 警告 为避免导致用户受伤或财物损坏的可能性 请遵守本说明 书內的所有指示 制造商对任何因不正确的安装或不按 照说明书指示的安装所造成的任何意外和损伤将不负任何 责任 吊扇必须掛在离地面至少 2 5 米以上的高度 而扇翼必须 离开墙壁 1 米以上 可以导致不稳定气流和吊扇摇晃 若吊扇掉落会导致受伤 测量方法请参阅第 11 页步骤 6 安装完毕后 请确保吊扇不会过度摇晃 ...

Page 5: ...an calar pada produk Nota Ilustrasi pada buku panduan ini adalah untuk tujuan penerangan sahaja dan mungkin berbeza dari unit asal Bahagian bahagian unit A Sengkuap Atas 2 B Sengkuap Bawah 2 C Pemasangan Bilah Kipas 5 D Unit Motor 1 E Bateri AAA R03 LR03 2 F Alat Kawalan Jauh 1 G Set Pemegang Alat Kawalan Jauh 1 H Set Komponen 10 biji Skru 1 零件 件 A 上罩盖 2 B 下罩盖 2 C 扇翼组件 5 D 发动机组件 1 E 电池 AAA R03 LR0...

Page 6: ...K B untuk Pemasangan Bilah Kipas C seperti yang ditunjukkan 1 如图所示将发动机组件 D 置于 PACK B b 的圆形部分 a INSTALLATION AREA 以安装扇翼组件 C 2 Assemble the Blade Assembly C towards the Safety Hook a 3 Pull the Blade Assembly C in the direction as shown to lock the Blade 4 Tighten the Blades Assembly firmly with the Screws H provided Taken from the Part Set Use 2 screws for one Blade Assembly For reference tightening...

Page 7: ...ah pemasangan masih sama 备注 如果 U 形钩子 d 被使用 安装方法 是相同的 2 1 Remove the supplied Bolt b Nut c Cotter Pin d and Pulley e 2 Place Pulley e on to the Ceiling Hook c 3 Firmly tighten the Bolt b Nut c and Cotter Pin d Cotter Pin d must fix into Bolt b and bent 1 Tanggalkan Bolt b Nat c Cermat Baji d dan Takal e yang dibekalkan 2 Pasang Takal e pada Cangkuk Siling c 3 Ketatkan Bolt b Nat c dan Cemat Baji d C...

Page 8: ...r DC DC 发动机 Ceiling Fan Kipas Siling 吊扇 Main Circuit PCB Assy Papan Litar Utama 主电路的印刷电路板组件 Terminal Terminal 终端 Safety Switch Suis Keselamatan 安全开关 Receiver Circuit PCB Assy Papan Litar Penerima 接受电路的印刷电路板组件 Power Circuit PCB Assy Papan Litar Kuasa 电源电路的印刷电路 板组件 Ferrite Core Teras Ferit 铁氧体磁芯 Hall PCB Assy Papan Litar Hall 印刷电路板组件 Hall Brown Live Coklat Hidup 棕色 火线 Source Sumber 电源 Blue Neutral B...

Page 9: ... 超过 1 毫米的导管 其它要 求 例如电线直径等等 请遵 守相关国家的条例 可能会导致火灾或触电 切勿对安全开关进行绕道和 短路 可以导致火灾 触电 受伤和 吊扇掉落 How to install Cara pemasangan 如何安装 Attention Power supply Bekalan kuasa elektrik 电源 Connect directly Penyambungan terus 直接连接 Dimmer switch Suis dimmer 调光开关 Dimmer switch Suis dimmer 调光开关 Power supply Bekalan kuasa elektrik 电源 Connect directly Penyambungan terus 直接连接 Regulator Pengawal Kelajuan 调节器 Regulator Penga...

Page 10: ...pan l Sengkuap Atas A 2 unit ke dalam Slot Tetapan m Sengkuap Bawah B Klipkannya sehingga terpasang sempurna Pastikan Sengkuap Atas A 2 unit ditempatkan di atas Sengkuap Bawah B 5 Periksa ruang di antara Sengkuap Atas dengan siling kira kira 5mm Ketatkan Sengkuap Atas A dengan skru i yang ditanggalkan dalam Langkah 4 1 1 Tanggalkan skru 2 biji i daripada Sengkuap Atas A dan simpan untuk Langkah 4 ...

Page 11: ...Kawalan Jauh G pada dinding Pasang Pemegang Alat Kawalan Jauh n menggunakan Skru o 2 biji dan Palam Dinding p 2 biji seperti rajah di bawah Jarak antara lubang q adalah 53 mm Kedalaman Palam Dinding r adalah 30 mm Perhatian Palam Dinding tidak diperlukan bagi dinding kayu 安装遥控器固定器组件 G 至墙壁 上 安装遥控器固定器 n 使用随附 的螺丝 o 2 枚 及墙壁插座 p 2 件 如下图所示 洞孔之间的距离 q 为 53 毫米 墙插插座深度 r 为 30 毫米 留意 木墙不需使用墙壁插座 q r o p n Hole ...

Page 12: ...dukan mesti dipadankan 3 Pasangkan penutup s 留意 丢弃遥控器之前请拆除所有电池 在 正常使用下 电池的使用寿命是大约 一年 一次性更换所有电池并注意不要混合 使用不同品牌电池 1 打开电池盖子 s 2 插入电池 2 枚 AAA R03 LR03 位置必须对称 3 盖好盖子 s 留意 如果吊扇出现摇晃的情况 以不同位 置的组合调整扇叶 重复此步骤直到吊扇不再摇晃 确保吊扇牢牢固定在扇钩里 而安装 后吊扇不会倾斜以防止吊扇摇晃 如果吊扇摇晃的情况是发生在步骤 1 4 第6页 之后 请联络服务或 授权经销商 Attention If the Ceiling Fan is found to wobble during operation fix the Blades at different combination of position Repeat ...

Page 13: ...kkan untuk mematikan suis dinding atau pemutus pendawaian jika Kipas Siling tidak digunakan dalam jangka masa yang lama Ini adalah untuk mengelakkan sebarang pembaziran kuasa elektrik 1 Rajah di atas menunjukkan lingkungan kawalan W yang terbaik anggaran 8 m Ketinggian siling H untuk pemasangan yang terbaik ialah 3 ke 4 m Alat Kawalan Jauh mestilah ditujukan ke arah Kipas Siling ketika menggunakan...

Page 14: ...ON 发出短促的 哔 声 OFF 发出长长的 哔 声 2 1 f YURAGI 按钮 按下以启动的 1 f YURAGI 模式 1 f 将在 LCD 显示屏显示出来 3 计时器按钮 按下以选择启动计时器或关闭计时器 启动计时器 根据该时间和速度设定 启动吊扇 吊扇启动计时器上的 LED 灯将启 动 请参阅 5 第 16 页 关闭计时器 根据该时间和速度设定关 闭吊扇 请参阅 6 第 16 页 4 时间设定按钮 按了之后选择关闭计时器和开启计时器 1 小时至 8 小时 5 发送器 6 LCD 显示屏 7 速度按钮 按 SPEED 按钮 以提高或 减低 风量 最低风量为 1 最高风量为 9 8 睡眠模式按钮 根据该时间设定停止吊扇 关于睡眠模式功能 请参阅 7 第 16 页 9 自动模式按钮 按下以启动或停止 ECO 模式 ECO 将在 LCD 显示屏显示出来 1 OFF ON Button ...

Page 15: ...enunjukkan Paparan LCD berada dalam keadaan dipadamkan apabila butang OFF ON pada Alat Kawalan Jauh ditekan 上图所示 当按下遥控器的 OFF ON 按钮时 LCD 显示屏关闭 LCD Display LCD full display Paparan penuh LCD LCD 显示屏全显示 LCD display is OFF Paparan LCD dipadamkan LCD 显示屏关闭 Speed 1 Kelajuan 1 速度 1 Speed 5 Kelajuan 5 速度 5 OFF TIMER PEMASA TUTUP 关闭计时器 OFF TIMER is ON PEMASA TUTUP DIAKTIFKAN 关闭计时器开启 ON TIMER PEMASA BUKA 启动...

Page 16: ...to select desired time frame 2 8 hours Step 4 Press SLEEP MODE button SLEEP MODE will be shown on LCD Display screen SLEEP MODE is ON SLEEP MODE Kelajuan Kipas Siling dan pemasa akan berkurangan beransur ansur sehingga Kipas Siling tertutup Rujuk carta MOD TIDUR pada muka surat 17 Semasa kiraan pemasa menurun kelajuan akan tetap sama sehingga Kipas Siling tertutup Langkah 1 Pilih kelajuan yang dii...

Page 17: ... 7 9 Speed 8 Kelajuan 8 速度 8 8 6 4 2 8 6 4 2 8 6 4 8 6 4 8 6 8 6 8 Speed 7 Kelajuan 7 速度 7 7 5 3 1 7 5 3 1 7 5 3 7 5 3 7 5 7 5 7 Speed 6 Kelajuan 6 速度 6 6 4 2 1 6 4 2 1 6 4 2 6 4 2 6 4 6 4 6 Speed 5 Kelajuan 5 速度 5 5 3 1 5 3 1 5 3 1 5 3 1 5 3 5 3 5 Speed 4 Kelajuan 4 速度 4 4 2 1 4 2 1 4 2 1 4 2 1 4 2 4 2 4 Speed 3 Kelajuan 3 速度 3 3 1 3 1 3 1 3 1 3 1 3 1 3 Speed 2 Kelajuan 2 速度 2 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1...

Page 18: ...empat yang berbeza dalam sebuah bilik Pengesan MOD ECO hanya mengesan suhu bilik di sekeliling kedudukan pengesan Perubahan kelajuan kipas akan mula selepas MOD ECO diaktifkan selama 10 minit Selepas itu pengesan MOD ECO akan mengesan suhu setiap 10 minit bagi mengubah kelajuan kipas ECO 模式功能是控制适合对人类的风 速 它将功能基于室内温度的变化 风速将增加当室温在高的温度和减少当室 温降低在低的温度 备注 在一个房间里 不同的位置 房间的 温度各不相同 ECO 模式感应器只检测室温感应器 位置附近 风量...

Page 19: ...elajuan Kipas Siling 吊扇速度 Room Temperature Suhu Bilik 室温 Speed Change Perubahan Kelajuan 速度转换 Range Lingkungan 范围 Variation Perubahan 差异 Above 30 C Tinggi daripada 30 C 30 C 以上 Approximately 1 C 大約 1 C Approximately 1 C 2 Speed Up 2 Kelajuan Bertambah 增加 2 速 Approximately 1 C 大約 1 C Approximately 1 C 2 Speed Down 2 Kelajuan Berkurang 減少 2 速 29 C 30 C 29 C 30 C 29 C 30 C Approximately 1 C 大約 1 C Ap...

Page 20: ...m thinner benzine alcohol cleaning powder alkaline detergent or any other chemicals Do not bend the Blade while cleaning 4 Do not paint the Blades If damaged order a new set of Blades 5 pieces from a service shop or a sales shop 5 When referring to a service sales or maintenance shop show these instructions to them so that maintenance will be done correctly 6 If the product is broken or damaged re...

Reviews: